XP70 - Synthétiseur YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XP70 YAMAHA au format PDF.
| Type de produit | Piano numérique |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | 88 touches, technologie Graded Hammer Standard (GHS), polyphonie de 64 notes |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, consommation électrique de 12W |
| Dimensions approximatives | 1326 mm x 295 mm x 154 mm |
| Poids | 11,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les applications iOS et Android via MIDI |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | Adaptateur 12V |
| Puissance | 12W |
| Fonctions principales | Sonorités variées, enregistreur intégré, métronome |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Yamaha |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, utiliser uniquement l'adaptateur fourni |
| Informations générales utiles | Idéal pour les débutants et les pianistes avancés, offre une expérience de jeu réaliste |
FOIRE AUX QUESTIONS - XP70 YAMAHA
Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XP70 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XP70 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI XP70 YAMAHA
Modell Nr. Seriennr. (bottom)
La plaque signalétique de ce produit se trouve dans le bas de l'unité. Le numéro de série de ce produit se trouve sur ou près de la plaque signalétique. Notez-le dans l'espace fourni cidessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N° de modèle N° de série (bottom)
可以在乐器的底部找到本乐器的序列号。您应将此序列号填写在下面的空白处,并妥善保管 本说明书作为您购买本乐器的永久记录,以在乐器失窃时帮助鉴别。
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Pour les professionnels dans l'Union Européenne] Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. [Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne] Ce symbole est seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
PRÉCAUTIONS Prière de lire attentivement avant de procéder à toute manipulation.
Les précautions détaillées ci-dessous visent à vous permettre d'utiliser ce produit en toute sécurité, en évitant de vous blesser ou de blesser autrui accidentellement ou de provoquer des dégâts matériels. En outre, pour spécifier le degré de gravité ou d'urgence associé à tout risque de blessure ou de dommage lié à une manipulation incorrecte, les précautions ont été classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Les instructions accompagnant les précautions sont extrêmement importantes en termes de sécurité et doivent, par conséquent, être observées dans leur totalité. Après avoir lu ce mode d'emploi, conservez-le à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter facilement.
ATTENTION Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, à vous-même ou à votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou d'un autre bien. La liste des précautions décrites ci-dessous n'est pas exhaustive :
• Si ce produit est utilisé avec un système de rack ou un support de cymbale, ne placez pas le rack ou le support sur une surface inclinée ou instable ou sur des marches. Le rack ou le support risque d'être renversé ou endommagé, et de provoquer des blessures. • Si ce produit est utilisé avec un système de rack ou un support de cymbale, vérifiez que tous les boulons sont bien serrés. Lorsque vous effectuez des réglages de hauteur ou d'angle, ne desserrez pas brusquement les boulons. Des boulons desserrés peuvent provoquer le renversement du rack ou la chute de pièces, causant des blessures. • Prenez soin de ne pas laisser les enfants s'approcher du produit ou le toucher. Tout mouvement inconsidéré autour du produit risque d'entraîner des blessures. • Lors du réglage des pads, soyez attentif à la manipulation et à la configuration des câbles. Des câbles mal disposés peuvent provoquer le trébuchement et la chute de l'utilisateur ainsi que d'autres personnes. • Ne modifiez pas le produit. Cela pourrait l'endommager, le détériorer ou provoquer des blessures.
AVIS • Ne marchez pas sur le produit et ne placez pas d'objets lourds sur le produit. Cela pourrait l'endommager. • Évitez d'utiliser ou de stocker ce produit dans des endroits très chauds (en plein soleil, à proximité d'un radiateur ou dans un véhicule fermé) ou très humides (dans une salle de bain ou à l'extérieur par temps de pluie). Cela pourrait entraîner sa déformation ou sa décoloration, l'endommager ou le détériorer. • Veillez à ne laisser sur le pad de batterie aucun matériau susceptible de déteindre sur sa surface, tel que les matières en caoutchouc, par exemple. Cela risque de provoquer des taches de transfert de couleurs sur la surface du pad de batterie. Soyez particulièrement attentif à ceci lors du stockage des pads de batterie. • Pour nettoyer le produit, n'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool au risque de provoquer sa décoloration ou sa déformation. Essuyez-le avec un chiffon sec et doux ou un tissu humide ayant été très bien essoré. Si le produit est sale ou collant, nettoyez-le avec un tissu imbibé de détergent neutre puis essuyez-le avec un chiffon humide ayant été préalablement bien essoré afin d'en retirer toute trace de détergent. Veillez à ne pas laisser l'eau ou le détergent entrer en contact avec les coussins utilisés avec le produit, car cela pourrait les détériorer. • Assurez-vous de tenir la prise et non le câble lors de la connexion ou déconnexion du câble. Veillez également à ne pas poser sur le câble des objets lourds ou tranchants. L'application d'une force excessive sur le câble peut l'endommager, notamment en entraînant la rupture des fils. • Veillez à ne pas appuyer sur la surface de jeu du pad ni à gratter dessus avec les baguettes pour éviter de dégrader la sensibilité du pad ou de le rendre plus difficile à manier.
Contenu de l'emballage Pour les clients qui ont acheté un jeu de pads, veuillez consulter le « Manuel d'assemblage » ci-joint, fourni avec le jeu de pads, pour la vérification du contenu de l'emballage. XP70 : q Unité principale XP70 x 1, e Boulon de blocage x 1, r Câble stéréo x 1, t Mode d'emploi (cette brochure) x 1 XP80 : w Unité principale XP80 x 1, e Boulon de blocage x 1, r Câble stéréo x 1, t Mode d'emploi (cette brochure) x 1 q
w Section périphérique 2 Pad Pad
Section périphérique 1
Caractéristiques techniques Pad XP70 z Taille : 214 x 68 (H) mm (bouton de contrôle et boulon de blocage non compris) z Poids : 1,2 kg z Système de capteurs : capteur de déclenchement (piézoélectrique) x 1 z Prise de sortie : jack stéréo standard
Pad XP80 z Taille : 260 x 77 (H) mm (bouton de contrôle et boulon de blocage non compris) z Poids : 1,6 kg z Système de capteurs : capteur de déclenchement (piézoélectrique) x 1, commutateur périphérique (2 zones) x 1 z Prise de sortie : jack stéréo standard Les caractéristiques techniques et les descriptions de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun préavis. Les caractéristiques techniques, le matériel et les options pouvant différer d'une région à l'autre, veuillez vous adresser à votre revendeur Yamaha.
Pad et prises d'entrée de déclenchement Le fonctionnement des pads de la série XP varie selon la prise d'entrée à laquelle le pad est connecté sur le module déclencheur de batterie. Pour obtenir les détails sur le fonctionnement du pad en relation aux prises d'entrée de déclenchement, reportez-vous au site Web à l'adresse suivante : http://dtxdrums.yamaha.com/support/pad_compatibility/
Installation Il faut d'abord installer le système du rack (série Yamaha RS, etc.) ou un pied de tom standard (par ex, de la série Yamaha WS), puis fixer le pad tel qu'indiqué dans l'illustration. Insérez le support de tom (barre hexagonale) q dans le rack ou introduisez le pied de tom dans le pad, puis resserrez fermement le boulon de blocage w pour le fixer.
ATTENTION • Vérifiez que le pad est fermement fixé au rack ou au pied. Si le boulon n'est pas bien resserré, le pad pourra glisser ou chuter et provoquer des blessures. De la même façon, si le rack ou le pied est placé sur une surface instable ou inappropriée, il pourra se renverser et causer des blessures.
Connexions Utilisez le câble stéréo fourni pour connecter la prise de sortie sur le pad de série XP à la prise d'entrée sur le module déclencheur de batterie de série DTX. Insérez le connecteur en L dans la prise de sortie (OUTPUT) sur le pad de série XP. XP70
• Veillez à enrouler le câble autour du serre-câble pour protéger le câble et le connecteur.
Dépistage des pannes Aucun son, volume sonore faible z Le pad est-il connecté au numéro d'entrée adéquat du module déclencheur de batterie de série DTX à l'aide du câble stéréo fourni ? Lorsqu'un pad est relié à l'aide d'un câble mono, les voix affectées aux sections périphériques ne sont pas reproduites. Consultez également le mode d'emploi fourni avec votre module déclencheur de batterie de série DTX pour obtenir plus d'informations sur les dysfonctionnements décrits plus haut ou tout autre difficulté que vous pourrez rencontrez. Si aucune solution ne peut être trouvée au problème après consultation des manuels, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Notice Facile