SB168-ES - Interface audio YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB168-ES YAMAHA au format PDF.
| Type de produit | Console de mixage numérique |
| Caractéristiques techniques principales | 16 entrées, 8 sorties, préamplis D-PRE, traitement numérique des signaux |
| Alimentation électrique | Alimentation externe, 100-240V AC |
| Dimensions approximatives | 482 x 200 x 44 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et macOS |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Mixage audio, enregistrement, effets numériques |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter le service après-vente Yamaha |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs électriques |
| Informations générales utiles | Idéale pour les studios d'enregistrement et les performances live |
FOIRE AUX QUESTIONS - SB168-ES YAMAHA
Questions des utilisateurs sur SB168-ES YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interface audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB168-ES - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB168-ES de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI SB168-ES YAMAHA
- Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

AVENTISSEMENT
Veiliez à toujours observer les précautions élémentaires ennumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voir la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégats, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
- Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'appareil.
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation inclus. Si vous comptez utiliser l'appareil dans une région autre que celle de l'achat, le cordon d'alimentation fourni risque de ne pas etre compatible. Veuillez vérifier avec votre distributeur Yamaha.
- Ne laissiez pas le cordon d'alimentation à proximé de sources de chaleur, telles que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser trainer là où l'on marchera dessus ou se pren-dra les pieds dedans; ne déposez pas dessus d'autres cables enroulés.
- Prenez soit d'effectuer le branchement à une prise appropriée avec une mise à la terre protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de décharge électrique.
Ne pas ouvrir
- N'ouvre pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'appareil ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.

ATTENTION
Avertissement en cas de présence d'eau
- Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser pres de I'eau, dans I'humi-dite ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des reçipients contenant des liques qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures. Si un liquide, tel que de I'eau, penètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôle l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
- Ne touchez jamais une prise électricque avec les mains mouillées.
En cas d'anomalie
- Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatEZ une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décellez une oedur insolite, voire de la fumée, coupe immediatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un technicien Yamaha.
- Si l'appareil tombe ou est endommagé, foupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha.
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel ayantinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
- Débranche l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage.
- Veillez à toutes saisir la fiche elle-même, et non le cable, pour la retirer de l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le cable risque de l'endommager.
Emplacement
- Débranchez tous les cables connectés avant de déplacer l'appareil.
- Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de probleme ou de dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Meme lorsque l'appareil est hors tension, une faible quantite d'électricite circule toujours à l'intérieur. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, voirlez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Si l'appareil doit être monté sur un rack conforme à la norme EIA, lisez attentivement la section « Précautions pour le montage en rack » à la page 47 avant de configurer l'appareil.
Une mauvaise aération peut entrainer une surchauffe et endommager le/les apparéil(s), voire provoquer un incendie.
- N'abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop pousiéreux ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleururs extrêmes (exposition directe au soleil, pres d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
- N'installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se renver-ser.
- N'obstruez pas les trough d'aération. Cet apparéil dispose de trough d'aération sur les faces avant et arrêtre pour empêcher la température interne de monter trop haut. Evitez tout particulièrement demettre l' apparéil sur le côte ou à l'envers. Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les apparéil(s), voiré provoquer un incendie.
- N'utilise pas l'appareil à proximé d'une TV, d'une radio, d'un équipement sté réo, d'un téléphone portable ou d'autres apparéils électriques. Cela pourrait provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la radio se trouvant à côte.
- Ne placez pas l'appareil dans un endroit où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou une atmophère saline. L'appareil risquérait de ne plus fonctionner correctement.
Connexions
- Avant de raccorder cet apparéil à d'autres, mettez ces derniers hors tension. Et avant demettre sous/hors tension tous les apparéils, veillez à toutjours rame-ner le volume au minimum.
Précautions d'utilisation
- Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours l'amplificateur EN DERNIER pour éviter d'endommager les haut-parleurs. Lors de la mise hors tension, l'amplificateur doit être étant EN PREMIER pour la même raison.
- Une condensation peut se former dans l'appareil en raison de modifications rapides et considérables de la température ambiente, lorsque l'appareil est déplaced d'un endroit à un autre ou lorsque l'air conditionné est activé ou désactivé, par exemple. Utiliser l'appareil en présence de condensation peut l'endommager. Si vous pensez que de la condensation s'est formée, laissez l'appareil de côte pendant quelques heures sans lemettre en marche jusqu'à ce que la condensation ait complètement disparu.
Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains dans les fentes ou une ouverture de l'appareil (trous d'aération etc.). - Evitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (trous d'aération etc.). Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranche le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôle l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.
- N'utilise pas l'appareil trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constaze une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
- Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y déposez pas des objets lourds.
- Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
Pile auxiliaire
-
Cet apparéil possède une pile auxiliaire intégrée qui permet de conserver les données dans la mémoire interne même lorsque l'alimentation de l'appareil est coupée. Toutefois, cette pile auxiliaire finira par se décharger et le contenu de la mémoire interne sera alors perdu.* Afin d'éviter la perte des données, veillez à replacer la pile avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Les témoins LED du panneau s'allument lorsque la pile est faible, tel que décrit à la page 61. Dans ce cas, vous doivent immédiatement sauvégarder les données sur une console de mixage numérique compatible, puis demander à une personne qualifiée du service Yamaha de replacer la pile auxiliaire. La durée de vie moyenne de la pile auxiliaire interne est d'environ 5 ans, selon les conditions d'utilisation.
-
Les éléments de données conservés dans la mémoire interne par la pile auxiliaire sont les suivants :
- les réglages du préampli micro interne
Les connecteurs de type XLR sont cablés comme suit (norme CE160268) : broche 1 : à la terre, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : à froid (-).
Yamaha n'est pas responsable des détiérations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvir les données perdues ou détruites.
Veiliez à plusieurs laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Les performances des composants possedant des contacts mobiles, tels que des selecteurs et des connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.
Pour les modèles européens
Les informations acheteur/utilisateur sont spécifiées par les directives EN55103-1 et EN55103-2.
Courant d'appel : 50 A
Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
- Les illustrations figurant dans ce manuel seront uniquement à explicier les instructions et peuvent différer légèrement de celles apparaissant sur votre matériel.
- EtherSound est une marque déposée de Digigram S.A.
- Les noms de société et de produit de ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
- Les caractéristiques et les descriptions duprésent Mode d'emploi sont fournies à titre d'information seulement. Yamaha Corp. se réserves le droit de modifier les produits ou les caractéristiques à tout moment et sans préavis. Les caractéristiques, le matériel ou les options peuvent varier selon le lieu de distribution ; veuillez vérifier avec votre revendeur Yamaha.
Sommaire
Préface 46
SB168-ES Caracteristiques 46
Mises à jour micrologicielles 46
Connexion du cable d'alimentation secteur 46
Mise sous et hors tension 47
Précautions pour le montage en rack 47
Installation encastrée 47
Réinitialisation de l'appareil sur les réglages d'usine initiaux (initialisation) 47
A propos du protocole EtherSound 48
Présentation d'EtherSound 48
Réseaux en marguerite et réseaux en anneau 48
Commandes et fonctions 50
Panneau avant 50
Panneau arriere 51
Exemples système 52
Connexion en marguerite 52
Connexion en anneau. 52
Configuration 53
A propos de l'application logicielle AVS-ESMonitor 53
Configuration initiale à l'aide de la fonction Quick Setup 53
Paramètres de réglages individuels (Page de contrôle) 56
Messages d'erreur de configuration 57
Contrôle des préamplis micro 58
Contrôle à partir d'une console de mixage numérique 58
Contrôle à partir de l'application AVS-ESMonitor. 58
Paramètres du préampli micro pouvant être vérifiés et contrôlés 59
En cas de problème 60
En cas de problème 60
Messages 61
Références 167
Caracteristiques generales 167
Caracteristiques d'entrée/de sortie 167
Caracteristiques electriques 168
Dimensions 169
Listedes hoteesscompatible 169
Accessoires fournis
Mode d'emploi
Cable d'alimentation secteur
Préface
Nous vous remercions d'avoir acheté la Stage Box SB168-ES de Yamaha. Le SB168-ES est un boîtier de scene utilisant la technologie EtherSound, doté de 16 entrées analogiques et de 8 sorties analogiques. Afin de tirer le meilleur parti des fonctions et des performances offertes par le SB168-ES, veuillez dire attentivement ce mode d'emploi avant de l'utiliser.
SB168-ES Caractéristiques
■ Fonctionnalité réseau EtherSound longue distance
Le son peut être transmis entre des périhériques distants de 100 mètres* maximum par des cables Ethernet standard à l'aide du protocole réseau EtherSound. Le SB168-ES peut être utilisé comme boîtier d'entrée/de sortie analogue général. Les taux d'échantillonnage pris en charge sont 44,1 kHz et 48 kHz (88,2 kHz et 96 kHz ne le sont pas).
- La distance concrète maximale peut varier en fonction du cable utilisé.
■ Préamplis micro internes contrôlables à distance
Les paramètres du préampli micro interne peuvent être contrôle à distance à partir d'une console de mixage numérique compatible ou de l'application AVS-ESMonitor executée sur un ordinateur.
■ Jusqu'à quatre apparciels SB168-ES* peuvent être utilisés pour un plus grand nombre d'entrées et de sorties
Vou puez combiner jusqu'à quatre SB168-ES pour un total de 64 entrées et de 32 sorties.
- Le nombre maximum d'appareils pouvant être utilisés dépend de la console de mixage numérique employée.
Mises à jour micrologicielles
Deux types de micrologiciels sont nécessaires : le micrologiciel du SB168-ES lui-même, fourni par Yamaha, et le micrologiciel EtherSound fourni par AuviTran.
Le micrologiciel du SB168-ES peut etre mis a jour a partir d'un ordinateur relié au connecteur NETWORK du panneau arriere. Des informations sur les dernières versions et le téléchargement des micrologiciels sont disponibles sur la page de produit SB168-ES du site Web Yamaha Audio Pro :
Le micrologiciel EtherSound peut être mis à jour à partir d'un ordinateur relié au connecteur EtherSound.
Des informations sur les dernières versions et le téléchargement des micrologiciels sont disponibles sur le site Web d'AuviTran :
http://www.auvitran.com/
Connexion du cable d'alimentation secteur

- Avant de connecter le cable d'alimentation, vérifie que les commutateurs d'alimentation de tous les apparêls sont placés sur OFF.
Branchez d'abord le cable d'alimentation fourni à la prise située sur le panneau arrêté du SB168-ES, branchez ensuite la fiche à une prise secteur appropriée (assurez-vous que la tension d'alimentation locale corresponde à la tension nominale de l'appareil).
Mise sous et hors tension

-
Pour éviter le bruit en créèaux des haut-parleurs lorsque vous mettez le système sous tension, mettez les apparêls sous tension dans l'ordre suivant : sources audio, SB168-ES, console de mixage numérique et amplificateurs de puissance. Inversez cet ordre pourmettre le système hors tension.
-
Appuyez sur le commutateur [POWER] pourmettre l'appareil sous tension.
- Appuyez de nouveau sur le commutateur [POWER] pourmettre l'appareil hors tension.

- L'appareil consomme une quantité infime de courant, comme pour une mise en voille, même lorsque le commutateur d'alimentation est sur OFF. Veillez à débrancher le cable d'alimentation secteur si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée.
- Appuyer rapidement sur ON et OFF alternatively peut entrainer un dysfonctionnement de l'appareil. Àpres avoir mis l'appareil hors tension, attendez environ 6 secondes avant de le remetre sous tension.
Précautions pour le montage en rack
Cet apparéil est conçu pour être utilisé dans une plage de température comprise entre de 0 et 40 degrès Celsius. Lorsque vous montez l' apparéil avec un autre péripérique ou apparéil SB168-ES, ou plusieurs, dans un rack conforme à la norme EIA, les températures internes peuvent dépasser la limite maximale spécifiée, entraînant ainsi des performances moindres, voir une panne.
Respectez toujours les consignes suivantes lorsque vous montez l'appareil en rack :
- Si vous montez au moins trois apparciels SB168-ES dans le même rack sans laisser d'espace entre eux, reglez la vitesse du ventilateur sur HIGH.
- Si plusieurs apparèils SB168-ES sont montés dans le même rack et si leur ventilateur est régé sur LOW, laissez un espace libre équivalent à un rack entre deux apparèils. Ne recouvre pas les espaces ouverts ou installez des panneaux d'áération appropriés pour minimiser l'accumulation de chaleur.
- Lorsque you montez l'unité en rack avec des périhériques tels que des amplificateurs de puissance qui produit une quantité importante de chaleur, laissez un espace libre de plus d'un rack entre le SB168-ES et les autres apparciels. Ne recouvre pas les espaces ouverts ou installez des panneaux d'áération appropriés pour minimiser l'accumulation de chaleur.
- Pour assurer une ventilation correcte, laissez l'arrière du rack ouvert et placez-le à au moins 10 centimétres des murs et autres surfaces. Si l'arrière du rack ne peut être laissé ouvert, installez un ventilateur disponible dans le commerce ou un dispositif de ventilation similaire pour assurer une ventilation suffisante. Si vous avez installé un kit de ventilation, fermer l'arrière du rack peut assurer un plus grand refroidissement dans certains cas. Reportez-vous au manuel du rack et/ou du ventilateur pour plus de détails.
Installation encastrée
Si you souhaitez placer la surface du panneau avant du périphérique en retrait par rapport au rebord avant du rack, vous pouvez ajuster la position des supports de montage en rack de manière à enforcer le périphérique de 50 ou 100mm
NOTE - Lorsque vous installez les supports, utilisez les vis que vous avez oétées aparavant.
Réinitialisation de l'appareil sur les réglages d'usine initiaux (initialisation)
Cette opération initiaise la mémoire auxiliaire interne, en réinitialisant tous les paramètres du préampli micro sur les réglages d'usine d'origine.
- Mettez l'appareil hors tension.
- Abaissez les commutateurs DIP 6 et 8 du panneau avant sur la position ON, puis remettez l'appareil sous tension.
L'initialisation prend environ une seconde. Une fois l'initialisation terminée, tous les indicateurs [PEAK] du panneau avant clignotent. Au même moment, les indicateurs OUT [TX]/IN [RX] clignotent et l'indicateur IN [TX] s'allume.
- Mettez l'appareil hors tension, remettez les commutateurs DIP 6 et 8 sur leur position d'origine, puis remettez l'appareil sous tension.

Présentation d'EtherSound
EtherSound est un protocole audionumérique en réseau développé par Digigram en France. Cette technologie permet la transmission bidirectionnelle de maximum 64 canaux audio de 24 bits à 48 kHz non compressés (64 canaux en aval plus 64 canaux en avant) par un seul cable Ethernet CAT5e. Il est possible de transmettre jusqu'à 32 canaux audio de 24 bits lorsque le taux d'échantillonnage est de 96 kHz. Vous pouvez transmettre simultanément les signaux de commande à distance des préamplis micro et d'autres péripériques avec les signaux audio.
Il est possible de transmettre les signaux entre des péripériques distants de 100 mètres maximum.* Vous pouvez couvrir des distances encore plus importantes en utilisant des convertisseurs de media afin de convertir ces signaux au format fibre optique.
- En fonction de la qualité du cable. Visitez le site Web suivant pour plus de détails. http://www.ethersound.com/
Lors de la transmission de signaux à 48kHz , la latence est de 5 échantillons (104 μs), augmentée de 1,4 μs par péripérisque ajouté au réseau (y compris les commutateurs réseau). EtherSound convient parfaitement aux systèmes pour lesquels une latence minimale est indispensable.
Voupce tlechrgtment lappicogie AVS-ESmonr les pltes-formes Wnrs sur le site Web d'AuviTran. Cte plicat per met de configurer et de contrer les peripheriques connectes a un reseau EtherSound.
http://www.auvitran.com/
Réseaux en marguerite et réseaux en anneau
Le type de connexion le plus souvent utilisé pour les réseaux EtherSound est en série, ou en « marguerite ». Les réseaux en marguerite permettent de transmettre indépendamment 64 canaux audio dans les deux sens, en aval et en amont, simultanément. Dans ce cas, le premier périphérique de la chaîne est l'horloge de mots maître, connue sous le nom de « maître principal ».

Il est également possible d'utiliser des commutateurs reseau pour distribuer les signaux à plusieurs périhériques. Dans ce cas, les périhériques directement connectés au commutateur reseau ne peuvent pas envoyer de signaux en amont.

Dans un réseau en marguerite, si une connexion est rompue, le transfert du signal est interrompu à ce niveau etaucun signal ne sera transmis au-delà. Cet inconvenient peut être contouré en connectant les extrémités d'un réseau en marguerite pour former un anneau Produisant la redondance du signal. Dans ce type de réseau en « anneau », un problème à un emplacement du réseau n'afecte pas le fonctionnement de l'ensemble du réseau. Par contre, les réseaux en anneau sont limités à 64 canaux audio. Vous nevez également utiliser des péripériques EtherSound qui prenning en charge la connexion réseau en anneau (le SB168-ES ne les prend pas en charge). Dans un réseau en anneau, vous ne pouvez pas utiliser de commutateur réseau ni tout autre péripérique similaire.


- Pour plus d'informations sur EtherSound, visitez le site Web EtherSound : http://www.ethersound.com/, ainsi que le manuel « EtherSound Setup Guide » sur la page de produit SB168-ES du site Web Yamaha Audio Pro : http://www.yamahaaproaudio.com/products/
Panneau avant

Connecteurs INPUT 1 à 16
Il s'agit de connecteurs analogiques de type XLR-3-31 pour les 16 canaux d'entrée. Le niveau d'entrée est compris entre -62 dBu et +10 dBu. Une alimentation fantôme de +48 V peut être fournie aux péripériques le nécessitant par les connecteurs d'entrée.
NOTE - Le PAD est activé ou désactivé en interne lorsque le gain du préampli micro interne du SB168-ES est ajusté entre -14 dB et -13 dB. Gardez à l'esprit que du bruit sera géné ré s'il existe une différence entre l'impédance de sortie chaud/froid du périphérique externe relié au connecteur INPUT lors de l'utilisation d'une alimentation fantôme.
Indicateurs +48V
Ces indicateurs s'allument lorsque l'alimentation fantôme +48 V des canaux d'entrée correspondants est activée. Vous pouvez activer l'alimentation fantôme depuis une console de mixage numérique ou une application logicielle compatible. En revanche, aucune alimentation fantôme n'est produit si le commutateur [+48V MASTER] est place sur OFF, même si l'alimentation fantôme de certains canaux est activée (les indicateurs +48 V restent allumés). Les indicateurs +48 V fonctionnent également comme indicateurs d'erreur : les indicateurs de tous les canaux clignotent en cas d'erreur.

- Veillez à ce que l'alimentation fantôme soit désactivée, sauf en cas de besoin.
- Lorsque vous activez l'alimentation fantôme, assurez-vous qu'aucun autre équipement, mis à part les périhériques à alimentation fantôme (teils que les micros à condensateur), n'est branché aux connecteurs INPUT correspondants. L'application d'une alimentation fantôme à un apparéil qui ne l'exige pas peut endommager ce dernier.
- Ne branche ni ne débranchez un périhérique d'une prise INPUT alors qu'une alimentation fantôme est appliquée. Vous risquez en effet d'endommager le périhérique connecté et/ou l'appareil lui-même.
Pour éviter d'endommager les haut-parleurs, voirlez à ce que les amplificateurs de puissance et/ou les hautparleurs amplifiées soient éteints lorsque vous activez ou désactiver l'alimentation fantôme. Nous conseillons également de régler toutes les commandes de sortie de la console de mixage numérique au minimum lorsque vous activez ou désactiver l'alimentation fantôme. Des hausses soudaines de niveau causées par l'activation/là déactivation peuvent endommager le matériel et causer des troubles de l'audition.
Indicateurs SIG
Ces indicateurs s'allument en vert lorsque le signal appliqué au canal correspondant atteint ou dépasse -34 dBFS. Les indicateurs SIG fonctionné également comme indicateurs d'erreur : les indicateurs de tous les canaux clignotent en cas d'erreur.
4 Indicateurs PEAK
Ces indicateurs s'allument en rouge lorsque le niveau de signal du canal correspondant atteint ou dépasse -3 dBFS. Les indicateurs PEAK fonctionnent également comme indicateurs d'erreur : les indicateurs de tous les canaux clignotent en cas d'erreur (et pendant l'initialisation).
Connecteurs [IN]/[OUT] EtherSound
Le SB168-ES peut être connecté à d'autres périphériques EtherSound à l'aide de ces connecteurs RJ-45 et de cables Ethernet standard (CAT5e ou supérieur recommendé). Les connecteurs [IN] et [OUT] sont fournis pour permettre la connexion en marguerite ou en annexe.
NOTE · Nous vous recommendons d'utiliser des cables Ethernet avec des fiches RJ-45 compatibles Neutrik ether-CON® CAT5. Vous pouvez également utiliser des fiches RJ-45 standard.
- Optez pour un cable STP (à paires torsadées blindées) pour éviter les interférences electromagnétiques. Veiliez à ce que les parties métalliques des fiches soient raccordées electriquement au blindage du cable STP par une bande conductrice ou tout autre moyen similaire.
- Consultez le site Web EtherSound suivant pour connaître la longueur du cable pouvant être utilisée. http://www.ethersound.com/
Indicateurs [TX]/[RX] IN/OUT
L'indicateur approprié clignote lorsque les données sont transmises (TX) ou reçues (RX) sur les connecteurs [IN]/[OUT] EtherSound.
Ces indicateurs s'allument également et/ou clignotent pour signaler des erreurs, des averissements ou des informations, comme définì à la page 61.
NOTE - Les quatre indicateurs clignotent lorsque vous appuyez sur le bouton [Identify] de l'application AVS-ESMonitor (page 56) et continuant de clignoter tant que vous n'avez pas cliqué une seconde fois sur le bouton.
7 Commuteurs DIP 1 à 8
Les commutateurs 1 à 4 de ce commutateur DIP de 8 bits permettent de définir l'ID de configuration tel que décrit à la page 54.
Commutateur [+48V MASTER]
Il s'agit du commutateur principal de l'alimentation fantôme +48 V de l'appareil. Si le commutateur [+48V MASTER] est désactivé, aucune alimentation fantôme ne sera envoyée vers les connecteurs d'entrée de l'appareil même si des réglages individuels d'alimentation fantôme d'entrée ont été activés. En revanche, les indicateurs +48 s'allument pour les canaux pour lesquels l'alimentation fantôme est activée même si le commutateur [+48V MASTER] est définir sur OFF.
Voyant Power
S'allume lorsquel'appareil est branché au secteur.
10 Commutateur [POWER]
Met l'appareil sous et hors tension. Certains réglages du préampli micro interne tels que le gain, le filtrte passer-haut, etc., sont mémorisés même après la mise hors tension de l'appareil.
1 Connecteurs OUTPUT 1 à 8
Ces huit connecteurs de type XLR-3-32 produit une sortie analogue provenant des canaux de sortie correspondants de l'appareil. Le niveau nominal de sortie est de +4 dBu.
Panneau arrête

1 Vis de mise à la terre
Pour une sécurité maximale, raccordez cet apparéil correctement à la terre. Le cable d'alimentation secteur fourni est de type 3 fils. Par conséquent, si la prise secteur est correctement mise à la terre, le SB168-ES l'est également. Cependant, si la prise secteur utilisée n'est pas mise à la terre, utilisez la vis de mise à la terre pour y remédier. En plus d'une sécurité maximale, une mise à la terre correcte minimise aussi efficacement les bourdonnements et interférences.
2 Prise [AC IN]
Permet d'y raccorder le cable d'alimentation secteur fourni. Connectez le cable d'alimentation secteur à la prise sur le panneau arrêté du SB168-ES, puis branchez-le à une prise secteur adaptée.
![YAMAHA SB168-ES - Prise [AC IN] - 1](/content/2025/01/115068/images/06093d3e3d76bc2fdd9635c47334e0f608d021eb1a8fe8b8fee1e59fef525b9a.jpg)
ATTENTION
- N'utilise que le cable d'alimentation secteur fourni. L'utilisation d'un cable non approprié risque d'entrainer le dysfonctionnement ou la surchauffe de l'appareil, et même de provoquer un incendie.
3 Connecteur NETWORK
Un cable Ethernet peut être connecté d'un ordinateur vers ce connecteur pour permettre la mise à jour du micrologiciel de l'appareil.
NOTE
- Optez pour un cable STP (à paires torsadées blindées) pour éviter les interférences électromagnétiques (Etats-Unis, Canada et Europe).
- Etant donné que le SB168-ES prend en charge MDI/ MDI-EX, vous pouvez utiliser un cable Ethernet droit ou croisé.
4 Commutateur [FAN]
Définit la vitesse de fonctionnement du ventilateur : HIGH ou LOW, élevée ou lente respectivement. Ce commutateur est défini sur LOW à sa sortie d'usine. Pour autant que l'apparil est utilisé dans la plage de température ambiente spécifique, vous pouvez utiliser LOW ou HIGH. Nous vous conseillons de le régler sur HIGH si la température ambiente est élevée, si l'appareil est exposé à la lumière directe du soleil même si la température ambiente se situe dans la plage de fonctionnement spécifique, et lorsque le bruit du ventilateur n'est pas génant.
Si au moins deux apparèils SB168-ES sont montés dans le même rack et si le ventilateur est régé sur LOW, laissez un espace libre équivalent à un rack entre deux apparèils. Ne recouvre pas les espaces ouverts ou installez des panneaux d'áération appropriés pour minimiser l'accumulation de chaleur. Si vous montez trois apparèils SB168-ES ou plus dans le même rack sans laisser d'espace entre eux, réglez la vitesse du ventilateur sur HIGH.
Connexion en marguerite
Dans cet exemple, une carte d'interface EtherSound MY16-ES64 est installée sur une console de mixage numérique Yamaha M7CL ou LS9, et connectée à plusieurs appareils SB168-ES. Dans ce type de système, une carte d'extension E/S MY16-EX est également requise pour chaque apparéil SB168-ES supplémentaire connecté en marguerite (par ex., pour trois apparéils SB168-ES, une carte MY16-ES64 et deux cartes MY16-EX sont requises).
Le connecteur [OUT] EtherSound sur la carte MY16-ES64 est relié au connecteur [IN] du premier apparéil SB168-ES et les apparéils suivants sont connectés en marguerite comme illustré dans le schéma ci-dessous. Un ordinateur peut être relié au connecteur [IN] EtherSound de la carte MY16-ES64 et fonctionne alors comme maître principal.

\section*{Caracteristiques de la connexion en marguerite}
- Quatre appareils SB168-ES connectés en marguerite proposent un total de 64 canaux d'entrée et 32 canaux de sortie.
- L'ordinateur peut rester connecté en continu, ce qui rend possible l'utilisation de l'application AVS-ESMonitor pour contrôler les préamplis micro SB168-ES et surveiller en permanence le réseau EtherSound.
- Dans un réseau en marguerite, si une connexion est rompue, le transfert du signal est interrompu à ce niveau et chaque signal ne sera transmis au-delà.
Connexion en anneau
Comme dans l'exemple de la connexion en marguerite ci-dessus, une carte d'interface EtherSound MY16-ES64 est utilisée pour connecter la console de mixage numérique aux appareils SB168-ES. Le connecteur [OUT] EtherSound est relié au connecteur [IN] EtherSound de l'ordinateur suivant, et le connecteur [OUT] EtherSound du dernier appareil SB168-ES est relié au connecteur [IN] EtherSound de la carte MY16-ES64.

1. Caracteristiques de la connexion en anneau
- Les caractéristiques EtherSound limitent le nombre total de canaux d'entrée et de sortie à 64 dans ce type de réseau.
- L'application AVS-ESMonitor ne peut pas ettre utilise lorsque le systeme est activé. Un periphérique EtherSound equipe d'un troisieme port est requis pour connecter en annexe un ordinateur executant l'application AVS-ESMonitor.
- Un problème à un emplacement du réseau n'afecte pas le fonctionnement de l'ensemble du réseau.
NOTE
- Dans les connexions en anneau, il est particulièrement important de vérifier que tous les péripériques EtherSound exécutent le dernier micrologiciel (page 46).
A propos de l'application logicielle AVS-ESMonitor
AVS-ESMonitor est une application logicielle de la société Auvitran qui permet de contrôler les réseaux EtherSound. Elle peut être utilisée pour effectuer des affectations d'entrées/de sorties et définir les paramétres EtherSound au besoin. Vous pouvez télécharger l'application AVS-ESMonitor sur le site Web indiqué ci-dessous. Les versions 3.4.6 et ultérieures de l'application AVS-ESMonitor prennt en charge le SB168-ES.
http://www.auvitran.com/
Voupez configurer rapidement et facilement le SB168-ES à l'aide de la fonction Quick Setup de l'application AVS-ESMonitor. Cette fonction permet d'effectuer les opérations suivantes :
- Vous pouvez configurer les réglages EtherSound requis pour le SB168-ES et la MY16-ES64. Les périphériques EtherSound autres que le SB168-ES et la MY16-ES64 ne sont pas affectés, mais les patchs de ces périphériques sont supprimés.
- Vous pouvez prendre en charge jusqu'à quatre apparciels SB168-ES connectés à une carte MY16-ES64.
- Il est impossible d'utiliser la fonction Quick Setup si plusieurs cartes MY16-ES64 sont connectées au réseau. Pour connecter plusieurs appareils SB168-ES, ajoutez une carte MY16-EX pour chaque apparéil SB168-ES supplémentaire apporté au réseau (une carte MY16-EX n'est pas requise pour le premier ou l'unique apparéil SB168-ES sur le réseau).
- Une fois que la fonction Quick Setup est executée, il n'est pas nécessaire de renouveler la méthode de configuration rapide tant que vous ne modifiez

pas les connexions reseau. Toutefois, si le nombre des unités SB168-ES et/ou leur ordre est modifie, ou si les apparciels connectés (SB168-ES, MY16-ES64) sont remplacés, il sera nécessaire de renouveler la procedure de configuration rapide.
La fonction Quick Setup n'est pas disponible si des cartes EtherSound d'autres fabricants sont utilisées. Si c'est le case, les paramétres initiaux requis doivent être configurés manuellement : reportez-vous à « Paramétres de réglages individuels (Page de contrôle) » à la page 56 pour plus de détails. Lors de la connexion à la M7CL-48ES, la fonction de configuration automatique peut appliquer les réglages d'assignation automatiquement sans utiliser l'application AVS-ESMonitor. Dans ce cas, le dernier micrologiciel pour la SB168-ES est nécessaire.
Configuration initiale à l'aide de la fonction Quick Setup
Préparatifs
- Déterminéz la source de contrôle des paramètres du préampli micro :
A. MY16-ES64 Slot Internal Connection (LS9)
Cette option est destinée aux consoles de mixage numériques, comme la LS9, qui ne sont pas équipées d'un connecteur « HA REMOTE » D-sub 9 broches.
B. MY16-ES64 D-sub 9-pin Connection
Cette option est destinée aux consoles de mixage numériques, comme la M7CL, ou aux moteurs de mixage numériques, comme le DME64N ou le DME24N, qui sont équipés du connecteur « HA REMOTE » D-sub 9 broches.
C. AVS-ESMonitor
NOTE - Reportez-vous à la page 169 pour déterminer si votre console de mixage numérique peut être utilisé pour contrôler le SB168-ES.
- Mettez tous les péripériques hors tension.
- Reglez les commutateurs des cartes imprimées MY16-ES64 et MY16-EX.

- Si vous avez besoin l'option B à l'étape 1, réglez le commutateur SW1 de la carte MY16-ES64 sur [422].
- Réglez le commutateur SW2 de la MY16-ES64 sur [48K].
- Si plusieurs cartes MY16-EX sont utilisées, le commutateur SW1 de la MY16-EX définit le numéro d'ID. Des nombres d'ID doivent être affectés selon l'ordre de connexion des cartes à la MY16-ES64.
-
Réglez les commutateursurs SW2 de toutes les cartes MY16-EX sur [48K].
-
Installez les cartes MY16-ES64 et MY16-EX dans les logements de la console de mixage numérique, puis connectez les cables Ethernet requis.
NOTE - Pour plus de détails sur l'installation et la connexion des cartes, consultez les instructions fournies avec chaque produit.
- Dans le cas d'une console LS9-32, installez la carte MY16-ES64 dans le SLOT 1.
- Réglez l'ID de chaque apparéil SB168-ES via les commutateurs DIP (1 à 4) dans l'ordre de leur connexion, ennant soin de ne pas dupliquer l'un des réglages d'ID.

Le commutateur DIP correspondant au numero d'ID souhaité doit être abaissé (ON). Tous les autres commutateurs doivent être reliés.
- Etablissez les connexions en marguerite requises entre la carte MY16-ES64 et les apparciels SB168-ES.
NOTE - Si le réseau est de type « en anneau », les réglages initiaux doivent être effectuels avec le système connecté en marguerite. Fermez la connexion en anneau une fois les réglages initiaux effectués. - Reliez l'ordinateur au connecteur [IN] EtherSound de la MY16-ES64.
- Si vous avez besoin l'option B à l'étape 1, reliez le connecteur [REMOTE] de la console de mixage numérique au connecteur [HA REMOTE] de la carte MY16-ES64 via un cable croisé D-sub 9 broches.
- Mettez tous les péripériques sous tension.
- Sélectionnez l'horloge de mots maitre sur la console de mixage numérique. Pour un réseau en marguerite, Sélectionnez [INT48K] ou [INT44.1K], et pour un réseau en anneau, choisissez le canal [1/2] du logement dans lequel la carte MY16-ES64 est installée.
- Si vous avons choisi l'option A à l'étape 1 et si vous utilisez une console LS9-32, Sélectionnez [SLOT 1] via le paramètre COMM PORT de l'écran EXTERNAL HA de la console.
Procedure de configuration
- Lancez l'application AVS-ESMonitor en mode en ligne.
NOTE - Si l'application AVSMonitor a ete lancee en mode hors ligne, vous pouze la faire passer en mode en ligne en cliqant sur [Switch offline mode] dans le menu [Command]. - Cliquez sur [Reset networks] dans le menu [Command].
- Dans l'arborescence, selectionnez l'un des appareils SB168-ES sur le réseau.
- Ouvrez l'onglet Control.

- Sélectionnez la source de contrôle déterminée à la section précédente via le champ Head Amp Controller de Quick Setup.
Head Amp Controller
MY16-ES64
Slot Internal
Connection (LS9)
MY16-ES64
D-sub 9in
Connection
AVS-ESMonitor
- Sélectionnez le type de connexion réseau Ether-Sound via le champ Network Mode.

- Si vous doivent utiliser un réseau en annexe, déplacez le curseur Channel Allocation pour selectionner une combinaison de canaux d'entrée/de sortie. Les combinaisons possibles sont les suivantes :
| Entrées (nombre de canaux d'entrée) | 32 | 40 | 48 | 56 | 64 |
| Sorties (nombre de canaux de sortie) | 32 | 24 | 16 | 8 | 0 |
Dans des réseaux en annexe, le nombre total de canaux d'entrée/de sortie est limité à 64. Si le réseau ne compte qu'un seul apparéil SB168-ES ou deux, vous pouvez sélectionner de 32 entrées/32 sorties à 48 entrées/16 sorties sans dépasser la limite. Si vous connectez trois à quatre SB168-ES, vous devrez désirir de donner la priorité soit aux entrées, soit aux sorties. Par exemple, vous pouvez sélectionner 64 entrées/0 sorties si vous souhaitez utiliser tous les canaux d'entrée disponibles, ou 32 entrées/32 sorties pour utiliser tous les canaux de sortie disponibles.
- Cliquez sur le bouton [APPLY], puis sur [OK] en réponse à la boîte de dialogue de confirmation qui s'affiche.
- Si l'opération de configuration rapide s'est correctement terminée, le message « Quick Setup is done successfully » s'affiche.
Les champs Quick Setup reconnent leur état initial lorsque l'opération correspondante est terminée.
- Si vous configurez un réseau en annexe, débranchez l'ordinateur du connecteur [IN] EtherSound de la carte MY16-ES64, et reliez le connecteur [OUT] EtherSound du dernier appeareil SB168-ES de la chaine au connecteur [IN] EtherSound de la carte MY16-ES64 pour fermer l'anneau.
Lorsque quatre SB168-ES sont connectés en marguerite, leurs canaux d'entrée sont affectés aux canaux d'entrée de la MY16-ES64 1 à 64 dans l'ordre, en commençant par le premier apparéil SB168-ES de la chaine (ID de configuration n^1 ), comme suit : 1–16, 17–32, 33–48, 49–64. Les canaux de sortie de la MY16-ES64 sont affectés aux sorties du SB168-ES de la même manière : 1–8, 9–16, 17–24, 25–32. Dans un réseau en annexe, les canaux d'entrée et de sortie sont affectés dans l'ordre, du premier apparéil SB168-ES au dernier, avec un maximum de 64 canaux, en fonction du nombre de SB168-ES utilisés et du réglage Channel Allocation.
NOTE - Il n'est pas nécessaire de renouveler la procédure de configuration rapide tant que vous ne modifier pas les connexions réseau. Toutefois, si le nombre des unités SB168-ES et/ou leur ordre est modifié, ou si les appareils connectés (SB168-ES, MY16-ES64) sont replacçés, il sera nécessaire de renouveler la procédure de configuration rapide.
- Si d'autres types de périhériques EtherSound sont connectés, ou si vous devez modifier les affectations de canaux, vous devrez définir les paramètres appropriés individuellement via l'application AVS-ESMonitor. Reportez-vous à « Paramètres de réglages individuels (Page de contrôle) » à la page 56 et/ou au manuel d'utilisation de l'application AVS-ESMonitor pour plus de détails.
- Configurez l'affection d'entrée de la console de mixage numérique en groupes de 8 canaux séquentiels pour les entrées du logement (caux 1 à 8, 9 à 16, etc.). Cette opération facilité la sélection de canaux d'entrée sur les appareils SB168-ES externes pour une commande à distance des préamplis micro.
- Lorsque la fonction Quick Setup est executée, les réglages sont enregistrés dans une mémoire non volatile des périphériques EtherSound du réseau ; toutes les données précédentes sont écrasées. Etant donné que les données précédentes sont écrasées et donc effacées, vous souhaiterez peut-être enregistrer les réglages importants avant d'exécuter cette fonction à l'aide de la commande [Save As] dans le menu [File].
Paramètres de réglages individuels (Page de contrôle)
Lorsque you connectez des peripheriques qui ne sont pas pris en charge par la fonction Quick Setup ou que vous devez modifier des réglages EtherSound spécifiques, les paramètres de la page de contrôle de l'application AVS-ESMonitor permettent d'acceder aux réglages de contrôle du préampli micro tandis que ceux des pages Net Patch et I/O Patch permettent d'acceder aux réglages des canaux d'entrée et de sortie. Reportez-vous au manuel d'AVS-ESMonitor pour plus de détails sur les pages Net Patch et I/O Patch.

Synchro Status
Affiche l'etat actuel de synchronisation du réseau EtherSound.
Error Status
Affiche les messages d'erreur du SB168-ES. La façon dont s'allument ou clignotent les indicateurs du SB168-ES indique le type d'erreur, et les messages d'erreur s'affichent ici.
Lock Routing
Ce paramètre permet de verrouiller temporairement la modification des patches de la page I/O Patch, prévenant ainsi toute erreur de manipulation. « Lock Inputs » verrouille les patches IN > ES, tandis que « Lock Outputs » verrouille les patches OUT < ES.
Indicateurs de signal et de crête pour les canaux d'entrée et de sortie. La rangée supérieure représenté les indicateurs PEAK (crête) qui s'allument en rouge, la rangée inférieure, quant à elle, est constituée par les indicateurs SIGNAL qui s'allument en vert.
Selectionnez [Unicast] lorsque vous contrôle les préamplis micro à partir d'une console de mixage numérique compatible etCHOISSEZ la carte MY16-ES64 comme cible de communication. Il est également indispensable de configurer le Serial Communication Mode de la MY16-ES64.
Selectionnez [Slave] lorsque vous contrôle les préamplis micro directement à partir de l'application AVS-ESMonitor. Le réglage [Multicast] est fourni en prévision des extensions futures et n'est pas disponible actuelles.
Lorsque vous contrôle les préamplis micro à partir de l'application AVS-ESMonitor, une page Head Amp qui vous donne accès aux paramètres de contrôle du préampli micro sera ajoutée à l'interface si la case [Head Amp PC Remote Control] est cochée après avoir sélectionné [Slave] dans la section Serial Communication Mode.
Tools
Lorsque vous cliquez sur le bouton [Identify], les indicateurs [TX]/[RX] IN/OUT du SB168-ES clignotent et continuant de clignoter tant que vous n'avez pas cliqué une seconde fois sur le bouton.
Emergency Clock
Si le réseau EtherSound est utilisé dans une configuration en anneau, activez cette case à cocher afin d'empêcher les interruptions audio pouvant survenir lorsqu'une connexion est coupée dans l'anneau. Si Emergency Clock n'est pas activé, l'audio sera interrompu.
Pour les configurations en guirlande, si la SB168-ES est le maître principal, désactive cette case à cocher pour sélectionner l'horloge de mots interne de la SB168-ES ou activez-la pour utiliser l'horloge de mots du module EtherSound. Si la SB168-ES n'est pas le maître principal, la case à cocher Emergency Clock est sans effet.
NOTE - Reportez-vous à la page 53 pour plus d'informations sur la fonction Quick Setup.
Il s'agit des réglages utilisés lors de la connexion à la M7CL-48ES à l'aide de la fonction de configuration automatique. Les réglages de « Network Mode » et de « Unicast Tunneling to » s'affichent selon l'état des commutateurs DIP 5 à 8 alors que l'appareil est sous tension.
Lorsque vous poulez modifier temporairement les réglages du système EtherSound (notamment « Network Mode » et « Unicast Tunneling to ») dans l'application AVS-ESMonitor, désactiver la case à cocher Auto Configure.
Messages d'erreur de configuration
Si l'un des messages d'erreur ci-dessous apparait pendant l'execution de la fonction Quick Setup, résolve le problème comme indiqué et reflâncez la fonction Quick Setup.
Lorsque vous modifiez un réglage de l'ID de configuration, voirlez àmettre l'appareil hors tension, à modifier les réglages du commutateur DIP selon vos besoin et à remettre l'appareil sous tension.
| Message d'erreur | Détails et solution |
| Setup ID is discontinuous. Setup ID #n not found. | Les numérodes de l'ID de configuration ne se suivant pas : le n° (« #n ») de l'ID est man-quant.En vous référant aux instructions de la section « Préparatifs » à la page 53, utilisez les commutateurs DIP pour paramétrer les numérodes de l'ID de configuration dans l'ordre en commençant par le n° 1. |
| There are two or more with same Setup ID #n. (flashing) | Au moins deux appareils SB168-ES ont le même numéro d'ID de configuration.Lorsque des numérodes d'ID de configuration en double sont déetectés, les indicateurs [TX]/[RX] IN/OUT du SB168-ES clignotent. En vous référant aux instructions de la section « Préparatifs » à la page 53, vérifie les régliages du commutateur DIP et assurez-vous que chaque apparéil dispose d'un ID de configuration unique. |
| There are two or more MY16-ES64(s). (flashing) | Au moins deux cartes MY16-ES64 ont été déetectées sur le réseau EtherSound.L'utilisation d'au moins deux cartes MY16-ES64 n'est pas prise en charge par la fon-cion Quick Setup. Les indicateurs [TX]/[RX] IN/OUT des cartes MY16-ES64 clignot. Rétablissez les connexions de sorte qu'une seule carte MY16-ES64 soit connec-tée au réseau. |
| MY16-ES64 is not found in ES network. | Aucune carte MY16-ES64 n'a été trouvée sur le réseau EtherSound. La fonction Quick Setup ne prend pas en charge d'autres cartes interface EtherSound que la MY16-ES64. |
| MY16-ES64 is not Primary Master. (flashing) | La carte MY16-ES64 ne fonctionne pas en tant que maître principal dans un réseau en marguerite.Ce type de configuration n'est pas pris en charge par la fonction Quick Setup. Les indicateurs [TX]/[RX] IN/OUT de la carte MY16-ES64 clignotent lorsque ce message d'erreur s'affiche. Rétablissez les connexions de sorte que la carte MY16-ES64 fon-cionne en tant que maître principal. |
| Setup ID of all SB168-ES is not assigned. | Aucun apparéil SB168-ES n'a eu son ID paramétré sur le réseau EtherSound. L'ID de configuration d'au moins un apparéil doit être paramétré.Les indicateurs [TX]/[RX] IN/OUT des apparéils SB168-ES clignotent lorsque ce mes-sage d'erreur s'affiche. En vous référant aux instructions de la section « Préparatifs » à la page 53, paramétréz les numérios d'ID de configuration des apparéils SB168-ES connectés.Aucune erreur ne se produit si l'ID de configuration n'est pas paramétré pour l'un des apparéils SB168-ES dans un système à plusieurs apparéils, mais les régliages de patch pour cet apparéil SB168-ES seront supprimés. |
| MY16-ES64 is not 48kHz. 96kHz is selected. | La fréquence d'échantillonnage de la carte MY16-ES64 connectée au réseau Ether-Sound est réalisée sur 96 kHz (SW2).Le SB168-ES ne prend pas en charge les fréquences d'échantillonnage de 88,2 kHz ou 96 kHz.Les indicateurs [TX]/[RX] IN/OUT de la carte MY16-ES64 clignotent lorsque ce mes-sage d'erreur s'affiche. En vous référant aux instructions de la section « Préparatifs » à la page 53, réseau le commutateur SW2 de la carte MY16-ES64 sur [48K]. |
| The power supply was turned off or the cable was disconnected. | L'un des péripériques connectés au réseau EtherSound a été mis hors tension ou un cable a été déconnecté pendant l'exécution de la fonction Quick Setup.Vérifiez les cables d'alimentation et les régliages des commutateurs d'alimentation de tous les péripériques et reliancez la fonction Quick Setup. |
| Audio routing locked on device. (flashing) | La fonction Quick Setup ne peut pas être exécutée si le paramètre Lock Routing de la page de contrôle est sur ON.Les indicateurs [TX]/[RX] IN/OUT de la carte MY16-ES64 et des apparéils SB168-ES clignotent lorsque ce message d'erreur s'affiche.Pour pouvoir exéctuer la fonction Quick Setup, tous les paramètres Lock Routing doit être désactivés. |
Les préamplis micro du SB168-ES peuvent être commandés à distance à partir de péripériques hôtes tels qu'une console de mixage numérique compatible ou un moteur de mixage numérique (reportez-vous à la page 169), ou à partir de l'application AVS-ESMonitor.
Contrôle à partir d'une console de mixage numérique
Les préamplis micro du SB168-ES peuvent être contrôlés à partir d'une console de mixage numérique compatible. Pour contrôle les préamplis micro à partir d'une console de mixage numérique, Sélectionnez le contrôle via une carte MY16-ES64 dans le champ Head Amp Controller de Quick Setup.
Chaque appareil SB168-ES est représenté par deux appeareils AD8HR (AD8HR 1, AD8HR 2, etc.) sur l'écran de la console de mixage numérique, et les paramètres du SB168-ES peuvent être contrôleés de la même manière que les paramètres de l'AD8HR. De plus, un rappel de scene peut être utilisé pour rappeler immidiatement tous les réglages du préampli micro.
Reportez-vous au mode d'emploi de la console de mixage numérique pour plus de détails sur le contrôle du préampli micro.
| Modèle | Titre de la section dans le Mode d'emploi |
| M7CL, LS9 | Utilisation d'un préampli micro externe |
| DM1000 | Travail avec un AD8HR/AD824 |
| DM2000 | Commande à distance de convertisseurs A/N AD8HR/AD824 |
| PM5D/PM5D-RH | Section Rétérences: Fonction SYS/W.CLOCK - Ecran HA ( Préampli micro) |
| DME64N/24N | Contrôle de préamplis micro externes depuis le DME64N/24N, Page Head Amplifier Setup (HA) |
NOTE - Les messages d'erreur du SB168-ES ne s'affichent pas sur l'écran de la console de mixage numérique, et les paramètres EtherSound ne peuvent pas être configurés à partir de cette dernière. Utilisez l'application logicielle AVS-ESMonitor pour acceder à ces fonctions.
Contrôle à partir de l'application AVS-ESMonitor
L'application AVS-ESMonitor peut être utilisé à la fois pour configurer les paramétres EtherSound et pour contrôler les pré-amplis micro du SB168-ES. Pour contrôler les préamplis micro à partir de l'application AVS-ESMonitor, Sélectionnez soit AVS-ESMonitor dans le champ Head Amp Controller de Quick Setup ou executée la procédure d'installation spécifique ci-dessous, ce qui ajoutera une page Head Amp à l'interface de l'application AVS-ESMonitor.
- Sélectionnez le SB168-ES à contrôle dans l'arborescence.
NOTE - Si plusieurs appareils SB168-ES doivent'être contrôlés, repêze la procédure décrite ci-dessous pour chacun d'entre eux.
- Sélectionnez [Slave] dans la section Serial Communication Mode.
Vérifiez chaque page de contrôle et assurez-vous qu'aucun autre périphérique EtherSound n'est configuré pour transmettre vers cet apparéil SB168-ES. Si l' apparéil SB168-ES est sélectionné, passez temporairement au réglage [Slave].
- Cochez la case [Head Amp PC Remote Control].
Un onglet Head Amp apparait.

4. Cliquez sur ce dernier.
Le nom du canal dans le champ Ch Selection peut prendre quelques secondes pour apparaitre.

Les paramètres du préampli micro peuvent être contrôle à partir de cet écran. Les réglages des paramètres actuels s'affichent à l'écran lorsque « ch 1-8 » ou « ch 9-16 » est sélectionné dans le champ Ch Selection.
NOTE - Si vous decide ultérieurement de revenir à un contrôle des préamplis micro via une console de mixage numérique, nous vous recommendons d'exécuter de nouveau la fonction Quick Setup, bien que le même résultat puisse être atteint en déslectionnant la case [Head Amp PC Remote Control] et en réglant la section Serial Communication Mode sur [Unicast] (via une carte MY16-ES64).
- L'application AVS-ESMonitor ne peut pas etre utilise e lorsqu'un reseau en anneau est mis en place. Si vous désirez utiliser l'application AVS-ESMonitor pour contrcler les preamplis micro, il est nécessaire de passer a une configuration en marguerite ou d'ajouter au systeme un periphérique EtherSound Equipé d'un troisième port.
- Vous pouvez utiliser les commandes du préampli micro à l'écran en cliquant et en faisant glisser la sourris ou en actionnant la roulette de la souris.
Paramètres du préampli micro pouvant être vérifiés et contrôlés
| Paramètre | Description |
| +48V | Active ou désactive l'alimentation fantôme +48 V pour chaque canal. |
| HA GAIN | Règle le gain de -62 dB à +10 dB par incréments de 1 dB. |
| HPF | Active ou désactive le filtre passer-haut. |
| HPF FREQ | Ajuste la fréquence de coupure du filtre passer-haut (12 dB/Oct.) de 20 Hz à 600 Hz par pas de 60. |
| METER | Affiche un indicateur de niveau pour chaque canal d'entrée. |
| Device ID | Affiche les numéroes d'ID 1 à 8 du péripérisque affectés automatiquement (correpondant aux numéroes d'ID du péripérisque AD8HR). Deux numéroes d'ID sont attribués à chaque apparéil SB168-ES. |
| +48V Master SW | Affiche l'état d'activité principale (ON/OFF) de l'alimentation fantôme +48 V. |
NOTE La sortie audio est susceptible de s'interrompe brièvement lors du réglage du gain, ceci est normal. Etant donné que le gain est régé en interne par pas de 6 dB, la sortie est brièvement assourdie pour éviter tout bruit.
- Les paramètres suivants ne sont pas pris en charge et ne peuvent pas été modifiés même s'ils s'affichent à l'écran : Device Mode/Name, Word Clock Source, Gain trim, Panel Lock, LED Brightness
En cas de problème
| Symptôme | Solution possible |
| L'appareil ne se met pas sous tension. L'indi-cateur d'alimentation ne s'allume pas. | • Le cable d'alimentation est-il branché correctement ? (reportez-vous à la page 46) • Le commutateur [POWER] est-il activé correctement ? (reportez-vous à la page 47) • Si vous avez vérifié toutes les causes possibles et que l'appareil ne s'allume tou-jours pas, faites part du problème à votre revendeur Yamaha. |
| L'appareil ne reçoit pas de signal d'entrée. | • Les cables d'entree sont-ils correctement branchés ? • Les péraphériques source transmettent-ils un signal approprié ? Vérifiez les indicateurs SIG sur les canaux appropriés. • Avez-vous exécuté la fonction Quick Setup ? Avez-vous modifié des réglages de patch via l'application AVS-ESMonitor après avoir exécuté la fonction Quick Setup ? • Les réglages de patch de l'application AVS-ESMonitor sont-ils appropriés (page Net Patch ou I/O Patch) ? • Le gain du préampli micro est-il réglé sur un niveau approprié ? |
| Le niveau d'entrée est trop bas. | • En cas d'utilisation d'un microphone à condensateur, le commutateur [+48V MAS-TER] est-il placé sur ON ? • Si vous utilisez un microphone à condensateur, l'alimentation fantôme du ou des canaux correspondants est-elle activée ? • Le gain du préampli micro est-il réglé sur un niveau approprié ? |
| Pas de sortie. | • Les cables de sortie sont-ils correctement branchés ? • Avez-vous exécuté la fonction Quick Setup ? Avez-vous modifié des réglages de patch via l'application AVS-ESMonitor après avoir exécuté la fonction Quick Setup ? • Les réglages de patch de l'application AVS-ESMonitor sont-ils appropriés (page Net Patch ou I/O Patch) ? • La sortie est-elle assourdie au niveau de la console de mixage numérique ? |
| Un message d'erreur s'affiche pendant l'exé-cution de la fonction Quick Setup. | • Reportez-vous à la page 57 pour plus d'informations sur les messages d'erreur qui sont susceptibles de s'afficher pendant l'exéduction de la fonction Quick Setup de l'application AVS-ESMonitor. |
| La commande à distance du préampli micro ne fonctionne pas. | • Avez-vous correctement régèle le champ Head Amp Controller lors de l'exéduction de la fonction Quick Setup ? Avez-vous modifié le réglage du Serial Communication Mode après l'exéduction de la fonction Quick Setup ? • La section Serial Communication Mode de l'application AVS-ESMonitor est-elle con-figurée correctement ? (reportez-vous à la page 56) • En cas de contrôle des préamplis micro via le connecteur REMOTE D-sub 9 bro-ches sur une console de mixage numérique, le connecteur REMOTE de la console de mixage est-il correctement branché au connecteur HA REMOTE sur la carte MY16-ES64 (maître principal) ? (reportez-vous à la page 54) • En cas de contrôle des préamplis micro via un logement d'extension de la console de mixage, le paramètre COMM PORT de l'écran EXTERNAL HA est-il configuré correctement ? (reportez-vous à la page 54) • Configurez l'afliction d'entree de la console de mixage numérique en groupes de 8 canaux séquentliels pour les entrées du logement (canaux 1 à 8, 9 à 16, etc.). Cette opération facilitale la sélection de canaux d'entree sur les apparciels SB168-ES externes pour une commande à distance des préamplis micro. |
| Impossible de contrôle la SB168-ES par la M7CL-48ES. | • La fonction de configuration de la Stage Box de la M7CL-48ES est-elle réglée cor-rectement ? • Avez-vous régèle correctement les commutateurs DIP avant demettre les péraphériques sous tension ? • Le micrologiciel a-t-il été mis à jour avec une version appropriée ? |
| • Impossible d'exécuter la fonction Quick Setup dans AVS-ESMonitor • Impossible de modifier le Serial Communi-cation Mode dans AVS-ESMonitor | • Le bouton AUTO CONFIGURE de la fonction de configuration de la Stage Box est-il déactivé ? • Les commutateurs DIP 5 à 8 pour la SB168-ES sont-ils réglés sur OFF (position supérieure) ? |
Messages
Les indicateurs du panneau du SB168-ES indiquent des erreurs, des averissements et d'autres types d'informations. Le champ Error Status de l'AVS-ESMonitor affiche également des messages.
Messages d'erreur
Lorsqu'une erreur se produit, les indicateurs des canaux 1 à 16 clignotent jusqu'à la résolution de l'erreur, et les indicateurs [TX]/[RX] IN/OUT s'allument et/ou clignotent comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Pour toute réparation, contactez votre revendeur Yamaha.
| Indicateurs | AVS-ESMonitor Champ Error Status | Détails | Solution |
| allumé clignote | No Battery! | La pile auxiliaire est presque totalément déchargeée et il se peut que les régles stockés soient perdus. | Si vous mettez l'appareil hors tension maintainant, il se peut que tous les régles actuels soient perdus et que l'appareil soit initiaisé. Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et contactez votre revendeur Yamaha. |
| clignote allumé clignote | Critical Battery! | La pile auxiliaire est faible et il se peut que les régles stockés soient perdus. | Si vous continuez d'utiliser l'appareil, il se peut que tous les régles actuels soient perdus et que l'appareil soit initiaisé. Arrêtez d'utiliser l'appareilès que possiblement et contactez votre revendeur Yamaha. |
| allumé clignote clignote | Low Battery! | La pile auxiliaire devient faible. | |
| allumé clignote | Memory Error! All Memories were Initialized. | La mémoire auxiliaire interne a été corrompue et toutes les données ont été initiaisées. | Si l'erreur se produit après le redémarge de l'appareil, il se peut que la pile auxiliaire soit épuisée. Contactez votre revendeur Yamaha. |
| allumé clignote | Network Hardware Error! | Un dysfonctionnement a été détecté pour l'un des péphériques connectés au réseau. | Contactez votre revendeur Yamaha. |
| allumé clignote | Illegal MAC Address! Can-not Use Network. | Le réglage de l'adresse MAC a été corrompu et aucune communication n'est possible via le connecteur NETWORK. | Contactez votre revendeur Yamaha. |
| allumé clignote | EtherSound is Not Initialized! | EtherSound n'est pas initiaisé. | L'initialisation d'EtherSound a échoué. Contactez votre revendeur Yamaha. |
| allumé allu-allu-gnote m'é mè gnote | Different EtherSound Module Type! | Un module EtherSound non reconnu a été détecté. | Le pérophérique nécessite une réparation. Contactez votre revendeur Yamaha. |
| allumé allumé clignote | EtherSound Hardware Error! | Une erreur EtherSound interne s'est produit. | Il se peut qu'un dysfonctionnement interne se soit produit. Contactez votre revendeur Yamaha. |
Messages d'ajretissement
Les indicateurs s'allument et/ou clignotent comme indiqué jusqu'à la résolution du problème.
| Indicateurs | AVS-ESMonitor Champ Error Status | Détails | Solution |
| allumé allumé clignote | Fan has Malfunctioned! | Le ventilateur a arrêté de fon-tionner. | Vérifiez qu'aucun object n'est coincé dans le ventilateur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez votre revendeur Yamaha. |
| allu- allu- cli-mé né gnoté | Duplicate IP Address! | Un appeareil avec la même adresse IP que l'adresse IP fixe du SB168-ES est branché au connecteur NETWORK. | Modifiez l'adresse IP du périphérique branché au connecteur NETWORK pour qu'elle diffère de 192.168.0.2. |
| clignote allumé clignote | Illegal DIP Switch Setting! | L'appareil fonctionne alors que les commutateurs DIP sont régliés sur initialisation ou un autre mode spécifique. | Pour retrouver un fonctionnement normal, mettez l'appareil hors tension, rele-vez les commutateurs DIP 5 à 8 et remet-tez l'appareil sous tension. |
Informations
Les indicateurs clignotent et/ou s'allument pendant 10 secondes.
| Indicateurs | AVS-ESMonitor Champ Error Status | Détails | Solution |
| OUT IN TX RX TX RX clignote | HA Remote Communication Error! (Rx Buffer Full) | Le port d'entrée HA Remote a reçu trop de données. | Un dysfonctionnement du péripérisque peut être la cause si l'une de ces erreurs se produit fréquemment. Contactez votre revendeur Yamaha. |
| OUT IN TX RX TX RX clignote clignote | HA Remote Communication Error! (Overrun) | Le port d'entrée HA Remote a reçu un signal inapproprié. | |
| OUT IN TX RX TX RX allumé clignote | HA Remote Communication Error! (Framing) | Le port d'entrée HA Remote a reçu un signal inapproprié. | |
| OUT IN TX RX TX RX clignote clignote | HA Remote Communication Error! (Tx Buffer Full) | Trop de données ont été transmis-ses via le port de sortie HA Remote. |
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usages ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récapération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuilles les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillus contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez achetié les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques veuilles contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

ES
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.