TX5N - Synthétiseur YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX5N YAMAHA au format PDF.
| Type de produit | Récepteur audio numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de transmission sans fil, compatibilité avec divers formats audio, connectivité réseau |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 100 mm x 300 mm |
| Poids | 5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes audio Yamaha et autres appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 50 W par canal |
| Fonctions principales | Streaming audio, radio Internet, contrôle via application mobile |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Yamaha |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - TX5N YAMAHA
Questions des utilisateurs sur TX5N YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX5N - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX5N de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI TX5N YAMAHA
- Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Avertissement
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, les dégâts, l'incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'appareil. - Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs ou appareils chauffants. Évitez de tordre et de plier excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés. - Prenez soin d'effectuer le branchement à une prise appropriée avec une mise à la terre protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de décharge électrique.
Ne pas ouvrir
- N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'appareil ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et confiez-le à un technicien Yamaha pour révision.

Avertissement en cas de présence d'eau
- Évitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas de récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
- Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
En cas d'anomalie
- Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé, si vous constatez une brusque perte de son en cours d'utilisation ou encore si vous détectez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immé principal, retirez la fiche de la prise et confiez l'appareil à un technicien Yamaha pour révision.
- Si l'appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l'appareil
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à vous-même ou à votre entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
- Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage.
- Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de l'endommager.
Emplacement
- Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil.
- Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l'appareil est hors tension, une faible quantité d'électricité circule toujours à l'intérieur. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Si le périphérique est monté sur un rack EIA standard, consultez attentivement la section « Précautions à observer lors du montage de l'unité » à la page 6. Une mauvaise aération peut caus ou les dispositifs concernés, entraîner des dysfonctionnements voire un incendie.
- N'utilis endroit confiné et mal aéré. Si l'appareil doit être utilisé dans un espace restreint autre qu'un rack conforme à la norme EIA, veillez à laisser suffisamment d'espace entre l'appareil et les murs et autres appareils avoisinants : au moins 10 cm sur les côtés, 15 cm derrière et 40 cm au-dessus. Une mauvaise aération peut entraîn appareil(s), voire provoquer un incendie.
- N'abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Évitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, à proximité d'un chau
- N'installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se renverser.
- N'obstruez pas les trous d'aération. Cet appareil dispose de trous d'aération sur les faces avant/arrière pour empêcher la température interne de monter trop haut. Évitez tout particulièrement de mettre l'appareil sur le côté ou à l'envers. Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les appareil(s), voire provoquer un incendie.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la radio se trouvant à côté.
Connexions
- Avant de raccorder cet appareil à d'autres, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous tension ou hors tension tous les appareils, veillez à toujours ramener le volume au minimum.
- Utilisez uniquement des câbles de haut-parleurs pour connecter les haut-parleurs aux prises correspondantes. L'utilisation d'autres types de câbles peut provoquer un incendie.
- Ne placez pas l'appareil dans un endroit où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l'air sale, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
Entretien
- Vérifiez le filtre à air du ventilateur et nettoyez-le périodiquement (voir le manuel de référence (fichier PDF)). La présence de poussières et de saletés peut diminuer considérablement l'efficacité du ventilateur et provoquer un dysfonctionnement ou un incendie.
- Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur lors du nettoyage de l'appareil.
Précautions d'utilisation
- Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours l'appareil EN DERNIER pour éviter d'endommager les haut-parleurs. Lors de la mise hors tension, l'appareil doit être éteint EN PREMIER pour la même raison.
- Il est possible que l'appareil soit exposé à la formation de condensation lorsqu'il est soumis à des changements rapides et radicaux de température ambiante, comme par exemple lorsqu'il est déplacé d'un endroit à un autre ou que la climatisation est activée ou désactivée. L'utilisation de l'appareil en cas de formation de condensation peut l'endommager. S'il y a des raisons de croire qu'une condensation s'est produite, laissez l'appareil inactif pendant plusieurs heures sans l'allumer jusqu'à ce que la condensation se soit complètement évaporée.
- Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains ération, ports, etc.).
- Évitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les ouvertures logements pour disques, ports, etc.). Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.
- N'utilisez pas l'appareil trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
- Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y déposez pas d'objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
- Utilisez uniquement cet appareil pour commander les haut-parleurs.
Pile auxiliaire
- Cet appare mplacer la pile de secours avant qu'elle ne soit complètement épuisée. Lorsque la capacité restante de la pile de secours est tellement faible qu'elle doit être remplacée, l'écran affiche « Critical Battery » (État critique de la pile) ou « No Battery » (Pile déchargée) en cours de fonctionnement ou au démarrage de l'appareil. Si l'un de ces messages apparaît, ne mettez pas l'appareil hors tension et transférez immédiatement toutes les données que vous souhaitez enregistrer sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage externe, puis faites remplacer la pile de secours par un technicien Yamaha qualifié. La durée de vie moyenne de la pile de secours interne est d'environ 5 ans et varie en fonction des conditions de fonctionnement.
- Les éléments de données conservé
- ellement sélectionnée
- Paramètres du périphérique (Utility, AnalogInputMeter, SpeakerOut meter, etc.) et journal des événements
Les éléments de données autres que ceux décrits ci-dessus sont stockés dans une mémoire qui ne nécessite pas d'alimentation de secours et sont conservés même si la pile de secours est épuisée.
Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI 60268) : broche 1 : à la terre, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : à froid (-). Utilisez uniquement des fiches Neutrik NL4 pour brancher des connecteurs Speakon.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.

Cette marque 4 indique une borne sous tension présentant un danger électrique. Lorsque vous connectez un câble externe à cette borne, il est nécessaire de confier cette tâche à « une personne suffisamment qualifiée pour ce genre de manipulation » ou d'utiliser des fils ou un câble fabriqué de telle façon que la connexion puisse s'effectuer simplement et sans problème.
(dangereux)
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que les sélecteurs, les commandes de volume et les connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.
Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Les polices bitmap utilisées sur cet appareil ont été fournies par et sont la propriété de Ricoh Co., Ltd.
Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
L et les descriptions du mode d'emploi ne sont données qu'à titre informatif.
Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment et sans préavis. , les équipements et les options pouvant différer d'un pays à l'autre, veuillez vous adresser au distributeur Yamaha le plus proche.
Modèles européens
Informations pour l'acquéreur/utilisateur spécifiées dans les normes EN 55103-1 et EN 55103-2.
Courant de démarrage : 17 A
Conformité aux environnements : E1, E2, E3, E4
7 A propos de l'installation 7 Manuels et logiciels associés 7 Mises à jour du microprogramme 8 Préparation 8
Fonctionnement de base du TXN 9
Fonctionnement du panneau 9 Opérations exécutables à partir du panneau 10
Câblage des connecteurs [SPEAKERS] 13
Connecteurs pour bornes de connexion à cinq dérivations 13. Connecteurs Speakon 13.
Dépistage des pannes
Initialisation de la mémoire interne
Schéma fonctionnel 18 Diagramme de niveau 19 Schéma fonctionnel du système DSP 19 Dimensions 20 Dessin actuel 21 Graphique des performances 21
Accessoires inclus
Mode d'emploi - Deux poignées - Quatre vis à tête plate - Connecteur Euroblock (3P) - Quatre pieds en caoutchouc
Précautions à observer lors du montage de l'unité
Le fonctionnement de ce périphérique est garanti dans un environnement de température allant de 0°C à 40°C. Si vous procédez au montage de l'appareil sur un rack EIA standard, vous pourrez monter plusieurs unités sans laisser d'espace entre celles-ci. Lorsque vous installez ce périphérique avec d'autres types d'appareils sur un rack EIA standard, la température ambiante à l'intérieur du rack risque de s'élever en raison de la chaleur produite par les autres dispositifs, entraînant de ce fait une baisse des performances de l'unité. Pour garantir une dissipation appropriée de la chaleur produite par cet appareil, veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage en rack.
- Lorsque vous montez ce périphérique en rack avec d'autres équipements générateurs de chaleur tels que des amplificateurs de puissance de fabricants tiers, il convient de laisser un espace de 1U au minimum entre ce périphérique et les autres appareils. Il est également conseillé d'installer un panneau de ventilation dans cet espace vacant ou de laisser celui-ci ouvert pour assurer une ventilation adéquate.
- Gardez l'arrière du rack dégagé et conservez une distance minimale de 10 cm entre le rack, le mur et le plafond pour garantir une ventilation appropriée. S'il vous est impossible de laisser l'arrière du rack ouvert, il faudra installer dans le rack un kit de ventilation disponible dans le commerce ou tout autre système de circulation d'air forcée. Par contre, si vous installez un kit ventilateur, le fait de fermer l'arrière du rack pourrait dans certains cas produire un plus grand effet de refroidissement. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions de montage du système de rack ou du kit ventilateur.
Nous vous remercions d'avoir choisi l'amplificateur de puissance Yamaha TX6n, TX5n, TX4n. Pour tirer le meilleur parti des fonctionnalités du TX6n/TX5n/TX4n (TXn) et garantir un fonctionnement parfait de l'instrument, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant utilisation. Ensuite, gardez-le à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement en cas de besoin.
Caractéristiques
D'une qualité audio supérieure, les amplificateurs de puissance de la série TXn se caractérisent par une efficacité et une fiabilité extrêmes, une basse impédance, et exploitent les célèbres effets DSP ainsi que la technologie de mise en réseau audio-numérique Yamaha.
Prise en charge couple des formats audio analogiques et numériques
En plus d'une entrée analogique à deux canaux, ces amplificateurs sont fournis avec une carte AES/EBU installée dans le logement réservé à la carte MY pour permettre l'entrée et la sortie des signaux numériques. Vous pouvez installer dans ce logement MY des cartes MY vendues séparément pour prendre en charge divers formats audio numériques.
Commande et contrôle d'Amp Editor
En connectant un ordinateur sur lequel le logiciel « Amp Editor » est installé, vous pouvez utiliser l'ordinateur pour contrôler les unités TXn et notamment pour commander la commutation des états de marche/veille et d'assourdissement de l'amplificateur de puissance sur les unités TXn. Ces opérations de commande et de contrôle peuvent également s'effectuer à partir du panneau de l'unité TXn.
Traitement polyvalent des systèmes de haut-parleurs
L'intégration de processeurs de signaux comme l'égaliseur, le délai et la transition permet de réduire l'utilisation d'un équipement externe. Le panneau de l'unité TXn ou l'Amp Editor permettent de contrôler ces derniers. Il est également possible d'utiliser les bibliothèques de processeurs de haut-parleurs créées pour la série Yamaha DME ou le SP2060.
Fixation des poignées
Vous pouvez fixer les poignées à l'amplificateur à l'aide des vis à tête plate fournies.
Suivez la procédure ci-dessous pour fixer les poignées :
- Retirez les supports de montage en rack.
- Fixez les poignées à l'amplificateur en serrant les vis à tête plate dans les quatre orifices pour vis situés sur chaque poignée.
- Remettez les supports de montage en rack en place.
Réglage de la position dans le rack
Si l'espace entre l'arrière de l'amplificateur et le rack est insuffisant, vous pouvez régler la position des supports de montage en rack de manière à ce que le panneau avant de l'amplificateur dépasse de l'avant du rack de 22 mm.
Manuels et logiciels associés
Ce manuel est principalement consacré à la configuration initiale du TXn. D'autres manuels contenant des explications détaillées sur Amp Editor ou l'utilisation conjointe de TXn et Amp Editor peuvent être téléchargés depuis le site Web suivant :
http://www.yamahaproaudio.com/
- Liste des manuels associés
| Manuel de référence du TX6n/5n/4n | Fournit des informations détaillées sur le fonctionnement du panneau du TXn, etc. |
| Manuel d'installation d'Amp Editor | Décrit les procédures d'installation et de désinstallation d'Amp Editor. |
| Mode d'emploi d'Amp Editor | Décrit l'utilisation du logiciel Amp Editor. |
NOTE - Pour visualiser les manuels téléchargés, il est nécessaire d'installer le logiciel Adobe Reader sur votre ordinateur. Si vous ne disposez pas de ce logiciel, accédez au site Web d'Adobe Corporation via l'URL ci-dessous et téléchargez Adobe Reader (mise à disposition gratuite).
http://www.adobe.com/
Mises à jour du microprogramme
La version du microprogramme du TXn est visible à partir du panneau du TXn et d'Amp Editor. Vous pouvez procéder à la mise via Amp Editor. Pour connaître la procédure de mise à jour, reportez-vous au mode d'emploi d'Amp Editor. Vous avez la possibilité de télécharger la dernière version du microprogramme depuis la page « Downloads » du site Web suivant.
http://www.yamahaproaudio.com/

Connexion du cordon d'alimentation secteur

Assurez-vous d'avoir mis tous les périphériques hors tension avant d'effectuer le branchement au secteur électrique.
Branchez la fiche dans une prise secteur. Prenez soin d'utiliser une prise secteur de la tension spécifiée pour le périphérique.
Mise sous et hors tension

- Pour éviter que la hausse de puissance initiale ne génère d'importantes perturbations par bruits impulsifs ou n'endommage votre système de haut-parleurs, mettez les périp édez en sens inverse pour la mise hors tension.
- Commutez l'interrupteur [POWER] (Alimentation) du panneau avant sur la position « ON » (Active) pourmettre l'instrument sous tension.
- Commutez à nouveau l'interrupteur [POWER] sur la position « OFF » (Inactive) pour couper l'alimentation.
NOTE
- Les réglages sont sauvegardés lorsque l'alimentation de l'instrument est coupée. Lorsque vous remettez le TXn sous tension, celui-ci démarre avec les mêmes réglages. Vous pouvez utiliser le paramètre « Last Mem. Resume » (Redémarrer à partir de la dernière mémoire enregistrée) pour configurer le TXn de sorte qu'il puisse rappeler, au démarrage, le numéro de scène qui était sélectionné avant la mise hors tension du périphérique.

- Ne mettez pas l'instrument hors tension alors que la partie supérieure de l'écran affiche « Do Not Turn Off » (Ne pas couper l'alimentation). Une défaillance risquerait de se produire.

- Un très léger flux de courant passe même lorsque l'instrument est hors tension. Si vous ne comptez pas utiliser cet instrument pendant un certain temps, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Activation et mise en veille de l'alimentation
- Maintenez enfoncée la touche [HOME] (Accueil) du panneau pendant au moins trois secondes.
L'écran du TX affiche l'écran HOME (Accueil), puis le message « Turning power on: Are you sure? » (Mise sous tension en cours : voulez-vous continuer ?) ou « Going Standby: Are you sure? » (Mise hors tension en cours : voulez-vous continuer ?) s'affiche.
- Appuyez sur la touche [ENTER] (Entrée) du panneau pour faire basculer l'alimentation de l'appareil entre les positions marche et veille.
NOTE
- Le mode Standby est un état dans lequel la section amplificateur de puissance de la sortie du haut-parleur est désactivée (les opérations autres que celles liées à la sortie du haut-parleur se poursuivent).
Activation/désactivation de la fonction mute
Maintenez la touche [MUTE] (Assourdissement) du canal que vous souhaitez assourdir enfoncée pendant au moins une seconde.
La sortie du canal sera assourdie et le témoin [MUTE] s'allumera.
Pour désactiver l'assourdissement, appuyez une nouvelle fois sur la touche [MUTE] (Assourdissement) pendant plusieurs secondes.
Fonctionnement du panneau

Affiche un message d'alerte si un problème ou un événement spécifique à l'utilisateur survient.

Changement d'écrans
Si vous appuyez sur une touche de fonction, vous appelez l'écran indiqué au-dessus de ce bouton. HOME], vous appelez l'écran correspondant.
EXIT] (Sortir), vous appelez l'écran de niveau immédiatement supérieur.
Édition de paramètres
Utilisez les encodeurs A et B pour accéder au paramètre à opérer et utilisez l'encodeur B pour modifier la valeur.
Note
- Si vous modifiez un paramètre dans l'écran UTILITY (Utilitaires), il faudra appuyer sur la touche [ENTER] au terme de la modification pour valider l'opération. Un paramètre qui clignote est un réglage non confirmé. Si vous déplacez le curseur ou ouvrez un autre écran sans valider le paramètre concerné, vos modifications ne seront pas appliquées.
Réglage de l'atténuateur
Lorsque l'écran affiche l'attenuateur (par exemple, sur l'écran HOME ou METER (Indicateur de niveau)), vous pouvez utiliser les encodeurs A et B pour régler l'attenuation de chaque canal.
Note
- Si un autre écran que l'écran HOME ou METER s'affiche, les encodeurs A et B sont utilisés pour ajuster les paramètres.

Affichage de l'indicateur de niveau
Pour accéder à l'indicateur de niveau, ouvrez l'écran HOME (Accueil) et appuyez sur la touche de fonction à l'extrême gauche (METER) (Indicateur de niveau). Vous pouvez modifier le type d'indicateur à l'aide des touches de fonction situées à l'extrême gauche (PREV) (Préc.) et à l'extrême droite (NEXT) (Suivant).

Opérations exécutables à partir du panneau
NOTE • Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de référence du TX-6n/5n/4n.
| Catégorie | Sous-catégorie | Explication | |
| METER | ANA INPUT VOLTAGE | Affiche le niveau d'entrée des connecteurs d'entrée analogue. | |
| SLOT INPUT VOLTAGE | Affiche le niveau d'entrée de l'emplacement. | ||
| SP OUTPUT VOLTAGE | Affiche le niveau de sortie des connecteurs [SPEAKERS] (Haut-parleurs). | ||
| SP OUTPUT POWER | Affiche la puissance de sortie des connecteurs [SPEAKERS]. | ||
| SP OUTPUT IMPEDANCE | Affiche l'impédance de sortie des connecteurs [SPEAKERS]. | ||
| SLOT OUTPUT METER | Affiche le niveau de sortie vers l'emplacement. | ||
| THERMAL | Affiche la température du dissipateur thermique. | ||
| UTILITY | Device Setup | Effectue un paramétrage pour désigner l'amplificateur sur un réseau. | |
| Word Clock Setup | Configure l'horloge de mots. | ||
| Information | Affiche des informations sur l'amplificateur. | ||
| Network Setup | Indique l'adresse IP et d'autres paramètres permettant d'utiliser l'amplificateur sur un réseau. | ||
| LCD Setup | Spécifie les paramètres d'affichage. | ||
| Front Panel Operation | Active ou désactive le verrouillage des opérations du panneau. | ||
| Scene Setup | Effectue le paramétrage de scène*. | ||
| Misc Setup | Paramètre l'horloge interne de l'amplificateur, etc. | ||
| MENU | General | Sensitivity/Amp Gain | Règle le gain/la sensibilité d'entrée. |
| Stereo/Bridge/Parallel | Spécifie le mode de l'amplificateur (Stereo/Bridge/Parallel). | ||
| Attenuator Link | Spécifie si le fonctionnement de l'atténuateur est lié entre les canaux A et B. | ||
| Input Redundancy | Spécifie le mode de connexion redondant, etc. | ||
| Signal Path | Effectue le réglage de l'égaliser, du délié, de la transition et d'autres paramètres traitant le signal audio. Autorise le rappel des bibliothèques de composants de Speaker Processor. | ||
| Signal Chain | Analog Input Signal Chain | Effectue les réglages requis pour vérifier si le signal audio est correctement entré à partir des connecteurs analogiques. | |
| Slot Input Signal Chain | Effectue les réglages requis pour vérifier si le signal audio est correctement entré à partir de l'emplacement. | ||
| Output Signal Chain | Effectue les réglages requis pour vérifier le statut de sortie des connecteurs [SPEAKERS]. | ||
| Calibration | Calibrate by Pilot Tone | Utilise un signal d'identification pour mesurer l'impédance des haut-parleurs connectés. | |
| Calibrate by Program Source | Utilise un signal audio pour mesurer l'impédance des haut-parleurs connectés. | ||
| Limiter | Voltage Limiter | Effectue le paramétrage du limiteur. | |
| Power Limiter | |||
| Limiter Gain Reduction | Spécifie si le limiteur est lié entre les canaux A et B. | ||
| SCENE | Recall | Rappelle une scène*. | |
| Store | Enregistre une scène*. | ||
| Edit | Modifie une scène*. | ||
| Clear | Supprime une scène*. | ||
* Scène : On entend par « scène » les réglages répertoriés ci-dessus, tels que la mise en veille/marche de l'alimentation ou l'assourdissement (à l'exception des réglages de l'écran UTILITY). Le rappel d'une scène permet d'appliquer directement les réglages enregistrés aux amplificateurs.
Le TXn peut fonctionner dans l'un des trois modes d'entrée/sortie audio : mode Stéréo, mode Parallèle ou mode Pont. Réglez les paramètres et les connexions d'entrée/sortie audio comme suit :
Note
- Avec le paramétrage usine, si les signaux analogiques et numériques (entrés à partir du même emplacement) sont entrés en même temps, ils sont tous deux mélangés et sortis. Ce paramétrage est modifiable à partir du panneau du TXn ou via Amp Editor. Pour plus d'informations sur la configuration de ce paramètre, reportez-vous au « manuel de référence du TX6n/5n/4n » ou au « mode d'emploi d'Amp Editor ».
- Utilisez des câbles numériques AES/EBU de 110 ohms pour les connexions audio-numériques. L'utilisation de câbles analogiques peut dégrader la qualité sonore.
Mode stéréo
Les canaux A et B (analogiques) ou les canaux 1 et 2 (numériques) fonctionnent de façon indépendante en stéréo.
Connecteurs pour bornes de connexion à cinq dérivations et connecteurs Speakon.

Note
- Chacun des connecteurs pour bornes de connexion à cinq dérivations et des connecteurs Speakon est connecté en parallèle en interne. Lorsque les deux connecteurs sont simultanément utilisés, l'impédance totale du haut-parleur de chaque canal doit être de 4 à 16 Ω.
Mode parallèle
L'amplificateur fonctionne comme un amplificateur monaural à deux canaux, le signal d'entrée du canal A (analogue) ou du canal 1 (numérique) étant la source. Le canal B (analogue) et le canal 2 (numérique) ne seront pas utilisés.
Connecteurs pour bornes de connexion à cinq dérivations et connecteurs Speakon.

Note
- Chacun des connecteurs pour bornes de connexion à cinq dérivations et des connecteurs Speakon est connecté en parallèle en interne. Lorsque les deux connecteurs sont utilisés simultanément, l'impédance totale de la charge connectée à chaque canal doit être comprise entre 4 Ω et 16 Ω.
Mode bridge
L'amplificateur fonctionne comme un amplificateur monaural de haute puissance, le signal d'entrée du canal A (analogique) ou du canal 1 (numérique) étant la source.

Connecteurs Speakon

NOTE - Chacun des connecteurs pour bornes de connexion à cinq dérivations et des connecteurs Speakon est connecté en parallèle en interne. Lorsque les deux connecteurs sont utilisés simultanément, l'impédance totale du haut-parleur sur chaque connecteur doit être comprise entre 8 et 32 Ω.
Paramétrage du mode
Sélectionnez le mode de l'amplificateur de puissance en fonction du type de connexion effectué.
- Appuyez sur la touche [HOME] pour accéder à l'écran HOME, puis appuyez sur la troisième touche de fonction en partant de la gauche (MENU) pour accéder à l'écran MENU.

- Utilisez l'encodeur A pour déplacer le curseur (le carré clignotant) sur « General », puis appuyez sur la touche [ENTER].
- Utilisez les touches de fonction (PREV/NEXT) (Préc./Suiv.) pour accéder à l'écran Stereo/Bridge/Parallel (Stereo/Bridge/Parallèle).

- Servez-vous de l'encodeur B pour sélectionner le mode souhaité, puis appuyez sur la touche [ENTER] afin de valider votre choix.
Réglage de gain
Définissez le gain de l'amplificateur.
- Suivez les étapes 1 et 2 de la section « Paramétrage du mode » ci-dessus pour sélectionner « MENU » → « General » (Général).
- Appuyez sur les touches de fonction (PREV/NEXT) (Précédent/Suivant) pour accéder à l'écran Sensitivity/Amp Gain (Sensibilité/Gain d'amplificateur).

- Servez-vous respectivement de l'encodeur A pour déplacer le curseur sur les éléments Amp Gain ou Sensitivity, et de l'encodeur B pour modifier oncerné.
- Si lignote, appuyez sur la touche [ENTER] pour la valider.
NOTE - Pour les détails sur le réglage, reportez-vous au Manuel de référence du TX6n/5n/4n.
Réglage de l'horloge de mots
Pour l'entrée ou la sortie de signaux audionumériques, vérifiez les réglages de l'horloge de mots selon les besoins. Reportez-vous au Manuel de référence du TX6n/5n/4n pour les détails sur les modalités de vérification de ces réglages. Le réglage d'usine est « Auto Scan Mode: ON ».
Avant de connecter des périphériques externes au TXn, désactivez le commutateur POWER.
Prises inexistantes
Retirez environ 13 mm d'isolant à l'extrémité de chaque câble de haut-parleur et faites passer le fil dénudé à travers les orifices dans les bornes appropriées du haut-parleur. Resserrez les bornes pour bien pincer les fils. Veillez à ce que les extrémités dénudées du fil ne dépassent pas des bornes et ne touchent pas le châssis.

Prises en Y
De dessus, insérez les prises en Y jusqu'au fond de l'ouverture et serrez les bornes.

Connecteurs Speakon
Insérez la prise du câble Speakon (Neutrik NL4) dans le connecteur et faites-la pivoter vers la droite pour la verrouiller.
Prises Neutrik NL4
Canal A
Si vous connectez le connecteur [NETWORK] (Réseau) des unités TXn à un ordinateur via un câble Ethernet, vous serez en mesure de commander/contrôler les unités TXn à partir d'Amp Editor. Au total, 253 unités peuvent être connectées dans un seul réseau, en comptant les ordinateurs et autres périphériques.

Note
- Si vous souhaitez connecter plusieurs unités TXn, utilisez un prenant en charge 100Base-TX/10Base-T.
- La longueur du câble Ethernet reliant le et le TXn ne doit pas excéder 100 mètres. En raison des différences au niveau de la qualité des câbles et des performances du concentrateur de commutation, le bon fonctionnement ne peut pas toujours être garanti lors de l'utilisation de la longueur maximale.
- Étant donné que le TXn prend en charge l'Auto MDI/MDI-X, il détecte automatiquement si le câble connecté est de type droit ou croisé puis s'auto-configure en conséquence afin de créer une connexion optimale. Vous pouvez donc utiliser un câble droit ou croisé.
- Pour éviter tout risque d'interférence électromagnétique, optez pour un câble STP (à paires torsadées blindées).
- Pour plus d'informations sur la configuration initiale de l'unité TXn en vue de son utilisation en réseau, reportez-vous au Manuel d'installation d'Amp Editor et au Mode d'emploi d'Amp Editor.
| Symptôme | Causes possibles | Réponse |
| Aucun son ne sort du haut-parleur. | Le cable n'est pas correctement branché. | Branchez correctement les cables à la prise d'entrée audio et à la prise de sortie du haut-parleur. |
| Le réglage du gain ou de l'attenuateur a diminué le niveau. | Le gain est défini via l'écran MENU → General → Sensitivity/Amp Gain. L'attenuateur est réglié à l'aide de l'encodeur dans l'écran HOME. | |
| La touche [MUTE] est activée. | Si le voyant [MUTE] du panneau avant est allumé, maintainez la touche [MUTE] enfonnée pendant plusieurs secondes pour annuler l'assourdissement. | |
| Le circuit de protection s'est déclenché et a assourd la sortie. | Si le problème est dû à une surchauffe de l' amplificateur, nettoyez les éléments filtrants et améliorez la circulation d'air autour de l' amplificateur. Si l'alimentation présente un dysfonctionnement, contactez votre revendeur Yamaha. | |
| Des bruits émanent du haut-parleur. | L'horloge de mots de l'entrée du logement n'est pas synchronisée sur l'horloge maître. | Sélectionnez l'horloge de mots du logement en tant qu'horloge maître ou activez le paramètre Auto Scan Mode. |
| Le niveau d'entrée analogue dépasse la sensibilité d'entrée spécifiée. | Réglez le paramètre Sensitivity/Amp Gain en fonction du niveau d'entrée via l'écran MENU → General → Sensitivity/Amp Gain. | |
| Un message d'alerte s'affiche. | Un dysfonctionnement de l' amplificateur ou un autre événement d'alerte lié au signal audio de l' amplificateur s'est produit. | Pour plus d'informations sur la signification des différents messages d'alerte et les mesures à prendre, reportez-vous au Mode d'emploi d'Amp Editor. |
| Les opérations du panneau ne sont pas acceptées. | L'unité est verrouillée. | Reportez-vous à la section « Front Panel Operation » (Opérations exécutables à partir du panneau), dans le Manuel de référence de TX6n/5n/4n. |
| Une scène peut être enregistrée mais pas rappelée. | Le paramètre Scene Recall Enable (Activation du rappel de scène) est réglié sur OFF. | Activez (ON) le paramètre Scene Recall Enable via l'écran UTILITY→ Scene Setup → Scene Recall Enable. |
| La bibliothèque peut être rappelée, mais pas enregistrée. | Vous ne pouvez pas enregistrer de données de bibliothèque depuis le panneau avant du TXn. | Enregistrez les données de bibliothèque depuis Amp Editor. |
| Toutes les données de scène sauvégardées dans l'unité TXn ont disparu. | L'appareil a été mis hors tension alors que les données du TXn étaient en cours d'enregistrement. | Si vous avez enregistré le projet dans Amp Editor, synchronisé le avec TXn depuis Amp Editor. |
| Pour réinitialiser les paramètres sur leurs valeurs respectives par défaut. | - | Le rappel d'une scène 00 (scène de réglage par défaut) entraîne la réinitialisation de tous les paramètres sur leurs valeurs respectives par défaut, à l'exception des réglages UTILITY. L'unité TXn vous permet d'éditer une grande variété de paramètres mais peut également servir d' amplificateur analogique en cas de réinitialisation des paramètres sur leurs valeurs respectives par défaut. Les valeurs par défaut des paramètres principaux sont respectivement STEREO en mode d'amplification, 26 dB pour le gain et -∞ dB pour l'attenuation. Pour obtenir de plus amples informations sur les scènes, reportez-vous au Manuel de référence de TX6n/5n/4n. |
Initialisation de la mémoire interne
Vous pouvez initialiser la mémoire interne du préampli. Vous pouvez initialiser les deux types de données suivants selon les besoins.
- Données utilisateur : Initialise toutes les données utilisateur à l'exception du journal d'événements et de la
- Bibliothèque : Initialis

- Lorsque vous donc prudent lors de cette opération.
- Mettez le TXn hors tension.
- Maintenez la touche [HOME] enfoncée, mettez sous tension l'unité, l'écran Initialize (Initialisation) apparaît.
- Utilisez l'encodeur A pour sélectionner les données que vous voulez initialiser, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'initialisation.
À la fin de l'initialisation, le préampli redémarre automatiquement.

- Durant l'initialisation, l'écran affiche le message « Do not turn off! » (Ne mettez pas hors tension). Ne mettez jamais le préampli hors tension tandis que ce message est affiché.
Information concernant la collecte et le traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés euillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement ous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage euillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne.
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Pour plus de détails sur les produits, veuillez vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Yamaha Musique France
BP 70 - 77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01 64 61 40 00
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
Yamaha Música Ibérica, S. A.
Ctra. de la Coruña km 17,200, 28230
Tel: 91-639-8888
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Suède
Tél. : 031 89 34 00