YAMAHA DME DESIGNER - Logiciel de traitement audio

DME DESIGNER - Logiciel de traitement audio YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DME DESIGNER YAMAHA au format PDF.

📄 510 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA DME DESIGNER - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Processeur de signal numérique (DSP) pour audio professionnel
Caractéristiques techniques principales 32 entrées, 16 sorties, traitement audio 96 kHz/24 bits
Alimentation électrique 100-240 V AC, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 482 mm x 44 mm x 300 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes de contrôle Yamaha et autres équipements audio professionnels
Fonctions principales Mixage, égalisation, compression, traitement de retard, routage audio
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès des distributeurs agréés Yamaha
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, utiliser dans un environnement sec et bien ventilé
Informations générales utiles Idéal pour les installations fixes et les événements en direct, logiciel de configuration inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - DME DESIGNER YAMAHA

Comment installer YAMAHA DME DESIGNER sur mon ordinateur ?
Pour installer YAMAHA DME DESIGNER, téléchargez le fichier d'installation depuis le site officiel de Yamaha, puis suivez les instructions à l'écran pour compléter l'installation.
Quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec YAMAHA DME DESIGNER ?
YAMAHA DME DESIGNER est compatible avec les versions récentes de Windows et macOS. Vérifiez les spécifications sur le site officiel pour les détails spécifiques.
Comment résoudre les problèmes de connexion entre DME DESIGNER et le matériel Yamaha ?
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés et que le matériel est sous tension. Vérifiez également que le bon port de communication est sélectionné dans les paramètres de DME DESIGNER.
Pourquoi YAMAHA DME DESIGNER ne détecte-t-il pas mon appareil ?
Vérifiez que votre appareil est allumé et connecté au même réseau que l'ordinateur. Assurez-vous également que le pare-feu de votre système ne bloque pas la connexion.
Comment sauvegarder mon projet dans YAMAHA DME DESIGNER ?
Pour sauvegarder votre projet, allez dans le menu 'Fichier' et sélectionnez 'Sauvegarder' ou 'Sauvegarder sous...' pour enregistrer votre travail sur votre disque dur.
Y a-t-il un moyen de restaurer un projet précédemment sauvegardé ?
Oui, allez dans le menu 'Fichier', puis sélectionnez 'Ouvrir...' pour naviguer jusqu'à votre fichier projet sauvegardé et le charger.
Comment mettre à jour YAMAHA DME DESIGNER ?
Vérifiez régulièrement sur le site officiel de Yamaha pour les mises à jour. Téléchargez et installez la dernière version en suivant les instructions fournies.
Que faire si YAMAHA DME DESIGNER se bloque lors de l'utilisation ?
Essayez de redémarrer le logiciel. Si le problème persiste, redémarrez votre ordinateur. Si cela ne résout pas le problème, envisagez de réinstaller le logiciel.
Comment accéder au support technique pour YAMAHA DME DESIGNER ?
Pour accéder au support technique, visitez le site officiel de Yamaha et recherchez la section 'Support' où vous trouverez des ressources, des manuels et des informations de contact.

Questions des utilisateurs sur DME DESIGNER YAMAHA

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment connecter un Yamaha DME24N au logiciel DME Designer via USB ?
FAQ fréquente - 07/02/2026
Réponse Notice-Facile

Pour connecter votre Yamaha DME24N au logiciel DME Designer via USB, suivez ces étapes détaillées :

1. Préparation du matériel

  • Assurez-vous que le Yamaha DME24N est allumé.
  • Branchez un câble USB entre le port USB du DME24N et votre ordinateur.

2. Installation des pilotes USB

  • Si ce n'est pas déjà fait, téléchargez et installez les pilotes USB spécifiques au DME24N depuis le site officiel Yamaha.
  • Redémarrez votre ordinateur après l'installation si nécessaire.

3. Lancement et configuration dans DME Designer

  • Ouvrez le logiciel DME Designer sur votre ordinateur.
  • Dans le menu principal, sélectionnez Fichier puis Nouvelle connexion ou Ouvrir un projet selon votre besoin.
  • Choisissez l'option pour ajouter un appareil via USB.
  • Dans la liste des ports USB disponibles, sélectionnez celui correspondant au DME24N. Le nom de l'appareil ou le numéro de port peut vous aider à l'identifier.
  • Cliquez sur Connecter pour établir la liaison entre le logiciel et le DME24N.

4. Vérification de la connexion

Une fois connecté, vous devriez voir les paramètres et options de configuration du DME24N s'afficher dans DME Designer. Cela confirme que la connexion USB est active et fonctionnelle.

Si la connexion ne s'établit pas, vérifiez que le câble USB est en bon état, que les pilotes sont correctement installés, et que le port USB sélectionné est le bon. Vous pouvez également redémarrer le logiciel ou l'ordinateur pour résoudre certains problèmes de reconnaissance.

Répondre (soyez le premier)
Comment se connecter au Yamaha DME24N avec le logiciel DME Designer ?
FAQ fréquente - 07/02/2026
Réponse Notice-Facile

Pour se connecter au Yamaha DME24N à l'aide du logiciel DME Designer, suivez les étapes suivantes :

1. Vérifiez la connexion réseau

Assurez-vous que le Yamaha DME24N est correctement connecté à votre réseau local via un câble Ethernet. Votre ordinateur doit également être connecté au même réseau.

2. Obtenez l'adresse IP du DME24N

Vous devez connaître l'adresse IP attribuée au DME24N. Cette information peut être trouvée sur l'écran de l'appareil ou dans son menu d'administration.

3. Lancez le logiciel DME Designer

Ouvrez DME Designer sur votre ordinateur. Assurez-vous que le logiciel est à jour pour garantir la compatibilité avec le DME24N.

4. Ajoutez le DME24N dans DME Designer

  • Dans le menu principal, sélectionnez Fichier puis Nouvelle connexion ou Ouvrir un projet.
  • Choisissez l'option Ajouter un appareil.
  • Entrez l'adresse IP du DME24N que vous avez obtenue précédemment.

5. Établissez la connexion

Une fois l'appareil ajouté, cliquez sur Connecter pour accéder à la configuration et au contrôle du DME24N via le logiciel.

Si la connexion échoue, vérifiez que le pare-feu de votre ordinateur ne bloque pas le logiciel et que le DME24N est bien allumé et connecté au réseau.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Logiciel de traitement audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DME DESIGNER - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DME DESIGNER de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI DME DESIGNER YAMAHA

Mise en route de DME designer

Dans ce manuel, l'abréviation « DME » fait respectivement référence aux unités DME64N/DME24N/DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C/DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES. Quant à l'abréviation « DME Satellite », elle se rapporte aux unités DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C/DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES. Les dispositifs DME, SP2060, ICP1 ainsi que le logiciel DME Designer vous permettent de construire un système audio personnalisé capable de prendre en charge une variété incroyable de conditions. Vous avez ainsi la possibilité d'élaborer un système complet, depuis les entrées jusqu'aux sorties, grâce au logiciel DME Designer puis d'envoyer les données de ce système vers les unités DME et SP2060, qui deviennent ainsi des processeurs indépendants.

Il devient alors possible d'exploiter une gamme étonnante d'applications en tous genres : installations audio, sous-mixage, contrôle du système des haut-parleurs, matrice/routage, traitement de multi-effets, etc.

L'abréviation « DME » dans le présent manuel n'inclut pas le « DME32 »

Ce mode d'emploi est basé sur la version anglaise du système d'exploitation. Les illustrations, les noms de commandes, les noms de fenêtres et autres informations similaires sont extraits de cette version. Certains éléments peuvent varier de ce qui s'affiche réellement sur l'écran de votre ordinateur, selon le système d'exploitation dont vous disposez.

Remarques particulieres

  • Le logiciel et ce mode d'emploi sont sous copyright exclusif de Yamaha Corporation.
  • Toute copie du logiciel ou de ce mode d'emploi en tout ou en partie, par quelconque moyen que ce soit, est expressément interdite sans le consentement écrit du fabricant.
  • Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage du logiciel ou de la documentation et ne peut être tenu pour responsable des résultats de l'usage de ce mode d'emploi ou du logiciel.
  • Les noms des sociétés et des produits apparaissant dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
  • Les captures d’écran figurant dans ce mode d’emploi sont fournies à titre indicatif et peuvent différer légèrement de celles qui apparaissent sur votre ordinateur.
  • Les futures mises à niveau des logiciels d'application et des logiciels système ainsi que toutes les modifications apportées aux spécifications et aux fonctions seront annoncées séparément.
  • Windows® est une marque déposée de Microsoft® Corporation.

Le réseau système audio DME

Dans un système audio comprenant une ou plusieurs unités DME et/ou SP2060, « l'espace de contrôle » est organisé de manière logique en suivant les concepts de « Région », « Zone » et « groupe de périphériques ». L'espace couvert par le système complet s'appelle la « Région », tandis que les espaces sonores indépendants au sein de cette région s'appellent les « Zones ». Un groupe d'unités DME ou SP2060 affectées à la même fonction est appelé un « Groupe de périphériques ». Une région se compose d'une ou plusieurs zones, et chacune de ces zones peut comprendre jusqu'à 32 groupes de périphériques. Un groupe de périphériques peut inclure jusqu'à 16 périphériques. Chaque groupe de périphériques comprend un « maître de groupe ».

Plus le nombre d'indicateurs affichés dans un groupe de périphériques de DME Designer augmente, plus leur réponse risque de se dégrader. Dans ce cas, vous pouvez améliorer la réponse des indicateurs en divisant le groupe de périphériques. Reportez-vous à la section « Modification des groupes de périphériques » en page 283.

Il est impossible de combiner les unités DME et SP2060 dans le même groupe de périphériques.

Tous les périphériques d'un groupe doivent se couvrir sur le même sous-réseau.

YAMAHA DME DESIGNER - Le réseau système audio DME - 1

L'application DME designer

L'application DME Designer offre une interface centrale et conviviale permettant de créer et de contrôler des systèmes audio de type DME.

En connectant un maître de groupe à l'ordinateur sur lequel l'application DME est en cours d'exécution, vous pouvez contrôler plusieurs périphériques simultanément.

Avec DME Designer, vous pouvez créer et configurer des systèmes audio DME à l'aide d'une interface complète qui apparaît sous forme de schéma fonctionnel sur l'écran d'ordinateur.

YAMAHA DME DESIGNER - L'application DME designer - 1

Les principaux concepts qui intervennent dans la création de systèmes audio DME sont les « composants », les « configurations », les « paramètres préréselectionnés » et les « Scènes »

Composants

Tout bloc indépendant capable de traiter des signaux, comme un égaliseur, un compresseur, un module d'entrée/sortie, ou un objet de contrôle de périphérique externe est un « composant ».

Configurations

Une « configuration » est un groupe de composants, en ce compris leurs positions respectives et leurs interconnexions.

Paramètres préréglés

L'ensemble de paramètres des composants d'une configuration s'appelle les « paramètres préselectionnés » de la configuration.

Une configuration et ses paramètres préselectionnés constituent une « scène »

Composition de scènes

Les réglages DME, ainsi que les réglages de configuration et de paramètres préselectionnés sont envoyés de l'application DME Designer en cours d'exécution vers le maître de périhériques via USB ou Ethernet, ce qui permet à chaque périhérique de fonctionner comme processeur indépendant de l'ordinateur. Il est également possible de :-mentir l'application DME Designer en ligne et de contrôler les périhériques en temps réel.

Vous souvez utiliser DME Designer pour créer des configurations comprenant plusieurs périphériques lorsque les périphériques en question sont connectés.

Bien qu'il soit possible d'avoir plusieurs zones dans une région, plusieurs groupes de périphériques dans une zone et plusieurs scènes et configurations dans un groupe de périphériques, vous ne pouvez pas activer et modifier plus d'un élément région, zone, groupe de périphériques ou configuration via DME Designer au même moment. Les éléments actifs sont connus sous le nom de zone actuelle, groupe de périphériques actuel, scène actuelle et configuration actuelle.

Structure des données DME

Régliages des groupes de scènesIl s'agit des régliages requis pour lier les opérations sur les scènes entre plusieurs groupes.
Données de chaque groupe de péripériques
Régliages User Defined Button (Touché définit par l'utilisateur)Il s'agit des régliages requis pour contröler les paramétres de composants à partir du panneau DME64N/DME24N ou ICP1. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 24 paramétres à contrôler.
Régliages des groupes de paramètres générauxIl s'agit des régliages requis pour lier les opérations sur les paramétres de même type entre plusieurs péripériques.
Données utilisées par le Scene Manager (Gestionnaire de scènes)
Régliages MIDI Program Change (Modification de programme MIDI)Il s'agit des régliages requis pour pouvoir sélectionner des scènes via les commandes MIDI.
ScènesIl s'agit des informations requises pour sélectionner la configuration de traitement des données audio. Les scènes comprennet les configurations et les données présélectionnées. Le gestionnaire de scènes simplifie l'enregistrement et la gestion des données de scènes. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 999 scènes ; les scènes enregistrées sont générées par leur numéro de scène.
Données de chaque péripérisque
ConfigurationsIl s'agit d'une combinaison de composants pour le traitement de signaux audio, pour les entrées/sorties audio, et pour le contrôle de péripériques externes, ainsi que leurs interconnexions. Elle sert à créé le système audio souhaité.
Régliages des groupes de paramètres locauxIl s'agit des régliages permettant de lier les opérations entre des paramètres DME internes de même type.
Régliages des groupes de composantsIl s'agit des régliages permettant de lier les opérations entre des composants DME internes de même type.
Régliages des péripériques externesIl s'agit des régliages requis pour pouvoir contröler les paramètres de composants à partir de péripériques externes. Des régliages indépendants sont requis pour chaque péripérisque. Vous pouvez utiliser les péripériques externes suivants : • Contrôleur MIDI (MIDI Control Change, Parameter Change). • Contrôleur GPI. • Contrôleur DAW. • AMX, Crestron, et autres contrôleurs à distance • PM5D ou toute autre console de mixage compatible (qui commande le préampli micro interne du DME)
Paramètres présélectionnésIl s'agit des régliages de composants d'une configuration. Il est possible de changeur de configuration de traitement audio en modifiant les paramètres présélectionnés. L'ensemble des paramètres présélectionnés inclut les composants suivants : • GEO, Matrix Mixer et autres composants de traitement de signaux audio. • Conversion interne AN/NA (DME24N), Cascade (DME64N) et composants E/S de carte MY*. • Composants pour péripériques externes, tels que les préamplis à distance AD8HR et AD824.
  • Certains réglages ne sont pas inclus.

Structure des données SP2060

Données globales communés
Réglages des groupes de scènesIl s'agit des réglages requis pour lier les opérations sur les scènes entre plusieurs péripériques.
Données de chaque péripérisque
ScènesIl s'agit des informations requises pour sélectionner la configuration de traitement des données audio. Les scènes incluent les configurations et les données présélectionnées. C'est le dernier nom de bibliothèque rappelé qui est spécifique. Le gestionnaire de scènes simplifie l'enregistrement et la gestion des données de scènes. Vouces pouvez enregistrer jusqu'à 99 scènes pour 12 régions présélectionnées et 87 régions utilisateur; les scènes enregistrées sont gériées par leur numéro de scène.
ConfigurationsIl s'agit d'une combinaison de composants pour le traitement de signaux audio, pour les entrées/sorties audio, et pour le contrôle de péripériques externes, ainsi que leurs interconnexions. Elle sert à créé le système audio souhaité.
Réglages des groupes de paramètres locauxIl s'agit des réglages permettant de lier les opérations entre des paramètres SP2060 internes de même type.
Paramètres présélectionnésIl s'agit des réglages de composants d'une configuration. Il est possible de changer de configuration de traitement audio en modifient les paramètres présélectionnés. Vouces pouvez rappeler les paramètres présélectionnés à l'aide des unités SP2060, mais pas les éditer.
Données de chaque composant
BibliothèqueIl s'agit des réglages spécifiques aux enceintes à utiliser. Indépendamment des données présélectionnées fournies, vous pouvezisser ces réglages avec le DME Designer.

YAMAHA DME DESIGNER - Structure des données SP2060 - 1

Deux unités DME par zone (Lorsqu'une seule unité DME ne fournit pas suffisamment de puissance de traitement, il est possible d'utiliser jusqu'à 16 unités DME)

Les unités SP2060 séparées gèrent normalement les scènes indépendamment, mais vous pouvez vous servir du DME Designer pour paramétrer la fonction Scene Link (Groupe de scènes) de sorte à pouvoir lier les opérations sur les scènes. Reportez-vous à la section « Scene Link Manager » en page 146.

Configuration requise

Système d'exploitationWindows® XP Edition professionnelles/XP Edition familiale/2000 Edition professionnelles
ProesseurProesseur de la famille Intel® Core™/Pentium®/Celeron® 1 GHz ou supérieur
Mémoire256 Mo minimum
Capacité du disque dur300 Mo minimum
Ecran1 280 x 1 024 pixels ou supérieur / haut en couleurs 16 bits ou supérieur
DiversSouris, lecteur CD-ROM, environnement de connexion Ethernet de type 100Base-TX/10Base-T ou USB.
Système d'exploitationWindows® Vista Ultimate/Business/Enterprise
ProesseurProesseur de la famille Intel® Core™/Pentium®/Celeron® 1,4 GHz ou supérieur ;
Mémoire1 Go minimum
Capacité du disque dur300 Mo minimum
Ecran1 280 x 1 024 pixels ou supérieur / haut en couleurs 16 bits ou supérieur
DiversSouris, lecteur CD-ROM, environnement de connexion Ethernet de type 100Base-TX/10Base-T ou USB.
Système d'exploitationWindows® 7 Ultimate / Windows® 7 Professionnel
ProesseurProesseur de la famille Intel® Core™/Pentium®/Celeron® 1,4 GHz ou supérieur
Mémoire1 Go minimum
Capacité du disque dur300 Mo minimum
Ecran1 280 x 1 024 pixels ou supérieur / haut en couleurs 16 bits ou supérieur
DiversSouris, lecteur CD-ROM, environnement de connexion de type Ethernet 100Base-TX/10Base-T ou USB.

Les configurations minimales requises décrites ci-dessus s'appliquent à la version 3.5.1 de DME Designer. Gardez à l'esprit que ce logiciel est régulièrement mis à jour et que la configuration requise peut faire l'objet de modifications. Vous pouvez vérifier les informations relatives à la version la plus récente et à la configuration système requise en consultant le site Web suivant.

http://www.yamahaproaudio.com/

La configuration requise peut différer légèrement selon l'ordinateur utilisé.

Fenêtre main panel (panneau principal)

  • L'ancienne fonction Parameter Link (Groupe de paramètres) est remplacée par deux fonctions : la fonction Global Link (Groupe globale) qui lie les paramètres de tous les DME dans une zone et la fonction Local Link (Groupe local) qui lie les paramètres d'une seule unité DME. (page 90)
  • Désormais, la fonction Synchronizaton (Synchronisation) permet non seulement d'envoyer des données depuis le DME Designer vers l'unité DME, mais peut également réaliser une synchronisation en lisant des données depuis l'unité DME. (page 92)
  • Scene Increment/Decrement (Increment/Décrement de scènes) et Time Adjustment (Réglage du temps) peuvent maintenant être attribuées dans la fonction GPI input (Entrée GPI). (page 109)
  • Des événements de l'unité DME peuvent maintenant être enregistrés à l'aide de la fonction Event Logger (Enregistreur d'événements) et affichés dans la fenêtre Event Logger. (page 169)
  • L'heure d'exécution d'un événement peut toujours être réglée à l'aide de la fonction Event Scheduler (Planificateur d'événements). (page 134)
  • Les paramètres de la configuration actuelle peuvent désormais être répertoriés à l'écran et imprimés à l'aide de la fonction Parameter List (Liste de paramètres). (page 142)
  • Le logiciel Wave File Manager (Gestionnaire de fichiers audio) permet de gérer les fichiers Wave (Ondes)lus par Wav File Player (Lecteur de fichiers Wav). (page 146)
  • Les réglages utilisés pour contrôler les DME à partir d'un contrôleur DAW peuvent être effectués à l'aide de la fonction DAW Control (Contrôle DAW). (page 152)
  • Les données de l'unité DME peuvent désormais être enregistrées sous la forme d'un fichier de sauvegarde à l'aide de la fonction Backup (Sauvegarder). (page 152)

Fenêtre designer

  • Vous pouvez désormais choisir entre l'affichage complet ou abrégé du nom du port. (page 197)
  • Des connexions en cascade DME64N peuvent maintenant être configurées. (page 212)
  • Des éléments prioritaires peuvent désormais être configurés lors de la compilation des configurations à l'aide de la fonction [Compile Priority] (Compiler priorités) de la boîte de dialogue « Préférences ». (page 211)
  • Le temps de retard peut toujours être affiché pour chaque composant à l'aide de la fonction Show Signal Delay (Afficher le retard du signal). (page 295)
  • Les points de contrôle peuvent désormais être écrits à l'aide de la boîte de dialogue « Monitoring Point List » (Liste des points de contrôle). (page 296)
  • L'état des connexions d'une configuration peut désormais être analysé préalablement à l'aide de la fonction Analyze (Analyser) sans qu'il soit nécessaire de connecter l'unité DME. (page 298)
  • Vous pouvez désormais configurer l'action qui se produit lorsque vous double-cliquez sur un objet du module utilisateur. Vous pouvez également activer ou désactiver la sécurité du module utilisateur et configurer un mot de passe. (page 299)
  • Des bibliothèques dans lesquelles des paramètres des composants sont enregistrés peuvent maintenant être rappelées depuis le menu contextuel d'un objet composant. (page 356)
  • Une nouvelle règle de câblage interdit les connexions aux bornes susceptibles de provoquer un court-circuit du terminateur.
  • Une barre d'état a été ajoutée à l'éditeur de composants. Elle affiche le nom du composant, l'ID du composant et l'ID des paramètres en cours d'édition. (page 310)
  • Une fonction Snap (Chargement instantané) permettant d'enregistrer temporairement des paramètres de l'éditeur a été ajoutée. Les réglages des paramètres peuvent ensuite être modifiés à l'aide des boutons Snap. (page 352)
  • La fonction de maintien du niveau de crête de l'indicateur peut désormais être activée ou désactivée. (page 349)
  • Un composant Wav File Player (Lecteur de fichiers Wav) a été ajouté pour la lecture des fichiers Wave (page 420)
  • Un composant d'effet appelé SPX prenant en charge de nombreuses applications d'effet différentes (effets de réverbération, de retard et de modulation, par exemple), ainsi que des combinaisons complexes de plusieurs effects, a été ajouté. (page 461)
  • Un éditeur de composants Slot Out (Sortie de connecteur) a été ajouté. (page 473)
  • Une fonction Undo/Redo (Annuler/Rétablir) est désormais disponible dans le mode conception. Elle permet d'annuler l'opération la plus récente (mouvement de commande/redimensionnement/suppression).

Fenêtre main panel (panneau principal)

  • L'algorithme de synchronisation a été réglé avec plus de précision pour accélérer la synchronisation.
  • Il est désormais possible d'exécuter la synchronisation depuis l'unité DME vers DME Designer sans rupture de son.
  • Dans les cas suivants, la synchronisation peut s'effectuer à partir de DME Designer vers l'unité DME sans interruption du son.

La seconde synchronisation ou la synchronisation ultérieure au démarrage de DME Designer* et lorsque les différences de données entre l'unité DME et DME Designer sont limitées aux paramètres de composants, aux données de réglage AN/NA de AD824/AD8HR/DME24N ou aux paramètres de réglage de la carte MY.

  • Si le fichier a été enregistré lorsque l'application DME Designer était fermée, il n'y aura pas de rupture sonore, même dans le cadre de la première synchronisation après enregistrement.
  • La vitesse de compilation a été augmentée. Près de trois fois plus rapide lorsque la fonction AutoDelayCompensation est activée (On). Jusqu'à deux fois plus rapide lorsque la fonction AutoDelayCompensation est désactivée (Off).
  • La synchronisation est possible en l'absence de carte MY ou lorsqu'une carte MY différente est installée dans l'unité DME (un message de confirmation s'affiche).
  • Une option a été ajoutée permettant de fermer la boîte de dialogue immédiatement après l'introduction de la synchronisation. (page 50)
  • Une barre d'état a été ajoutée à la boite de dialogue Synchronizaton (Synchronisation). (page 49)
  • Un message apparait pour avertir que la synchronisation va entraîner l'assourdissement du son.
  • Les opérations suivantes peuvent être exécutées en ligne :
  • Stockage de scène.
  • Modification du nom de scène.
  • Activation/désactivation (ON/OFF) de la fonction Fade (Fondu) et modifications opérées en mode Fade.
  • Modifications des temps de Fondu.
  • Modifications des réglages des groupes de paramètres.
  • Lorsqu'une scène est exécutée, elle devient la scène actuellement sélectionnée.
  • Les fichiers Wave peuvent être sauvegardés au format de fichiers de données DME et inclus dans les opérations d'import/export.
  • Il est possible d'enregistrer les fichiers Wave dans la bibliothèque de fichiers Wav.
  • Les événements du journal peuvent être émis sur GPI. (page 77)
  • Le voyant en ligne apparait sous forme de touche pouvant servir à basculer entre les états en ligne et hors ligne. (page 57)
  • Les éditions de scène entraînent l'apparition du voyant EDIT (Édition). (page 55)
  • Une fonction d'enregistrement de fichier automatique (Auto Save, post-synchronisation) a été ajustée. (page 71)
  • Il est possible de spécifier différentes zones pour divers utilisateurs. (page 153)
  • Les paramètres de scène liés à User Defined Button, Program Change, GPI In et GPI Out (Entrée/sortie GPI) sont réglables via la fonction Scene Manager. (page 80)
  • Les touches [Select All] (Sélectionner tout) et [Clear All] (Effacer tout) ont été ajoutées à la boîte de dialogue Recall Safe (Rappel sécurisé) de Scene Manager. (page 84)
  • Une commande utilisateur peut être créée pour les utilisateurs individuels ainsi que des niveaux de sécurité. (page 87)
  • Une liste de configurations de commandes à distance a été ajoutée. (page 134)

Cette liste peut servir à effectuer des réglages détaillés pour un nouveau protocole de logiciel permettant à l'unité DME d'être commandée à partir de périphériques AMX, Creston et d'autres appareils similaires.

Reportez-vous au document intitulé « Spécifications du protocole de commande à distance de DME-N » pour les détails sur le protocole de communication. Les informations relatives à ce document sont disponibles sur le site Web Yamaha Pro Audio, à l'adresse suivante :

http://www.yamahaaproaudio.com/

  • Il est possible de spécifier événements). (page 134)
  • L'ordre des événements simultanés est également modifiable via la boîte de dialogue « Event Scheduler ». (page 134)
  • Des exceptions peuvent être signalées concernant le jour et l'heure de l'exécution de la fonction Event Scheduler. (page 102)
  • Les temps d'exécution d'Event Scheduler sont à spécifier par incrément de 1 seconde. (page 101)
  • Le réglage du gain de préampli micro et de la carte MY peut s'effectuer via GPI, MIDI, touche User Defined, DAW Control (Contrôle de la station DAW).
  • Les valeurs de paramètre, le rappel de scène, la sortie GPI, la reproduction de fichiers Wave et le gain de préampli micro peuvent être spécifiés par les touches User Defined. (page 127)
  • La boîte de dialogue de la fonction Component Lock (Verrouillage des composants) est distincte de la boîte de dialogue Parameter List (Liste de paramètres). (page 145)
  • Les raccourcis sont librement configurés, selon les besoins. (page 151)
  • Il est possible de sauvegarder les fichiers dans l'unité DME. (page 68)
  • La touche [Close All Editor Windows] (Fermer toutes les fenêtres Editor) a été introduite dans le menu Window (Fenêtre). (page 67)
  • Les paramètres de préampli micro externes sont reconnus par l'unité DME dès que celle-ci ou le préampli micro externe (AD824, AD8HR) est sous tension. Exécutez un rappel de scène pour envoyer les réglages DME vers un préampli micro externe.
  • Ce document est désormais distinct du manuel d'installation de DME Designer et ne saurait être accessible via les menus de DME Designer.

Fenêtre designer

  • Les opérations suivantes sont exécutables via les touches de raccourci clavier.
  • Navigator (Navigateur)
  • Activation du Navigateur
  • Activation de Toolkit
  • Activation de la fenêtre Conception
  • Sélectionner le port de gauche et commencer le câblage
  • Sélectionner le port de droite et commencer le câblage
  • Câblage automatique unique vers la droite
  • Câblage automatique multiple vers la droite
  • Câblage automatique unique vers la gauche
  • Câblage automatique multiple vers la gauche
  • Supprimer le câblage
  • Il est désormais possible d'éditer simultanément plusieurs objets de même type. Exemple : modifier l'épaisseur ou la couleur de plusieurs câbles en même temps.
  • Les fichiers relatifs aux modules utilisateur (fichiers de module utilisateur, fichiers de bibliothèque, fichier d'éditeur de modules utilisateur) peuvent se combiner et s'exporter ou s'importer en tant que fichier unique.
  • Les couleurs de port sont spécifiques de manière indépendante pour chaque type de port séparément. (page 201)
  • Il est possible d'indiquer les épaisseurs et types de câbles par défaut pour chaque type de port séparément.
  • Une fonction de connexion automatique sans fil a été ajoutée. (page 275)
  • L'affichage de port a été introduit sur les objets External Device (Périphérique externe), Picture (Image), DME et ICP1.
  • Pour dessiner le câblage, les touches de curseur du clavier peuvent servir à faire déplacer le curseur de la souris et la touche à créer des nœuds.
  • En dessinant les câbles, les combinaisons de touches Maj., , Maj. et permettent de connecter automatiquement les points d'accès sans fil horizontalement alignés.
  • Les ports des objets DME sont librement spécifiés.
  • La compilation de configurations avec des connexions en boucle est possible lorsque la fonction Auto Delay Compensation (Compensation automatique du retard) est activée (On).
  • Le nom du périphérique externe « Foot Monitor » (Moniteur au pied) a été remplacé par « Floor Monitor » (Moniteur de studio)
  • Des types de périphériques externes supplémentaires ont été ajoutés.
  • Pour ouvrir un fichier enregistré via d'autres applications, il faut double-cliquer sur le périphérique externe concerné. (page 223)
  • Pour ouvrir un éditeur spécifique, il convient de double-cliquer sur l'objet image correspondant (page 240)
  • Pour ouvrir un éditeur spécifique, il convient de double-cliquer sur l'objet texte correspondant (page 243)
  • Les étiquettes des ports du module utilisateur peuvent également être éditées. (page 236)
  • Les graphiques sont disposés pour représenter les modules utilisateur.
  • Le champ Legend (Légende) redimensionne automatiquement les noms et les titres de projet de différentes longueurs.
  • Un réglage générique « MY-Others » (Autres cartes MY) est fourni pour accommoder les cartes MY de fabricants tiers.
  • Il est désormais possible de créer des raccourcis vers les opérations Undo (Annuler) et Redo (Rétablir).
  • Une barre de défilement s'affiche lorsque la taille de la fenêtre de l'éditeur de composants est réduite.
  • La taille et l'emplacement de la fenêtre de l'éditeur de composants sont mémorisés.
  • Une option permettant d'appliquer les fonctions de zoom à la zone d’édition via la souris a été ajoutée. (page 313)
  • La touche [Back] (Précédent) permettant de basculer entre les fenêtres mère/fille a été ajoutée. (page 310)
  • La touche [Close All Editor Windows] a été introduite dans le menu contextuel.
  • Les composants Source Selector (Sélecteur de source), Speaker Processor (Processeur de haut-parleur), Limiter (Limiteur), Slot In (Entrée de connecteur), Cascade In (Entrée de cascade) et Cascade Out (Sortie de cascade) ont été ajoutés.
  • L'algorithme Delay (Retard) a été revu. (page 389)
  • Les fonctions LEVEL (Niveau) et MUTE (Assourdissement) sont effectives lorsque la fonction Delay est désactivée (Off) pour chaque canal.
  • Le nom du paramètre global Delay [On] a été substitué par [All Bypass] (Ignorer tout).

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre designer - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre designer - 2

  • La plage de niveau d'envoi du bus pour les composants Delay, Matrix (Matrice) et Matrix Mixer a été changée en - à 0,0 dB.
  • Il est possible d'effectuer des copies instantanées. (page 352)
  • Les instantanés sont conservés jusqu'à la fermeture de l'application ou l'ouverture d'un nouveau fichier.
  • L'état de sécurité s'affiche sur la barre d'état du module utilisateur.
  • Il est possible de sélectionner plusieurs contrôleurs en cliquant sur les éléments souhaités tout en maintenant la touche enforcée alors que l'éditeur est en mode conception. (page 348)
  • Les options [Picture], [Text] (Texte), [Box] (Rectangle), [Ellipse] (Ellipse) et [Frame] (Cadre) ont été ajoutées à la palette d'outils de l'éditeur de modules utilisateur et de l'éditeur de réglages utilisateur, en mode conception. (page 315)
  • Pour accéder aux propriétés de contrôleur, il faut double-cliquer sur les contrôleurs de l'éditeur de modules utilisateur ou l'éditeur de réglages utilisateur, en mode conception. (page 334)
  • Les objets Picture et Text permettent d'ouvrir un éditeur spécifique dans l'éditeur de modules utilisateur ou l'éditeur de réglages utilisateur. Il suffit pour cela de cliquer sur ces éléments.
  • L'éditeur de modules utilisateur et l'éditeur de réglages utilisateur disposent d'une grande variété d'options de personnalisation de couleur, de taille, etc. pour les commandes placées.
  • La boîte de dialogue MIDI Setup a été enrichie d'une fonction de réduction.

Précautions concernant la version 1.2

  • Lorsque vous utilisez des fichiers de projet (*. daf) créés sous la version 1.1.5 ou antérieure, il faut effectuer la synchronisation initiale à partir de DME Designer vers l'unité DME.
  • Les fichiers de projet (*. daf), créés à l'aide de la version 1.2 ne s'ouvrent pas correctement dans la version 1.1.

Général

  • Prise en charge supplémentaire des unités DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C, SP2060 et MY16-CII.
  • Les « groupes de périphériques », ensembles de périphériques de même type, ont été ajoutés au niveau de zone le plus bas.
  • Il est maintenant possible d'avoir un périphérique maître par groupe de périphériques au lieu d'un par zone. Par conséquent, il est possible d'avoir plusieurs périphériques maîtres au sein d'une zone.
  • Vous pouvez maintenant affecter les maîtres de groupes indépendamment de leur adresse IP. Cela vous permet d'avoir plusieurs groupes de périphériques à la même adresse réseau.
  • Vous pouvez créer et supprimer des configurations pour chaque groupe de périhériques.

Composant

  • Le composant Feedback Suppressor (Supresseur de feedback) a été ajouté. (page 409)
  • Le paramètre « Q » PEQ du composant Speaker Processor (Processeur de haut-parleur) passe à « 63 ». (page 454)

Fenêtre main panel (panneau principal)

  • Les données sur le microprogramme et sur les composants peuvent maintenant être mises à jour simultanément. (page 178)
  • Une fonction Recovery Update de mise à jour de récapitulation a été ajoutée, qui autorise la restauration des données après la corruption du programme. (page 180)
  • Une fonction Component Link (Groupe de composants) permettant la liaison simultanée de tous les paramètres de composants a été ajoutée. (page 90)
  • Une fonction Scene Link (Groupe de scènes) permettant de contrôler simultanément plusieurs périphériques de différents groupes a été ajoutée. (page 146)
  • Une fonction Protect (Protection) a été ajoutée au gestionnaire de scènes. (page 80)
  • Les réglages de cartes ne sont plus inclus dans les données de scènes.
  • Une fenêtre Utility permettant d'éditer les réglages d'utilitaires de périhériques a été ajoutée. (page 162)
  • L'ordre d'affichage de Local Parameter Link (Groupe de paramètres locaux) a été modifié. (page 90)
  • L'opération Parameter Link peut désormais être activée ou désactivée pour chaque groupe de périhériques. (page 90)
  • Il est maintenant possible d'effectuer des compilations et des analyses, même si aucune connexion n'est en cours.
  • Vous pouvez maintenant désir d'afficher ou de masquer la fenêtre Navigator à partir de la fenêtre principale. Event Logger peut maintenant uniquement afficher les données d'événement relatives à un périhérique spécifique. (page 73)
  • Le nom des bornes GPI n'est plus [CH], mais [PORT].

Fenêtre designer

  • Un outil manuel servant à déplacer les fenêtres a été ajouté. Vous pouvez sélectionner cet outil via l'icone main/flèche de la barre d'outils, ou à partir du menu [Tools]. Vous pouvez aussi le sélectionner temporairement en maintenant la touche espace enfoncée sur votre clavier.
  • Vous pouvez maintenant contrôler l'agrandissement et la réduction des fenêtres en manipulant la roulette de votre souris et en maintenant la touche « Ctrl » de votre clavier enfoncée.
  • Vous pouvez contrôler le défilement horizontal en manipulant la roulette de votre souris et en maintenant la touche « Shift » de votre clavier enfoncée.
  • L'activation ou la désactivation du mode Edit peut notamment être modifiée depuis la barre des titres. (page 183)
  • Les informations relatives aux scènes apparaissent maintainant dans les objets DME, et vous pouvez lancer le gestionnaire de scènes à partir de l'écran d'information sur les scènes. (page 80)
  • Un bouton [On-line] a été ajouté aux objets DME, ce qui rend leur synchronisation possible. (page 57)
  • La fréquence d'échantillonnage s'affiche maintenant dans la fenêtre d'indicateur de niveau des ressources. (page 187)
  • La fréquence d'échantillonnage s'affiche maintenant dans la barre de statut de la fenêtre de configuration. (page 291)
  • La fréquence d'échantillonnage s'affiche maintenant pendant l'analyse.
  • Vous pouvez ouvrir la fenêtre des propriétés en faisant un double-clic sur le nom du composant.
  • L'agencement de la fenêtre Tool Kit (Kit outils) a été modifié. (page 189)
  • Une case [Draw Image] permettant d'afficher ou de masquer l'image de fond de la feuille de calcul a été ajoutée aux propriétés Sheet (Feuille). (page 254)
  • La commande [Configuration Manager] a été ajoutée au menu contextuel qui s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur un objet DME ou SP2060. (page 208, page 217)
  • Les commandes [Recall Component Library] et [Store Component Library] apparaissent maintenant dans le composant, même si le mode Edit est désactivé.
  • Vous pouvez maintenant opérer les réglages de compilation pour chaque unité DME.
  • Une seule fenêtre Zone sert à plusieurs configurations.
  • Les commandes [Export DXF] et [Préférences] n'apparaissent plus dans le menu [Print], mais dans le menu [Tools].
  • La commande [Configuration] du menu [Tools] s'appelle maintenant [Configuration Manager].
  • Lorsque la commande [Prohibit Diagonal Connections] (Connexions diagonales prohibées) est activée, il est possible de sélectionner 2 points de diagonale qui seront automatiquement connectés par une combinaison de fils horizontaux et verticaux.
  • Une commande [Level Meter Enable] (Activer l'indicateur de niveau) permettant d'afficher ou de masquer les valeurs de l'indicateur a été ajoutée au menu contextuel. Dans certains cas, le masquage des indicateurs peut améliorer la vitesse de communication. (page 350)
  • Une fonction [Display Order] (Ordre d'affichage) permettant de modifier l'ordre d'affichage des contrôleurs selon les besoins a été ajoutée au User Control Editor et au User Module Editor. (page 315)
  • Une commande [Add Component to Component Link] (Ajouter un composant au groupe de composants) a été ajoutée au menu contextuel de contrôleurs. (page 360).
  • Le groupe enregistré s'affiche maintenant dans le sous-menu [Add Parameter to Parameter Link] (Ajouter un paramètre au groupe de paramètres) du menu contextuel de contrôleurs enregistrés pour les opérations sur les groupes de paramètres. (page 358)
  • La performance se trouve accrue lorsque vous sélectionnez et déplacez un grand nombre de contrôleurs dans User Control Editor et User Module Editor.
  • Il est maintenant possible de basculer de la fenêtre Navigator à l'écran Zone lorsque vous êtes en ligne.

Précautions concernant la version 2.0

Utilisez DME Designer version 2.0 avec DME64N/24N ou supérieure, DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C version 2.0 ou supérieure, et SP2060 version 1.1 ou supérieure.

Consultez le site web Yamaha Pro Audio pour plus de détails sur la compatibilité (http://www.yamahaaproaudio.com/).

Lorsque DME64N/24N et DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C sont utilisés conjointement dans le même groupe de périphériques, vous pouvez obtenir une meilleure vitesse de communication et un affichage DME Designer plus fluide en affectant à une unité DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C le statut de maître de groupe de périphériques.

Généralités

  • Prise en charge de DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES.
  • Les programmes d'installation de DME Designer et DME-N Network Driver ont été combinés de sorte qu'une version appropriée de DME-N Network Driver est désormais automatiquement installée avec l'application DME Designer.
  • Les connexions suivantes aux unités DME esclaves sont désormais possibles lorsqu'une unité DME Satellite est affectée comme maître de groupe de périhériques :
  • Connexion USB/Ethernet à l'ordinateur (DME Designer).
  • Connexion en cascade pour commander les unités depuis la console PM5D (DME64N uniquement).

Composants

  • Ajout d'un nouveau composant Ambient Noise Compensator (Compensation de bruit ambiant) (page 369).
  • Ajout d'un nouveau composant Audio Detector (Détecteur audio) (page 371).
  • Ajout d'un nouveau composant Auto Gain Control (Contrôle automatique de gain) (page 372).
  • Ajout d'un nouveau composant Auto Mixer II (Mixeur automatique II) (page 423).
  • Ajout d'un nouveau composant Simple Mixer (Mixeur simple) (page 440).
  • Ajout d'un nouveau composant Room Combiner (Gestionnaire de zones) (page 450).
  • Ajout de variantes supplémentaires des composants Matrix Mixer (Mixeur matriciel) et Router (Routeur).

Fenêtre main panel (panneau principal)

  • Pour faciliter la reproduction des informations d'un projet sur un autre ordinateur, il est à présent possible d'exporter et d'importer immédiatement tous les fichiers requis, et non plus seulement les seuls fichiers de projet portant l'extension «.daf » (page 43).
  • La fenêtre Device Information (Informations relatives aux périhériques), qui répertorie l'état de tous les périhériques, a été ajoutée (page 181).
  • Il est désormais possible de définir individuellement les réglages utilisateur pour déterminer s'ils s'ouvrent ou non automatiquement lors de l'ouverture d'un fichier de projet (page 87).
  • Suite au changement précédent, l'objet Startup User Control (Réglage utilisateur au démarrage) a été supprimé de la boîte de dialogue Security (Sécurité).
  • Il est maintenant possible d'affecter le paramètre Direct Parameter Value (Valeur de paramètre en direct) à la fonction d'entrée GPI et les paramètres Direct Parameter Value et Audio Detector à la fonction de sortie GPI (page 107, page 117).
  • Une nouvelle option a été introduite qui sauvegarde automatiquement le fichier de projet (extension. daf) dans l'unité DME lors du passage en ligne (page 93).
  • Il est ainsi rendu possible de commander les préamplis micros des unités DME-24N/DME8i-C/DME4io-C/DME8i-ES/DME4io-ES à partir de la console PM5D ou de toute autre console de mixage (page 136).
  • La commande à distance depuis les contrôleurs AMX, Crestron et d'autres dispositifs similaires se fait désormais via une connexion Ethernet uniquement pour les unités DME Satellite (page 166).
  • Il est désormais possible de faire basculer le format d'affichage des valeurs de paramètres répertoriés sous Remote Control Setup List (Liste de configurations de commandes à distance) et dans la boîte de dialogue Parameter List (Liste de paramètres) entre les réglages internes et les valeurs apparaissant dans les fenêtres de l'éditeur (page 134, page 142).
  • La fenêtre Event Logger (Enregistreur d'événements) affiche à présent des messages d'erreur supplémentaires qui apparaissent dans le panneau d'affichage de l'unité DME (page 78).
  • Il est également possible désormais de régler l'unité DME de sorte que le journal d'événement stocké en interne ne soit pas effacé (page 75).
  • Les améliorations portent sur les informations de message d'erreur supplémentaires qui apparaissent dans la fenêtre Event Logger.
  • L'horloge interne de l'unité DME ainsi que l'affichage de temps de DME Designer prennent en charge à présent le passage à l'heure d'été (page 172).
  • Les mises à jour de microprogramme s'appliquent maintenant à l'ensemble des groupes de périphériques, pour plus de vitesse et d'efficacité.

Fenêtre designer

  • Il est désormais possible de définir une couleur d'arrière-plan « claire » pour les zones de texte, les encadrés et les objets elliptiques (page 243, page 245, page 247).
  • La saisie du mot de passe devient nécessaire pour ouvrir la boîte de dialogue User Module Properties (Propriétés des modules utilisateur) ou effectuer une sauvegarde/exportation dans un module utilisateur auquel s'appliquent des mesures de sécurité.
  • Il devient également possible de lancer les applications liées à partir du menu contextuel du composant Slot (Connecteur) (page 231).
  • Les modèles de module utilisateur exploitant la même bibliothèque sont désormais catégorisés et affichés comme des groupes de module utilisateur (page 300).
  • Les fichiers images sont à présent inclus dans les exportations de module utilisateur.
  • Les groupes de composants et de paramètres peuvent rester en même temps que les objets DME, les composants et les modules utilisateurs sont copiés/collés ou dupliqués.
  • Les groupes de paramètres sont désormais sauvegardés lors de la sauvegarde ou l'exportation des données du module utilisateur.
  • Lorsque des fichiers image déjà disposés sont replacés, ils sont mis à jour et s'affichent correctement sans qu'il y ait lieu de redémarrer l'application DME Designer.
  • Les outils [Line] (Ligne) et [Scene Recall] (Rappel de scène) ont été ajoutés aux modes de conception User Module Editor et User Control Editor, autorisant la disposition de touches de lignes et de rappel de scène (page 322).
  • Dans User Module Editor et User Control Editor, il est désormais possible de convertir les curseurs en boutons et vice versa (page 333).
  • ées sous User Module Editor et User Control Editor :
  • aliser le sens, l'échelle, la couleur, la taille ainsi que d'autres paramètres (page 335).
  • La taille de l'indicateur de niveau est désormais susceptible d'être personnalisée (page 337).
  • Une boîte de dialogue de propriétés a été ajoutée pour les indicateurs de niveau des curseurs, permettant d'en personnaliser le sens et la taille (page 338).
  • La couleur des boutons et de leur arrière-plan est désormais personnalisable (page 334).
  • La couleur d'arrière-plan du texte peut être à présent personnalisée (page 342).
  • Une boîte de dialogue de propriétés a été ajoutée pour les indicateurs, permettant d'en personnaliser la couleur et la taille (page 338).

Précautions concernant la version v3.0

Il ne convient d'utiliser DME Designer V3.0 qu'avec les versions DME64N/24N V3.0 ou supérieures, DME Satellite V3.0 ou supérieures et/ou SP2060 V1.2 ou supérieures. Consultez le site Web Yamaha Pro Audio (http://www.yamahaproaudio.com/) pour obtenir les détails sur les combinaisons autorisées.

Lors de la combinaison d'unités DME64N/24N et DME Satellite dans un groupe de périphériques, veillez à désigner une unité DME Satellite comme maître du groupe de périphériques. Il sera impossible de garantir le bon fonctionnement de l'équipement si une unité DME64N/24N est affectée comme maître du groupe de périphériques.

Si vous utilisez le système d'exploitation Windows Vista, il faudra opter exclusivement pour les versions USB-MIDI Driver V3.0 ou supérieures et DME-N Network Driver V1.2 ou supérieures.

Composants

  • Ajout d'un composant Program Ducker (Ducker de programme). (page 402)
  • (V3.5.1) Durant l'installation, il est possible de sélectionner et d'installer des données de bibliothèque de haut-parleurs liées à des haut-parleurs de fabricants tiers dans la bibliothèque des composants de Speaker Processor.

Fenêtre du panneau principal

  • La configuration MIDI a été interrompue. Vous pouvez maintenant sélectionner les ports de communication directement via l'objet [Communication Port] (Port de communication) du menu [Setup] (Configuration). (page 150)
  • (V3.5.1) L'élément [SP2060 Backup] (Sauvegarde SP2060) a été ajouté au menu [Hardware] (Matériel) de la fenêtre du panneau principal, ce qui autorise le transfert des données internes du système SP2060 vers un ordinateur, à des fins de sauvegarde. Il est possible de restaurer plusieurs unités SP2060 à partir des données de sauvegarde. (page 176)

Fenêtre designer

  • Les améliorations apportées à l'algorithme de compilation permettent d'utiliser les ressources DSP de manière plus efficace. (page 93, page 295, page 298)
  • Il est désormais possible de spécifier l'installation de cartes E/S de type MY16-ES64, MY16-EX et MY16-MD64 au niveau du logement.
  • Il est désormais possible de spécifier les systèmes TX6n/TX5n/TX4n, ACD1, SB168-ES, IMX644, IPA8200 et NEXO comme périphériques externes. La version V3.5.1 intègre un certain nombre de périphériques, notamment les systèmes IM8 et MSR250.
  • Lors de la connexion d'unités DME64N en cascade sur plusieurs groupes de périphériques, les nombres d'unité sont attribués automatiquement à l'établissement d'une connexion entre les bornes [CAS IN] (Entrée de cascade) et [CAS OUT] (Sortie de cascade) de la fenêtre Zone.

Divers (nouveautés dans la version v3.09 du microprogramme)

  • Lorsque vous contrôlez des unités DME à distance à partir d'une console PM5D via la fonction DME Control, vous pouvez à présent définir un numéro d'identifiant différent de « 2 » pour l'unité DME maître de groupe. Dans ce cas, il est nécessaire de mettre à jour le microprogramme de la PM5D à l'aide de la version V2.20 ou supérieure.
  • Il est désormais possible de remplacer l'écran de démarrage par défaut du moteur DME64N/24N (normalement le nom de modèle) par un fichier graphique original. (page 69)

Précautions concernant la version v3.5

Il convient d'utiliser DME Designer V3.5 exclusivement avec les versions V3.0 ou supérieures de DME64N/24N, les versions V3.0 ou supérieures de DME Satellite et/ou les versions V1.2 ou supérieures de SP2060. Consultez le site Web Yamaha Pro Audio (http://www.yamahaaproaudio.com/) pour obtenir les détails sur les combinaisons autorisées.

Lors de la combinaison d'unités DME64N/24N et DME Satellite dans un groupe de périphériques, veillez à désigner une unité DME Satellite comme maître du groupe de périphériques. Il sera impossible de garantir le bon fonctionnement de l'équipement si une unité DME64N/24N est affectée comme maître du groupe de périphériques.

Si vous utilisez le système d'exploitation Windows Vista, il faudra opter exclusivement pour les versions USB-MIDI Driver V3.0 ou supérieures et DME-N Network Driver V1.2 ou supérieures.

Si vous utilisez le système d'exploitation Windows 7, il faudra recourir exclusivement aux versions USB-MIDI Driver V3.0.4 ou supérieures et DME-N Network Driver V1.2.1 ou supérieures.

Table des matières

Le réseau système audio DME 3 L'application DME Designer 4 Données gérées par un système audio DME 6 Modifications entre les versions V3.0 et V3.5 18

Chapitre 1 avant d'utiliser DME designer 21

Installation de DME Designer 21 Lancement de DME Designer 21 Fermeture de DME Designer 23

Chapitre 2 présentation de DME designer 24

Noms et fonctions des fenêtres 24 Les utilisateurs et la sécurité 29 Fichiers utilisés sous DME DESIGNER 32 Procédure de création d'une configuration 47 En ligne. 48

Chapitre 3 fenêtre main panel 52

Noms et fonctions des fenêtres 52 Menu de la fenêtre Main Panel 58 DME File Storage (Stockage des fichiers DME) 68 Preferences 70 Event Logger (Enregistreur d'événements) 73 Gestionnaire de scènes 80 User Control 87 Groupe de paramètres 90 Synchronisation (synchronisation de DME Designer et de l'unité DME) 92 Event Scheduler (Planificateur d'événements) 96 Wav File Manager 103 GPI 107 MIDI 120 User Defined Button (Paramètres définis par l'utilisateur).... 127 DAW Control (Contrôle DAW) 131 Remote Control Setup List 134 Internal HA Control (Commande de préampli interne) 136 Parameter List 142 Component Lock 145 Scene Link Manager (Gestionnaire de groupes de scènes) 146 SP2060 Library Manager (Gestionnaire de bibliothèques) 148 Configuration du port de communication 150 Shortcut Keys 151 Sécurité (Création d'utilisateurs et paramétrage de réglages utilisateur) 152 Configuration réseau 160 Utility 162 WordClock 169 Monitor Out. 171 Clock. 172 Réglages de langue 174 Backup. 175 SP2060 Backup 176 Mise à jour du microprogramme de l'unité DME 178 Device Information (Informations relatives aux périphériques) 181

Chapitre 4 designer 183

Édition des configurations 183 Fenêtre Designer 184 Fenêtre Toolkit 189 Menu de la fenêtre Designer 194 Objects 201 Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres de conception 259 Dessin et édition des fils 270 Ajouter, supprimer et renommer une zone 281 Modification des groupes de périhériques 283 Ajouter, supprimer et renommer une configuration 285 Fenêtre Area 287 Fenêtre Zone 288 Fenêtre Configuration 291 User Module 299

Chapitre 5 fenêtre editor 309

Fenêtre Component Editor 309 User Control Editor/User Module Editor 315 Mode opération et mode conception 348 Menu contextuel 349 Snap 352 Bibliothèque 354 Création de groupes de paramètres 358 Création de groupes de composants 360

Chapitre 6 guide des composants 361

Types de composants 361 Ambient Noise Compensator 369 Audio Detector 371 Auto Gain Control 372 Crossover 373 Crossover Processor 377 Delay 389 Dynamics 392 Equalizer (EQ) 404 Fader 408 Feedback Suppressor 409 Filtres 410 Mètre 418 Miscellaneous 419 Mixer 421 Pan 443 Room Combiner (Gestionnaire de zones) 450 Routeur 451 Source Selector (Sélecteur de source) 453 Speaker Processor (Processeur de haut-parleur) 454 SPX. 461 Slot. 472 Cascade (DME64N unequipment) 474 Entrée et sortie analogique 477 Entrées et sorties SP2060 479 Entrées et sorties CobraNet 480 EtherSound Input/Output 482 MY-Card 483 Préréampli micro commande à distance 487 Glossaire des composants 489

Annexe 493

Options 493 Écran Main 495 Écrans Parameter Edit 496 Écrans Utility 500

Installation de DME designer

Pour utiliser DME Designer, il faut d'abord installer le logiciel sur l'ordinateur. Avant de connecter le logiciel DME Designer à l'unité DME ou SP2060, vous devez d'abord installer le pilote USB MIDI Driver ou DME-N Network Driver, selon le cas, en fonction de la configuration de votre connexion, puis procédez aux réglages appropriés.

Pour les instructions concernant l'installation et la configuration de DME Designer et DME-N Network Driver ainsi que l'installation de USB-MIDI Driver, reportez-vous au « Manuel de configuration du DME ».

Les réglages initiaux des unités DME Satellite doivent être transférés via l'USB-MIDI. Par conséquent, il est nécessaire de configurer correctement le pilote USB-MIDI Driver.

Lancement de DME designer

Il faut lancer DME Designer depuis le menu [Start] (Démarrer). DME Designer s'utilise via une seule connexion utilisateur. L'ouverture de session s'effectue lors du lancement du logiciel.

Lancement de DME designer et ouverture de session (lorsque la fonction auto-logon n'est pas paramétrée)

1 Cliquez sur [Start] → [All Programs] (Tous les programmes) → [YAMAHA OPT Tools] (Outils YAMAHA OPT) → [DME Designer] → [DME Designer].

Sous Windows2000, cliquez sur [Start] [Programs] (Programmes) [YAMAHA OPT Tools] [DME Designer] [DME Designer].

La boîte de dialogue « Log On » (Ouverture de session) s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Lancement de DME designer et ouverture de session (lorsque la fonction auto-logon n'est pas paramétrée) - 1

L'ouverture de session automatique est le réglage par défaut. Si la fonction d'ouverture de session automatique est activée, la boîte de dialogue « Log On » ne s'affichera pas lorsque l'application est lancée. Au lieu de cela, l'utilisateur se connecte automatiquement via la fonction d'ouverture de session automatique. Pour plus d'informations sur l'ouverture de session automatique, reportez-vous à la page 29.

Cliquez sur [▼] à droite de l'encadré [User] (Utilisateur), et sélectionnez l'utilisateur.

Si aucun utilisateur n'est créé, seul l'objet [Administrator] (Administrator) apparaitra dans la liste. Sélectionnez [Administrator] au premier lancement de DME Designer après son installation.

Entrez le mot de passe dans l'encadré [Password] (Mot de passe).

Entrez le mot de passe définit pour l'utilisateur.

Si aucun mot de passe n'a été défini, laissez l'encadré vide lors de la connexion.

Cliquez sur la touche [OK].

DME Designer démarre.

YAMAHA DME DESIGNER - Lancement de DME designer et ouverture de session (lorsque la fonction auto-logon n'est pas paramétrée) - 2

Lorsque la fonction automatic logon a été paramétrée (page 29)

Lorsque la fonction d'ouverture de session automatique a été paramétrée, la boîte de dialogue « Log On » ne s'affiche pas. L'utilisateur défini pour l'ouverture de session automatique est alors connecté.

Sous la fonction d'ouverture de session automatique, même lorsqu'un mot de passe a été défini pour un utilisateur donné, le mot de passe ne sera pas exigé durant l'ouverture de session. Cela s'avère utile lorsque la connexion se fait par l'intermédiaire d'un utilisateur spécifique.

Lancement par l'ouverture d'un fichier de projet

L'application DME Designer est lancée à l'ouverture d'un fichier de projet doté d'une configuration sauvegardée. À l'ouverture du fichier de projet, DME Designer s'ouvre sur la configuration de fenêtres qui était en place lorsque le fichier a été enregistré pour la dernière fois.

Fermeture de DME designer

Pour fermer DME Designer, cliquez sur [Exit] (Quitter) dans le menu [File] (Fichier) de la fenêtre Main Panel (Panneau principal). Cela peut s'effectuer aussi en cliquant sur la touche [Close] (Fermer) de la fenêtre Main Panel.

1 Cliquez sur [exit] dans le menu [file] de la fenêtre main panel.

Lorsque vous essayez de fermer DME Designer, le message « Project File has been modified. Save? » (Le fichier de projet a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?) apparaît dans la boîte de dialogue.

Il peut arriver que la boîte de dialogue « Project File has been modified. Save? » ne s'affiche pas.

YAMAHA DME DESIGNER - Cliquez sur [exit] dans le menu [file] de la fenêtre main panel. - 1

Si vous cliquez sur [Yes], la boîte de dialogue File Save s'affiche.

Noms et fonctions des fenêtres

L'application DME Designer dispose de plusieurs fenêtres, notamment Main Panel (Panneau principal), Designer, Component Editor (Editeur de composants), Resource Meter (Indicateur de niveau des ressources), et d'autres.

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions des fenêtres - 1

Les menus et touches sont disponibles à partir de la fenêtre Main Panel. L'environnement DME Designer actuel, complétant la zone, le groupe de périphériques et la scène actives, le nom d'utilisateur actuellement connecté et l'état de connexion à l'unité DME s'affichent à droite de la fenêtre Main Panel.

Fenêtre designer

La fenêtre Area comporte une ou plusieurs fenêtres Zone, qui incluent à leur tour une ou plusieurs unités DME ou SP2060, utilisées pour construire des zones au sein d'une région. La fenêtre suivante est la fenêtre Configuration, dans laquelle il vous est possible de créer la configuration interne de chaque unité DME ou SP2060. On trouve sous cette fenêtre les fenêtres User Module (Module utilisé), au sein desquelles les composants les plus fréquemment utilisés sont regroupés en modèles, la fenêtre Toolkit (Kit d'outils) qui affiche les objets utilisés dans les autres fenêtres comme principaux blocs de construction sonore, et la fenêtre Navigator (Navigator) qui permet de saisir l'état global du système en un seul coup d'œil.

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre designer - 1

La fenêtre Area sert à découvrir les régions qui gèrent le système tout entier. La région doit nécessairement comporter au moins une zone mais il est possible qu'elle en compte plusieurs.

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre designer - 2

Fenêtre zone

La fenêtre Zone sert à désigner les zones au sein de la région. Une zone est une sorte de bleu plus concret incluant au moins une unité DME ou SP2060. Elle affiche les connexions de l'unité DME avec d'autres périphériques ainsi que les câblages existant entre eux. Vous avez la possibilité de créer plusieurs zones.

Les unités DME et SP2060 ainsi que les périphériques connectés sont disposés dans chaque fenêtre Zone, créent des configurations.

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre zone - 1

Fenêtre de configuration

La fenêtre Configuration sert à concevoir la configuration interne de chaque unité DME contenue dans la fenêtre Zone. En disposant et connectant les composants entre eux dans la fenêtre Configuration, vous pouvez mettre au point des systèmes plus élaborés tels que des processeurs complexes ou des mixeurs matriciels, qui déterminent la structure interne actuelle faisant fonctionner chaque unité DME.

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre de configuration - 1

La fenêtre User Module est utilisée pour désigner les modules d'utilisateur susceptibles d'être disposés dans la fenêtre Configuration. Vous pouvez créer des modules originaux en combinant plusieurs exemples de composants fréquemment utilisés. Lorsque vous sauvegardez ces modules comme des modèles, il vous est possible de les rappeler facilement à tout moment.

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre de configuration - 2

La fenêtre Toolkit affiche les objets utilisés dans chaque fenêtre apparaissant sous la fenêtre Designer. Il s'agit respectivement des fenêtres Area, Zone, Configuration et User Module. La fenêtre Toolkit affiche différents objets, selon la fenêtre active actuellement sélectionnée. Pour placer un objet dans une fenêtre donnée, double-cliquez sur l'objet dans la fenêtre Toolkit là où celui-ci apparaît ou faites-le glisser vers la fenêtre active actuellement sélectionnée.

La fenêtre Navigator affiche la région, les zones, les configurations et les composants selon un ordre hiérarchique qui vous permet de vérifier globalement leurs états respectifs. Lors de l'édition hors connexion, il suffit de cliquer sur un nom de région ou de configuration pour activer la fenêtre correspondante. Encliquant sur un nom de composant, vous ouvre la fenêtre de l'éditeur de composants relative à ce composant.

Cette fenêtre fournit des indications sur l'utilisation des composants dans la fenêtre de configuration. Le pourcentage d'utilisation augmente en fonction du nombre de composants. Il s'affiche sous forme graphique dans cette fenêtre. Cette fenêtre s'ouvre en même temps que la fenêtre Designer et sert de guide pour la création de configurations. Le pourcentage d'utilisation dépend également de la fréquence d'échantillonnage spécifique pour le fonctionnement de l'unité DME. Vérifiez que le pourcentage d'utilisation reste toujours en dessous de 100%.

Dans les configurations nécessitant un grand nombre de connexions, la compilation peut s'avérer impossible à effectuer, même si la valeur de l'indicateur de niveau des ressources est inférieure à 100%. Pour déterminer si la compilation est possible ou non, nous vous conseillons de consulter la boîte de dialogue « Analyze » (Analyser) (page 298) avant d'effectuer l'opération.

Cette fenêtre ne s'affiche pas sur les unités SP2060.

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre de configuration - 3

Objets et composants

« Object » (Objet) est le nom donné aux éléments disposés dans les différentes fenêtres de conception, telles que les fenêtres Area, Zone, Configuration et User Module. La disposition des objets s'effectue toujours dans la fenêtre Toolkit. Seuls les objets appropriés à chaque fenêtre s'affichent. Les blocs apparaissant au niveau le plus élevé de la fenêtre Toolkit sont appelés « composants ». Ceci fait référence aux différents types de processeur faisant fonctionner l'unité DME. Le terme « Object » se rapporte normalement aux éléments Picture (Photo), Text (Texte), Ellipse ou d'autres éléments que l'on utilise une fois qu'ils sont reliés par câblage aux différents composants.

Les blocs disposés dans la fenêtre Configuration sont appelés des « composants ». Les processeurs audio tels que les mixeurs, les compresseurs et les filtres séparateurs de fréquence, ainsi que les éléments comme les faders et les indicateurs de niveau sont utilisés à cet effet dans la fenêtre Configuration.

Lorsque vous double-cliquez sur un bloc de composants disposé dans la fenêtre Configuration, la fenêtre Component Editor s'ouvre. Vous pouvez y opérer les paramètres relatifs à ce composant. Les types de paramètres affichés diffèrent selon le composant.

YAMAHA DME DESIGNER - Objets et composants - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Objets et composants - 2

Opérations liées aux fenêtres

Les opérations liées aux fenêtres sont les mêmes que celles que l'on trouve dans les applications Windows habituelles. Les fenêtres sont contrôlées par les touches [Minimize] (Réduire), [Maximize/Restore] (Agrandir/Rétablir) et [Close] (Fermer), situées dans le coin supérieur droit de la barre de titre. Vous pouvez fermer DME Designer en cliquant sur la touche [Close] de la fenêtre Main Panel.

Les utilisateurs et la sécurité

Vous pouvez créer plusieurs utilisateurs dans DME Designer et définir les fonctions disponibles pour chaque utilisateur. Bien que les utilisateurs qui conçoivent et mettent en place les installations doivent être en mesure d'utiliser toutes les fonctions de DME Designer, les utilisateurs chargés uniquement du fonctionnement du système peuvent être autorisés à n'utiliser que les fonctions dont l'exploitation n'entraîne aucun changement de réglage accidentel.

DME Designer s'utilise via une seule connexion à la fois. Pour changer d'utilisateur, cliquez sur le menu [File] (Fichier) → commande [Log Off] (Fermeture de session) dans la fenêtre Main Panel.

Pour utiliser DME Designer, vous devez ouvrir une session dès que vous lancez le logiciel. Vous pouvez vous connecter en spécifiant le nom et le mot de passe pour un administrateur qui a été défini comme administrateur, sauf à la première exploitation du logiciel et lors de certains mises à jour individuelles effectuées pour la première fois. L'administrateur peut configurer le système en tant qu'entité globale ou appliquer des restrictions sur l'utilisation de certaines fonctions susceptibles de permettre à certaines personnes non autorisées d'introduire des modifications. Les administrateurs ou autres personnes habilitées à utiliser DME Designer sont appelés « utilisateurs ». Le nom d'utilitaire pour l'utilitaire actuellement connecté s'affiche sous la touche [User] (Utilisateur) de la fenêtre Main Panel.

Nom de l'utilisateur actuellement connecté

L'utilisateur par défaut, appelé [Administrator] (Administrator), est autorisé, par définition, à utiliser toutes les fonctions. Immédiatement après l'installation de DME Designer, [Administrator] est le seul utilisateur, et aucune mot de passe n'est encore spécifique.

Il est possible de créer plusieurs utilisateurs. Lorsque l'administrateur système crée plusieurs utilisateurs, des restrictions peuvent s'appliquer à chacun d'eux individuellement. Un utilisateur auquel s'applique des restrictions ne peut éditer que les fonctions que l'administrateur active à son intention.

Les opérations de création, de configuration et de suppression d'utilisateurs s'effectuent dans la boîte de dialogue « Security » (Sécurité). Reportez-vous à « Gestionnaire de scènes » en page 80.

Ouverture de session automatique

La fonction d'ouverture de session automatique permet de faire connecter automatiquement l'utilisateur spécifique dès le lancement de l'application. Si vous activez cette fonction, l'utilisateur spécifique sera connecté dès le lancement de l'application sans affichage de la boîte de dialogue « Log On ».

La fonction de connexion automatique se règle dans la boîte de dialogue « Security ». Reportez-vous à « Gestionnaire de scènes » en page 80.

Ouverture de session

La boîte de dialogue « Log On » (Ouverture de session) s'affiche toutes les fois que l'application est lancée ou qu'un utilisateur se déconnecte. Lorsqu'un utilisateur est déjà connecté, il est impossible à un autre utilisateur de se connecter en même temps. Pour ouvrir une session en tant que nouvel utilisateur, il faut d'abord déconnecter l'utilisateur qui est déjà connecté.

Nous vous recommandons d'activer l'ouverture de session automatique, à moins que vous ne souhaitiez spécifiquement restreindre l'accès. Si vous perdez ou oubliez votre mot de passe d'accès, vous ne pourrez pas ouvrir de session ni effectuer d'opération sur le système.

Si la fonction d'ouverture de session automatique est activée, la boîte de dialogue « Log On » ne s'affichera pas lorsque l'application est lancée. Au lieu de cela, l'utilisateur se connecte automatiquement via la fonction d'ouverture de session automatique.

Boîte de dialogue « log on

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « log on - 1

• [User] (Utilisateur)

Dans cette liste, sélectionnez l'utilisateur que vous souhaitez adopter pour ouvrir une session.

Encadré [Password] (Mot de passe)

Entrez le mot de passe.

3 Touche [OK]

Connectez-vous en tant qu'utilisateur sélectionné.

• Touche [Exit] (Quitter)

Lorsque l'application est lancée et la boîte de dialogue « Log On » affichée, la touche [Exit] apparait. Cette dernière ferme l'application sans qu'il y ait d'ouverture de session utiliser.

• Touche [Cancel] (Annuler)

Lorsque la boîte de dialogue « Log On » s'affiche après qu'un utilisateur s'est déconnecté, la touche [Exit] est remplacée par la touche [Cancel]. Celle-ci annule la fermeture de session. L'utilisateur original continue d'être connecté.

Procedure d'ouverture de session

1. Cliquez sur [▼] à droite de [User].

Une liste déroulante de noms d'utilisateurs apparaît.

2 Cliquez sur l'utilisateur sous le nom duquel vous souhaitez ouvrir une session. 3 Entrez le mot de passe dans l'encadré [Password].

Lorsque vous tapez le mot de passe dans l'encadré, les caractères que vous entrez s'affichent comme des astérisques (*)

4 Cliquez sur la touche [OK].

Fermeture de session

La fermeture de session est utilisée lors d’un changement d’utilisateur. Lorsque vous vous déconnectez, le document en cours d’édition est fermé, et la boîte de dialogue « Log On » s’affiche afin que vous puissiez ouvrir une nouvelle session utilisateur. Fermez la session en utilisant la commande [Log Off] du menu [File] dans la fenêtre Main Panel.

1 Cliquez sur le menu [File] → commande [Log Off] dans la fenêtre Main Panel.

YAMAHA DME DESIGNER - Fermeture de session - 1

Connectez-vous en tant que nouvel utilisateur dans la boîte de dialogue « Log On »

Fichiers utilisés sous DME designer

Les fichiers suivants sont exploités par l'application DME Designer.

NomDescriptionExtension
Fichier de projetStocke les informations relatives à l'ensemble du projet..daf
Fichier de données DMEStocke les informations relatives aux unité DME ou SP2060 indépendantes..ddf
Fichier bibliothèqueStocke les paramètres de composants..cel
Stocke les paramètres de contrôle utilisé..ucl
Stocke les paramètres de module utilisé..uml
Stocke les modules utilisé..umf
Stocke les bibliothèques SP2060..lif
Wave List FileStocke la liste Wave File Manager..dwl
Fichier de sauvegarde DMEStocke sur fichier les données de sauvegarde de l'unité DME ou SP2060..dbk
Fichier de sauvegarde SP2060Stocke les données de l'unité SP2060 sous forme de fichier de sauvegarde SP2060..spb
Fichier DME Designer AllStocke le fichier de projet, les fichiers de données de bibliothèque ainsi que les réglages DME Designer en même temps..dme

Fichiers de projet

Les systèmes construits à l'aide de DME Designer sont enregistrés comme étant des fichiers de projet. Les noms de fichiers de projet comportent l'extension «.daf »

Ces fichiers incluent des réglages pour la région, les zones, les groupes de périphériques, les configurations et les différents paramètres considérés séparément.

project03. daf

Etant donné que vous ne pouvez pas ouvrir plusieurs fichiers de projet à la fois, il faut en fermer un pour en ouvrir un autre.

Les commandes pour ouvrir, créer et enregistrer les fichiers de projet figurent dans le menu [File] de la fenêtre Main Panel.

Déception de nouveaux fichiers de projet

Les fichiers de projet sont créés à l'aide du menu [File] → commande [New] (Nouveau) dans la fenêtre Main Panel.

1 Cliquez sur le menu [File] → commande [New] dans la fenêtre Main Panel.

Etant donné qu'il faut fermer le fichier de projet actuellement ouvert pour en créer un nouveau, la boîte de dialogue « Project file has been modified. Save? » (Le fichier de projet a été modifié.

Voulez-vous l'enregistrer ?) apparaît à l'écran.

YAMAHA DME DESIGNER - Déception de nouveaux fichiers de projet - 1

Pour enregistrer le fichier, cliquez sur [Yes] (Oui). Pour fermer l'application sans effectuer d'enregistrement, cliquez sur [No] (Non).

Si vous cliquez sur [Yes] (Oui), la boîte de dialogue File Save (Enregistrer sous) s'affichera.

Un nouveau fichier de projet est créé.

Enregistrement des fichiers de projet

Les fichiers de projet sont enregistrés à l'aide du menu [File] → commandes [Save] (Enregistrer) et [Save As] (Enregistrer sous) dans la fenêtre Main Panel. La commande [Save] remplace la version du fichier précédemment enregistrée. La commande [Save As] permet d'attribuer un nouveau nom au fichier avant de l'enregistrer. Lorsque vous enregistrerez un fichier sous un nouveau nom, vous avez la possibilité de le protégérer avec un mot de passe.

Boîte de dialogue « save as

Lorsque vous cliquez sur le menu [File] → commande [Save As] dans la fenêtre Main Panel, la boîte de dialogue « Save As » s'affiche. À l'exception de certaines options [Security], cette boîte de dialogue est identique aux boîtes de dialogue que l'on trouve habituellement sous Windows pour l'enregistrement de fichiers.

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « save as - 1

1 [Save In] (Enregistrer dans)

Spécifiez le dossier dans lequel le fichier sera enregistré. Le nom du fichier s'affiche dans cet encadré. Cliquez sur [▼] à droite pour passer à un autre dossier.

Le grand encadré en dessous affiche le contenu du dossier indiqué dans cet encadré.

• Touche [Up One Level] (Remonter d'un niveau)

Permet de passer au dossier situé au niveau supérieur de la hiérarchie.

3 Touche [Create New Folder] (Créer un nouveau dossier)

Crée un nouveau dossier dans le dossier actuellement affiché.

4 Touche [Views] (Vues)

Modifie l'affichage du contenu du dossier. Si vous cliquez sur cette touche, un menu apparait qui vous permet de modifier la disposition et le format d'affichage des fichiers de la liste.

5 Lieste

Cet encadré affiche le contenu du dossier figurant dans l'encadré [Save In]. Seuls les fichiers appartenant au type sélectionné dans l'encadré [Save As Type] (Enregistrer sous le type) s'affichent ici.

Encadré [File Name] (Nom de fichier)

Entrez le nom de fichier. Si le fichier actuellement ouvert est enregistré, son nom sera déjà indiqué dans cet encadré. Pour enregistrer le fichier sous un nom différent, modifiez-en le nom ici.

Sélectionnez le format du fichier que vous enregistrez. Lorsque vous enregistrez des fichiers de projet contenant des fichiers Wave configurés pour le Wav File Player, sélectionnez « Project File with wave (.daf) » (Fichier de projet avec audio). Sinon, sélectionnez « Project File (.daf) » (Fichier de projet).

Protège les fichiers grâce à un mot de passe. Si vous cochez cette case, vous serez en mesure d’entrer les réglages dans les encadrés [ID], [Password] et [Confirm Password] (Confirmer mot de passe).

9 Encadré [ID]

Entrez l'ID qui a été défini pour ce fichier. Le nom d'utilisateur actuellement connecté est préalablement entré, mais vous pouvez le modifier. Il ne doit pas nécessairement s'agir d'un nom d'utilisateur.

Encadré [password]

Entrez le mot de passe qui a été défini pour ce fichier. Vous pouvez saisir jusqu'à 256 caractères alphanumériques. Les caractères que vous tapez s'affichent comme des astérisques (*) dans l'encadré [Password].

Encadré [confirm password] (confirmer mot de passe)

Entrez le mot de passe à nouveau pour le confirmer. Entrez le mot de passe tel qu'il a été saisi dans l'encadré [Password]. Les caractères que vous tapez s'affichent comme des astérisques (*), comme dans l'encadré [ Password ].

Lorsque quelqu'un tente d'ouvrir un fichier de projet protégé par un mot de passe, le système l'invite à fournir un ID et un mot de passe. Si les données réclamées ne sont pas correctement saisies, le fichier ne pourrait pas s'ouvrir. Soyez vigilant pour éviter les erreurs lorsque vous entrez l'ID et le mot de passe. Le mot de passe ne peut pas être délivré une deuxième fois ni l'ID et le mot de passe modifiés. Veillez à ne pas les oublier.

12 Touche [save] (enregistrer)

Enregistre le fichier de projet.

Si les caractères entrés dans les encadrés [Password] et [Confirm Password] ne sont pas identiques, une boîte de dialogue « Password is different » (Mot de passe différent) s'affiche. Cliquez sur la touche [OK] et réentrez le mot de passe correct dans les encadrés [Password] et [Confirm Password].

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [save] (enregistrer) - 1

13 Touche [cancel] (annuler)

Annule le processus d'enregistrement de fichier.

Enregistrement des fichiers de projet

1 Cliquez sur le menu [File] → commande [Save] dans la fenêtre Main Panel.

YAMAHA DME DESIGNER - Enregistrement des fichiers de projet - 1

S'il existe un fichier portant le même nom, il sera remplacé.

Lorsque vous enregistrez un fichier de projet pour la première fois, vous devez attribuer un nom au fichier avant de l'enregistrer. La boîte de dialogue « Save As » s'ouvre, de la même façon que lorsque vous cliquez sur la commande [Save As] du menu [File]. Entrez un nom de fichier et spécifiez le dossier dans lequel le fichier doit être sauvegardé.

Enregistrement d'un fichier sous un nouveau nom

La commande [Save As] du menu [File] de la fenêtre Main Panel vous permet d'enregistrer le fichier actuellement ouvert sous un nouveau nom. Le premier enregistrement entraîne la création d'un nouveau fichier. Un fichier qui a déjà fait l'objet d'un enregistrement sous un nom spécifique est sauvegardé comme un fichier séparé.

1 Cliquez sur le menu [File] → commande [Save As] dans la fenêtre Main Panel. La boîte de dialogue « Save As » apparait à l'écran.

YAMAHA DME DESIGNER - Enregistrement d'un fichier sous un nouveau nom - 1

2 Entrez un nom de fichier dans l'encadré [File name] (Nom de fichier). 3 Spécifiez le dossier dans lequel le fichier sera enregistré. 4 Cliquez sur la touche [Save].

Protection d'un fichier de projet avec un mot de passe

Lorsque vous enregistrez un fichier de projet sous un nouveau nom, vous avez la possibilité de définir un mot de passe pour protégérer le fichier. Si un mot de passe est défini, un ID et un mot de passe seront requis à l'ouverture du fichier.

Vous ne pouvez pas modifier les réglages de sécurité d'un fichier en réenregistrant ce dernier sous le même nom. Pour ce faire, il faut enregistrer le fichier sous un nouveau nom à l'aide de la commande [Save As]. Une fois définis, les ID et le mot de passe ne sont pas modifiables. Pour changer l'ID et le mot de passe relatifs aux fichiers de projet protégés par un mot de passe, utilisez la commande [Save As] et enregistrez le fichier comme un nouveau fichier sous un nouveau nom.

1 Cliquez sur le menu [File] → commande [Save As] dans la fenêtre Main Panel. La boîte de dialogue « Save As » apparait à l'écran. 2 Cochez la case [Security] dans la boîte de dialogue d'enregistrement de fichier. 3 Entrez un ID dans l'encadré [ID].

Le nom de l'utilisateur actuellement connecté apparait automatiquement dans l'encadré [ID].

Pour le changer, tapez un autre ID dans l'encadré.

Lorsque vous utilisez la commande [Save As] pour enregistrer un fichier protégé par un mot de passe, la boîte de dialogue s'affiche avec les encadrés de l'ID et du mot de passe

automatiquement renseignés par les valeurs affectées au fichier original. Pour modifier l'ID et le mot de passe, entrez de nouvelles valeurs dans les encadrés correspondants.

Entrez le mot de passe souhaité dans l'encadré [Password].

Vous pouvez saisir jusqu'à 256 caractères alphanumériques pour le mot de passe. Les caractères que vous tapez s'affichent comme des astérisques (*) dans l'encadré [Password].

Entrez dans l'encadré [Confirm Password] les mêmes caractères que vous avez saisis dans l'encadré [Password].

Les caractères que vous tapez s'affichent comme des astérisques (*) dans l'encadré [Password].

Cliquez sur la touche [Save].

YAMAHA DME DESIGNER - Protection d'un fichier de projet avec un mot de passe - 1

Si vous enregistrez un fichier protégé par un mot de passe sans en modifier le nom, les mêmes ID et mot de passe seront spécifiés (il est impossible de changer un ID ou un mot de passe). La commande [Save] ne permet de protéger avec un mot de passe un fichier de projet précédemment enregistré sans mot de passe de protection. Pour définir un mot de passe sur un fichier qui n'est pas protégé par un mot de passe, enregistrez le fichier séparément à l'aide de la commande [Save As].

Ouverture des fichiers de projet

Il est possible d'ouvrir les fichiers de projet avec l'aide du menu [File] → commande [Open] (Ouvrir) de la fenêtre Main Panel. Etant donné qu'il faut fermer le fichier de projet actuellement ouvert pour en ouvrir un nouveau, la boîte de dialogue « Project file has been modified. Save? » apparait à l'écran.

Commande [open]

Il est possible d'ouvrir les fichiers de projet avec l'aide du menu [File] commande [Open] de la fenêtre Main Panel.

1. Cliquez sur le menu [File] → commande [Open] de la fenêtre Main Panel.

Il peut arriver que la boîte de dialogue « Project File has been modified. Save? » apparaisse à l'écran.

YAMAHA DME DESIGNER - Commande [open] - 1

2 Cliquez sur les touches [Yes] (Oui) ou [No] (Non).

La boîte de dialogue « Open » (Ouvrir) s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Commande [open] - 2

3 Sélectionnez le fichier à ouvrir. 4 Cliquez sur la touche [Ouvrir].

Ouverture d'un fichier de projet sécurisé

Si une sécurité a été définie pour un projet, la boîte de dialogue « Enter ID & Password » (Entrer ID et mot de passe) s'affichera après que vous cliquez sur la touche [Open] dans la boîte de dialogue « Open ».

YAMAHA DME DESIGNER - Ouverture d'un fichier de projet sécurisé - 1

Entrez l'ID et le mot de passe du fichier concerné respectivement dans les encadrés [ID] et [Password] et cliquez sur la touche [OK].

Si vous tapez un ID ou un mot de passe incorpèts puis cliquez sur la touche [OK] dans la boîte de dialogue « Enter ID & Password », la boîte de dialogue « Wrong ID or password! » (ID ou mot de passe incorpèct!) s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Ouverture d'un fichier de projet sécurisé - 2

Cliquez sur la touche [OK] et entrez l'ID et le mot de passe corrects dans la boîte de dialogue « Enter ID & Password ».

Ouverture d'un fichier de projet à partir de la liste des fichiers récemment utilisés

Les fichiers de projet récemment utilisés s'affichent sous le menu [File] dans la fenêtre Main Panel. En cliquant sur un nom de fichier, vous ouvrez le fichier de projet correspondant.

YAMAHA DME DESIGNER - Ouverture d'un fichier de projet à partir de la liste des fichiers récemment utilisés - 1

Lorsqu'un fichier de projet est sécurisé, la boîte de dialogue « Enter ID & Password » s'affichera si ce fichier est sélectionné dans la liste des fichiers récemment utilisés. Entrez l'ID et le mot de passe pour ouvrir le fichier.

Lorsque vous double-cliquez sur l'icone du fichier de projet, le fichier s'ouvre. Si l'application DME Designer n'est pas lancée, elle le sera à ce moment-là. Après l'ouverture de la session utilisateur, le fichier de projet s'ouvre.

Comme avec la commande [Open], lorsque le logiciel DME Designer est déjà lancé, il faut fermer le fichier de projet actuellement ouvert avant d'en ouvrir un autre. Par conséquent, la boîte de dialogue « Project File has been modified. Save? » apparaît à l'écran.

Il peut arriver que la boîte de dialogue « Project File has been modified. Save? » ne s'affiche pas.

YAMAHA DME DESIGNER - Ouverture d'un fichier de projet à partir de la liste des fichiers récemment utilisés - 2

Si le fichier de projet est sécurisé, la boîte de dialogue « Enter ID & Password » s'affichera. Entrez l'ID et le mot de passe pour ouvrir le fichier.

Fermeture des fichiers de projet

Vous ne pouvez pas ouvrir plusieurs fichiers de projet simultanément dans DME Designer. Pour fermer le fichier de projet actuellement ouvert, il suffit de créer un nouveau fichier de projet ou d'en ouvrir un autre.

Fichier de données DME

Vous pouvez importer ou exporter des paramètres relatifs à une unité DME ou SP2060 disposée au sein d'un fichier de configuration. Les paramètres d'une seule unité DME ou SP2060 sous la configuration actuelle (celle qui est en cours d'édition) sont enregistrés sous format de fichier. Vous pouvez importer les paramètres sauvégardés dans un autre fichier de projet.

Les fichiers comportant des paramètres sauvegardés sont appelés « fichiers de données DME ». Les noms de ces fichiers portent l'extension «.ddb »

YAMAHA DME DESIGNER - Fichier de données DME - 1

data01. ddf

Importation de données DME

Cette opération importe les réglages du fichier de données dans une unité DME ou SP2060 incluse dans la configuration actuelle.

Activez la disposition de la configuration de l'unité DME ou SP2060 à importer.

Si plusieurs configurations sont disponibles, la disposition de celle de l'unité DME ou SP2060 devant être importée pourra être sélectionnée via la fenêtre Navigator.

Cliquez sur le menu [File] (Fichier) dans la fenêtre Main Panel (Panneau principal) puis déplacez le curseur de la souris sur [Import Device Configuration] (Importer la configuration du périphérique).

Un sous-menu s'affiche. Les groupes DME et SP inclus dans la configuration actuelle s'affichent dans un sous-menu.

YAMAHA DME DESIGNER - Importation de données DME - 1

3 Sélectionnez le groupe de périphériques duquel l'unité DME ou SP2060 doit être importée depuis le sous-menu. Les unités DME et SP2060 ne peuvent être utilisées en étant affectées au même groupe de périphériques.

Les unités DME et SP2060 ne peuvent être combinées au sein d'un même groupe de périphériques.

Dans le sous-menu, cliquez sur l'unité DME ou SP2060 dans laquelle vous souhaitez importer les réglages.

La boîte de dialogue « Open » s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Importation de données DME - 2

5 Sélectionnez le fichier des données DME et cliquez sur la touche [Open] (Ouvrir).

Les groupes de périphériques inclus dans la configuration actuelle, ainsi que les unités DME ou SP2060 qui y sont compris s'affichent dans le sous-menu [Import Device Configuration].

YAMAHA DME DESIGNER - Importation de données DME - 3

Sélectionnez l'option [Create New Group] (Créer un nouveau groupe) pour créer un nouveau groupe de périphériques.

La commande [Create New DME] (Créer une nouvelle unité DME) crée une nouvelle unité DME et y importe les réglages.

Seuls les utilisateurs pour lesquels la case de la commande [Operation Security] (Sécurité de l'opération) → [Edit] a été cochée dans la boîte de dialogue « Security » sont autorisés à importer des données DME. Pour plus d'informations sur les niveaux de sécurité utilisés, reportez-vous à la section « Gestionnaire de scènes » page 80.

Lorsque l'importation du fichier de données DME est impossible, le message « DME file import failed. » (Échec de l'importation du fichier DME) s'affiche.

Exportation de données DME

Cette commande exporte les paramètres à partir d'une unité DME ou SP2060 incluse dans la configuration actuelle et les enregistre sous forme de fichier.

Activez la disposition de la configuration de l'unité DME ou SP2060 à exporter.

Si plusieurs configurations sont disponibles, la disposition de celle de l'unité DME ou SP2060 devant être exportée pourra être sélectionnée via la fenêtre Navigator.

Cliquez sur le menu [File] dans la fenêtre Main Panel, puis déplacez le curseur de la souris sur [Export Device Configuration] (Exporter la configuration du périphérique).

Un sous-menu s'affiche. Les groupes DME et SP inclus dans la configuration actuelle s'affichent dans un sous-menu.

YAMAHA DME DESIGNER - Exportation de données DME - 1

Dans le sous-menu, cliquez sur l'unité DME ou SP2060 à partir de laquelle vous souhaitez exporter les réglages.

La boîte de dialogue « Save As » apparaît à l'écran.

YAMAHA DME DESIGNER - Exportation de données DME - 2

4 Entrez le nom du fichier.

Déterminez si le type de fichier sélectionné est exporté en même temps qu'un fichier Wave.

5 Spécifiez le dossier dans lequel le fichier sera enregistré, puis cliquez sur la touche [Save] (Enregistrer).

Les données de bibliothèque ne sont pas contenues dans les fichiers de données DME exportés depuis l'unité SP2060. Reportez-vous à la section « SP2060 Library Manager (Gestionnaire de bibliothèques SP2060) » page 148.

Les unités DME ou SP2060 incluses dans la configuration actuelle s'affichent dans le sous-menu [Export Device Configuration].

YAMAHA DME DESIGNER - Exportation de données DME - 3

Fichiers de bibliothèque

Les paramètres Component Editor, User Control Editor et User Module Editor peuvent être stockés sur et rappelés depuis des fichiers de bibliothèque. Reportez-vous à la section relative aux fichiers de bibliothèque en page 315.

Les données de bibliothèque d'une seule unité SP2060 unit peuvent être importées ou exportées selon les besoins. Reportez-vous à la section « SP2060 Library Manager (Gestionnaire de bibliothèques SP2060) » en page 148.

Le fichier de projet ainsi que tous les réglages DME Designer liés à celui-ci peuvent être générés comme un fichier unique de type DME Designer All. Les fichiers DME Designer All comportent l'extension «.dme »

Les fichiers DME Designer All incluent les réglages répertoriés ci-dessous :

Fichiers de projet Fichiers de bibliothèque - Fichiers de module utilisateur Fichiers Wave - Fichiers image - Tous les réglages DME Designer

Les fichiers DME Designer All constituent un moyen fort commode pour déplacer les données de projet et les réglages DME que vous avez créés d'un ordinateur à l'autre. Les commandes d'importation et d'exportation de fichiers DME Designer All sont fournies dans le menu [File] de la fenêtre Main Panel.

Seuls les utilisateurs disposant de privilèges d'accès administrateur sont autorisés à importer des fichiers DME Designer All.

Cliquez sur la commande [Import DME Designer All File] (Importer le fichier DME Designer All) du menu [File] dans la fenêtre Main Panel.

Etant donné que les données importées replacent les réglages DME Designer existants, la boîte de dialogue de confirmation illustrée ci-dessous s'ouvre.

YAMAHA DME DESIGNER - Fichiers de bibliothèque - 1

Cliquez sur [OK] pour poursuivre la procédure d'importation et sur [Cancel] pour l'abandonner.

En cliquant sur [OK], la boîte de dialogue « Open » s'ouvre.

YAMAHA DME DESIGNER - Fichiers de bibliothèque - 2

3 Sélectionnez le fichier DME Designer All que vous souhaitez importer. 4 Cliquez sur la touche [Open].

La boîte de dialogue « Save Project File in DME Designer All File » (Enregistrer le fichier de projet dans le fichier DME Designer All), pour vous permettre de sauvegarder le fichier de projet importé.

Pour les détails sur la sauvegarde des fichiers de projet, reportez-vous à la section « Enregistrement des fichiers de projet » à la page 33.

YAMAHA DME DESIGNER - Fichiers de bibliothèque - 3

Si le fichier de projet est sécurisé, la boîte de dialogue « Enter ID & Password » s'affichera. Entrez vos ID et mot de passe, puis cliquez sur [OK].

YAMAHA DME DESIGNER - Fichiers de bibliothèque - 4

Les fichiers importés sont stockés dans les dossiers répertoriés ci-dessous.

NomDossier
Fichier de projetSpécífié à l'étape 5.
Fichiers de bibliothèqueLe dossier « Library » contenu dans le dossier spécifique par l'élement [Contents Folder] (Dossier de contenu) dans la fenêtre « Preferences » de la fenêtre Main Panel.
Fichiers WaveLe dossier « Wav » dans le dossier spécifique par [Contents Folder].
Fichiers imageLe dossier « image » dans le dossier spécifique par [Contents Folder].

Cliquez sur la commande [Export DME Designer All File] (Exporter le fichier DME Designer All) du menu [File] dans la fenêtre Main Panel.

La fenêtre de dialogue « Select File for Export » (Sélectionner le fichier à exporter) apparait. Cochez les cases correspondant aux fichiers que vous souhaitez exporter. Pour sélectionner tous les fichiers disponibles, cliquez sur la touche [Select All] (Sélectionner tout) ou cliquez sur [Clear All] (Effacer tout) afin de sélectionner les fichiers.

YAMAHA DME DESIGNER - Fichiers de bibliothèque - 5

  • Seuls sont affichés les fichiers d'onde et d'image exploités dans le cadre du fichier de projet actuellement ouvert. Tous les modèles de module utilisateurs s'affichent sous TemplateUserModule.
  • Il est impossible de découvrir les cases d'options du projet et des fichiers image, car ceux-ci sont toujours susceptibles d'être exportés. Les réglages de DEM Designer étant également exportés, ils ne s'affichent pas ici.

2. Cochez le(s) fichier(s) à exporter, puis cliquez sur [OK].

La boîte de dialogue « Save As » s'ouvre. Il s'agit de la même boîte de dialogue que celle qui a été utilisée lors de l'enregistrement de fichiers de projet. Pour les détails sur cette opération, reportez-vous à la section « Enregistrement des fichiers de projet » à la page 33.

YAMAHA DME DESIGNER - Fichiers de bibliothèque - 6

3 Entrez un nom de fichier, un dossier de destination et, si nécessaire, les réglages de sécurité incluant l'ID et le mot de passe, puis cliquez sur la touche [Save].

Procédure de création d'une configuration

La configuration est sous forme de diagramme qui détermine la configuration DME. Le transfert de ces données provoque le fonctionnement de DME. Suivez la procédure ci-dessous pour créer une configuration DME Designer. Les unités DME ou SP2060 incluses dans la configuration actuelle s'affichent dans le sous-menu [Export DME Configuration].

Il n'est possible de créer des configurations que lorsque l'unité DME est hors ligne. Pour transférer les données, vous devez d'abord basculer sur l'état en ligne. La procédure pour ce faire est fournie plus loin dans le présent document.

Création d'un nouveau projet.

Lorsque vous lancez DME Designer, vous créez un nouveau projet. Si un autre fichier de projet est déjà ouvert, utilisez le menu [File] → commande [New] dans la fenêtre Main Panel pour créer un nouveau fichier.

Reportez-vous à la section « Menu de la fenêtre Main Panel » → menu [File] → commande [New] (page 58)

2 Réglages de zone.

Vous pouvez définir les noms de zone et ajouter ou supprimer des zones à l'aide de la boîte de dialogue « Zone Manager »

Reportez-vous à « Ajouter, supprimer et renommer une zone » en page 281.

Présentation de DME, ICP et des périphériques externes.

Placez les unités DME, ICP ainsi que les autres périphériques externes requis dans la fenêtre Designer, configurez les groupes de périphériques pour les unités DME et ICP et définissez-en les propriétés.

Reportez-vous aux sections « Sélection de groupe de périphériques » en page 267,

« Fenêtre Designer » en page 184, « Objets » page 201, « Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres de conception » page 259.

Réglages de configuration.

Vous suppiez définir les noms de zone, ajouter ou supprimer des zones à l'aide de la boîte de dialogue « Zone »

Reportez-vous à « Ajouter, supprimer et renommer une configuration » en page 285.

Disposition des composants.

Disposez les composants et les modules utilisés dans la fenêtre Configuration.

Reportez-vous à « Fenêtre Configuration » en page 291,

«UserModule»page299, « Types de composants » page 361.

6 Connexions logiques des composants.

Utilisez des câbles pour connecter les composants et les modules utilisateur que vous avez placés dans la fenêtre Configuration.

Reportez-vous à « Dessin et édition des fils » en page 270.

Réglage des paramètres.

Éditez les paramètres de composants dans l'éditeur de composants.

Reportez-vous à « Fenêtre Component Editor » en page 309.

Réglage de la touche User Defined.

Les paramètres peuvent être affectés aux touches de fonction F1 à F6 de l'unité DME.

Reportez-vous à « User Defined Button (Paramètres définis par l'utilisateur) » en page 127.

9 Stockage de scènes.

Stockez la scène à l'aide du menu [Tools] → commande [Scene Manager] (Gestionnaire des scènes) de la fenêtre Main Panel.

Reportez-vous à « Configuration réseau » en page 160.

En ligne

Vous pouvez connecter l'unité DME ou SP2060 à votre ordinateur et transférer des configurations, des scènes et des paramètres créés à l'aide de DME Designer vers l'unité DME ou SP2060. Vous pouvez également lire des données de l'unité DME ou SP2060 dans DME Designer, en synchronisation avec l'état de l'unité DME ou SP2060.

La synchronisation présuppose que l'unité DME ou SP2060 puisse communiquer avec l'ordinateur sur lequel le logiciel DME Designer est installé. Par conséquent, les pilotes requis (USB-MIDI ou DME-N Network Driver) doivent être installés et les réglages appropriés effectués pour chaque pilote ainsi que pour le port de communication de DME Designer.

En raison de l'absence de réglages de scène à l'achat de l'unité DME, il vous faut en premier lieu transférer les informations de configuration et de scène créées dans DME Designer.

Il est possible de mettre en ligne un total de 32 groupes de périphériques.

Lors de la combinaison d'unités DME64N/24N et DME Satellite dans un groupe de périphériques, veillez à désigner une unité DME Satellite comme maître du groupe de périphériques. Il sera impossible de garantir le bon fonctionnement de l'équipement si une unité DME64N/24N est affectée comme maître du groupe de périphériques.

1 Connexion de l'unité DME à l'ordinateur.

Connectez l'unité DME et l'ordinateur à l'aide d'un câble USB ou d'un câble Ethernet. Consultez les modes d'emploi respectifs des unités DME ou SP2060 concernées.

2. Installation du pilote de communication.

Installez les pilotes USB-MIDI ou DME-N Network sur l'ordinateur.

Pour plus de détails, reportez-vous au « Manuel de configuration du DME », fourni séparément.

3 Configuration du pilote de communication.

Effectuez les réglages nécessaires pour le pilote de communication installé sur l'ordinateur.

Si le pilote est déjà configuré, vérifie les réglages avant de passer en ligne.

Pour plus de détails, reportez-vous au « Manuel de configuration du DME », fourni séparément.

4 Configuration du port de communication dans DME Designer.

Le port de chaque maître de groupe de périphériques peut être sélectionné via la boîte de dialogue « Communication Port » (Port de communication). Si le pilote est déjà configuré, vérifie les réglages avant de passer en ligne.

Boîte de dialogue « Communication Port » (page 150)

Il est impossible de configurer des unités DME64N/DME24N esclaves reliées via Ethernet ou des panneaux de commandes ICP1.

Seul le port USB 1 peut être sélectionné pour une unité DME Satellite connectée via USB.

5 Stockage et vérification des scènes.

Lorsque vous basculez sur l'état en ligne, il faut stocker la scène portant le numéro le plus bas. Vous pouvez vérifier si une scène est stockée à l'aide de la boîte de dialogue « Scene Manager » (Gestionnaire de scènes).

L'unité SP2060 disposant de données présélectionnées de scène, cette confirmation n'est pas nécessaire.

Reportez-vous à « Configuration réseau » en page 160.

6 Rappel de scènes.

Lorsque vous passez sur l'état en ligne, la scène est rappelée. Le numéro de scène doit s'afficher dans [Scene Number] (Numéro de scène) et le nom de scène sous Scene Name (Nom de scène). Si [--------] apparait sous [Scene Name], la scène sera rappelée.

L'unité SP2060 disposant de données présélectionnées de scène, cette confirmation n'est pas nécessaire.

Lorsque le mode d'affichage du groupe de périhériques de scène est réglé sur « ALL », le nom de liaison des scènes s'affiche. Sélectionnez un groupe DME pour afficher le nom de scène du groupe DME.

Fenêtre Main Panel → « Scène actuelle » (page 55)

Reportez-vous à « Gestionnaire de scènes » en page 80.

7 Affichage de la boîte de dialogue « synchronization » (synchronisation).

Cliquez sur [Synchronization] dans le menu [Tools] ou sur la grande touche [Synchronization] dans la barre d'outils.

Lorsque la boîte de dialogue s'ouvre, une liste d'unités DME et SP2060 connectées apparaît.

Les unités DME et SP2060 connectées à l'ordinateur s'affichent dans la liste [Network] (Réseau).

YAMAHA DME DESIGNER - Affichage de la boîte de dialogue « synchronization » (synchronisation). - 1

Lorsque vous appelez la boîte de dialogue « Synchronizaton » (Synchronisation), si les réglages du port de communication ne sont pas spécifiés, un message d'advertisement s'affichera une seule fois. Cliquez sur la touche [OK] du message pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante. Vous pouvez alors effectuer les réglages nécessaires dans la boîte de dialogue concernée, puis afficher à nouveau la boîte de dialogue « Synchronizaton »

8 Sélection de groupe de périphériques.

Sélectionnez le groupe de périphériques à synchroniser depuis la liste [Group] (Groupe) dans la fenêtre [Synchronization] (Synchronisation).

Un seul groupe de périphériques peut rester en ligne pour une même opération.

Sélection de l'adresse IP.

Les unités DME et SP2060 comprises dans le groupe de périphériques actuellement sélectionné s'affichent sous la liste [Designer] de la boîte de dialogue « Synchronization ». Cliquez sur la boîte [IP Address] (Adresse IP) puis sélectionnez l'adresse IP de l'unité DME ou SP2060 correspondant à l'unité DME ou SP2060 actuellement sélectionnée sous DME Designer.

Cliquez sur [▼] pour afficher les adresses IP respectives des mêmes types de périphériques dans la zone.

YAMAHA DME DESIGNER - Sélection de l'adresse IP. - 1

10 Passage à l'état en ligne.

Lorsque vous cliquez sur la touche [Go On-Line] (Basculer en ligne), une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez désirer la méthode de synchronisation s'affiche.

Un message d'avertissement s'affichera si aucune scène n'est rappelée.

YAMAHA DME DESIGNER - Passage à l'état en ligne. - 1

Cliquez sur la touche de direction [DME Designer → Device]. Le transfert de la configuration débute, et DME Designer est synchronisé avec l'unité. S'il y a plusieurs zones, ce processus peut prendre un certain temps.

Lorsqu'une configuration a déjà été transférée vers une unité DME, nous vous recommandons d'utiliser la touche [DME Designer <- Device] pour effectuer la synchronisation. Le temps de transfert est plus rapide que dans le cas de l'utilisation de la touche [DME Designer -> Device]. En revanche, en cas de modification d'une configuration, la synchronisation nécessite l'utilisation de la touche [DME Designer -> Device].

À la fin de l'état en ligne, la touche [Go On-line] est grisée et la touche [On-Line] (En ligne) de la fenêtre Main Panel s'allume. À ce stade, si l'objet [Store Project File into DME after synchronization] (Stocker le fichier de projet dans DME après synchronisation) est coché, le fichier de projet sera automatiquement transféré vers l'unité DME pour y être stocké. Et si l'objet [Close this window after synchronization] (Fermer cette fenêtre après synchronisation) est coché, la fenêtre se fermera automatiquement.

Il pourra s'avérer impossible de basculer sur l'état en ligne si aucune scène n'est stockée lors de la sélection de [Recall Safe] (Rappel sécurisé).

YAMAHA DME DESIGNER - Passage à l'état en ligne. - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Passage à l'état en ligne. - 3

YAMAHA DME DESIGNER - Passage à l'état en ligne. - 4

Pour passer hors ligne, cliquez soit sur la touche [ON-Line] (En ligne) de la fenêtre du panneau principal soit sur la touche [Go Off-line] (Basculer hors ligne) de la boîte de dialogue « Synchronization ».

Noms et fonctions des fenêtres

La fenêtre Main Panel est la fenêtre principale de DME Designer.

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions des fenêtres - 1

Barre de titre

« DME Designer » s'affiche dans la barre de titre.

Barde menus

Les commandes s'exécutant sous l'application sont regroupées en catégories sur la barre de menus. Lorsque vous cliquez sur l'une des catégories, une liste de commandes s'affiche.

Le nom du fichier de projet actuellement ouvert s'affiche également à droite. Lorsqu'un nouveau fichier de projet est ouvert ou n'a pas encore été enregistré, la mention « Untitled » (Sans titre) s'affiche en guise de nom de fichier.

Les commandes fréquemment utilisées sont disposées ici sous forme de touches. Si une commande est inutilisable, sa touche apparaîtra en gris.

YAMAHA DME DESIGNER - Barde menus - 1

Touche [open file] (ouvrir fichier)

Ouvrez les fichiers de projet.

→ [Ouvrir] dans le menu [Fichier] (page 59)

Touche [save file] (enregistrer fichier)

Enregistre le fichier de projet actuellement en cours d'édition.

→ [Save] dans le menu [File] (page 59)

Touche [undo]

Annule la dernière opération d'édition.

→ [Annuler] dans le menu [Fichier] (page 61)

Touche [undo history] (annuler historique)

Ouvre la fenêtre de dialogue « Undo History ». Annule plusieurs opérations.

→ [Undo History] dans le menu [Edit] (page 61)

Touche [redo]

Rétablit les opérations effectuées à l'aide de la touche [Undo] à leurs conditions d'origine respectives.

→ [Redo] dans le menu [Edit] (page 61)

Touche [user defined] (défini par l'utilisateur)

Ouvrez la boîte de dialogue « User Defined Button »

Reportez-vous à « [User Defined Button] » en page 127.

Touche [word clock] (horloge de mots)

Ouvrir la boîte de dialogue « Word Clock »

Reportez-vous à « [Word Clock] (Horloge de mots) » en page 169.

Touche [GPI]

Ouvrir la boîte de dialogue « GPI »

Reportez-vous à « [GPI] » en page 107.

Touche [MIDI]

Ouvrez la boîte de dialogue « MIDI »

→Reportez-vousà «[MIDI]»enpage120.

Ouvrir la boîte de dialogue « Parameter Link »

Reportez-vous à « [Parameter Link] » en page 90.

Touche [clock]

Ouvrez la boîte de dialogue « Clock »

Reportez-vous à « [Clock] (Horloge) » en page 172.

Touche [user control manager] (gestionnaire des réglages utilisateur)

Ouvrir la boîte de dialogue « User Control Manager »

Reportez-vous à « [User Control] » en page 315.

Ouvrez la boîte de dialogue « Communication Port »

Reportez-vous à la boîte de dialogue « Communication Port » à la page 150.

Touches outils (grandes)

YAMAHA DME DESIGNER - Touches outils (grandes) - 1

Affiche ou masque la fenêtre Designer.

■ Touche [Show/Hide Navigator] (Afficher/masquer le navigateur)

Affiche ou masque la fenêtre Navigator.

Touche [User Control] (Réglage utiliser)

Fonctionne de la même façon que la commande [User Control] du menu [View] (Affichage). Cliquez sur cette touche pour afficher un menu.

YAMAHA DME DESIGNER - Touches outils (grandes) - 2

La fenêtre de réglage utilisateurs s'affiche.

Si vous cliquez sur [New User Control] (Nouveau réglage utilisateur), la boîte de dialogue « New User Control » s'ouvre.

  • Touche [Synchronization] (Synchronisation)

Ouvrez la boîte de dialogue « Synchronisation »

Reportez-vous à la section Boîte de dialogue « Synchronization » en page 93.

Touche [Event Logger] (Enregistreur d'événements)

Ouvrez la fenêtre « Event Logger »

Reportez-vous à la section Fenêtre « Event Logger » en page 73.

Touche [Event Scheduler] (Planificateur d'événements)

Ouvrez la boîte de dialogue « Event Scheduler »

Reportez-vous à la section Boîte de dialogue « Event Scheduler » en page 96.

Zone actuelle

YAMAHA DME DESIGNER - Zone actuelle - 1

Affiche le nom de la zone active. Lorsque vous appuyez sur [], une liste s'affiche dans laquelle vous pouvez sélectionner une zone.

YAMAHA DME DESIGNER - Zone actuelle - 2

Scène actuelle

Affiche des informations sur la scène en cours. Il vous est possible de basculer entre les scènes.

YAMAHA DME DESIGNER - Scène actuelle - 1

Sélectionnez les informations à afficher. Lorsque « All » est sélectionné, les informations concernant le groupe de scènes s'affichent dans [Scene Number] et [Scene Name]. Lorsqu'un groupe DME ou SP2060 est sélectionné, les informations concernant la scène s'affichent dans [Scene Number] et [Scene Name].

Reportez-vous à la section « Scene Manager » en page 80 pour plus d'informations sur les scènes et à « Scene Link Manager » en page 146 pour plus d'informations sur les groupes de scènes.

Affiche le numéro de la scène ou du groupe de scènes actuels. Lorsque vous appuyez sur [▼], une liste s'affiche dans laquelle vous pouvez sélectionner une scène ou un groupe de scènes. Le voyant EDIT s'allume lorsque vous éditez un paramètre après le rappel ou le stockage d'une scène.

YAMAHA DME DESIGNER - Scène actuelle - 2

Appuyez simultanément sur les touches <Ctrl> et <++> pour rappeler la scène suivante, et sur les touches <Ctrl> et <-> pour rappeler la scène précédente. Ces réglages sont modifiables via la boîte de dialogue Shortcut keys (Touches de raccourci clavier) (page 151).

Affiche le nom de la scène ou du groupe de scènes actuels.

Touche [scene manager] (gestionnaire de scènes)

Ouvre la boîte de dialogue « Gestionnaire de scènes »

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [scene manager] (gestionnaire de scènes) - 1

Nom de l'utilisateur actuellement connecté

Affiche le nom de l'utilisateur actuellement connecté.

Touche [security]

Ouvre la boîte de dialogue « Security »

Groupe de périphériques en cours

YAMAHA DME DESIGNER - Groupe de périphériques en cours - 1

Affiche le nom du groupe de périhériques en cours d'utilisation. Cliquez sur [▼] pour afficher une liste vous permettant de sélectionner un autre groupe de périhériques.

YAMAHA DME DESIGNER - Groupe de périphériques en cours - 2

Assourdissement désactivé

Assourdissement activé

Active (ON) et désactive (OFF) la touche d'assourdissement de DME pour le groupe de périphériques en cours.

Pour activer la touche d'assourdissement, cliquez dessus tout en appuyant sur la touche. Si vous cliquez sur la touche d'assourdissement alors que la fonction est désactivée sans appuyer sur la touche, le message suivant s'affiche : « Click the Mute Button with Shift Key » (Cliquez sur la touche d'assourdissement tout en appuyant sur la touche Shift).

Pour désactiver la fonction, cliquez sur la touche. Il n'y a pas lieu alors d'appuyer sur la touche.

YAMAHA DME DESIGNER - Groupe de périphériques en cours - 3

Etat de la communication

Affiche l'état de la communication entre l'élement maître du groupe de périhériques en cours et l'ordinateur.

YAMAHA DME DESIGNER - Etat de la communication - 1

- Touche [on-line]

Lorsque cet élément maître est connecté à un ordinateur, cliquez sur cette touche pour basculer alternativement entre les états en ligne et hors ligne. Le voyant s'allume pour signaler que l'unité DME est en ligne.

- Voyants de transmission/reception de messages

[Rx]

S'allume lorsque DME Designer reçoit des messages MIDI de l'élément maître du groupe de périphériques en cours.

[Tx]

S'allume lorsque DME Designer transmet des messages MIDI à l'élément maître du groupe de périphériques en cours.

YAMAHA DME DESIGNER - Menu de la fenêtre main panel - 1

Crée un nouveau projet. Lorsqu'un nouveau projet est créé, il faut fermer le projet actuellement sélectionné.

Le message de confirmation « Project File has been modified. Save? » s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Menu de la fenêtre main panel - 2

Touche [yes] (oui)

Enregistre le projet actuellement ouvert.

Si le fichier actuellement ouvert a déjà été nommé et sauvegardé, c'est ce fichier enregistré qui sera remplacé. La boîte de dialogue « Save As » s'affiche pour les fichiers n'ayant pas encore été enregistrés. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez nommer le fichier lorsque vous l'enregistrez.

Touche [no] (non)

Ferme le projet sans l'enregistrer. Si le fichier a déjà été nommé et enregistré, la version la plus récente du fichier enregistré sera conservée telle quelle. Si le fichier n'a été ni nommé ni enregistré, il sera perdu.

Touche [cancel]

Annule la création d'un nouveau projet.

Ouvrez les fichiers de projet enregistrés. Étant donné que le projet actuellement ouvert doit être fermé, la boîte de dialogue de confirmation « Project file has been modified. Save? » s'affiche.

Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « Open » apparait. Sélectionnez le fichier de projet que vous souhaitez ouvrir et cliquez sur la touche [Open].

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] - 1

Si le fichier de projet est sécurisé, la boîte de dialogue « Enter ID & Password » s'affichera. Saisissez l'ID et le mot de passe afin d'ouvrir le fichier, puis cliquez sur la touche [OK]. Le fichier de projet s'ouvre.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] - 2

Remplacez un fichier de projet déjà enregistré avec les changements actuels. Si le fichier est enregistré pour la première fois, la boîte de dialogue « Save As » s'affichera.

Reportez-vous à la section « Fichiers de projet » en page 32.

Enregistrez le fichier de projet actuel comme un fichier distinct, sous un nouveau nom et sur un nouvel emplacement. Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « Save as » apparaît.

→ Reportez-vous à la section « Fichiers de projet » en page 32.

Importe les fichiers DME Designer (extension. dme).

Reportez-vous à la section « Importation des fichiers DME Designer » en page 40.

Exportez les fichiers DME Designer (extension. dme).

Reportez-vous à la section « Exportation des fichiers DME Designer » en page 42.

Importe les paramètres pour un périhérique disposé dans un fichier de configuration.

Reportez-vous à la section « Importation de données DME » en page 40.

Exporte les paramètres d'un périphérique disposé dans un fichier de configuration.

Reportez-vous à la section « Exportation de données DME » en page 42.

DME file storage (stockage des fichiers DME)

Ouvrez la boîte de dialogue « DME File Storage »

Reportez-vous à la section « DME File Storage (Stockage des fichiers DME) » en page 68.

Fichiers récemment utilisés

Affiche les fichiers récemment enregistrés. En cliquant sur un nom de fichier, vous ouvre le fichier correspondant.

Ouvre la boîte de dialogue « Preferences » (Préférences).

Reportez-vous à la section «Preferences » en page 70.

Ferme la session de l'utilisateur actuellement connecté. Etant donné que l'utilisateur actuellement connecté doit se déconnecter avant qu'un nouvel utilisateur puisse ouvrir une session, la boîte de dialogue « Log On » s'affiche afin que vous ouvriez une nouvelle session utilisateur.

Reportez-vous à la section « Les utilisateurs et la sécurité » en page 29.

Ferme « DME Designer ». Le message de confirmation « Project File has been modified. Save? » s'affiche. Pour enregistrer le fichier, cliquez sur [Yes]. Pour fermer l'application sans effectuer d'enregistrement, cliquez sur [No].

YAMAHA DME DESIGNER - Fichiers récemment utilisés - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Fichiers récemment utilisés - 2

Annule une seule opération. Le nom de l'opération qui sera annulée via la commande [Undo] s'affiche sous le nom de la commande. Vous avez également la possibilité de sélectionner les commandes suivantes.

Lorsque l'opération [Undo] est impossible, la commande apparaît en gris.

Reviens sur l'état précédent l'exécution de la commande [Undo]. Le nom de l'opération à rétablir via la commande [Redo] s'affiche. Vous pouvez exécuter la fonction [Redo] autant de fois que vous aviez annulé d'opérations à l'aide de la commande [Undo]. Lorsqu'il est impossible d'activer la fonction [Redo], la commande apparaît en grisé.

Ouvre la fenêtre de dialogue « Undo History ». Annule plusieurs opérations. Supprime également l'historique des opérations.

YAMAHA DME DESIGNER - Fichiers récemment utilisés - 3

1 Liste

Affiche toutes les opérations réalisées jusqu'à présent, dans l'ordre de leur exécution, en commençant par la plus ancienne. Pour sélectionner une opération, il suffit de cliquer dessus.

Annule toutes les opérations en-dessous de celle qui a été sélectionnée dans la liste. L'opération sélectionnée dans la liste n'est pas annulée.

3 Touche [close]

Ferme la boîte de dialogue.

Supprime l'histoire de toutes les opérations affichées dans la liste. Lorsqu'une opération est supprimée dans une liste, elle ne peut pas être annulée.

Les opérations annulées via la commande [Undo History] peuvent être réexécutées une à une à l'aide de la commande [Redo].

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [close] - 1

Affiche ou masque la fenêtre Designer.

Affiche le journal des événements du réseau.

Ne pas apparaître si la sélection s'effectue en cours d'affichage du journal des événements du réseau.

Reportez-vous à la section « Event Logger » en page 73.

Cette commande active la fonction User Control.

Les réglages utilisateur susceptibles d'être activés par l'utilisateur actuellement connecté apparaisent dans un sous-menu.

Si vous cliquez sur [New User Control] dans le sous-menu, la boîte de dialogue « New User Control » s'ouvrira.

Reportez-vous à la section « Editeur de réglages utilisateur/Editeur de module utilisateur » en page 315.

Les commandes non disponibles pour l'utilisateur actuellement connecté n'apparaissent pas dans le menu.

Les réglages utilisateur qui s'affichent au lancement de DEM Designer peuvent être régés à partir de la boîte de dialogue « User Control Manager ».

Reportez-vous à la section relative à la boîte de dialogue « User Control Manager » en page 87, page 315.

Affiche ou masque la fenêtre Navigateur.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [close] - 2

Ouvre la boîte de dialogue « Scene Manager » →Reportez-vous à la section « Gestionnaire de scènes » en page 80.

Ouvrez la boîte de dialogue « User Control Manager » → Reportez-vous à la section « User Control » en page 87, page 315.

Ouvrez la fenêtre « Paramètres Link » → Reportez-vous à la section « Groupe de paramètres » en page 90.

Ouvrez la boîte de dialogue « Synchronisation »

Reportez-vous à la section « Synchronisation (synchronisation de DME Designer et de l'unité DME) » en page 92.

Ouvre la boîte de dialogue « Event Scheduler » → Reportez-vous à la section « Event Scheduler (Planificateur d'événements) » en page 96.

Ouvre la boîte de dialogue « Wav File Manager » → Reportez-vous à la section « Wav File Manager » en page 103.

Ouvrez la boîte de dialogue « GPI » → Reportez-vous à la section « GPI » en page 107.

Ouvrez la boîte de dialogue « MIDI »

Reportez-vous à la section « MIDI » en page 120.

Ouvrez la boîte de dialogue « User Defined Button »

Reportez-vous à la section « User Defined Button (Paramètres définis par l'utilisateur) » en page 127.

Ouvrez la boîte de dialogue « DAW Control »

Reportez-vous à la section « DAW Control (Contrôle DAW) » en page 131.

Ouvrez la boîte de dialogue « Remote Control Setup List »

Reportez-vous à la section « Remote Control Setup List » en page 134.

Commande de préampli interne

Ouvrez la boîte de dialogue « Internal HA Control »

Reportez-vous à la section « Internal HA Control » en page 136.

Ouvrez la boîte de dialogue « Parameter List »

Reportez-vous à la section « Parameter List » en page 142.

Ouvrez la boîte de dialogue « Component Lock » (Verrouillage des composants).

Reportez-vous à la section « Component Lock » en page 145.

Permet de configurer les groupes de scènes.

Reportez-vous à la section « Scene Link Manager (Gestionnaire de groupes de scènes) » en page 146.

[SP2060 Library manager] (gestionnaire de bibliothèques)

Permet de configurer des bibliothèques SP2060.

Reportez-vous à la section « SP2060 Library Manager (Gestionnaire de bibliothèques) » en page 148.

YAMAHA DME DESIGNER - Menu [setup] - 1

Ouvrez la boîte de dialogue « Communication Port »

Reportez-vous à la section « Configuration du port de communication » en page 150.

Touches de raccourci clavier

Ouvrez la boîte de dialogue « Shortcut Keys »

Reportez-vous à la section « Shortcut Keys » en page 151.

Ouvrez la boîte de dialogue « Security »

Reportez-vous à la section « Sécurité (Création d'utilisateurs et paramétrage de réglages utilisateur) » en page 152.

YAMAHA DME DESIGNER - Menu [hardware] (matériel) - 1

Ouvrez la boîte de dialogue « Network Setup »

Reportez-vous à la section « Configuration de l'adresse IP » en page 160.

Ouvrez la boîte de dialogue « Utility »

Reportez-vous à la section « Utility » en page 162.

Ouvrez la boîte de dialogue « Word Clock »

Reportez-vous à la section «Word Clock» en page 169.

Ouvrez la boîte de dialogue « Monitor Out ». → Reportez-vous à la section « Monitor Out » en page 171.

Ouvrez la boîte de dialogue « Horloge ». → Reportez-vous à la section « Horloge » en page 172.

Ouvrez la boîte de dialogue « Langue » (Langue). → Reportez-vous à la section « Réglages de langue » en page 174.

Ouvre la boîte de dialogue « Backup ». → Reportez-vous à la section « Backup » en page 175.

Ouvrez la boîte de dialogue « SP2060 Backup ». → Reportez-vous à la section « SP2060 Backup » en page 176.

Met à jour le microprogramme de l'unité DME, du SP2060 ou de l'ICP1. → Reportez-vous à la section « Mise à jour du microprogramme de l'unité DME » en page 178.

Ouvrez la boîte de dialogue « Device Information ». → Reportez-vous à la section « Device Information » en page 181.

YAMAHA DME DESIGNER - Menu [window] (fenêtre) - 1

Affiche les fenêtres ouvertes. Cliquez sur un nom de fenêtre pour mettre celle-ci au premier plan.

Fermez toutes les fenêtres d'édition.

Vous pouvez permuter les fenêtres de conception au sein de la fenêtre Designer à l'aide du menu [Window] dans la fenêtre Designer.

YAMAHA DME DESIGNER - Menu [about] (a propos) - 1

Affiche les informations relatives à la présente application.

DME file storage (stockage des fichiers DME)

Autorise la gestion des fichiers DME. Il est possible de gérer les fichiers de projet sur l'unité DME, ce qui élimine la nécessité de le faire sur l'ordinateur. Il est possible de gérer les fichiers de projet sur l'unité DME sans avoir besoin d'un ordinateur. Les fichiers de projet étant nécessaires à la synchronisation des unités DME et SP2060, il vous est conseillé de sauvegarder vos fichiers de projet sur l'unité DME pour plus de sûreté.

Cliquez sur l'option [DME File Storage] du menu [File] afin d'afficher la boîte de dialogue « DME File Storage ».

Ne s'applique pas aux unités SP2060.

Si le nom du fichier comprend des caractères japonais, sélectionnez « Japanese » (Japonais) dans la boîte de dialogue « Language » (Langue) (page 174). Si le nom du fichier comprend des caractères latins non anglais (Latin-1), sélectionnez « English/German/French/Spanish » (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) dans la boîte de dialogue « Language ». Une mauvaise combinaison de nom de fichier et de réglage de langue risque parfois de rendre le fichier illisible.

YAMAHA DME DESIGNER - DME file storage (stockage des fichiers DME) - 1

Liste des zones

Sélectionnez dans la liste la zone, le groupe de périphériques et l'unité DME de votre choix.

Liste des fichiers

Il s'agit d'une liste des fichiers stockés sur l'unité DME sélectionnée.

Touche [send] (envoi)

Transfère les fichiers sélectionnés de l'ordinateur vers l'unité DME.

Transfère les fichiers sélectionnés de l'unité DME vers l'ordinateur.

Supprime les fichiers sélectionnés de l'unité DME.

Touche [close]

Fermez la boîte de dialogue.

La synchronisation peut devenir impossible si la valeur du paramètre [Remaining Memory] (Espace libre mémoire) signalant le volume de l'espace mémoire encore disponible dans l'unité DME est trop faible. Le cas échéant, supprimez les fichiers inutiles afin d'augmenter l'espace disponible en mémoire.

Modification de l'écran de démarrage du dme64n/24n

L'image qui apparait à l'écran au démarrage du DME64N/24N peut être remplacée par un fichier graphique de votre choix en suivant la procédure ci-dessous. Cette fonction vous permet d'afficher l'écran de démarrage de votre choix, comme par exemple, une image complétant le nom et le logo de votre société.

Préparation des données graphiques

Créez l'image souhaitée en résolution de 160 × 48 points au format bitmap noir et blanc (extension. bmp), et sauvegardez-la sous le nom « opening. bmp ».

Modification des données graphiques

Envoyez le fichier graphique (« opening.bmp ») à l'unité DME via la fonction DME File Storage (Stockage des fichiers DME) du DME Designer. Cette image s'affichera au prochain démarrage du DME.

  • Pour restaurer l'écran de démarrage par défaut, créez un fichier fictif, renommez-le en « blank.bmp » et sauvegardez-le comme indiqué ci-dessus. L'écran de démarrage par défaut s'affichera au prochain démarrage du DME.
  • Le fichier envoyé à l'unité DME via la fonction DME File Storage sera automatiquement effacé à la fin de la configuration interne. Cela signifie que le fichier n'est pas stocké sur l'unité DME.
  • Seuls les fichiers graphiques au format bitmap noir et blanc et d'une taille de 160 × 48 points sont compatibles. Il est impossible d'afficher tout autre type de fichier. L'indication « Copyright » en bas de l'écran ne peut être supprimée.
  • Cette fonction est prise en charge uniquement sur le moteur DME64N/24N et non sur l'ICP1.

Lorsque vous cliquez sur la commande [Preferences] du menu [File] dans la fenêtre Main Panel, la boîte de dialogue « Preferences » s'affiche. Vous pouvez y effectuer les réglages personnalisés pour utiliser DME Designer.

Noms et fonctions

Vous pouvez régler ici l'environnement d'utilisation général.

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions - 1

Sélectionne l'action appropriée lors du démarrage de l'application ou la connexion d'un utilisateur.

  • [Load the last file opened] (Charger le dernier fichier ouvert) Ouvre le dernier fichier ouvert. Si le fichier est introuvable parce qu'il a été déplacé, supprimé ou renommé, un nouveau projet sera ouvert.
  • [Create an empty file] (Créer un fichier vide) Crée un nouveau projet.
  • [Load File & Synchronization] (Charger fichier et synchronisation) Ouvre le dernier fichier ouvert et effectue la synchronisation avec l'unité DME ou SP2060.

Indique le dossier dans lequel sont sauvégardeés les fichiers commons indépendants de tout projet spécifique. Cliquez sur la touche [Browse] (Parcourir) pour localiser et spécifier le dossier.

Les fichiers répertoriés ci-dessous sont sauvegardés dans le dossier spécifique.

  • Fichiers de module utilisateur
  • Tous types de fichiers de bibliothèque Fichiers Wave Fichiers graphiques

Si le dossier est modifié, les fichiers stockés dans l'ancien dossier ne seront pas automatiquement déplacés

ou copiés dans le nouveau dossier. Pour transférer les fichiers vers le nouveau dossier, exportez-les au format

« DME Designer All » avant de changer de dossier, puis réimportez-les une fois que le nouveau dossier a été spécifié.

Auto save (enregistrement automatique)

Configure la fonctionnalité d'enregistrement automatique de fichier.

Ce réglage n'a aucun effet lorsque le fichier en cours d'édition n'a pas été préalablement enregistré ou que l'ordinateur est hors ligne.

  • [Activer]

Si cette option est cochée, les fichiers de projet sur lesquels vous travailliez seront automatiquement enregistrés. Le fichier concerné sera remplacé par écrasement, mais l'historique de l'option Undo (Annuler) ne s'effacera pas.

  • [Intervalle en minutes]

Spécifie l'intervalle d'enregistrement automatique en minutes.

Cochez cette case pour afficher une boîte de dialogue de confirmation lors du stockage d'une scène.

Si un enregistrement est effectué après la synchronisation de DME Designer avec l'unité DME ou SP2060, la prochaine synchronisation sera beaucoup plus rapide car elle ne portera que sur la différence entre les deux états. Cochez cette case pour spécifier l'enregistrement automatique après la synchronisation de DME Designer avec l'unité DME ou SP2060.

Configure le fonctionnement des boutons, curseurs et zones d'édition de Component Editor.

YAMAHA DME DESIGNER - Auto save (enregistrement automatique) - 1

Mode bouton

Définit le fonctionnement des boutons.

  • Circulaire

Le bouton est entraîné selon sa forme, comme pour dessiner un cercle.

  • Linéaire

Le bouton est tiré vers le haut pour augmenter la valeur et vers le bas pour la diminuer.

Slider mode (mode scourer)

Définit l'action qui se produit lorsque vous cliquez sur l'échelle située sous les curseurs.

Rampe (Accroissement linéaire) Lorsque vous cliquez sur la barre de fader, le bouton déplace un volume préselectionné dans la direction correspondante. - Touch (Toucher) Le curseur ne se déplace pas sans qu'il ne soit directement touché, même si vous cliquez sur le bouton de la souris. - Jump (Saut)

Le curseur passe directement à l'emplacement sur lequel vous cliquez.

Zoom de la zone d'édition

Lorsque cette fonction est activée, la zone d’édition s’agrandit par effet de survol.

Lorsque cette fonction est activée, la zone d’édition s’agrandit par effet de survol.

Cette police est utilisée lors de l'agrandissement de zone. Ce n'est pas celle qui s'applique lorsque la zone est réduite au minimum. Certaines polices font déborder le texte hors des limites de la zone autorisée.

Pour affiner le paramétrage, appuyez sur la touche tout en faisant glisser le curseur.

Si vous cliquez sur un curseur tout en appuyant sur la touche < Ctrl>, le réglage retournera sur sa valeur par défaut.

Commun à tous les onglets

Touche [OK]

Applique les changements de paramétrage et ferme la fenêtre.

Touche [Annuler]

Ferme la fenêtre sans modifier les paramètres.

Event logger (enregistrleur d'événements)

Cliquez sur [Event Logger] dans le menu [View] afin d'ouvrir la fenêtre « Event Logger ». Cette fenêtre affiche le journal d'événements de l'unité DME et permet de spécifier le fichier d'événements à stocker sur l'ordinateur ainsi que le fichier d'événements à stocker sur l'unité DME.

Si la fenêtre est ouverte en ligne, le journal d'événements sera automatiquement extrait de l'unité DME et affiché sous forme de liste dans la fenêtre « Event Logger ». Les nouveaux événements s'afficheront en temps réel lorsque la fenêtre est ouverte et le système en ligne. Si la commande [Enable Logging] (Activer journalisation) de la boîte de dialogue « Log Setup » (Configuration du journal) est activée, les données d'événement seront simultanément consignées dans le fichier d'événements de l'ordinateur.

Ne s'applique pas aux unités SP2060.

Seuls les utilisateurs pour lesquels la case [View Log Window] (Afficher la fenêtre du journal) a été cochée dans la boîte de dialogue « Security » (Sécurité) peuvent afficher la fenêtre « Event Logger ». Ce paramètre est désactivé par défaut (OFF).

Les événements que vous pouvez afficher dans la fenêtre Event Logger doivent être définis préalablement dans la boîte de dialogue « Event Log List ».

Il est possible de stocker jusqu'à 1536 événements dans l'unité DME, alors que le nombre d'événements susceptibles d'être affichés dans la fenêtre « Event Logger » s'élève à 12 288. Lorsque le journal d'événements de l'unité DME est plein, il devient impossible d'y stocker de nouveaux événements. Le cas échéant, il convient de recourir à la boîte de dialogue « Get Log » (Obtenir le journal) pour extraire le journal d'événements puis cliquez sur la touche [DME Log Clear] (Effacer journal DME) afin d'effacer le journal de l'unité DME selon les besoins. Si le journal d'événements de la fenêtre « Event Logger » devient saturé, les événements anciens seront automatiquement supprimés afin de libérer de l'espace pour de nouveaux événements.

Il est conseillé d'activer la commande [Enable Logging] de la boîte de dialogue « Log Setup » de manière périodique, afin que le journal d'événements soit sauvegardé comme un fichier sur l'ordinateur. Cette opération efface automatiquement le journal d'événements de l'unité DME.

YAMAHA DME DESIGNER - Event logger (enregistrleur d'événements) - 1

Liste de DME

  • [Date]

Affiche la date à laquelle l'événement est survenu. (Exemple d'affichage : 2004-08-24)

[Time]

Affiche l'heure à laquelle l'événement est survenu.

  • [Type]

Affiche le type d'événement et l'icône.

Il existe trois types d'événements :

(Avertissement) : événement d'avertissement

(Erreur): événement d'erreur

(i) (Information) : autres événements

  • [Zone]

Affiche le nom de la zone dans laquelle l'événement est survenu.

  • [Group]

Affiche le nom du groupe de périphériques dans lequel l'événement est survenu.

[DME]

Affiche le nom du DME dans lequel l'événement s'est produit.

  • [Event]

Affiche le contenu de l'événement.

Touche [log setup] (configuration du journal)

Affiche la boîte de dialogue « Log Setup » (page 75) dans laquelle vous pouvez définir les paramètres du journal d'événements.

Touche [get log] (obtenir le journal)

Lorsque le système est hors ligne, ouvre la boîte de dialogue « Get Log » (page 76). Les données des journaux d'événements peuvent être extraites des unités DME et consignées dans un fichier sur l'ordinateur.

Sélectionnez la zone, le groupe de périphériques et le périphérique dont les événements seront affichés. Seuls les événements du périphérique sélectionné sont affichés dans la fenêtre. Si [All] est sélectionné, les événements sont affichés pour tous.

Bascule entre l'affichage et le masquage des événements d'information.

Lorsque la touche est activée, les événements d'information sont affichés dans la fenêtre « Event Logger ».

  • Touche [Display Warning] (Afficher avertissement)

Bascule entre l'affichage et le masquage des événements d'avertissement.

Lorsque la touche est activée, les événements d'avertissement sont affichés dans la fenêtre « Event Logger ».

  • Touche [Display Error] (Afficher erreur)

Bascule entre l'affichage et le masquage des événements d'erreur.

Lorsque la touche est activée, les événements d'erreur sont affichés dans la fenêtre « Event Logger ».

Touche [clear screen] (effacer écran)

Efface le journal d'événements dans la fenêtre « Event Logger ». Le journal d'événements de l'unité DME n'est pas supprimé pour autant.

Cliquez sur la touche [Log Setup] de la fenêtre « Event Logger » pour afficher la boîte de dialogue « Log Setup », dans laquelle vous pouvez définir les paramètres du journal d'événements. Ces paramètres s'appliquent à l'ensemble du système.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [clear screen] (effacer écran) - 1

Active ou désactive l'écriture des données du journal d'événements dans un fichier.

Lorsque la case est cochée, le journal d'événements est enregistré dans un fichier, et le journal d'événements sauvegardé est effacé de l'unité DME.

Si la case est décochée, le journal d'événements de l'unité DME sera enregistré dans cette dernière.

Lorsqu'elle est cochée, le journal est défini dans le cadre [Enable Logging].

Déterminez le nombre de jours enregistrés dans un fichier journal unique. Lorsque le nombre de jours spécifique est dépassé, un nouveau fichier journal est créé et les événements de journal ultérieurs sont enregistrés dans celui-ci.

Lorsque le nombre de jours est paramétré sur « 1 » à 10:00 AM, les informations sont enregistrées dans le même fichier jusqu'au lendemain à 9:59 AM. Le décompte du nombre de jours est effacé et un nouveau fichier de journal est créé dès que le système bascule sur l'état en ligne. Lorsque la boîte de dialogue « Log Setup » est fermée, vous effectuez ceci en modifiant les réglages tels que le nombre de jours ou le dossier du fichier de journal, puis en cliquant sur la touche [OK].

Lorsque cette case est cochée, les fichiers journaux qui dépassent le nombre de jours spécifié sont automatiquement supprimés. Déterminez le nombre de jours au terme desquels les fichiers journaux sont automatiquement supprimés.

Spécifiez le dossier dans lequel les fichiers journaux seront enregistrés. Cliquez sur la touche [Browse] (Parcourir) pour ouvrir la boîte de dialogue standard du système d'exploitation pour la sélection de dossiers. Choisissez-y un dossier.

Les fichiers journaux sont enregistrés avec le nom suivant : « LOG + Date_début.txt »

Si un fichier du même nom existe déjà dans le dossier spécifique, un numéro est ajouté à la fin du nom du fichier pour permettre à celui-ci d'être enregistré en tant que fichier distinct. (Exemple : LOG20040824-2.txt)

Affiche les événements cochés. Cette option fonctionne en combinaison avec les touches [Display Information], [Display Warning] et [Display Error] de la fenêtre « Event Logger ». Vous pouvez cocher plusieurs événements.

■ [Display Log Buffer Full Message] (Afficher message mémoire tampon du journal pleine)

Ceci s'applique aux unités DME64N/24N dans toutes les zones. Lorsque cette option est cochée, dès que le journal d'événements de l'unité DME devient saturé, le message « Log Buffer Full » (Mémoire tampon du journal pleine) apparaît à l'écran de l'unité DME correspondante.

■ Touche [Log List Setup] (Configuration de la liste des journaux)

Définit les événements envoyés depuis les unités DME. Cliquez sur cette touche pour afficher la boîte de dialogue « Event Log List » (Liste des journaux d'événements).

Touche [OK]

Applique les changements de paramétrage et ferme la fenêtre.

Touche [Annuler]

Ferme la fenêtre sans modifier les paramètres.

« Get Log », boîte de dialogue

Cliquez sur la touche [Get Log] de la fenêtre « Event Logger » hors ligne afin d'afficher la boîte de dialogue « Get Log ». Le journal d'événements peut être extrait de l'unité DME lorsque celle-ci est hors ligne afin d'être sauvegardé en tant que fichier sur l'ordinateur.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [clear screen] (effacer écran) - 2

■ Liste de DME

Affiche les adresses IP et les types des unités DME présentes dans le groupe de périphériques. Cliquez sur le DME dont vous pouvez obtenir des événements afin de le cocher.

[Nom du fichier de sortie]

Déterminez le nom du fichier et l'emplacement de sauvegarde du fichier journal. Cliquez sur la touche [Browse] (Parcourir) pour ouvrir la boîte de dialogue de sélection de fichiers.

■ [DME Log Clear] (Effacer journal DME)

Supprime (efface) les journaux de l'unité DME pour laquelle cette option est cochée. Lorsque vous cliquez sur cette touche, une boîte de dialogue de confirmation apparait.

Touche [OK]

Applique les changements de paramétrage et ferme la fenêtre.

Touche [Annuler]

Ferme la fenêtre sans modifier les paramètres.

Cliquez sur la touche [Log List] (Liste des journaux) de la fenêtre « Log Setup » pour afficher la boîte de dialogue « Event Log List » (Liste des journaux d’événements). Ceci permet le stockage de la sélection d’événements dans chacune des unités DME. Les événements non sélectionnés ici ne seront sauvegardés ni dans l’unité DME ni dans un fichier de journal.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [clear screen] (effacer écran) - 3

Cliquez ici pour afficher une liste. Spécifiez une zone.

[DME]

Cliquez ici pour afficher une liste. Spécifiez les DME.

Sélectionne les événements à consigner dans le journal.

Sélectionne le type de chaque événement : [Information]/[Avertissment]/[Erreur].

Spécifie le port de sortie GPI déclenchée par l'événement. Si le même port GPI est spécifié pour plusieurs événements, la sortie GPI sera générée dès l'occurrence d'un événement spécifique.

Touche [OK]

Applique les changements de paramétrage et ferme la fenêtre.

Touche [cancel]

Ferme la fenêtre sans modifier les paramètres.

Liste des journaux d'événements

Les journaux d'événements susceptibles d'être émis de l'unité DME ainsi que leurs contenus et contre-mesures sont répertoriés ci-dessous.

Messages affichésContenus/contré-mesures
Communication between PC and DME ended.(Fin de la communication entre le PC et l'unitéDME.)La communication entre l'ordinateur et l'unité DME (maître du groupe de périhériques) s'est interrompue. Vérifiéez les connexions de câbles et le fonctionnement du routeur/concentrateur de commutation.
Communication between PC and DME started.(Début de la communication entre le PC et l'unitéDME.)La communication entre l'ordinateur et l'unité DME (maître du groupe de périhériques) a débuté.
Communication between mixer (PM5D) and DME ended.(Fin de la communication entre le mixeur (PM5D) et l'unité DME.)La communication entre la console de mixage (PM5D) et l'unité DME (maître du groupe de périhériques) s'est interrompue.Vérifiéez les raccordements de câbles.
Communication between mixer (PM5D) and DME started.(Début de la communication entre le mixeur (PM5D) et l'unité DME.)La communication entre la console de mixage (PM5D) et l'unité DME (maître du groupe de périhériques) a débuté.
Communication between master DME and slave[IP:***.*]DME ended.(Fin de la communication entre les unités DME maître et esclave [IP:***.*].)La communication entre les unités DME maître et esclave (adresse IP:*****) du groupe de périhériques s'est interrompue. Vérifiéez les connexions de câbles et le fonctionnement du routeur/concentrateur de commutation.
Communication between master DME and slave[IP:***.*]DME started.(Début de la communication entre les unités DME maître et esclave [IP:***.*].)La communication entre les unités DME maître et esclave (adresse IP:*****) du groupe de périhériques a débuté.
Scene [***] recalled.(Rappel de la scene [***].)La scène portant le numéro *** a été rappelée.
Scene [***] stored.(Stockage de la scene [***].)La scène portant le numéro *** a été stockée.
DME Designer to DME unit synchronized.(Synchronisation de DME Designer sur l'unitéDME.)Une configuration a été transférée de DME Designer vers l'unité DME pour y être synchronisée.
MUTE was turned on. [IP:***] (La fonction MUTE a été activée. [IP:***])L'unité DME (Adresse IP:*****) a activé la fonction MUTE.
MUTE was turned off. [IP:***] (La fonction MUTE a été désactivée. [IP:***])L'unité DME (Adresse IP:*****) a désactivé la fonction MUTE.
Input gain too high. (Gain d'entrée trop élevé.)AD [ChannelNo.*]Input gain too high. [SlotNo.* , ChannelNo.*]Input gain too high. CobraNet [ChannelNo.*]Input gain too high. EtherSound [ChannelNo.*]Le signal d'entrez (njéro de logement/njéro de canal apparait) a dépassé le niveau d'échéage.Réduisez le niveau du signal d'entrez ou le gain du préampli micro.
Output level too high. DA [ChannelNo.*] (Niveau de sortie trop élevé. DA [ChannelNo.*])Output level too high. [SlotNo.* , ChannelNo.*]Output level too high. CobraNet [ChannelNo.*]Output level too high. EtherSound [ChannelNo.*]Le signal d'entrez (njéro de logement/njéro de canal apparait) a dépassé le niveau d'échéage.Réduisez le niveau du signal de sortie.
Scene store failure. (Echec du stockage de scène.)Les données de scène sont protégées.Une telle protection peut avoir été définir par l'administration afin d'empêcher des modifications de données involontaires, causées par un fonctionnement inapproprié. Pour changer le réglage, désactiver z'option « Protect » (Protéger) dans la boîte de dialogue « Scene Manager ».
Word clock unlocked. (Horloge de mots déverrouillée.)Echec de réception et de détention d'un signal d'horloge de mots exploitable.Revérifiéez les connexions de l'horloge de mots et des réglages de la boîte de dialogue « Word Clock »
Word clock not synchronized. [Slot*, Channel */(*) (Absence de synchronization de l'horloge de mots. [Slot] (Slot*, Channel */)Word clock not synchronized. [WC INI]Word clock not synchronized. [Cascade IN]Word clock not synchronized. [Cascade OUT]La réception de l'horloge de mots (connecteur d'entrée/njéro de logement/njéro de canal apparait) n'est pas synchronisée sur l'horloge de mots de l'unité DME.Modifie les réglages de la boîte de dialogue « Word Clock » de sorte à autoriser la réception d'une horloge de mots externesynchronisée sur l'horloge de mots de l'unité DME.
External word clock changed. [Fs=(*)kHz](Modification de l'horloge de mots externe.[Fs=(*)kHz])L'horloge de mots externe (fréquence : *kHz) a été modifiée.
Internal word clock changed. [Fs=(*)kHz](Modification de l'horloge de mots interne.[Fs=(*)kHz])L'horloge de mots interne (fréquence : *kHz) a été modifiée.
Communication between DME is busy and load is applied. (La communication avec l'unité DME revoie un signal d'occupation et le système subit une charge.)Le traffic réseau intense provoque des retardes de communication.Vérifiez les péripériques reliés au réseau. Il est conseilé de réduire le nombre de péripériques connectés au réseau. Si le mode de liaison actuellément séLECTIONné est de type 10Base-T, il sera préféable de le contrôle à niveau vers 100Base-TX.
No Battery. (Absence de pile.)La pile de secours est complètement déchargeée ou non branchée.Les réglages actuels sont perdus et les réglages par défaut restaurés à la mise hors tension. Arrêtez le fonctionnement des équipements et contactez immédiatement votre distributeur Yamaha.
Low Battery. (Pile faible.)La pile de secours est faible.Ceci n'a pas d'incidence immediate sur le fonctionnement, mais si vous poursuivies les opérations, les réglages actuellément sélectionnés pourront être perdus et les valeurs par défaut restaurés. Contactez au plus vite leur distributeur Yamaha.
MIDI buffer full. (Tampon MIDI plein.)Le tampon de réception MIDI est plein.II se peut qu'il y ait eu une réception de données MIDI trop volumineuses.
Flash ROM full. (Mémoire Flash ROM pleine.)La mémoire flash utilisée pour le stockage des données est saturée.Effacez les configurations, les préselections et/ou les fichiers wave inutiles.
GPI IN reception. [PortNo. *, AD(0-1023)=*](Réception d'entrée GPI. [PortNo. *, AD(0-1023)=*])Un signal de contrôle (Niveau: *) a été reçu sur la borne d'entrée GPI IN (Numéro de port: *).
GPI OUT transmission. [PortNo. ->HIGH](Transmission de sortie GPI. [PortNo. ->HIGH])GPI OUT transmission. [PortNo. ->LOW]Un signal de contrôle de niveau élevé ou faible a été envoyé via la borne de sortie GPI OUT (numéro de port: *).
Panel Unlocked. (Panneau déverrouillé.)Le verrouillage du panneau a été désactivé.
Panel Locked. (Panneau verrouillé.)Le verrouillage du panneau est enclenché de sorte qu'aucune opération de panneau ne puisse être exécutée.Le fonctionnement du panneau peut avoir été verrouillé par l'administration afin d'empêcher des modifications de données involontaires, causées par une utilisation inappropriée. Pour déverrouiller le panneau, appuyez sur la touche [CANCEL] et maintenez-la enforcée pendant plusieurs secondes.
The power was turned on. (L'unité a été mise sous tension.)L'unité DME a été mise sous tension.
Communication between external AD unit and DME ended. (Fin de la communication entre les unités AD externe et DME.)La communication entre l'unité de préampli micro externe et le péripérisque DME a été interrompue.Vérifiez les racordements de cables.
External device control buffer full. (Le tampon de contrôle du péripérisque externe est plein.)Le tampon reçopteur des commandes de contrôle depuis les péripérisques externes est devenu saturel.II se peut qu'il y ait eu une réception de commandes trop volumineuses.
Invalid password. (Mot de passée non valide.)Un mot de passée incorrect a été saisi via le panneau.Si vous avez oublé le mot de passée correct, il vous faudra contacter leur distributeur Yamaha.
Current Settings lost. (Perte des réglages actuels.)La mémoire a été effacée et les réglages actuellément sélectionnés ont été perdus.Essayez de rappeler une scène. Si cette action ne résout pas le problème, il vous faudra contacter leur distributeur Yamaha.
Network hardware error. (Erreur sur matériel en réseau.)Une erreur de péripérisque en réseau est survenue.Contactez vos det distributeur Yamaha.
Duplicate IP address. (Adresse IP en double.)Adresse IP en doubleDéfinissez les adresses IP de sortie qu'il n'y ait pas deux péripérisques dotés de la même adresse IP connectés au réseau.
DSP power shortage. (Pénurie d'énergie sur DSP.)L'entree/a sortie audio a été assourdie en raison du manque de ressources DSP.Céci peut se produit lorsqu'une configuration créée pour une horloge de mots à 48 kHz est exploité à 96 kHz. Pour garantir le fonctionnement à partir régime de l'horloge de mots, il convient de creer des configurations en définissant l'horloge de mots sur 96 kHz.

Gestionnaire de scènes

Il est possible d'attribuer un nom au contenu d'une configuration et de l'enregistrer en tant que « scènes ». L'enregistrement d'une scène est appelé « stockage de scène ». Les réglages de paramètres dans la configuration de chaque site utilisé peuvent être stockés plusieurs fois puis rappelés et utilisés en cas de besoin. Il existe 999 mémoires de scènes disponibles. Lorsqu'une scène est stockée, les paramètres DME et SP2060 sont enregistrés en tant que « paramètres préselectionnés ». Ces préselections sont automatiquement créées lorsqu'une scène est stockée. L'opération qui consiste à faire revenir une scène, à en faire la scène actuelle, est appelée « rappel de scène ». Les scènes sont rappelées à l'aide de la touche [▼] située à côté de la scène actuelle sur la fenêtre Main Panel ou via la boîte de dialogue « Scene Manager ».

Cliquez sur l'élément [Scene Manager] du menu [Tools] ou bien sur la touche [Scene Manager] dans la fenêtre « Scene Link Manager » pour ouvrir la fenêtre « Scene Manager » permettant de modifier les données d'une scène. Il est possible de modifier ou de copier/coller les noms de scènes, les niveaux de sécurité et les préselections, selon les besoins. La mémoire de scène de l'unité DME se compose de 999 mémoires utilisateur, tandis que le SP2060 comprend 12 mémoires prédéfinies et 87 mémoires utilisateur. Les mémoires prédéfinies sont en lecture seule, alors que des réglages et des modifications sont applicables aux mémoires utilisateur.

Sécurité de l'utilisateur connecté

L'utilisateur actuellement connecté ne peut stocker, rappeler ou éditer que les scènes disposant d'un niveau de sécurité égal ou inférieur au sien. Les niveaux de sécurité utilisés sont définis à l'aide de [Edit] → élément [Store/Recall/Edit] dans la boîte de dialogue « Security ».

Il n'y a ni touche [OK] ni touche [Cancel] dans la boîte de dialogue « Scene Manager ». Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur la touche [Fermer] située dans la partie supérieure droite de la boîte de dialogue.

Les changements entraînés par le stockage, le rappel ou l'édition de scènes, telles que les modifications de nom ou de contenu, s'appliquent immédiatement.

Lorsque la boîte de dialogue est ouverte, vous pouvez activer la fenêtre Designer, ajouter des composants ou changer les paramètres.

YAMAHA DME DESIGNER - Sécurité de l'utilisateur connecté - 1

Sélection du groupe DME/SP2060

Sélectionnez un groupe DME ou un SP2060.

Le groupe de dispositions DEM ou l'unité SP2060 sélectionné(e) est lié(e) au groupe de périphériques actuellement sélectionnés.

Liste

Affiche le contenu de la scène.

Affiche le numéro de la scène. Cliquez ici pour en sélectionner une.

Affiche le nom de la scène. Cliquez sur le champ [Name] pour entrer un nom de scène. Vous pouvez saisir jusqu'à 18 caractères.

Si la scène n'est pas stockée, la mention « [No Data] » (Pas de données) apparaitra. Il est possible d'entrer un nom lors d'un stockage de scène. Les nombres par défaut sont « Scene001 »,

« Scene002 », etc. Ce numéro à trois chiffres est identique au numéro de scène de la scène stockée, tel qu'il apparaît dans [Scene Number].

L'écran du SP2060 peut afficher jusqu'à 16 caractères d'un octet. Certains caractères qui s'affichent correctement sur le DME Designer peuvent avoir une apparence différente sur l'écran du SP2060. Par exemple, une barre oblique inverse s'affichera sous forme de symbole yen sur l'écran du SP2060.

Configuration

Affiche le nom de la configuration. Si la scène n'est pas stockée, un trait d'union (-) apparaîtra.

YAMAHA DME DESIGNER - Configuration - 1

Édition de sécurité

Affiche les modifications apportées aux niveaux de sécurité des scènes. Cliquez ici pour afficher la liste dans laquelle vous pouvez opérer des changements de niveau. Seuls les niveaux inférieurs ou égaux au niveau de sécurité de l'utilisateur actuellement connecté figurent dans la liste. Lors de la création d'un utilisateur, ces réglages sont les mêmes que ceux du niveau de sécurité du nouvel utilisateur, mais les réglages de stockage et d'édition de scène peuvent être définis sur un niveau inférieur.

Affiche le niveau de sécurité du rappel de scène. Cliquez ici pour afficher la liste dans laquelle vous pouvez changer le niveau de sécurité. Seuls les niveaux inférieurs ou égaux au niveau de sécurité de l'utilisateur actuellement connecté figurent dans la liste. Lors de la création d'un utilisateur, ces réglages sont les mêmes que ceux du niveau de sécurité du nouvel utilisateur, mais le réglage de rappel de scène peut être défini sur un niveau inférieur.

Fade (fondu)

Ce réglage détermine si le fondu s'applique (ON) ou non (OFF) lorsqu'une scène est rappelée. Lorsqu'ils sont activés, les faders des composants de faders adoptent progressivement leurs nouveaux réglages, selon le mode et la durée de fade spécifiques lors d'un rappel de scène. Cela ne s'applique qu'aux composants de faders.

La fonction de fondu ne peut pas être simulée dans DME Designer.

Mode fondu

Définit le mode fade. Vous pouvez sélectionner « All » (Tout) ou « Selected » (Lors de la sélection). Si vous sélectionnez « All », tous les canaux utilisant des composants de fader dans leur configuration seront affectés. Même lorsque plusieurs composants sont utilisés, tous les canaux sont ciblés. Si vous sélectionnez « Selected », les seuls canaux touchés seront ceux pour lesquels le commutateur Fade dans l'éditeur de composants a été spécifique sur ON.

Le commutateur Fade pour chaque canal est réglé sur OFF par défaut. L'effet de fondu ne s'applique pas, même lorsque Fade=ON et Fade Mode=Selected. Pour appliquer l'effet, vous devez régler le commutateur Fade sur ON pour les canaux concernés.

Fade time (temps de fondu)

Définit le temps de fondu : c'est-à-dire le temps nécessaire aux paramètres de fader pour atteindre leurs nouveaux réglages lors d'un rappel de scène. Les modifications se font en continu et en douceur. Si seuls les paramètres présélectionnés de la scène rappelée sont spécifiés lors du rappel de cette scène, le règlement du volume sonore se fera au cours de la reproduction sonore de la scène précédente, jusqu'à ce que le nouveau niveau souhaité soit atteint. Lorsqu'il y a également un changement de configuration, le volume augmente progressivement en partant du silence jusqu'à parvenir à la nouvelle valeur. La plage de ce réglage est de zéro à 60 secondes, en incrément de 0,1 seconde.

Protect (protégé)

Permet d'activer/découper la fonction Protect.

Lorsque les données de scènes sont ON, il est impossible de les effacer, de les remplacer, de les modifier ou de les renommer.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la liste et utilisez le menu contextuel qui s'affiche pour définir les paramètres User Defined Button, Program Change, GPI In et GPI Out pour la scène.

Touche [cut]

Coupe la scène sélectionnée dans la liste. Si l'unité est en ligne ou si une préselection SP2060 est en cours d'utilisation, la touche apparait grisée et ne peut être utilisée.

Touche [copy]

Copie la scène sélectionnée dans la liste. Si l'unité est en ligne, la touche apparaît grisée et ne peut être utilisée.

Touche [paste]

Colle le contenu de la scène coupée ou copiée dans la scène sélectionnée au sein de la liste. La scène sélectionnée est remplacée.

Touche [insert]

Insère le contenu de la scène coupée ou copiée sur l'emplacement de la scène sélectionnée dans la liste. La scène sélectionnée et les scènes en-dessous sont déplacées d'un niveau vers le bas. Par exemple, si la scène « Door_Open » est stockée sous le numéro « 005 » et sélectionnée lorsque la touche [Insert] est cliquée, la scène insérée deviendrait la scène numéro « 005 » et « Door_Open » occuperait le numéro de scène « 006 ».

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [insert] - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [insert] - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [insert] - 3

Si une scène est stockée sur l'emplacement le plus bas dans la liste des mémoires de scènes, la touche apparaîtra grisée et la fonction d'insertion sera indisponible. Supprimez le contenu de la scène la plus basse avant de tenter la fonction d'insertion.

Déplacez les données de scène vers une mémoire de scène différente lorsque vous ne pouvez pas effacer le contenu de la scène la plus basse.

Touche [clear]

Efface le contenu de la scène sélectionnée dans la liste. La touche sera grisée et ne pourra être définie si l'unité DME est en ligne ou le réglage préseLECTIONné du SP2060 en cours d'utilisation. Si les paramètres préselectionnés inclus dans une scène ne sont pas utilisés sur une autre scène, le message « Delete preset? » (Effacer le paramètre préselectionné?) s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [clear] - 1

Si vous n'avez pas besoin des paramètres préselectionnés, cliquez sur la touche [OK]. Si vous cliquez sur la touche [Cancel], les préselections ne seront pas effacées. Quelle que soit la touche sur laquelle vous cliquez, la scène sera supprimée.

La touche [Cancel] qui apparait sur le message « Delete preset? » n'annule pas la commande [Clear] pour la scène concernée. Elle annule simplement la suppression des paramètres préselectionnés.

Touche [recall safe] (rappel sécurisé)

Avant d'exécuter un rappel, vous pouvez vérifier le contenu de la scène sélectionnée dans la liste, et spécifier les composants qui ne doivent pas être lus. Cette touche est utilisée lorsqu'il existe des paramètres que vous ne souhaitez pas voir changer par le rappel de scène.

Lorsque vous cliquez dessus, la boîte de dialogue « Recall Safe » apparaît.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [recall safe] (rappel sécurisé) - 1

Tous les composants inclus dans la scène seront affichés. Il y a une case à cocher à gauche de chaque composant. Cochez les cases en regard de tous les composants dont vous ne souhaitez pas que le statut soit changé au rappel de scène.

Appuyez sur la touche [Select All] (Sélectionner tout) pour sélectionner tous les composants ou sur la touche [Clear All] (Effacer tout) pour les désélectionner.

Cliquez sur la touche [OK]. La boîte de dialogue se ferme et lorsque la scène est rappelée, tous les composants seront lus, exceptés ceux que vous avez cochés.

Les composants cochés dans la boîte de dialogue « Recall Safe » sont ceux qui ne seront pas lus, autrement dit, qui seront ignorés. Si vous souhaitez désactiver tous les composants, il n'y a pas lieu d'effectuer de réglage dans la boîte de dialogue « Recall Safe ».

En effet, la fonction « Recall Safe » est utilisée lorsque vous souhaitez conserver certains composants avec leurs réglages actuels, tout en en modifiant d'autres en fonction de la scène.

Touche [store]

Stocke le contenu de la configuration actuelle dans la scène sélectionnée au sein de la liste. Si une scène vide est sélectionnée et son contenu stocké ici, une nouvelle scène sera créée. Si une scène est déjà stockée sous le numéro de scène sélectionné, elle sera remplacée. Lorsque la commande [Confirm Scene Store] est cochée dans l'onglet [Application] de la boîte de dialogue « Preferences », un dialogue de confirmation s'affiche avant le stockage de la scène.

L'utilisateur actuellement connecté peut stocker des scènes disposant d'un niveau de sécurité égal ou inférieur au sien.

Lorsque l'ordinaire et l'unité DME/SP2060 sont en ligne, une scène stockée sur DME Designer le sera également sur l'unité DME ou SP2060, indépendamment des réglages de ces dernières. Le réglage [Scene Store] (Stockage de scène) de la page « Misc. » de l'écran Utility (Utilitaire) de DME64N/24N n'affecte que les opérations de stockage effectuées à partir des commandes de panneau de l'unité DME.

Lorsqu'une scène est stockée, les paramètres de configuration sont alors enregistrés en tant que « paramètres préselectionnés ». Ces derniers sont créés automatiquement.

Touche [recall] (rappel)

Rappelle la scène sélectionnée dans la liste et en fait la scène actuelle.

L'utilisateur actuellement connecté peut rappeler des scènes disposant d'un niveau de sécurité égal ou inférieur au sien.

Agrandit la boîte de dialogue et affiche la liste des paramètres présélectionnés. Si vous cliquez sur la liste des paramètres présélectionnés alors qu'elle est affichée, vous la masquerez. Lorsque la boîte de dialogue s'ouvre, elle apparaît sous le même état qu'à sa précédente fermeture.

Indisponible pour les groupes SP2060.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [recall] (rappel) - 1

Liste des paramètres présélectionnés

Affiche les paramètres préselectionnés pour chaque unité DME dans la scène sélectionnée au sein de la liste. Lorsqu'une nouvelle scène est sélectionnée dans la liste, le contenu de la liste des paramètres préselectionnés change.

Vous pouvez modifier les paramètres préselectionnés utilisés dans la scène en cliquant sur les cases d'option à gauche des noms de préselections. Vous pouvez également créer, supprimer ou stocker les paramètres préselectionnés ou modifier leurs noms respectifs.

DME

Affiche l'unité DME. Sous l'unité DME, se trouvent les options [Slot], [Component] et [AD]. Si ces options comportent des paramètres préselectionnés, une touche [+] s'affichera. Lorsque vous cliquez sur la touche [+], elle se transforme en [-] et les paramètres préselectionnés s'affichent.

Paramètres préréglés

Affiche les paramètres présélectionnés de l'unité DME.

Si vous cliquez sur le nom du paramètre préselectionné et en sélectionnez le texte, vous pourrez en modifier le nom. Lorsque des préselections sont automatiquement créées lors d'un stockage de scène, elles sont respectivement appelées « Preset001 », « Preset002 », etc. Les paramètres préselectionnés créés à l'aide de la touche [New] sont appelés « New Preset »

Vous pouvez sélectionner les paramètres préselectionnés utilisés dans une scène en cliquant sur les cases d'option à gauche des noms de préselections.

Touche [del] (suppr)

Supprime les paramètres sélectionnés sélectionnés dans la liste.

Les paramètres présélectionnés utilisés dans une scène ne peuvent pas être supprimés.

Touche [store]

Stocke l'état du paramètre actuel dans le paramètre présélectionné. Le contenu des paramètres présélectionnés est remplacé.

Touche [new] (nouveau)

Stocke l'état actuel et crée un nouveau paramètre présélectionné. Les paramètres présélectionnés nouvellement créés sont appelés « New Preset1 », « New Preset2 », etc.

Touche [del unused] (suppr présélections inutilisées)

Supprime les paramètres préselectionnés inutilisés depuis les unités DEM dans le groupe de périphériques sélectionné.

Ouvrir la boîte de dialogue « Scene Link Manager »

Reportez-vous à la section « Scene Link Manager » en page 146

Réglages utilisés

Vous pouvez créer un réglage original en disposant les boutons et les curseurs dans l'éditeur de composants. Les réglages que vous créez sont appelés « réglages utilisateur »

Les réglages utilisateur créés s'affichent dans [View] → sous-menu [User Control] de la fenêtre Main Panel.

Reportez-vous à la section « User Control Editor/User Module Editor » en page 316 pour plus d'informations sur la modification des réglages utilisateur.

Lorsque vous cliquez sur [User Control Manager] dans le menu [Tools], la boîte de dialogue « User Control Manager » s'ouvre. Cette boîte de dialogue affiche la liste des réglages utilisateur inclus dans la configuration du groupe de périphériques actuel. C'est là que vous pouvez supprimer ou créer des réglages. Vous avez également la possibilité d'y éditer le nom et le niveau de sécurité des réglages utilisateur.

Sécurité de l'utilisateur connecté

L'utilisateur actuellement connecté peut créer et éditer des commandes utilisateurs pour tous les utilisateurs disposant d'un niveau de sécurité inférieurs au sien ainsi que les commandes qui lui sont spécifiques. Les commandes utilisateur disponibles s'affichent dans la boîte de dialogue User Control Manager (Gestionnaire des réglages utilisateur), accessible via le sous-menu [User Control] (Réglage utilisateur) du menu [View] (Affichage) de la fenêtre du panneau principal.

Le niveau de sécurité des réglages utilisateur relatif à chaque utilisateur est défini dans [Operation Security] → [User Control Level] de la boîte de dialogue « Security ». Pour plus d'informations sur la sécurité utilisateur, reportez-vous à la page 152.

Noms et fonctions

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions - 1

Seules les commandes disponibles pour l'utilisateur actuellement connecté apparaisent dans la liste.

Ouvrir

Si cette case est cochée, le réglage utilisateur s'ouvrira automatiquement à l'ouverture du fichier de projet.

Affiche les noms des réglages utilisateur. Cliquez ici pour sélectionner les caractères compris dans le nom, afin de changer ce dernier.

YAMAHA DME DESIGNER - Ouvrir - 1

Affiche le niveau de sécurité défini pour chaque réglage utilisateur.

Cliquez ici pour afficher la liste dans laquelle vous pouvez changer le niveau de sécurité.

YAMAHA DME DESIGNER - Ouvrir - 2

Affiche le nom de l'utilisateur spécifique dans User Control.

Cliquez ici pour faire apparaître la liste des utilisateurs disponibles.

YAMAHA DME DESIGNER - Ouvrir - 3

Touche [new] (nouveau)

Crée de nouveaux réglages utilisés. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « New User Control ».

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [new] (nouveau) - 1

Entrez le nom de la commande utilisée dans la zone [Name] (Nom).

Servez-vous des cases d'options de gauche pour sélectionner le niveau de sécurité ou la commande dépendant de l'utilisateur.

  • [User Level]

Sélectionnez un niveau de sécurité dans la liste déroulante.

  • [UserID]

Cochez une case.

Cliquez sur [OK] pour créer la configuration de la commande utilisateurs spécifiée.

Si cette case est cochée, le réglage utilisateur s'ouvrira automatiquement à l'ouverture du fichier de projet.

Supprime le réglage utilisateur sélectionné dans la liste.

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel]

Fermez la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Groupe de paramètres

Vous soupesez regrouper des paramètres du même type et les lier. Ces groupes sont appelés «groupes de paramètres». Lorsque vous modifiez un paramètre du groupe, tous les paramètres du groupe changent de la même manière.

Il existe trois types de groupes de paramètres : les groupes globaux, les groupes locaux et les groupes de composants. Les groupes globaux lient les paramètres des différents DME d'un groupe de périphériques. Les groupes locaux et groupes de composants lient les paramètres d'un seul DME.

Les paramètres ne s'appliquent pas à plusieurs groupes.

Lors d'un rappel de bibliothèque, les paramètres liés à d'autres composants ne sont pas modifiés, même en cas d'activation de la liaison de paramètres.

Il est possible de créer des groupes et d'ajouter des paramètres à des groupes dans l'éditeur de réglages utilisateur/l'éditeur du module utiliser et l'éditeur de composants. Pour plus d'informations sur la création de groupes de paramètres, voir la section « Création de groupes de paramètres » en page 358. Vous pouvez vérifier l'état des groupes de paramètres et les modifier dans la fenêtre Parameter Link.

Lorsque vous cliquez sur [Parameter Link] dans le menu [Tools], la fenêtre « Parameter Link » s'affiche. Vous pouvez également afficher la fenêtre en sélectionnant [Open Parameter Link] (Ouvrir groupe de paramètres) dans le menu contextuel qui s'affiche dans l'éditeur de réglages utilisateur/éditeur du module utilisateur et l'éditeur de composants.

Noms et fonctions

Touches [Global Link]/[Local Link]/[Component Link]

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions - 3

Touches [Global Link]/Touches [Local Link]/Touches [Component Link]

Bascule l'affichage de la fenêtre.

Global Link

Relie les paramètres de plusieurs unités DME de la zone.

Compte tenu de la charge élevée sur le réseau, le nombre maximum de groupes globaux est limité à huit.

  • Local Link

Relie les paramètres d'une seule unité DME.

  • Component Link

Relie les paramètres de composants de même type au sein d'une seule unité DME.

Les groupes de composants ne peuvent pas être utilisés avec les composants SPX.

Liste de groupes de paramètres

Affiche une liste hiérarchique des groupes de paramètres et des paramètres qu'ils contiennent. Lorsque vous sélectionnez un nom de groupe, les commandes qui appartiennent à ce groupe sont sélectionnées.

YAMAHA DME DESIGNER - Liste de groupes de paramètres - 1

Pour sélectionner un nom de groupe de paramètres, cliquez dessus. Cliquez à nouveau sur le nom du groupe sélectionné pour sélectionner les caractères compris dans le nom et modifier ce dernier.

Cliquez sur le signe plus (+) ou moins (-) à gauche du nom du groupe pour afficher ou masquer des éléments appartenant à ce groupe.

Vous pouvez supprimer un groupe en le sélectionnant, puis en appuyant sur la touche (Supprimer). Vous pouvez également supprimer un groupe en cliquant avec le bouton droit sur le nom du groupe et en sélectionnant [Delete] dans le menu contextuel qui apparait.

- Icône DME

Affiche le DME contenant les paramètres qui appartiennent à un groupe. Vous pouvez afficher ou masquer les composants en cliquant sur le signe plus (+) ou moins (-) de l'icône DME. Les paramètres Min et Max peuvent être affichés en cliquant sur le signe plus (+) ou moins (-) du composant.

Cliquez dessus pour régler sur ON ou OFF. En réglement sur OFF, vous désactivez le groupe de paramètres.

Pour activer et désactiver le groupage de composants pour plusieurs paramètres, servez-vous du menu contextuel qui apparaît lorsqu'un clic avec le bouton droit est effectué sur le nom de groupe.

Cliquez dessus pour régler sur ON ou OFF. Si cette fonction est activée, le décalage de paramètre est conservé. Ainsi, si un paramètre du groupe atteint sa valeur minimale ou maximale, les paramètres ne pourront plus être modifiés.

Pour activer et désactiver la fonction Keep Offset pour plusieurs paramètres, servez-vous du menu contextuel qui apparaît lorsqu'un clic avec le bouton droit est effectué sur le nom de groupe.

- Paramètre

Affiche les paramètres appartenant à un groupe. Vous pouvez afficher ou masquer les valeurs minimale et maximale d'un paramètre en cliquant sur le signe plus (+) ou minus (-).

Vous pouvez supprimer un paramètre d'un groupe en sélectionnant le nom du paramètre, puis en appuyant sur la touche.

Les composants des modules utilisateur sont également repris dans une liste hiérarchique, mais si la sécurité des modules utilisateur est activée, les composants ne seront pas affichés. Les paramètres affichés dans l'éditeur de module utilisateur apparaissent cependant ici.

Synchronisation (synchronisation de DME designer et de l'unité DME)

Les unités DME ou SP2060 sont synchronisées avec DME Designer grâce à la fonction Synchronization. Les unités DME et SP2060 fonctionnent conformément à la configuration et aux informations de scènes transmises durant le processus.

La fonction Synchronization est utilisée pour le transfert de la configuration dans DME Designer et le contrôle des unités DME et SP2060 en temps réel.

La synchronisation présuppose que l'unité DME ou SP2060 puisse communiquer avec l'ordinateur sur lequel le logiciel DME Designer est installé. Par conséquent, les pilotes requis (USB-MIDI ou DME-N Network Driver) doivent être installés et les réglages appropriés effectués pour le pilote ainsi que pour les ports de communication de DME Designer. (page 150). Pour plus d'informations sur l'installation et les réglages du pilote, reportez-vous au « Manuel de configuration du DME ». Pour les réglages de communications de DME Designer, reportez-vous à la section « En ligne » (page 48).

En raison de l'absence de réglages de scène à l'achat de l'unité DME, il vous faut en premier lieu transférer les informations de configuration et de scène créées dans DME Designer.

Lors de la combinaison d'unités DME64N/24N et DME Satellite dans un groupe de périphériques, veillez à désigner une unité DME Satellite comme maître du groupe de périphériques. Il sera impossible de garantir le bon fonctionnement de l'équipement si une unité DME64N/24N est affectée comme maître du groupe de périphériques.

Pour les détails sur la procédure en ligne, reportez-vous à la section « En ligne » (page 48).

En ligne et hors ligne

Lorsqu'une unité DME ou SP2060 est connectée à un ordinateur et synchronisée avec DME Designer, son état est dit « en ligne ». Lorsqu'une unité DME ou SP2060 n'est ni physiquement connectée à l'ordinateur ni synchronisée, même connectée, son état est dit « hors ligne ». Vous pouvez vérifier les états en ligne / hors ligne ainsi que la transmission des messages dans [Communication Status] (État de communication) depuis la fenêtre Main Panel.

En ligne

Envoie des configurations créées dans le DME Designer vers l'unité DME ou SP2060 et lit des données de ces unités, de sorte que la configuration de l'unité DME se reflète dans la configuration du DME Designer. Vous pouvez également contrôler l'unité DME ou SP2060 en temps réel à partir de DME Designer. Les opérations exécutées dans l'éditeur de contrôle de DME Designer se répercutent au niveau des unités DME et SP2060, et celles qui sont conduites dans ces dernières entraînent des conséquences sur DME Designer.

Vous ne pouvez pas exécuter de modification de configuration en ligne sous Designer.

Hors ligne

L'état de communication bascule hors ligne lors de l'édition de configuration.

Basculement entre les états en ligne et hors ligne

Vous pouvez basculer entre les états en ligne et hors ligne dans la boîte de dialogue «Synchronization»

Pour les détails sur la procédure en ligne, reportez-vous à la section « En ligne » (page 48).

Lorsque vous cliquez sur la commande [Synchronization] du menu [Tools], la boîte de dialogue « Synchronization » s'affiche. Les données du groupe de périphériques actuel dans Designer sont synchronisées avec l'unité DME ou SP2060.

Vous pouvez effectuer ici les réglages pour synchroniser l'unité dans DME Designer avec l'unité DME ou SP2060 se trouvant actuellement sur le réseau.

Lors de l'exécution de la synchronisation, les connexions, composants et autres données sont automatiquement vérifiés dans le cadre du processus de compilation. Une barre de progression apparait pendant la compilation, mais dans certains cas, il peut y avoir un léger décalage entre celle-ci et la progression réelle du processus de compilation. Par ailleurs, l'affichage de la barre de progression ne garantit pas la réussite de la compilation. Si le processus se prolonge indûment, cliquez sur la touche [Abort] (Abandonner) pour l'interrompre. Supprimez les composants et les connexions superflus et remplacez les composants nécessitant une charge de traitement importante par des équivalents plus efficaces, puis reliancez la compilation.

Une fois que la configuration a été analysée ou compilée avec succès, les analyses ou les compilations ultérieures s'exécuteront plus rapidement sauf en cas de modification de la configuration. En outre, lorsque vous sauvegardez le fichier de projet, les données d'analyse ou de compilation sont également sauvegardées dans le même temps.

Noms et fonctions

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions - 1

Vous permettez de sélectionner un groupe de périphériques à synchroniser.

Touche [go on-line]

Cette touche apparaît en gris lorsque le logiciel est en ligne.

Lorsque vous cliquez sur cette touche, une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez désigner la méthode de synchronisation s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [go on-line] - 1

Un contrôle de cohérence est effectué entre les données du groupe de périphériques actuel et les données de l'unité DME ou SP2060, après quoi l'état de communication passe en ligne. Transmet les données du DME Designer à l'unité DME ou SP2060 et synchronise les deux.

Touche [DME designer device]

Les données de l'unité DME ou SP2060 sont lues dans le DME Designer. Les données actuellement stockées dans l'unité DME ou SP2060, telles que les scènes, sont lues dans le DME Designer. Les configurations de l'unité DME et de DME Designer doivent être identiques pour permettre une synchronisation. Lorsqu'une configuration a été modifiée, la synchronisation nécessite le recours à la touche [DME Designer -> Device]. Les configurations SP2060 n'étaient pas modifiables, la synchronisation est donc toujours possible.

Pour les détails sur la sauvegarde des données DME ou SP2060 sur un fichier, reportez-vous à la section « Sauvegarde » en page 175.

Les fichiers de projet peuvent également être sauvegardés dans l'unité DME via la fonction DME File Storage (page 68). Toute synchronisation avec l'unité DME ou SP2060 requiert la création d'un fichier de projet. Nous vous recommandons de sauvegarder le fichier de projet sur l'unité DME elle-même pour garantir sa disponibilité à tout moment.

Touche [go off-line]

Cliquez sur cette touche pour passer des états en ligne à hors ligne. Si vous êtes hors ligne, la touche est grisée.

Touche [close]

Ferme la boîte de dialogue.

Lorsque cette case est cochée, la fenêtre de dialogue se ferme automatiquement après la synchronisation.

Case à cocher de [store project file into DME after synchronization] (stocker un fichier de projet sur DME après synchronisation)

Lorsque cette case est cochée, le fichier de projet (extension. daf) est automatiquement sauvegardé dans l'unité DME après synchronisation.

La liste Designer affiche les unités DME ou SP2060 disposées dans le groupe de périphériques actuellement valide dans le DME Designer.

L'unité dans DME Designer correspond avec une adresse IP reconnue ; il s'ensuit une comparaison de cette correspondance biunivoque.

YAMAHA DME DESIGNER - Case à cocher de [store project file into DME after synchronization] (stocker un fichier de projet sur DME après synchronisation) - 1

Nom du DME

Changez les noms des unités DME ou SP2060 incluses dans le projet.

Lorsque plusieurs unités DME ou SP2060 de même type sont disposées dans une fenêtre de zone, il est bon de changer leurs noms respectifs.

Zone de sélection de l'adresse IP

Fait correspondre les unités dans Designer qui disposent d'adresses IP reconnues. Cliquez sur la touche [V] de la colonne [IP Address] pour afficher la liste des adresses IP de tous les périphériques de même type dans la zone. S'il s'agit d'un périphérique DME24N, les adresses IP de tous les DME24N de la région seront affichées dans la liste.

Si vous cliquez sur la barre de titre portant la mention « IP Address » (un signe [▲] ou [▼] apparaît), vous pourrez les aligner à la verticale.

Les périphériques actuellement connectés au réseau s'affichent dans la liste Network. Pour respecter la cohérence avec la liste Designer de gauche, l'état des unités DME sur le réseau s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Zone de sélection de l'adresse IP - 1

  • Icône du périphérique

Affiche les périphériques DME, SP2060 et ICP1 connectés au réseau. L'icône DME ou SP2060 du maître de groupe de périphériques s'affiche en rouge. Les icônes des DME et SP2060 esclaves sont bleues. Les icônes des DME et SP2060, et des périphériques ICP1 sans relation avec les DME et SP2060 du Designer, sont grisées.

  • IP Address

Affiche l'adresse IP des unités DME ou SP2060.

Zone des messages

Affiche un message indiquant que la synchronisation est en cours.

Event scheduler (planificateur d'événements)

Lorsque vous cliquez sur [Event Scheduler] dans le menu [Tools] (Outils), la boîte de dialogue « Event Scheduler » s'affiche. Celle-ci vous permet de programmer des événements. Vous pouvez planifier des événements en précisant la date, l'heure et l'action à exécuter. Vous pouvez établir des plannings pour des événements devant être exécutés à un moment précis ou devant être répétés périodiquement. Les événements périodiques sont des événements qui se répètent chaque année, mois, semaine ou jour. Il est possible de planifier jusqu'à 50 événements. La planification peut être effectuée séparément pour chaque groupe de périphériques. Les réglages et les modifications sont envoyés à l'unité DME lorsque vous êtes en ligne. Vous pouvez planifier des changements de scène, des changements de paramètre, une sortie GPI et la lecture d'un fichier WAV.

Ne s'applique pas aux unités SP2060.

Seuls les utilisateurs pour lesquels la case [Edit] (Édition) a été cochée dans la boîte de dialogue « Security » peuvent modifier les paramètres de planification.

YAMAHA DME DESIGNER - Event scheduler (planificateur d'événements) - 1

Vue des événements

Affiche les événements de planification enregistrés. Lorsque des événements périodiques (cycliques) sont affichés ensemble pour la première fois, ils apparaissent par ordre chronologique. L'ordre des événements simultanés est modifiable via la fonction glisser-déposer. Cliquez pour sélectionner un événement.

Affiche le numéro de l'événement. Les numéros sont ajoutés dans l'ordre, en partant du haut. Cette fonction ne s'exécutera pas si la case correspondante n'est pas cochée.

Affiche les noms des événements. Cliquez sur un événement pour le sélectionner et modifier son nom. Il n'y a pas de limite au nombre de caractères.

Affiche la fonction qui est exécutée lorsqu'un événement démarre.

Affiche la date de début de l'événement.

Les événements périodiques sont affichés comme indiqué ci-dessous, avec une icône et un texte indiquant un événement périodique.

  • [1er janvier de chaque année] (1er janvier de chaque année) Jour de l'an de chaque année
  • Premier lundi de janvier de chaque année
  • [Day 1 every month] (Jour 1 de chaque mois) Premier jour de chaque mois
  • [Second Monday of every month] (Deuxième lundi du mois) Deuxième lundi de chaque mois
  • Lundi de chaque semaine
  • Tous les jours

Affiche l'heure de début d'un événement.

Liste des groupes

Sélectionne le groupe de périphériques dont les événements doivent être spécifiés/affichés. Seuls les événements du groupe de périphériques sélectionné apparaîtront dans la fenêtre.

Active les événements planifiés.

Touche [add]

Ajoute un événement. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Add Event » (Ajouter événement). Si le nombre maximum de 50 événements a déjà été enregistré, la touche est grisée.

Touche [remove] (supprimer)

Supprime l'événement sélectionné dans la liste. La touche est grisée lorsque aucun événement n'est sélectionné.

Touche [edit]

Vous permet de modifier l'événement sélectionné. Affiche la boîte de dialogue « Edit Event » (Editor événement). La touche est grisée lorsque aucun événement n'est sélectionné.

Touche [copy]

Copie l'événement sélectionné. La touche est grisée lorsque aucun événement n'est sélectionné.

Touche [paste]

Colle l'événement copié afin de l'ajouter. La touche est grisée lorsque aucun événement n'a été copié.

Touche [clock setup] (configuration de l'horloge)

Ouvrir la boîte de dialogue « Clock » permettant de régler l'horloge interne de l'unité DME. → Reportez-vous à la section « Clock » en page 172.

Touche [apply] (appliquer)

Applique tous les changements de paramètres actuels.

Touche [OK]

Applique les changements de paramétrage et ferme la fenêtre.

Touche [cancel]

Ferme la fenêtre sans modifier les paramètres.

Cette boîte de dialogue s'affiche lorsque vous cliquez sur la touche [Add] ou [Edit] de la boîte de dialogue « Event Scheduler ». Vous pouvez y ajouter ou y modifier un événement de planification.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] - 1

Saisissez le nom de l’événement. Il n’y a pas de limite au nombre de caractères.

Indique l'opération qui est exécutée lorsque l'événement démarre.

Cliquez sur cette touche pour afficher une liste des événements. Spécifiez l'opération qui sera exécutée lorsque l'événement démarre.

La liste comprend les quatre éléments suivants :

  • [Scene Change]

Changer la scène.

  • [Valeur du Paramètre Édition]

Changez un paramètre.

Si la sécurité des modules utilisateur est activée, les composants ne seront pas affichés. Cependant, les paramètres affichés dans l'éditeur du module utilisateur apparaîtront ici.

  • [GPI Out]

Envoie la sortie GPI.

  • [Lancer la reproduction de fichiers Wave]

Permet le lancement de la reproduction de fichiers Wave.

Le contenu change en fonction de l'événement sélectionné dans [Operation].

  • Lorsque [Scene Change] est sélectionné :

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] - 2

Sélectionnez la scène à rappeler dans la liste [Scene]. Les scènes enregistrées sont affichées dans la liste.

  • Lorsque l'option [Parameter Value Edit] est sélectionnée :

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] - 3

Sélectionnez une scène dans la liste.

Si la scène actuelle de l'unité DME diffère de celle spécifiée dans la planification des événements, la scène planifiée est rappelée. Si la scène actuelle de l'unité DME correspond à celle spécifiée dans la planification des événements, la scène planifiée n'est pas rappelée.

[DME unit] (unité DME)

Dans la liste, sélectionnez l'unité DME à laquelle s'appliquera l'événement planifié. Les unités DME présentes dans la zone s'affichent dans la liste.

Sélectionnez le composant contenant le paramètre à modifier. La liste affiche les composants de l'unité DME sélectionnée dans la zone [DME Unit].

Sélectionnez le paramètre à modifier. Les paramètres du composant sélectionné dans la zone [Component] s'affichent sous la forme d'une liste.

Attribuez une valeur au paramètre. Modifiez le paramètre à l'aide des flèches de défilement ou du curseur sur la droite.

Lorsque [GPI Out] est sélectionné :

YAMAHA DME DESIGNER - [DME unit] (unité DME) - 1

[DME]

Dans la liste, sélectionnez le DME qui fournira la sortie GPI.

Paramétrez chaque port sur [ON], [OFF] ou [---]. S'il est régisé sur [OFF], le port [LOW→HIGH] envoie un signal [HIGH→LOW] et le port [HIGH→LOW] un signal [LOW→HIGH].

  • Lorsque l'option [Play Wav File] est sélectionnée :

YAMAHA DME DESIGNER - [DME] - 1

Sélectionnez une scène dans la liste.

Sélectionnez un fichier Wave dans la liste.

Il est possible de spécifier les fichiers configurés sous Wav File Manager. Les fichiers ne pourront être sélectionnés que si le lecteur Wav Player est inclus dans la configuration de l'unité DME.

Paramétrez l'année/le mois/la date du début de l'événement.

YAMAHA DME DESIGNER - [DME] - 2

Calendrier

Définissez la date à laquelle l'événement doit débuter.

Modifiez l'année et le mois à l'aide des touches [< ] et [>]. Cliquez sur un jour pour définir cette date. Le 29 février peut être défini sur le calendrier, où il apparaît tous les quatre ans (année bissextile).

Définissez l'heure à laquelle l'événement doit débuter.

Cliquez sur les heures et les minutes, puis définissez des valeurs numériques à l'aide des flèches de défilement.

Seule l'heure est configurée pour des événements périodiques.

Lorsque cette option est cochée, l'événement devient périodique et le calendrier est ignoré.

  • [Year]/[Month]/[Week]/[Day]/[Hour] (Année/Mois/Semaine/Jour/Heure)

Définissez la période de l'événement en vous servant des cases d'options situées à gauche.

  • [Day]/[Day of the week] (Jour/Jour de la semaine)

Définissez les conditions à droite. Sélectionnez [Day]/[Day of the week] et paramétrez la date et d'autres informations. Les éléments que vous pouvez définir varient en fonction de la période sélectionnée.

Lorsque la période de l'événement est [Year]

Tous les réglages peuvent être effectués.

Lorsque la période de l'événement est [Month]

Si vous sélectionnez [Day], vous pouvez uniquement paramétrer la date.

Si vous sélectionnez [Day of the Week], vous pourrez définir des jours tels que « le troisième dimanche » ou « le premier lundi »

Lorsque la période de l'événement est [Week]

Vouspezuniquementselectionner[DayOfTheWeek]. Parametrezlejourdela semaine.

Lorsque la période de l'événement est [Day]/[Hour]

Il n'est pas nécessaire de paramétrer les conditions dans la zone de droite.

Touche [exception]

Ouvre la boîte de dialogue « Event Exceptions » (Exceptions aux événements).

Touche [OK]

Applique les changements de paramétrage et ferme la fenêtre.

Touche [cancel]

Ferme la fenêtre sans modifier les paramètres.

Spécifie les réglages, en année/mois/jour et heures, des « exceptions » à l'exécution des événements.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] - 1

Les réglages disponibles dépendent du cycle des événements.

  • Lorsque le cycle de l'événement est [Year] (Année), seul le réglage [Year] est disponible.
  • Lorsque le cycle de l'événement est [Month] (Mois), les réglages [Month] et [Week] (Semaine) sont disponibles.
  • Lorsque le cycle de l'événement est [Week] (Semaine), les réglages [Month], [Week] et [Day] (Jour) sont disponibles.
  • Lorsque le cycle de l’événement est [Day] (Jour), seeds les réglages [Month], [Week], [Day] et [Day of the week] (Jour de la semaine) sont disponibles.
  • Lorsque le cycle de l’événement est [Hour] (Heure), seeds les réglages [Month], [Week], [Day], [Day of the week] et [Hour] sont disponibles.

Lorsque vous cliquez sur [Wav File Manager] (Gestionnaire de fichiers Wav) dans le menu [Tools], la boîte de dialogue « Wav File Manager » s'ouvre. Vous pouvez y gérer les paramètres de lecture des fichiers Wave dans le Wav File Player (Lecteur de fichiers Wav). Il est configuré pour chaque DME. Il peut uniquement être défini hors ligne. Il est possible de gérer jusqu'à 100 fichiers Wave. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 12 Mo de fichiers Wave pour chaque unité DME. Si un fichier Wave est ajouté et que ce volume est dépassé, un message d'avertissement s'affiche.

Ne s'applique pas aux unités SP2060.

Ces réglages peuvent uniquement être modifiés par des utilisateurs pour lesquels la case [Edit] a été cochée dans la boîte de dialogue « Security ».

Vous pouvez enregistrer des fichiers Wave dont le nom n'excède pas 31 caractères (y compris l'extension). Vérifiez d'abord le nom du fichier Wave. S'il compte 32 caractères ou plus (y compris l'extension), modifiez-le.

Lorsque vous enregistrez des fichiers de projet contenant des fichiers Wave, sélectionnez « Project File with wave (.daf) » (Fichier de projet avec audio) dans la boîte de dialogue d'enregistrement des fichiers.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] - 2

[DME]

Sélectionnez dans la liste l'unité DME sur laquelle vous pouvez effectuer les réglages.

Année, la vie ne me sait pas. Il est l'homme qui a le plus d'enorme malétrie et ne sait qu'une chance de se trésorer.

Le numéro de fichier Wave est affiché dans la colonne la plus à gauche. Les nombres sont ajoutés dans l'ordre, en partant du haut.

Vous pouvez configurer une étiquette de 27 caractères maximum distincte du nom du fichier Wave. Par défaut, cette zone contient le nom du fichier Wave.

Entrez jusqu’à 31 caractères pour le nom du fichier Wave.

Affiche des informations sur la taille du fichier Wave. Les unités varient, en fonction de la taille du fichier. La taille est affichée jusqu'à la première décimale.

TailleEcran
Jusqu'à 1023 octets0.X KB
1024 octets à 1023,9 KoXXX.X KB
1024 Ko et plusX.X MB

Définit le nombre de répétitions de la reproduction.

Cliquez ici pour afficher la liste dans laquelle vous pouvez sélectionner le nombre de fois.

Sélectionnez [0] à [98] ou [INFINITY] (Infini).

Dans la mesure où l'entrée externe ne peut pas être éditée, ---] s'affiche.

Intervalle

Définissez le temps jusqu'à la prochaine reproduction lorsque [Repeats] est paramétré sur un ou plus. Cliquez ici pour afficher une liste. Vous pouvez définir une valeur comprise entre [0] et [99].

Dans la mesure où l'entrée externe ne peut pas être éditée, [---] s'affiche.

Active ou désactive la reproduction automatique. Si vous choisissez ON, la reproduction démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez le fichier.

Cliquez ici pour afficher une liste. Sélectionnez [ON] ou [OFF].

Spécifie le numéro du prochain fichier Wave à.

Cliquez ici pour afficher une liste. Sélectionnez le numéro du prochain fichier Wave à.

Interrompt la reproduction à la fin de la lecture du fichier Wave, sans spécifier le fichier Wave suivant.

Dans la mesure où l'entrée externe ne peut pas être éditée, [---] s'affiche.

Touche [store]

Enregistrez les réglages actuels de la boîte de dialogue « Wav File Manager » dans un fichier, sous la forme d'une bibliothèque. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue d'enregistrement des fichiers.

Touche [recall] (rappel)

Lit une bibliothèque enregistrée.

Cliquez sur cette touche pour afficher un menu. Celui-ci affiche les fichiers de bibliothèque enregistrés dans le dossier défini en tant que dossier de contenu. Cliquez sur la bibliothèque à.

Affiche la boîte de dialogue de sélection des fichiers. Vous pouvez sélectionner un fichier de bibliothèque enregistré dans le dossier défini comme dossier de contenu et le lire.

Touche [add]

Cliquez ici pour afficher l'entrée externe et la liste de sélection des fichiers.

Pour ajouter un fichier Wave, sélectionnez la ligne sur laquelle vous souhaitez l'ajouter, puis cliquez sur la touche [Add].

Vous pouvez également ajouter des fichiers Wave en effectuant un glisser-déposer à partir du bureau et vers la sélection de fenêtre «WavFileManager».

La boîte de dialogue de sélection de fichiers dans laquelle vous pouvez sélectionner un fichier Wave s'affiche.

Si la table sélectionnée contient déjà des données, une boîte de dialogue vous demandant de confirmer l'écrasement apparait.

Définit l'entrée externe.

Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers Wave. Si vous spécifiez plusieurs fichiers, ceux-ci sont ajoutés après la table sélectionnée. Si un fichier Wave est déjà enregistré dans le numéro ajouté, il sera écrasé.

Les formats de fichiers Wave suivants sont pris en charge : 48, 44,1, 24, 22,05 kHz, 16 bits/8 bits, Mono/Stéréo. Si vous sélectionnez un fichier dans un autre format, un message indiquant que le fichier ne peut pas être utilisé apparait.

Il y a une limite supérieure de taille au-delà de laquelle un fichier ne peut pas être utilisé. Cette limite varie en fonction du format. Si la taille du fichier sélectionné dépasse cette limite, un message indiquant que le fichier ne peut pas être utilisé apparait.

22,05 K Mono 8 bits1,37 Mo
22,05 K Stéréo 8 bits2,75 Mo
22,05 K Mono 16 bits2,75 Mo
22,05 K Stéréo 16 bits5,5 Mo
24,05 K Mono 8 bits1,5 Mo
24 K Stéréo 8 bits3 Mo
24 K Mono 16 bits3 Mo
24 K Stéréo 16 bits5,9 Mo
44,1 K Mono 8 bits2,75 Mo
44,1 K Stéréo 8 bits5,5 Mo
44,1 K Mono 16 bits5,5 Mo
44,1 K Stéréo 16 bits5,9 Mo
48 K Mono 8 bits3 Mo
48 K Stéréo 8 bits5,9 Mo
48 K Mono 16 bits5,9 Mo
48 K Stéréo 16 bits5,9 Mo

Touche [remove] (supprimer)

Supprime les réglages de la ligne sélectionnée. Cette touche est grisée lorsque aucun fichier Wave n'est sélectionné dans la liste.

Touche [move up] (déplacer vers le haut)

Déplace la ligne sélectionnée d'une place vers le haut. Elle est échangée avec la ligne directement au-dessus.

La touche est grisée si rien n'est sélectionné dans la liste ou si [No. 1] est sélectionné.

Touche [move down] (déplacer vers le bas)

Déplace la ligne sélectionnée d'une place vers le bas. Elle est échangée avec la ligne directement en dessous.

La touche est grisée si rien n'est sélectionné dans la liste ou si [No. 100] est sélectionné.

Reproduit le fichier Wave sélectionné sur l'ordinateur. Autorise le contrôle et la vérification du fichier Wave.

Touche [stop]

Interrompt la lecture du fichier Wave.

Affiche la taille restante que vous pouvez ajouter.

Touche [OK]

Met à jour les réglages et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel]

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

GPI est l'abréviation de General Purpose Interface (Interface à usage général). Les unités DME peuvent être commandées à distance à l'aide d'une entrée et d'une sortie GPI, à partir de contrôleurs personnalisés ou d'un équipement externe. Le nombre de ports GPI dépend du type de périphérique. Ce paramètre règle l'entrée et la sortie GPI pour chaque DME.

À l'aide des données d'entrée GPI, vous pouvez basculer entre les scènes du DME et modifier les paramètres des composants.

Pour plus d'informations sur les connexions GPI ou autres questions matérielles, reportez-vous au mode d'emploi de l'unité DME.

Seuls les utilisateurs pour lesquels [Operation Security] → case [Edit] est cochée sont autorisés à effectuer des réglages GPI.

Ce réglage s'effectue hors ligne uniquement.

Ne s'applique pas aux unités SP2060.

Commande de faders (level et on) via un panneau CP4SF

Un panneau de commandes CP4SF relié à la borne GPI peut être utilisé pour contrôler les faders (paramètres Level et On) des composants Fader et Mixer.

En affectant les paramètres Level et On via la fonction Parameter Value Edit (Édition de valeur de paramètre) dans le champ GPI IN (Entrée GPI), il devient possible d'utiliser les faders et les commutateurs CP4SF pour contrôler les paramètres Level et On affectés. Si le port attribué au paramètre Level est réglé sur [Min]=-INFINITYdB, [Max]=10.00dB, [Terminal]=↑, le paramètre sera contrôlé par rapport à la tension d'entrée (=position du fader). La tension d'entrée minimale produit un réglage de niveau -∞dB, et la tension d'entrée maximale un réglage de niveau de 10,00 dB. Si le port affecté au paramètre On est spécifique sur [Min]=OFF, [Max]=ON, [Terminal]=→, le paramètre basculera entre les valeurs ON et OFF à chaque fois que la tension d'entrée passe d'un niveau faible à un niveau élevé (soit, au moment où vous appuyez sur le commutateur).

En attribuant la valeur du paramètre On du composant via la fonction Parameter Value Edit dans le champ GPI OUT (Sortie GPI), il devient possible de faire basculer le voyant DEL du commutateur CP4SF à l'aide du paramètre ON. Si le paramètre [Terminal] (borne) est réglé sur, un niveau élevé sera émis lorsque le paramètre On est activé, et le voyant DEL sera allumé.

GPI IN
Port1FunctionParameterMinMaxTerminal
Parameter Value EditComponent:Fader:Fader:1:1:LevelINFINITYdb10.00dB
Port2Parameter Value EditComponent:Fader:Fader:2:1:LevelINFINITYdb10.00dB
Port3Parameter Value EditComponent:Fader:Fader:3:1:LevelINFINITYdb10.00dB
Port4Parameter Value EditComponent:Fader:Fader:4:1:LevelINFINITYdb10.00dB
Port5Parameter Value EditComponent:Fader:Fader:1:1:0nOFFON
Port6Parameter Value EditComponent:Fader:Fader:2:1:0nOFFON
Port7Parameter Value EditComponent:Fader:Fader:3:1:0nOFFON
Port8Parameter Value EditComponent:Fader:Fader:4:1:0nOFFON
GPI OUT
FunctionParameterThresholdTerminalPolarityEvent S
Port1Parameter Value EditComponent:Fader:Fader:1:1:0n0.5
Port2Parameter Value EditComponent:Fader:Fader:2:1:0n0.5
Port3Parameter Value EditComponent:Fader:Fader:3:1:0n0.5
Port4Parameter Value EditComponent:Fader:Fader:4:1:0n0.5
Port5No Assign
Port6No Assign
Port7No Assign

Commande de source selector via un panneau CP4SW

Un panneau de commandes CP4SW relié à la borne GPI peut être utilisé pour contrôler le canal source des composants de Source Selector (Position 4).

Affectez le paramètre Position du composant Source Selector via la fonction Parameter Value Edit respectivement dans les champs GPI IN et GPI OUT et réglez les paramètres concernés ([Max] dans le champ GPI IN et [Threshold] dans le champ GPI OUT) sur les valeurs 1 à 4 pour les ports correspondants. Les commutateurs CP4SW sélectionnent alors les canaux sources correspondants, et le voyant DEL du commutateur correspondant s'allume.

Il est impossible de changer la valeur du paramètre [Terminal] dans le champ GPI IN. Si le paramètre [Terminal] du champ GPI OUT est réglé sur , une tension élevée sera émise et le voyant DEL s'allumera dès que la valeur du paramètre Position correspondra à celle du réglage [Threshold] (Seuil).

YAMAHA DME DESIGNER - Commande de source selector via un panneau CP4SW - 1

GPI, boîte de dialogue

Lorsque vous cliquez sur la commande [GPI] du menu [Tools], la boîte de dialogue « GPI » s'affiche. Règle l'entrée et la sortie GPI pour chaque DME.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI, boîte de dialogue - 1

[DME]

Sélectionnez dans la liste l'unité DME sur laquelle vous pouvez effectuer les réglages.

Configuration

Le nom de la configuration actuelle s'affiche.

GPI IN (entrée GPI)

Le DME64N dispose de 16 canaux d'entrée GPI IN et le DME24N/DME Satellite de 8 ports d'entrée GPI IN.

Ces réglages déterminent les paramètres DME entrants qui seront contrôlés sur chaque port GPI IN. Les numéros de ports apparaissent dans la colonne d'extrême gauche.

Spécifiez la fonction contrôle par l'entrée GPI. Cliquez ici pour afficher la liste dans laquelle vous pouvez désirer la fonction à affecter au port GPI IN correspondant.

Les dix fonctions possibles sont les suivantes : [No Assign] (Pas d'affection), [Parameter Value Edit] (Édition de valeur de paramètre), [Direct Parameter Value] (Valeur de paramètre en direct), [Scene Change] (Changement de scène), [Scene Increment] (Incrément de scène), [Scene Decrement] (Décrément de scène), [Mute] (Assourdissement), [GPI Lock] (Verrouillage GPI), [Time Adjustment] (Réglage du temps), [Play Wav File] (Lecture de fichier Wav).

Les éléments [Parameter] (Paramètre), [Min], [Max] et [Terminal] (Borne) varient selon la fonction sélectionnée.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 1

Aucune fonction n'est attribuée. C'est le réglage par défaut. Sélectionnez [No Assign] pour désélectionner la fonction actuellement attribuée. Les éléments [Parameter], [Min], [Max] et [Terminal] sont indisponibles.

Permet de modifier les paramètres de composants via l'entrée GPI. Dans ce cas, l'option [Parameter] sert à sélectionner le paramètre à contrôler. [Min] et [Max] délimitent la plage au sein de laquelle le paramètre peut évoluer. [Terminal] détermine l'influence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifique.

Les composants des modules utilisateur sont également repris dans une liste hiérarchique, mais si la sécurité des modules utilisateur est activée, les composants ne seront pas affichés. Cependant, les paramètres affichés dans l'éditeur du module utilisateur apparaîtront ici.

et spécifient les modalités du contrôle en continu sur les paramètres variables à partir d'un fader, d'un bouton ou d'un dispositif externe similaire.

et spécifient l'activation ou la désactivation de paramètres à 2 états via un dispositif de commande externe.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 2

La valeur des paramètres varie proportionnellement à la tension appliquée à l'entrée GPI. La tension minimale s'exerçant sur l'entrée GPI IN produit la valeur du paramètre [Min] spécifiée, et la tension maximale appliquée à GPI IN génère la valeur du paramètre [Max] indiquée, avec des valeurs de tension intermédiaires correspondant aux valeurs des paramètres intermédiaires.

Relation entre la tension appliquée à l'entrée GPI IN et le niveau de fader lorsque le paramètre [Fader Level] est réglé dans la zone [Parameter].

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 3

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 4

La valeur des paramètres varie de manière inversement proportionnelle à la tension appliquée à l'entrée GPI. La tension minimale s'exerçant sur l'entrée GPI IN produit la valeur du paramètre [Max] spécifiée, et la tension maximale appliquée à GPI IN génère la valeur du paramètre [Min] indiquée, avec des valeurs de tension intermédiaires correspondant aux valeurs des paramètres intermédiaires.

Relation entre la tension appliquée à l'entrée GPI IN et le niveau de fader lorsque le paramètre [Fader Level] est réglé dans la zone [Parameter].

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 5

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 6

Les valeurs des paramètres [Min] et [Max] spécifiées sont sélectionnées en alternance à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et la dépasse.

Relation entre la tension appliquée à l'entrée GPI IN et le niveau de fader lorsque le paramètre [Fader Level] est réglé dans la zone [Parameter].

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 7

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 8

Les valeurs des paramètres [Min] et [Max] spécifiées sont sélectionnées par alternance à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer ena de cette-ci.

Exemple : Relation entre la tension appliquée à l'entrée GPI IN et le niveau de fader lorsque le paramètre [Fader Level] est réglé dans la zone [Parameter].

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 9

Règlez le paramètre de composant sur une valeur spécifique. Sélectionnez le paramètre à régler via [Parameter] (Paramètre). L'option [Max] spécifie ensuite la valeur du paramètre. Les paramètres [Min] et [Terminal] sont indisponibles.

Lorsque la tension de l'entrée GPI passe d'un niveau faible à une valeur dépassant la tension moyenne, le paramètre est alors réglé sur la valeur spécifique par [Max].

L'entrée GPI peut servir à rappeler une scène spécifique.

Le paramètre [Parameter] indique le nombre de la scène à rappeler.

Les paramètres [Min] et [Max] sont indisponibles.

[Terminal] détermine l'influence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifique.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 10

La scène spécifiée par [Parameter] est rappelée à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et dépasse celle-ci.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 11

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 12

La scène spécifiée par [Parameter] est rappelée à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer en degré de cette-ci.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 13

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 14

Identique a 1.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 15

Identique a

L'entrée GPI peut servir à augmenter le numéro de scène.

Les éléments [Paramètre], [Min] et [Max] sont indisponibles.

[Terminal] détermine l'influence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifique.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 16

Le numéro de scène est incrémenté à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et dépasse cette-ci.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 17

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 18

Le numéro de scène est augmenté à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer en dessous de cette-ci.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 19

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 20

Identique à

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 21

Identique a

L'entrée GPI peut servir à diminuer le nombre de scène.

Les éléments [Paramètre], [Min] et [Max] sont indisponibles.

[Terminal] détermine l'influence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifique.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 22

Le numéro de scène est diminué à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et dépasse cette-ci.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 23

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 24

Le numéro de scène est diminué à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer en deçà de cette-ci.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 25

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 26

Identique a

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 27

Identique a.

L'entrée GPI peut servir à activer ou désactiver la fonction d'assourdissement de l'unité DME. Les éléments [Parameter], [Min] et [Max] sont indisponibles.

[Terminal] détermine l'influence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifique.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 28

L'assourdissement est activé (ON) lorsque la tension appliquée à l'entrée GPI IN est supérieure à la valeur moyenne*; il est désactivé (OFF) lorsque la tension est endeo de la valeur moyenne.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 29

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 30

L'assourdissement est désacté (OFF) lorsque la tension appliquée à l'entrée GPI IN est supérieure à la valeur moyenne*; il est activé (ON) lorsque la tension est en degré de la valeur moyenne.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 31

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 32

L'assourdissement est alternatively activé (ON) et désactivé (OFF) à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute puis dépasse la valeur moyenne.*

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 33

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 34

L'assourdissement est alternatively activé (ON) et désactivé (OFF) à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente puis chute en de la valeur moyenne.*

YAMAHA DME DESIGNER - GPI IN (entrée GPI) - 35

[GPI Lock]

La fonction GPI Lock peut être activée ou désactivée via l'entrée GPI. Lorsqu'elle est activée (ON), toutes les entrées GPI, sauf celle qui est en cours d'utilisation pour la commande GPI Lock, sont verrouillées et l'entrée est ignorée.

Les éléments [Parameter], [Min] et [Max] sont indisponibles.

[Terminal] détermine l'influence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifique.

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 1

Le verrouillage GPI est activé (ON désactivé (OFF) lorsque la tension est en début de la valeur moyenne.

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 2

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 3

Le verrouillage GPI est désactivé (OFF activé (ON) lorsque la tension est en début de la valeur moyenne.

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 4

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 5

Le verrouillage GPI est alternatively activé (ON) et désactivé (OFF) à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute puis dépasse la valeur moyenne.*

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 6

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 7

Le verrouillage GPI est alternatively activé (ON) et désactivé (OFF) à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente puis chute en début de la valeur moyenne.*

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 8

L'entrée GPI peut servir à régler l'horloge interne de l'unité DME de la manière suivante :

Temps de l'horloge interneTemps après réglage
0~14 secondesRetardé de 0 seconde
15~29 secondesAvancé de 30 secondes
30~44 secondesRetardé de 30 secondes
45~59 secondesAvancé de 0 seconde

Les éléments [Paramètre], [Min] et [Max] sont indisponibles.

[Terminal] détermine l'influence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifique.

et spécifient les modalités du contrôle en continu sur les paramètres variables à partir d'un fader, d'un bouton ou d'un dispositif externe similaire. et spécifient l'activation ou la désactivation de paramètres à 2 états via un dispositif de commande externe.

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 9

Le temps de l'horloge interne est réglé à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et dépasse celle-ci.

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 10

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 11

Le temps de l'horloge interne est réglé à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer en %-de de celle-ci.

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 12

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 13

Identique a 1

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 14

Identique a

L'entrée GPI peut servir à initier la reproduction du fichier Wave spécifique.

L'élément [Parameter] spécifie le fichier Wave à reproduire. Il est possible de sélectionner les fichiers indiqués par Wav File Manager. Les fichiers Wave ne pourront être sélectionnés que si le lecteur Wav Player est inclus dans la configuration de l'unité DME.

Les paramètres [Min] et [Max] sont indisponibles.

[Terminal] détermine l'influence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifique.

et spécifient les modalités du contrôle en continu sur les paramètres variables à partir d'un fader, d'un bouton ou d'un dispositif externe similaire. et spécifient l'activation ou la désactivation de paramètres à 2 états via un dispositif de commande externe.

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 15

Le fichier Wave spécifique est produit à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et dépasse celle-ci.

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 16

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 17

Le fichier Wave spécifique est produit à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer en de la vieille.

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 18

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 19

Identique a 1.

YAMAHA DME DESIGNER - [GPI Lock] - 20

Identique a

  • La « tension moyenne » dont il est question ici fait référence à la valeur située à mi-chemin entre les tensions maximale et minimale détectables par les bornes d'entrée GPI. Reportez-vous au mode d'emploi de l'unité DME pour plus de détails sur les tensions GPI.

GPI OUT (sortie GPI)

L'unité DME64N dispose de seize ports de sortie GPI OUT, DME24N de huit et DME Satellite de quatre.

Ces réglages déterminent les valeurs des paramètres DME qui seront émises via chaque port GPI IN individuel. Les nombres de ports apparaissent dans la colonne d'extrême gauche.

Spécifiez la fonction à transmettre via la sortie GPI.

Les six fonctions possibles sont les suivantes : [No Assign], [Parameter Value Edit], [Scene Change], [GPI Lock], [Direct Parameter Value] et [Audio Detector].

Les éléments [Parameter], [Threshold] (Seuil), [Terminal] et [Polarity] (Polarité) variant selon la fonction sélectionnée.

YAMAHA DME DESIGNER - GPI OUT (sortie GPI) - 1

Aucune fonction n'est attribuée et aucune sortie GPI n'est émise. C'est le réglage par défaut. Sélectionnez [No Assign] pour désélectionner la fonction actuellement attribuée. Les éléments [Parameter], [Threshold], [Terminal] et [Polarity] sont indisponibles.

Autorise la sortie des valeurs des paramètres de composants via GPI.

Dans ce cas, l'option [Parameter] sert à sélectionner le paramètre à émettre.

[Threshold] spécifie la valeur seuil du paramètre.

[Terminal] et [Polarity] déterminent les modalités de sortie de la tension GPI en réponse aux modifications de paramètres.

BornePolaritéSortie GPI
J3IgnoréeSi la valeur du paramètre spécifique est supérieure au niveau seuil, le signal de sortie aura une valeur élevée et si elle est inférieure au niveau seuil, le signal sera faible.
J4IgnoréeSi la valeur du paramètre spécifique est inférieure au niveau seuil, le signal de sortie aura une valeur élevée et si elle est supérieure au niveau seuil, le signal sera faible.
J5Une impulsion*1 est émise lorsque la valeur du paramètre change en passant d'un niveau inférieur au seuil à un niveau supérieur à celui-ci.
Une impulsion*1 est émise lorsque la valeur du paramètre change en passant d'un niveau supérieur au seuil à un niveau inférieur à celui-ci.
J7Une impulsion*2 est émise lorsque la valeur du paramètre change en passant d'un niveau inférieur au seuil à un niveau supérieur à celui-ci.
Une impulsion*2 est émise lorsque la valeur du paramètre change en passant d'un niveau supérieur au seuil à un niveau inférieur à celui-ci.

L'état de rappel de la scène spécifiée est transmis via la sortie GPI.

L'élément [Parameter] spécifie la scène pour laquelle l'état de rappel doit être émis.

Les paramètres [Threshold] et [Polarity] sont indisponibles.

L'élément [Terminal] détermine les modalités de sortie de la tension GPI en réponse aux modifications de paramètres.

BorneSortie GPI
PLorsque la scène actuellément sélectionnée est identique à la scène spécifique par l'élement [Parameter], le signal de sortie est élevé ; dans le cas contraire, il est faible.
FLorsque la scène actuellément sélectionnée est identique à la scène spécifique par l'élement [Parameter], le signal de sortie est faible ; dans le cas contraire, il est élevé.
NUne impulsion*1 est émise lorsque la scène actuellément sélectionnée est identique à celle qui est spécifique par [Parameter].
UUne impulsion*2 est émise lorsque la scène actuellément sélectionnée est identique à celle qui est spécifique par [Parameter].

[GPI Lock]

L'état de la fonction GPI Lock est transmis via la sortie GPI.

Les éléments [Paramètre], [Seuil] et [Polarité] sont indisponibles.

L'élément [Terminal] détermine les modalités de sortie de la tension GPI en réponse aux modifications de paramètres.

BorneSortie GPI
Lorsque la fonction GPI Lock est activée (ON), le signal de sortie est élevé, et lorsqu'elle est désactivée (OFF), le signal de sortie est faible.
Lorsque la fonction GPI Lock est activée (ON), le signal de sortie est élevé, et lorsqu'elle est désactivée (OFF), le signal de sortie est faible.

La sortie GPI est émise lorsqu'un paramètre de composant atteint une valeur spécifique. Le réglage [Parameter] spécifie le nom du paramètre. [Threshold] définit la valeur du paramètre. [Polarity] (Polarité) est indisponible. [Terminal] indique le type de sortie GPI émise.

BorneSortie GPI
PUn niveau élevé est émis lorsque la valeur spécifique par [Parameter] est équivalente à celle de [Threshold].
LUn niveau faible est produit lorsque la valeur spécifique par [Parameter] est équivalente à celle de [Threshold].
NUne forme d'onde pulsée 1 (*1) est émise à l'instant où la valeur spécifique par [Parameter] devient équivalente à celle de [Threshold].
UUne forme d'onde pulsée 2 (*2) est produit à l'instant où la valeur spécifique par [Parameter] devient équivalente à celle de [Threshold].

L'état du signal audio détecté par le composant Audio Detector est émis via la sortie GPI OUT. Le réglage [Parameter] sélectionne le composant Audio Detector émis à la sortie GPI selon l'état du signal audio détecté. Les paramètres [Terminal] et [Polarity] indiquent le type de sortie GPI émise.

BornePolaritySortie GPI
JPIgnoréeNiveau élevé en cas de détention de signal audio, niveau faible en l'absence de détention de signal audio.
LIgnoréeNiveau élevé en cas d'absence de signal audio, niveau faible en cas de détention de signal audio.
AUne forme d'onde pulsée 1 (*1) est produit lors du passage de l'état d'absence de détention de signal audio à celui de détention de signal audio.
Une forme d'onde pulsée 1 (*1) est produit lors du passage de l'état de détention de signal audio à celui de l'absence de détention de signal audio.
LPUne forme d'onde pulsée 2 (*2) est produit lors du passage de l'état d'absence de détention de signal audio à celui de détention de signal audio.
Une forme d'onde pulsée 2 (*2) est produit lors du passage de l'état de détention de signal audio à celui de l'absence de détention de signal audio.

*1 Forme d'onde pulsée 1

*2 Forme d'onde pulsée 2

L'élément Event Scheduler apparaît lorsque la sortie [GPI OUT] est configurée dans

« Event Scheduler »

Reportez-vous à la section « Event Scheduler » en page 96.

Cet élément apparait lorsque la sortie [GPI OUT] est configurée dans la boîte de dialogue

« User Defined Button »

Reportez-vous à la section « User Defined Button (Paramètres définis par l'utilisateur) » en page 127.

Event logger (enregistreur d'événements)

L'élément Event Log apparait lorsque la sortie [GPI OUT] est configurée dans la fenêtre

« Event Logger » (Enregistreur d'événements).

Reportez-vous à la section « Word Clock » en page 169.

Touche [apply] (appliquer)

Applique tous les changements de paramètres actuels.

Touche [OK]

Applique les changements de paramétrage et ferme la fenêtre.

Touche [cancel]

Ferme la fenêtre sans modifier les paramètres.

Lorsque vous cliquez sur la commande [MIDI] du menu [Tools], la boîte de dialogue « MIDI » s'affiche. Vous pouvez y effectuer des réglages de contrôle à distance ou autres.

Ne s'applique pas aux unités SP2060.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] - 1

Commun à tous les angles

DME

Sélectionnez dans la liste l'unité DME sur laquelle vous pouvez effectuer les réglages.

Touche [OK]

Applique les changements de paramétrage et ferme la fenêtre.

Touche [Annuler]

Ferme la fenêtre sans modifier les paramètres.

Affecte les composants du changement de commande sur chaque DME. Vous pouvez changer les paramètres DME en envoyant des messages de changement de commande à partir d'un équipement extérieur.

Yououpez afferet au changement de commande les numeros 1-31,33-95 et 102-119.

Etant donné que les numéros de changement de commande 0 et 32 sont utilisés pour la sélection de banque MSB, que les numéros 96-101 sont liés au RPN/NRPN et que les numéros 102-127 sont utilisés pour les messages de mode, ils ne peuvent pas servir à l'affectation de composants.

YAMAHA DME DESIGNER - Commun à tous les angles - 1

Les numéros des changements de commande et les réglages actuels s'affichent dans la liste au centre.

No.

Affiche les numéros de changement de commande.

Affiche les composants affectés. Les changements de commande ne disposant pas de composant affecté sont vides. Cliquez ici pour afficher une liste. Les composants utilisables figurent dans la liste. Cliquez sur le nom du composant pour le sélectionner.

Si la sécurité des modules utilisateur est activée, les composants ne seront pas affichés. Cependant, les paramètres affichés dans l'éditeur du module utilisateur apparaîtront ici.

YAMAHA DME DESIGNER - Commun à tous les angles - 2

Déterminez le paramètre du groupe de composants affecté.

Lorsque vous cliquez ici, une liste de paramètres inclus dans le composant s'affiche. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez affecter.

YAMAHA DME DESIGNER - Commun à tous les angles - 3

MinMax

Définit la plage de valeurs opérationnelles du paramètre. Les valeurs actuelles pour [Min] (limite inférieure) et [Max] (limite supérieure) s'affichent. Cliquez ici pour afficher un curseur. La plage des valeurs et les unités des paramètres pouvant être régées varient selon le paramètre sélectionné dans le champ [Parameter].

Vous pouvez modifier le paramètre en faisant glisser le curseur. Pour affiner le paramétrage, appuyez sur la touche tout en faisant glisser le curseur. La valeur du paramètre s'affiche pendant que vous faites glisser le curseur. Lorsque vous arrêtez le glisser et relâchez le bouton de la souris, le curseur disparaît.

C'est le même curseur qui s'affiche lorsque vous cliquez sur les champs [Min] ou [Max]. La partie en noir représente la plage des valeurs du paramètre. Faites glisser le coin gauche de la partie en noir pour modifier la valeur [Min]. Faites glisser le coin droit pour changer la valeur de [Max].

YAMAHA DME DESIGNER - MinMax - 1

Touche [clear]

Efface les affectations pour les numéros de changement de commande sélectionnés.

Touche [clear all] (effacer tout)

Efface les affectations pour tous les numéros de changement de commande.

Onglet [program change] (changement de programme)

Affecte les scènes aux numéros de changement de commande de programme 1 à 128. Opère un basculement de scène à la réception des changements de programme. Ces réglages sont partagés par toutes les unités DME du groupe de périphériques. Il est possible d'effectuer un total de 999 affectations. Les scènes dont les numéros sont supérieurs à 128 sont affectées par changement de banque.

YAMAHA DME DESIGNER - Onglet [program change] (changement de programme) - 1

Les numéros de changement de programme et les scènes qui leur sont affectées s'affichent dans la liste.

No.

Affiche les numéros des programmes de 1 à 128.

Scene

Affiche le numéro et le nom de la scène affectée. Les changements de programme ne disposant pas de scène affectée sont vides.

Cliquez ici pour afficher la liste des scènes. Sélectionnez la scène que vous souhaitez affecter.

YAMAHA DME DESIGNER - Onglet [program change] (changement de programme) - 2

Touche [clear all] (effacer tout)

Efface toutes les affectations de scène.

Touche [clear]

Efface l'affectation de scène pour le numéro de programme sélectionné dans la liste, de sorte qu'aucune scène ne lui soit affectée.

Touche [assign all] (affecter tout)

Affecte toutes les scènes dans l'ordre, en commençant par le numéro de programme 1.

La banque est changée lors de l'affectation d'une scène portant un numéro supérieur ou égal à 129. Il est possible d'utiliser huit banques, respectivement numérotées de zéro à sept. Cliquez sur [▼] et sélectionnez la banque dans laquelle vous pourrez faire les réglages.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [assign all] (affecter tout) - 1

Onglet [parameter change] (changement de paramètre)

Spécifie le paramètre à contrôler par le biais des commandes de modification de paramètre pour chaque adresse. Il est possible d'aller jusqu'à 128 dans les réglages.

YAMAHA DME DESIGNER - Onglet [parameter change] (changement de paramètre) - 1

Les réglages actuels s'affichent dans la liste au centre.

Affiche les numéros des changements de paramètre.

Affecte les composants. Cliquez ici pour afficher une liste. Les composants attribuables figurent dans la liste. Cliquez sur le nom du composant pour le sélectionner.

YAMAHA DME DESIGNER - Onglet [parameter change] (changement de paramètre) - 2

Déterminez le paramètre du groupe de composants affecté.

Cliquez ici pour afficher la liste de paramètres inclus dans le composant sélectionné dans le champ [Component].

Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez affecter.

YAMAHA DME DESIGNER - Onglet [parameter change] (changement de paramètre) - 3

MinMax

Ceci règle la plage du paramètre. Les valeurs actuelles pour [Min] (limite inférieure) et [Max] (limite supérieure) s'affichent. La plage de valeurs et les unités pouvant être réglées varient selon le paramètre sélectionné. Cliquez ici pour afficher un curseur.

Vous pouvez modifier le paramètre en faisant glisser le curseur. Pour affiner le paramétrage, appuyez sur la touche tout en faisant glisser le curseur. La valeur du paramètre s'affiche pendant que vous faites glisser le curseur. Lorsque vous arrêtez le glisser et relâchez le bouton de la souris, le curseur disparaît.

C'est le même curseur qui s'affiche lorsque vous cliquez sur les champs [Min] ou [Max]. La partie en noir représente la plage des valeurs du paramètre. Faites glisser le coin gauche de la partie en noir pour modifier la valeur [Min]. Faites glisser le coin droit pour changer la valeur de [Max].

YAMAHA DME DESIGNER - MinMax - 1

Touche [clear]

Efface l'affichage du changement de paramètre sélectionné dans la liste, de sorte que rien ne lui soit affecté.

Touche [clear all] (effacer tout)

Efface toutes les affectations de changement de paramètre.

Paramètres définis par l'utilisateur

Les paramètres que l'utilisateur peut manipuler à l'aide des touches de fonctions dans les unités DME64N/24N ou ICP1 sont appelés « paramètres définis par l'utilisateur ». Les paramètres qui font l'objet de changements fréquents peuvent être affectés préalablement à n'importe laquelle des 24 (six fois quatre pages) valeurs préseLECTIONnées, et manipulés sur les unités DME64N/24N ou ICP1, même lorsque DME Designer n'est pas exploité.

Cette fonction définit les paramètres du DME Designer susceptibles d'être appelés à l'aide des touches de fonction F1 à F6.

Dans DME Designer, les réglages des paramètres définis par l'utilisateur sont effectués à l'aide de la boîte de dialogue « User Defined Button ». Plusieurs configurations de groupe de périhériques ont en commun les réglages de paramètres définis par l'utilisateur.

Lorsque vous cliquez sur [User Defined Button] dans le menu [Tools], la boîte de dialogue « User Defined Button » s'affiche.

Ne s'applique pas aux unités SP2060.

Noms et fonctions

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions - 1

Sélectionne le groupe de périphériques à configurer dans la liste.

Onglets [1]/[2]/[3]/[4]

Permettez le jeu auquel les réglages s'appliquent. Vous pouvez configurer un total de six touches par jeu. Les paramètres définis par l'utilisateur spécifique dans un seul onglet s'affichent sur une seule page dans l'écran principal de l'unité DME64N/24N ou ICP1.

Touches de fonctions

Les touches de fonctions s'affichent dans la colonne d'extrême gauche du tableau. Lorsque vous entrez du texte dans [LCD Display] (Ecran LCD), un nom court important jusqu'à huit caractères est créé et s'affiche à droite de la touche de fonction.

Déterminez la fonction à affecter aux touches de fonction.

YAMAHA DME DESIGNER - Touches de fonctions - 1

Pas d'affectation. Sélectionnez cette option pour désélectionner une fonction actuellement attribuée.

Permet de modifier le paramètre spécifique dans le champ [Parameter].

Les composants des modules utilisateur sont également repris dans une liste hiérarchique, mais si la sécurité des modules utilisateur est activée, les composants ne seront pas affichés. Cependant, les paramètres affichés dans l'éditeur du module utilisateur apparaîtront ici.

Permet d'attribuer directement la valeur d'un paramètre. Le paramètre cible est spécifié dans le champ [Parameter], et la valeur à déterminer est indiquée dans le champ [Max].

Les composants des modules utilisateur sont également repris dans une liste hiérarchique, mais si la sécurité des modules utilisateur est activée, les composants ne seront pas affichés. Cependant, les paramètres affichés dans l'éditeur du module utilisateur apparaîtront ici.

Permet le rappel de scène. La scène à rappeler est spécifiée dans le champ [Parameter].

Autorise la sortie GPI. Le réglage GPI s'effectue dans le champ [Parameter].

Permet le lancement de la reproduction de fichiers Wave. Le réglage du fichier Wave s'effectue dans le champ [Parameter].

Il est possible de spécifier les fichiers configurés sous Wav File Manager. Les fichiers ne pourront être sélectionnées que si le lecteur Wav Player est inclus dans la configuration de l'unité DME64N/24N.

Déterminez le paramètre attribué à chaque touche de fonction. Cliquez ici pour afficher une liste. Cette liste affiche les paramètres qui sont inclus dans la configuration actuelle. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez appeler à l'aide de la touche de fonction.

YAMAHA DME DESIGNER - Touches de fonctions - 2

Règle le texte qui s'affiche dans l'unité DME ou ICP1. Cliquez sur le champ [LCD Display] et saisissez un texte. Vous pouvez saisir jusqu'à 23 caractères dans le champ [LCD Display]. Une fois que vous confirmez le nom en appuyant sur la touche, un court nom est créé et affiché dans la zone de la touche de fonction comme suit : « F1 [shortnam] ». Le nom court s'affiche également dans l'écran principal de l'unité DME ou ICP1. Un nom court est automatiquement créé, composé de huit caractères maximum, pour être affiché comme nom du paramètre défini par l'utilisateur sur l'écran principal de l'unité DME ou ICP1.

Min, max

Définit les limites inférieure et supérieure d'un paramètre.

Touche [clear]

Efface les affectations pour les touches de fonctions sélectionnées. Cette fonction est identique à « No Assign »

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel]

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Réglage des paramètres définis par l'utilisateur

Définit le paramètre défini par l'utilisateur.

1 Créez une configuration. 2 Cliquez sur [User Defined Button] dans le menu [Tools]. La boîte de dialogue « User Defined Button » s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Réglage des paramètres définis par l'utilisateur - 1

3 Cliquez sur l'un des onglets numérotés de [1] à [4] pour sélectionner le jeu de paramètres définis par l'utilisateur auquel vous affectez les paramètres. Les quatre onglets correspondent aux pages de l'écran principal de l'unité DME ou ICP1. 4 Cliquez sur la zone [Parameter] de la touche de fonction à laquelle vous pouvez affecter le paramètre. Une liste des paramètres utilisés dans la configuration actuelle s'affiche. 5 Sélectionnez le paramètre à affecter à la touche de fonction. 6 Cliquez sur le champ [LCD Display] et entrez le texte du nom du paramètre défini par l'utilisateur.

Le champ [LCD Display] peut accepter jusqu'à 23 caractères, mais huit seulement apparaissent sur l'écran principal de l'unité DME ou ICP1. Lorsque vous composez un nom de paramètre défini par l'utilisateur, veillez à ce que les huit premiers caractères soient compréhensibles.

Lorsque vous effectuez plusieurs enregistrements, vous pouvez gagner du temps en définissant d'abord uniquement la zone [Parameter] pour toutes les touches, puis les noms des zones [LCD Display] (Ecran LCD). Lorsque vous entrez un nom de paramètre défini par l'utilisateur dans une zone [LCD Display] et que vous appuyez sur la touche pour le confirmer, la zone [LCD Display] suivante est sélectionnée et vous pouvez y saisir le texte directement.

DAW control (contrôle DAW)

Lorsque vous cliquez sur [DAW Control] dans le menu [Tools], la boîte de dialogue « DAW Control » s'affiche. Vous pouvez y définir des réglages qui sont d'application lorsque le DME64N/24N est contrôlé depuis un contrôleur DAW. Ce paramètre est défini pour chaque configuration de zone. Il peut uniquement être défini hors ligne.

Cette fonction ne peut être paramétrée que sur les unités DME64N/24N.

Le contrôle DAW peut uniquement être modifié par des utilisateurs pour lesquels la case de sécurité [Edit] est cochée.

YAMAHA DME DESIGNER - DAW control (contrôle DAW) - 1

[DME]

Sélectionnez dans la liste l'unité DME64N/24N sur laquelle vous pouvez effectuer les réglages.

Sélectionnez le type de DAW. La liste propose les options suivantes : [Off], [Type1] et [Type2].

Tableau du contrôleur DAW

Voussupoezdefinirlesparametessuivants pourchacundescauX(1à64)[Function],[Controller],[Label],[Parameter]

Sélectionnez la fonction qui sera modifiée par le contrôleur DAW. Cliquez ici pour afficher une liste.

YAMAHA DME DESIGNER - Tableau du contrôleur DAW - 1

N'effectue aucune affectation. Sélectionnez ce paramètre si vous supprimez une affectation existante.

Permet de modifier le paramètre du composant spécifique dans le champ [Parameter].

Les composants des modules utilisateur sont également repris dans une liste hiérarchique, mais si la sécurité des modules utilisateur est activée, les composants ne seront pas affichés. Cependant, les paramètres affichés dans l'éditeur du module utilisateur apparaîtront ici.

Rappelle une scène. La scène est rappelée même si la scène actuelle et celle modifiée par le contrôleur DAW sont les mêmes. Lorsque vous effectuez une sélection, [SCENE] apparait dans le champ [Label] (Étiquette). La dernière scène est définie dans le champ [Parameter].

Définit l'increment de scène. Rappelle la scène valide suivante après la scène actuelle. Lorsque vous effectuez une sélection, [SINC] apparait dans le champ [Label].

Sélectionne le décret de scène. Rappelle la scène valide suivante avant la scène actuelle. Lorsque vous effectuez une sélection, [SDEC] apparait dans le champ [Label].

Assourdit tout. Le paramètre Mute est activé et désactivé par le contrôleur DAW. Lorsque vous effectuez une sélection, [MUTE] apparait dans le champ [Label].

Modifie les paramètres du composant. Les noms des composants sélectionnables présents dans la configuration sont affichés dans une liste. Lorsque cette option est sélectionnée, le premier paramètre du composant est défini dans le champ [Parameter].

[GPI Lock]

Attribue un verrou GPI. Le paramètre GPI Lock est activé et désactivé par le contrôleur DAW. Lorsque vous effectuez une sélection, [LOCK] apparait dans le champ [Label].

Permet le lancement de la reproduction de fichiers Wave. Le réglage du fichier Wave s'effectue dans le champ [Parameter].

Il est possible de spécifier les fichiers configurés sous Wav File Manager. Les fichiers ne pourront être sélectionnées que si un lecteur Wav Player est inclus dans la configuration de l'unité DME.

Sélectionne un contrôleur dans la liste lorsque l'option [Parameter Value Edit] est définie dans [Function]. Vous avez le besoin entre [Switch] (Commutateur), [Fader] ou [Knob] (Bouton).

Saisissez une étiquette. Double-cliquez pour saisir le texte. Vous pouvez entrer jusqu'à 16 caractères alphabétiques. Confirmez la valeur avec la touche ou annulez-la avec la touche.

Si vous sélectionnez [Scene Change], [Scene Increment], [Scene Decrement], [Mute] ou [GPI Lock] dans [Function], le nom de l'étiquette est fixe.

Si les options [Scene Change], [Parameter Value Edit] ou [Play Wav File] sont définies dans [Function], vous pourrez configurer les paramètres correspondants. Cliquez ici pour afficher une liste.

  • Lorsque l'option [Scene Change] est définie dans [Function] Affiche les scènes susceptibles d'être sélectionnées.
  • Lorsque l'option [Parameter Value Edit] est définie dans [Function] Une liste de paramètres sélectionnables s'affiche.
  • Lorsque l'option [Play Wav File] est définie dans [Function] Une liste de fichiers Wave sélectionnables s'affiche.

Touche [OK]

Applique les changements de paramétrage et ferme la fenêtre.

Touche [cancel]

Ferme la fenêtre sans modifier les paramètres.

Lorsque vous cliquez sur la commande [Remote Control Setup List] du menu [Tools], la boîte de dialogue « Remote Control Setup List » s'affiche.

Cette interface enregistre les paramètres de la commande depuis un contrôleur externe.

Les unités DME Satellite autorisent la commande à distance respectivement via les connecteurs [NETWORK] (Réseau) et [REMOTE] (À distance). Le port à utiliser est spécifique via l'onglet « Misc » (Divers) de la boîte de dialogue « Utility » (page 162).

Pour les détails sur le protocole de communication, reportez-vous à la section « DME Remote Control Protocol Specifications » (Spécifications du protocole de commande à distance de l'unité DME) disponible sur le site Web Yamaha Pro Audio, à l'adresse suivante : http://www.yamahaaproaudio.com/

Ne s'applique pas aux unités SP2060.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] - 1

[DME]

Sélectionnez dans la liste l'unité DME sur laquelle vous pouvez effectuer les réglages.

Sélectionnez [No Assign], [Parameter Value Edit] ou [Level Meter] (Indicateur de niveau).

Spécifiez le paramètre à contrôler. Une liste de paramètres s'affiche en fonction de la sélection indiquée dans l'option [Function].

Les composants des modules utilisateur sont également repris dans une liste hiérarchique, mais si la sécurité des modules utilisateur est activée, les composants ne seront pas affichés. Cependant, les paramètres affichés dans l'éditeur du module utilisateur apparaîtront ici.

Affiche les valeurs minimale et maximale du paramètre.

Sélectionnez une courbe de fader lorsque le niveau et d'autres éléments sont spécifiés dans l'option [Parameter].

Sélectionnez [dB] pour contrôler directement le niveau en dB ou [Curve Table] (Tableau des courbes) afin d'utiliser l'une des courbes de fader en vue du réglage de niveau.

Touche [clear]

Efface le contenu de la ligne sélectionnée.

Touches [string display] (affichage de chaînes)

Font basculer le format d'affichage des valeurs de paramètre.

« String Display » : valeur s'affichant dans les fenêtres de l'éditeur.

« Numeric » : valeur interne.

Touche [OK]

Applique les changements de paramétrage et ferme la fenêtre.

Touche [cancel]

Ferme la fenêtre sans modifier les paramètres.

Le gain et l'alimentation fantôme (+48V) des préamplis internes des unités DME24N/DME8i-C/ DME4io-C/DME8i-ES/DME4io-ES peuvent être contrôlés depuis une console PM5D ou LS9 ou tout autre console numérique compatible. La console de mixage numérique communique en série avec une unité DME exclusivement au sein d'un groupe de périphériques, qui contrôle toutes les autres unités DME de ce groupe. Une seule unité DME d'un groupe de périphériques peut être connectée à une console de mixage numérique dans le cadre d'une communication en série directe. Il peut s'agir d'une unité DME autre que le maître du groupe ou d'une unité DME qui ne possède pas de préampli micro.

L'unité DME peut être connectée de trois manières différentes à une console de mixage numérique dans le cadre d'une communication en série : 1) via le connecteur [REMOTE], 2) via CobraNet et 3) via EtherSound. Dans les trois cas, vous devez configurer le port de communication utilisé par l'unité DME, de même que, si vous utilisez CobraNet ou EtherSound, il faut également régler les paramètres appropriés pour ces protocoles.

Vous devez par ailleurs attribuer une ID au préampli micro interne du DME à commander (page 141). Dans la mesure où le protocole AD8HR est utilisé pour la communication entre les unités DME et la console de mixage numérique, les ID des préamplis micro permettent d'afficher et de contrôler plusieurs unités DME en tant que préamplis micro AD8HR depuis la console. Vous trouverez plus de détails sur les paramètres appropriés aux pages suivantes.

  • Vous ne pouvez connecter qu'une seule console de mixage en série au sein d'un groupe de périphériques.
  • Si la connexion entre les unités DME est interrompue, la communication sera impossible avec les unités DME dont le numéro d'ID est supérieur à celui de l'unité au niveau de laquelle l'interruption s'est produite.
  • La plage variable des valeurs GAIN diffère entre l'AD8HR et la série DME. Vous ne pouvez pas utiliser la console de mixage pour spécifier une valeur excédant la plage variable de la série DME.
  • Si vous modifiez l'unité DME qui communique en série avec la console de mixage numérique ou l'ID de son préampli micro interne, vous devrez redémarrer l'unité DME.

Connexion à distance

Connectez la console de mixage numérique au connecteur [REMOTE] d'une des unités DME et réglez le port à utiliser pour commander le préampli micro sur « Remote » via le paramètre [Internal HA Control] de l'onglet « Misc » de la boîte de dialogue « Utility » (page 166). Les paramètres de toutes les autres unités DME doivent être réglés sur « OFF ». Utilisez un câble Ethernet branché aux connecteurs [NETWORK] pour effectuer les connexions entre les unités de la série DME.

YAMAHA DME DESIGNER - Connexion à distance - 1

  • La connexion REMOTE permet uniquement de transmettre et de recevoir des signaux de commande. Les connexions audio doivent être effectuées séparément.
  • Il est également possible d'établir une connexion au connecteur [REMOTE] d'une unité DME dotée de préamplis micro intégrés.

Connexion cobranet

Utilisez une carte d'interface CobraNet telle que la MY16-CII pour établir des connexions CobraNet entre la console de mixage numérique et les unités DME. Utilisez un câble Ethernet branché aux connecteurs [NETWORK] pour établir des connexions entre les unités de la série DME. Vous pouvez spécifier le port à utiliser pour la commande du préampli micro via le paramètre [Internal HA Control] de l'onglet « Misc » de la boîte de dialogue « Utility » (page 166). Sélectionnez « Slot 1 » si l'unité DME utilisée pour la communication en série est un DME24N, une valeur comprise entre « Slot 1 » et « Slot 4 » pour un moteur DME64N ou « CobraNet » s'il s'agit d'une unité DME Satellite.

Les paramètres de toutes les autres unités DME doivent être régés sur « OFF »

Vous devez également faire correspondre les canaux de communication série CobraNet de la carte d'interface installée sur l'unité DME connectée en série avec ceux de la carte d'interface de la console de mixage numérique. Reportez-vous à la page 480 pour plus d'informations sur les unités DME8i-C/8o-C/4io-C. Reportez-vous au mode d'emploi de CobraNet Manager Lite for Yamaha pour plus d'informations sur la configuration de la carte MY16-CII. Réglez le canal série de tous les autres périphériques sur « OFF »

YAMAHA DME DESIGNER - Connexion cobranet - 1

  • Depuis juillet 2008, la LS9 est la seule console de mixage numérique qui prend en charge la connexion CobraNet.
  • Lorsque deux cartes d'interface MY16-CII ou CobraNet similaires sont installées sur une console LS9-32 pour commander plusieurs unités DME, utilisez le paramètre COMM PORT de l'écran LS9 EXTERNAL I/O pour sélectionner le logement à utiliser.

Consoles de mixage numériques sans connecteur [REMOTE]

Utilisez une carte d'interface EtherSound telle que la MY16-ES64 pour établir des connexions EtherSound entre la console de mixage numérique et les unités DME. Utilisez un câble Ethernet branché aux connecteurs [NETWORK] pour établir des connexions entre les unités de la série DME. Vous pouvez spécifier le port à utiliser pour la commande du préampli micro via une communication série directe avec une unité DME à l'aide du paramètre [Internal HA Control] de l'onglet « Misc » de la boîte de dialogue « Utility » (page 166). Sélectionnez « Slot 1 » si l'unité DME utilisée pour la communication en série est un DME24N, « Slot 3 » ou « Slot 4 » pour un DME64N ou « EtherSound » s'il s'agit d'une unité DME Satellite. Les paramètres de toutes les autres unités DME doivent être réglés sur « OFF »

Utilisez le logiciel AVS-ESMonitor d'AuviTran pour configurer les paramètres EtherSound de la carte d'interface de la console de mixage numérique et de l'unité DME.

  • Serial Communication Mode (Mode de communication série) : Unicast (Monodiffusion) pour un fonctionnement bidirectionnel
  • AD8HR Remote Option : Mode 2
  • Débit en bauds : 38400

Pour désactiver la communication série des cartes d'interface installées sur les autres unités DME, réglez Serial Communication Mode sur « Slave ».

YAMAHA DME DESIGNER - Consoles de mixage numériques sans connecteur [REMOTE] - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Consoles de mixage numériques sans connecteur [REMOTE] - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Consoles de mixage numériques sans connecteur [REMOTE] - 3

  • Depuis juillet 2008, la LS9 est la seule console de mixage numérique qui prend en charge la connexion CobraNet.
  • Lorsque vous installez une carte d'interface MY16-ES64 ou EtherSound similaire sur une console LS9-32, prenez soin de l'insérer dans le logement 1. Sélectionnez également « SLOT 1 » sous le paramètre COMM PORT de l'écran LS9 EXTERNAL I/O.
  • Les unités DME24N utilisant la version V3.04 ou supérieure du micrologiciel sont compatibles.
  • Vous pouvez télécharger le logiciel AVS-ESMonitor depuis le site web d'AuviTran.

- Consoles de mixage numériques avec connecteur [REMOTE]

Branchez le connecteur [REMOTE] de la console de mixage à la carte d'interface MY16-ES64 ou EtherSound similaire à l'aide d'un câble croisé D-Sub à 9 broches et établissez les connexions EtherSound appropriées entre la carte d'interface et les unités DME. Utilisez un câble Ethernet branché aux connecteurs [NETWORK] pour établir des connexions entre les unités de la série DME. Vous pouvez spécifier le port à utiliser pour la commande du préampli micro via une communication série directe avec une unité DME à l'aide du paramètre [Internal HA Control] de l'onglet « Misc » de la boîte de dialogue « Utility » (page 166). Sélectionnez « Slot 1 » si l'unité DME utilisée pour la communication en série est un DME24N, « Slot 3 » ou « Slot 4 » pour un DME64N ou « EtherSound » s'il s'agit d'une unité DME Satellite. Les paramètres de toutes les autres unités DME doivent être réglés sur « OFF »

Utilisez le logiciel AVS-ESMonitor d'AuviTran pour configurer les paramètres de la communication série EtherSound de la carte d'interface de la console de mixage numérique et de la carte d'interface installée sur l'unité DME connectée en série.

  • Mode de Communication Série : Unicast pour un fonctionnement bidirectionnel
  • Paramétrez la carte d'interface de la console de mixage sur « Mode 3 » et l'unité DME à utiliser pour la communication série sur « Mode 2 » Baud Rate : 38400

Pour désactiver la communication série des cartes d'interface installées sur les autres unités DME, réglez Serial Communication Mode sur « Slave ».

YAMAHA DME DESIGNER - - Consoles de mixage numériques avec connecteur [REMOTE] - 1

YAMAHA DME DESIGNER - - Consoles de mixage numériques avec connecteur [REMOTE] - 2

YAMAHA DME DESIGNER - - Consoles de mixage numériques avec connecteur [REMOTE] - 3

  • Les unités DME24N utilisant la version V3.04 ou supérieure du micrologiciel sont compatibles
  • Vous pouvez télécharger le logiciel AVS-ESMonitor depuis le site web d'AuviTran.

Configuration de l'id du préampli micro interne

Cliquez sur l'option [Internal HA Control] du menu [Tools] afin d'ouvrir la boîte de dialogue « Internal HA Control ». Les numéros d'ID des préamplis micro internes du DME qui doivent être commandés depuis la console de mixage numérique sont attribués via cette boîte de dialogue. Ces numéros sont affichés en tant qu'ID AD8HR sur la console. Cliquez sur un champ [Device Label] (Etiquette de périphérique) et sélectionnez l'unité DME cible dans le menu déroulant qui apparait.

YAMAHA DME DESIGNER - Configuration de l'id du préampli micro interne - 1

Champ de sélection du groupe de périphériques

Permet de sélectionner le groupe de périphériques cible.

[Device Label]

Permet de sélectionner l'unité DME chargée de commander le préampli micro.

Bouton [Insert] (Insérer)

Insère une ligne non affectée dans l'unité DME actuellement sélectionnée dans la liste. L'unité DME sélectionnée à l'origine est déplacée vers la ligne suivante dans la liste.

Supprime l'unité DME actuellement sélectionnée de la liste.

Bouton [Effacer Tout]

Efface tous les réglages de la liste.

[Move Up]

Déplace l'unité DME sélectionnée sur la ligne supérieure dans la liste.

[Move Down]

Déplace l'unité DME sélectionnée sur la ligne inférieure dans la liste.

Bouton [Utility]

Ouvre l'onglet « Misc » de la boîte de dialogue Utility. Sélectionnez l'unité DME à utiliser pour la communication série avec la console de mixage numérique et spécifiez le port à utiliser pour la commande du préampli micro à l'aide du paramètre [Internal HA Control].

Bouton [OK]

Applique les réglages et ferme la boîte de dialogue.

Bouton [Annuler]

Ferme la boîte de dialogue sans appliquer de modifications aux réglages.

Lorsque vous cliquez sur [Parameter List] (liste de paramètres) dans le menu [Tools], la boîte de dialogue « Parameter List » s'affiche. Une liste des paramètres de la configuration actuelle de la zone sélectionnée s'affiche. Vous pouvez par exemple y vérifier les ID des paramètres. Vous pouvez également imprimer la liste des paramètres.

Lorsque la boîte de dialogue est ouverte ou qu'un DME est sélectionné dans la liste [DME], les valeurs des paramètres s'affichent.

Ne s'applique pas aux unités SP2060.

YAMAHA DME DESIGNER - Configuration de l'id du préampli micro interne - 2

[DME]

Sélectionnez dans la liste l'unité DME sur laquelle vous pouvez effectuer les réglages. Les composants du DME sélectionné sont affichés dans la liste des composants.

Liste des composants

Les composants et les modules utilisateurs présents dans le DME, leurs ID et les paramètres des composants sont affichés dans une liste hiérarchique. L'AD et le logement sont également affichés.

Les composants des modules utilisateur sont également repris dans une liste hiérarchique, mais si la sécurité des modules utilisateur est activée, les composants ne seront pas affichés. Les paramètres affichés dans l'éditeur de module utilisateur apparaissent cependant ici.

Affiche l'ID du composant ou du paramètre.

La ligne suivante s'affiche pour l'ID du paramètre : « Élément No. : X : Y : Paramètre No. : Index No. »

Affiche la valeur du paramètre.

Affiche les valeurs minimale et maximale du paramètre.

Les valeurs des paramètres affichées sont celles qui étaient d'application au moment de l'ouverture de la boîte de dialogue ou lorsque le DME affiché a été sélectionné dans la liste [DME]. Elles ne peuvent pas être modifiées ici.

Touche [preview] (aperçu avant impression)

Imprime une liste de paramètres. Lorsque vous cliquez sur cette touche, un écran d'aperçu avant impression apparait.

Touche [save] (enregistrer)

Enregistrez la liste de paramètres dans un fichier CSV. Lorsque vous cliquez sur cette touche, la boîte de dialogue d'enregistrement standard du système d'exploitation s'affiche.

Le format CSV est un fichier texte délimité par une virgule qui peut être lu par de nombreux types de logiciels, tels que des programmes de traitement de texte, de tableau ou de base de données.

Les valeurs de paramètre sont sauvegardées au format de l'affichage sélectionné par la touche [String Display] ou [Numeric].

- Touches [string display]/[numeric]

Font basculer le format d'affichage des valeurs de paramètre.

« String Display » : valeur s'affichant dans les fenêtres de l'éditeur. « Numeric » : valeur interne.

Touche [close]

Ferme la boîte de dialogue.

Impression d'une liste de paramètres

Imprime tous les paramètres du composant sélectionné dans la liste, tous les paramètres du DME sélectionné ou tous les paramètres de l'ensemble des DME.

Lorsque vous cliquez sur la touche [Preview], la boîte de dialogue change et l'aperçu avant impression est affiché au centre. Des touches sont ajoutées dans la partie supérieure de la boîte de dialogue.

YAMAHA DME DESIGNER - Impression d'une liste de paramètres - 1

Touche [print]

Imprime une liste de paramètres. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Print ». Lorsque vous cliquez sur la touche [Print], l'impression démarre.

La boîte de dialogue [Print] affichée varie en fonction de l'imprimante connectée.

Touche [setup] (configurer)

Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Print Setup » (Configurer impression). Vous pouvez y définir le format et l'orientation du papier, ainsi que la police.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [setup] (configurer) - 1

Sélectionnez le format de papier dans la liste.

Orientation

Définissez l'orientation du papier en cliquant sur une des cases d'options.

  • [Portrait]

Imprime sur le papier à la verticale.

Imprime sur le papier à l'horizontal.

Affiche la police définie. Cliquez sur la touche [Font] pour afficher la boîte de dialogue « Font » dans laquelle vous pouvez modifier la police.

Définissez les paramètres à imprimer en cliquant sur l'une des cases d'options.

  • [Composant sélectionné]

Imprime tous les paramètres du composant sélectionné dans la liste.

  • [DME sélectionné]

Imprime tous les paramètres du DME sélectionné.

  • [Tous les DME]

Imprime tous les paramètres de tous les DME.

Touche [close]

Ferme l'aperçu et revient à l'affichage de la boîte de dialogue initiale.

Touche [prev] (précédente)/touche [next] (suivante)

Permet de naviguer entre les pages de l'aperçu avant impression lorsqu'il y a plusieurs pages.

La touche [Prev] revient à la page précédente. La touche [Next] passe à la page suivante.

Cliquez sur [Component Lock] dans le menu [Tools] (Outils) pour afficher la boîte de dialogue Component Lock (Verrouillage des composants).

Ne s'applique pas aux unités SP2060.

Noms et fonctions

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions - 1

Les noms des modules de composants et d'utilisateur inclus dans l'unité DME apparaissent. AD et Slot s'affichent également.

Lorsque la case située à gauche d’un nom de composant est cochée, ce composant est verrouillé, et il n’est plus possible d’en modifier les paramètres à partir d’un PM5D ou autre périphérique externe contrôlant l’unité DME via une interface RS-422. Lorsque le composant est verrouillé, il est toujours possible de commander les préamplis micro internes du DME à l’aide de la fonction Internal HA Control. Les réglages de verrouillage sont transférés à l’unité DME lorsque celle-ci est placée en ligne. Les réglages ne peuvent pas être modifiés hors ligne.

Si la sécurité des modules utilisateur est activée, les composants ne seront pas affichés. Seuls les composants affichés par la fonction User Module Editor apparaîtront à l'écran.

Seuls les utilisateurs dont la zone [Edit] est cochée peuvent opérer l'état de verrouillage.

Touche [Sélectionner Tout]

Coche toutes les cases de composants.

Touche [All Clear]

Décoche toutes les cases de composants.

Touche [OK]

Valide les réglages et ferme la boîte de dialogue.

Touche [Annuler]

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Cliquez sur l'élément [Scene Link Manager] du menu [Tools] ou bien sur la touche [Scene Link] dans la fenêtre « Scene Manager » pour ouvrir la fenêtre « Scene Link Manager ».

Dans cette fenêtre, vous pouvez configurer et rappeler des groupes de scènes entre des groupes DME et des unités SP2060. Les groupes de scènes vous permettent de rappeler simultanément des scènes sur plusieurs groupes DME et/ou unités SP2060. Vous pouvez spécifier jusqu'à 999 configurations de groupes de scènes.

Seuls les utilisateurs dont la case [Edit] est cochée dans la boîte de dialogue « Security » peuvent modifier cette fonction.

Il s'agit d'une fonction de DME Designer. Elle n'affecte pas les opérations de rappel de scène ou de stockage effectuées à partir du panneau du périphérique ou de périphériques externes.

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre « scene link manager - 1

Vue en arborescence des groupes de scènes

Affiche le nom du groupe de scènes, le nombre de scènes du groupe DME et/ou SP2060, et le nom de scène de chaque configuration de groupe de scènes. Cliquez sur le nombre ou le nom de la scène pour ouvrir une liste vous permettant d'effectuer une nouvelle sélection. Cliquez sur le nom du groupe de scènes pour modifier celui-ci.

Touche [new] (nouveau)

Crée une nouvelle configuration de groupe de scènes. Saisissez un nom et cliquez sur la touche [OK] pour ajouter une nouvelle configuration de groupe de scènes.

Supprime la configuration de groupe de scènes actuellement sélectionnée dans l'arborescence de groupes de scènes. Lorsque vous cliquez sur cette touche, le message « Are you sure? » apparaît. Cliquez sur la touche [Yes] pour effacer la configuration de groupe de scènes sélectionnée.

Cliquez sur [No] pour annuler l'opération de suppression du groupe de scènes. La touche [No] apparaît grisée et ne peut être utilisée si aucune configuration n'a été sélectionnée.

Touche [copy]

Copie la configuration de groupe de scènes sélectionnée. La touche [Copy] apparaît grisée et ne peut être utilisée si aucune configuration n'a été sélectionnée

Touche [paste]

Colle une configuration de groupe de scènes coupée ou copiée dans la configuration actuellement sélectionnée de l'arborescence. La configuration de groupe de scènes sélectionnée est remplacée. La touche [Paste] apparaît grisée et ne peut être utilisée si aucune configuration n'a été coupée ou copiée.

Touche [cut]

Coupe la configuration de groupe de scènes sélectionnée. La touche [Cut] apparaît grisée et ne peut être utilisée si aucune configuration n'a été sélectionnée

Touche [insert]

Insère une configuration de groupe de scènes coupée ou copiée à la position de groupe de scènes actuellement sélectionnée dans l'arborescence. La configuration sélectionnée, ainsi que toutes celles qui se trouvent en dessous, descendent alors d'une position. La touche [Insert] apparaît grisée et ne peut être utilisée si aucune configuration n'a été coupée ou copiée.

Touche [move UP]

Monte la configuration de groupe de scènes actuellement sélectionnée d'une position dans l'arborescence de groupes de scènes. La touche [Up] apparaît grisée et ne peut être utilisée si aucune configuration n'a été sélectionnée.

Touche [move down]

Descend la configuration de groupe de scènes actuellement sélectionnée d'une position dans l'arborescence de groupes de scènes. La touche [Move Down] apparaît grisée et ne peut être utilisée si aucune configuration n'a été sélectionnée

Touche [recall] (rappel)

Rappelle le numéro de scène attribué à la configuration sélectionnée dans l'arborescence, et ce vers les périphériques correspondants. La touche [Recall] apparaît grisée et ne peut être utilisée si aucune configuration n'a été sélectionnée.

Les scènes ne peuvent être rappelées qu'en temps réel pour les unités DME et SP2060 situées au sein d'un groupe de périhériques.

Touche [scene manager] (gestionnaire de scènes)

Ouvre la fenêtre « Gestionnaire de scènes »

Touche [close]

Ferme la fenêtre.

SP2060 gestionnaire de bibliothèques

Cliquez sur l'objet [SP2060 Library Manager] dans le menu [Tools] (Outils) pour ouvrir la fenêtre « SP2060 Library Manager ».

Fenêtre « SP2060 library manager

Autorise l'édition des bibliothèques de composants de SP2060 Speaker Processor.

Chaque composant peut stocker jusqu'à 60 bibliothèques, et chaque unité SP2060 360.

Seuls les utilisateurs dont la case [Edit] est cochée dans la boîte de dialogue « Security » peuvent modifier cette fonction.

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre « SP2060 library manager - 1

Liste des unités SP2060

Affiche la liste des unités SP2060 connectées au port spécifique.

Liste des bibliothèques

Les titres et les noms de fichiers de bibliothèques s'affichent dans cette liste. Par défaut, les titres sont les mêmes que les noms de fichiers, mais sans leur extension. Cliquez sur un titre pour l'éditer. Les titres peuvent comprendre jusqu'à 23 caractères, mais l'écran du SP2060 n'en affichera que 16. Vous pouvez aussi utiliser des caractères à 2 bits, mais ils ne s'afficheront pas sur l'écran du SP2060.

Ajoute un fichier de bibliothèque sauvegardé par l'éditeur de composants (extension .cel) à l'unité SP2060 sélectionnée dans la liste SP2060. Cliquez sur la touche [Add File] pour ouvrir la fenêtre « Open ». Sélectionnez un fichier de bibliothèque et cliquez sur la touche [Open] pour ajouter la bibliothèque en question.

La touche [Add File] apparaît grisée et ne peut être utilisée si aucune unité SP2060 n'est sélectionnée.

Reportez-vous à la section « Libraries » en page 354 pour plus d'informations sur les bibliothèques d'éditeurs de composants.

Permet d'effacer la bibliothèque sélectionnée dans la liste de bibliothèques. Lorsque vous cliquez sur cette touche, le message « Are you sure ? » apparaît. Cliquez sur la touche [Yes] pour effacer la bibliothèque sélectionnée.

Cliquez sur [No] pour annuler l'opération de suppression de la bibliothèque.

La touche [Delete File] apparait grisée et ne peut être utilisée si aucune bibliothèque n'est sélectionnée

Touche [move UP]

Monte la bibliothèque actuellement sélectionnée d'une position dans la liste. La touche [Move UP] apparaît grisée et ne peut être utilisée si aucune bibliothèque n'a été sélectionnée.

Touche [move down]

Descend la bibliothèque actuellement sélectionnée d'une position dans la liste. La touche [Move Down] apparaît grisée et ne peut être utilisée si aucune bibliothèque n'a été sélectionnée.

Copiez la bibliothèque de l'unité SP2060 sélectionnée dans la liste vers un autre SP2060. Cliquez sur la touche [Duplicate] pour ouvrir la fenêtre « Duplicate ». Sélectionnez l'unité SP2060 de destination et cliquez sur la touche [Yes] pour copier la bibliothèque. Vous pouvez sélectionner plusieurs unités SP2060 de destination.

Cliquez sur [No] pour annuler l'opération de copie de la bibliothèque.

La touche [Duplicate] apparaît grisée et ne peut être utilisée si aucune unité SP2060 n'a été sélectionnée.

Touche [import list]

Importe un fichier de bibliothèque (extension. lIf) vers l'unité SP2060 sélectionnée dans la liste. Cliquez sur la touche [Import] pour ouvrir la fenêtre « Open ». Sélectionnez un fichier de bibliothèque et cliquez sur la touche [Yes] pour importer toutes les bibliothèques inclues dans ce fichier.

Cliquez sur [No] pour annuler l'opération d'importation.

La touche [Import List] apparait grisée et ne peut être utilisée si aucune unité SP2060 n'est sélectionnée.

Touche [export list]

Exporte et sauvegarde la bibliothèque de l'unité SP2060 sélectionnée dans la liste sous forme de bibliothèque (extension. lIf). Cliquez sur la touche [Export List] pour ouvrir la fenêtre « Save as ». Sélectionnez un format de fichier et cliquez sur la touche [Save] pour sauvegarder le fichier de bibliothèque. Si vous choisissez le format « Library List File », seuls les chemins d'accès seront sauvegardés. Si vous choisissez le format « Library List File with data », les données de la bibliothèque seront aussi sauvegardées dans le fichier.

Cliquez sur [No] pour annuler l'opération d'exportation.

La touche [Export List] apparait grisée et ne peut être utilisée si aucune unité SP2060 n'est sélectionnée.

Touche [upload list]

Envoie la bibliothèque SP2060 vers une unité SP2060. Cliquez sur la touche [Upload List] pour ouvrir la fenêtre « Select Device ». Sélectionnez une unité SP2060 et cliquez sur la touche [Yes] pour envoyer la bibliothèque. Vous pouvez sélectionner plusieurs unités SP2060 de destination. Cliquez sur [No] pour annuler l'opération d'envoi.

La bibliothèque ne sera pas envoyée vers l'unité SP2060 tant que vous n'aurez pas cliqué sur la touche [OK], même si l'unité SP2060 est en ligne. Il est possible de l'envoyer même lorsque l'unité SP2060 est hors ligne.

Touche [close]

Ferme la fenêtre.

Configuration du port de communication

Cliquez sur l'objet [Communication Port] depuis le menu [Setup] afin d'ouvrir la boîte de dialogue « Communication Port ». Dans cette fenêtre, vous pouvez configurer le port de communication du périhérique maître actuel devant être utilisé par DME Designer.

Sélectionnez soit le pilote USB MIDI Driver soit le pilote DME-N Network Driver comme port de communication. Reportez-vous au fichier « DME Setup Manual » pour plus d’informations sur l’installation et la configuration du pilote.

Seul le port USB 1 peut être sélectionné pour une unité DME Satellite connectée via USB.

Boîte de dialogue « communication port

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « communication port - 1

[Tx]

Sélectionne le port de communication du pilote à utiliser pour la transmission.

[Rx]

Sélectionne le port de communication du pilote à utiliser pour la réception.

[Group]

Sélectionnez le groupe de périphériques à configurer dans la liste.

Cliquez sur [Shortcut Keys] dans le menu [Setup] pour afficher la boîte de dialogue « Shortcut Keys » (Touches de raccourci clavier).

Noms et fonctions

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions - 1

Cliquez pour sélectionner l'élément de raccourci clavier souhaité.

Si cette touche est déjà affectée, le raccourci actuel s'affichera.

Un raccourci saisi via le clavier de l'ordinateur apparaîtra.

Touche [OK]

Valide les réglages et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel]

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Sécurité (création d'utilisateurs et paramétrage de réglages utilisateurs)

Lorsque vous cliquez sur la commande [Security] du menu [Setup], la boîte de dialogue « Security » s'affiche. Ici, vous pouvez créer et supprimer des utilisateurs. Vous avez également la possibilité de définir le niveau de sécurité pour chaque utilisateur. Les utilisateurs sont enregistrés en tant que réglages DME Designer. Il n'est pas nécessaire de créer des utilisateurs pour chaque fichier.

YAMAHA DME DESIGNER - Sécurité (création d'utilisateurs et paramétrage de réglages utilisateurs) - 1

Restrictions de réglages utilisateur

Différentes restrictions s'appliquent, selon le niveau de sécurité de l'utilisateur actuellement connecté.

  • L'utilisateur actuellement connecté ne peut modifier que les utilisateurs disposant d'un niveau de sécurité inférieur au sien.
  • L'utilisateur actuellement connecté ne peut pas augmenter son propre niveau de sécurité.

Utilisateur [administrator] (administrator)

L'utilisateur [Administrator] est enregistré par défaut et peut utiliser toutes les fonctions disponibles. Immédiatement après l'installation de DME Designer, il n'y a pas de mot de passe défini pour l'utilisateur [Administrator].

Niveau de sécurité

Les niveaux de sécurité utilisateur sont définis à l'aide de l'élément [Operation Security] (Sécurité des opérations), à droite de la boîte de dialogue « Security ».

YAMAHA DME DESIGNER - Niveau de sécurité - 1

Vous pouvez autoriser ou interdire l'édition et l'ouverture des fenêtres ou le paramétrage des réglages.

Dix niveaux, de 1 à 10, sont définis pour le stockage et le rappel des scènes ainsi que les réglages utilisateur. Le niveau 1 en est le niveau le plus élevé et le niveau 10 le plus bas. Par défaut, le niveau 1 est défini pour l'utiliser [Administrator]. Le niveau 1 ne peut être défini que pour l'utiliser [Administrator]. Les utilisateurs créés par l'utiliser [Administrator] et qui lui sont directement subordonnés dans la hiérarchie peuvent être définis sur les niveaux 2 à 10. Les nouveaux utilisateurs créés comme subordonnés des utilisateurs de niveau 2 sont à leur tour définissables sur les niveaux 3 à 10. Il est impossible de créer de nouveaux utilisateurs à un niveau supérieur à celui de l'utiliser qui les a créé.

La scène définit le niveau de stockage et de rappel des scènes. L'utilisateur connecté peut stocker ou rappeler des scènes définies à un niveau inférieur ou égal à son niveau propre. Par exemple, un utilisateur de niveau 3 peut rappeler des scènes définies pour le rappel des scènes appartenant aux niveaux 3 à 10.

Les niveaux sont également définis pour le réglage utilisateur. L'utilisateur connecté peut afficher ou opérer des scènes définies à un niveau inférieur ou égal à son niveau propre.

L'utilisateur connecté peut utiliser les zones cochées dans le champ [View Zone] (Affichage de la zone)

Les utilisateurs dont le niveau de sécurité est inférieur à 2 forment un groupe mené par un utilisateur de niveau 2. Indépendamment du niveau de sécurité, les réglages utilisateur et les scènes créées par les utilisateurs d'un autre groupe ne peuvent être utilisés ou edits.

Noms et fonctions

Active l'ouverture de session automatique. Si cette case est sélectionnée, l'utilisateur affiché dans le champ à droite sera automatiquement connecté au lancement de DME Designer. L'utilisateur ouvre une session automatiquement sans entrer de mot de passe.

Cliquez sur [] à droite du champ et sélectionnez l'utilisateur pour l'ouverture de session automatique dans la liste qui apparait.

Si la fonction d'ouverture de session automatique est désactivée, la boîte de dialogue « Log On » s'affichera dès que DME Designer est lancé. Pour se connecter, il est nécessaire, à chaque fois, de sélectionner un utilisateur et d'entrer un mot de passe.

Si l'ouverture de session automatique est modifiée de ON à OFF, une boîte de dialogue « Confirmation of Current User » (Confirmation de l'utilisateur actuel) s'affichera.

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions - 1

Entrez le mot de passe utilisateur dans le champ [Password], puis cliquez sur la touche [OK]. Si vous cliquez sur la touche [Cancel], l'ouverture de session automatique restera activée (ON).

Utilisateur connecté automatiquement

Sélectionnez l'utilisateur pour l'ouverture de session automatique lorsque la commande [Enable Auto Log On] est cochée.

YAMAHA DME DESIGNER - Utilisateur connecté automatiquement - 1

L'utilisateur actuellement connecté ne peut régler cette commande que pour les utilisateurs disposant d'un niveau de sécurité égal ou inférieur au sien. Si un utilisateur d'un niveau supérieur est sélectionné, un message d'avertissement « Cannot access higher user level » (Impossible d'accéder à un niveau utilisateur supérieur) s'affichera. Cliquez sur la touche [OK].

YAMAHA DME DESIGNER - Utilisateur connecté automatiquement - 2

Afin de définir la fonction d'ouverture de session automatique pour un utilisateur à un niveau de sécurité supérieur à celui de l'utilisateur actuellement connecté, il faut se connecter en tant qu'utilisateur disposant d'un niveau de sécurité plus élevé.

Les utilisateurs enregistrés s'affichent ici. Le nom de l'utilisateur actuellement connecté s'affiche en gras. Cliquez sur le nom de l'utilisateur dont vous souhaitez modifier les réglages.

YAMAHA DME DESIGNER - Utilisateur connecté automatiquement - 3

[Administrator] est l'utilisateur réglé par défaut. Il permet d'administrer le système. L'utilisateur [Administrator] dispose des privilèges du plus haut niveau et peut utiliser toutes les fonctions disponibles.

Tous les nouveaux utilisateurs sont créés à un niveau inférieur à celui de l'utilisateur [Administrator] et s'affichent au-dessous de ce dernier.

Lorsqu'un utilisateur de niveau égal ou inférieur à 2 possède d'autres utilisateurs subordonnés, une touche [+] ou [-] s'affiche à gauche du nom de l'utilisateur doté du niveau le plus élevé dans la liste.

Cliquez sur les touches [+] ou [-] pour afficher ou masquer les utilisateurs subordonnés à cet utilisateur de niveau supérieur.

L'utilisateur actuellement connecté peut créer plusieurs utilisateurs à des niveaux inférieurs au sien.

Année les noms des utilisateurs. Le nom de l'utilisateur actuellement connecté s'affiche en gras.

• Touche [add user] (ajouter utilisateur)

Ajoute un utilisateur subordonné à l'utilisateur sélectionné dans la liste. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Add User » (Ajouter utilisateur). Sélectionnez un utilisateur hiérarchiquement supérieur au nouvel utilisateur, puis cliquez sur cette touche.

Si un utilisateur de niveau supérieur à l'utilisateur actuellement connecté est sélectionné, la touche sera grisée et aucun utilisateur ne sera ajouté.

3 Touche [remove user] (supprimer utilisateur)

Supprimez l'utilisateur sélectionné dans la liste. Vous ne pouvez supprimer que les utilisateurs de niveau inférieur à celui de l'utilisateur actuellement connecté.

Qui plus est, l'utilisateur actuellement connecté ne peut pas se supprimer lui-même.

• Touche [change] (modifier)

Modifie les réglages relatifs à l'utilisateur sélectionné dans la liste. Ouvre la boîte de dialogue « Change User Information » (Modifier les informations utilisateurs). Le contenu de cette boîte de dialogue est identique à celui de la boîte de dialogue « Add User »

Paramètres les fonctions accessibles à l'utilisateur sélectionné dans [User List] à gauche. Cochez une case pour activer l'utilisation de la fonction correspondante.

  • [EDIT]

Vous soupesez changer les paramétrages suivants : édition dans la fenêtre Designer, édition des réglages utilisateur, édition des paramètres définis par l'utilisateur, horloge de mots, édition de scènes, GPI et MIDI.

  • [Afficher la fenêtre DME Design]

Permet d'afficher la fenêtre Designer.

  • [Control Component Editor] (Régler l'éditeur de composants)

Permet de modifier les paramètres dans l'éditeur de composants.

  • [Voir l'éditeur de composants]

Permet d'afficher l'éditeur de composants.

Permet d'effectuer la synchronisation entre l'unité DME et le SP2060.

  • [Afficher la fenêtre du journal]

Affiche la fenêtre « Event Logger »

  • [Niveau de stockage/rappel de scène]

Règlez le niveau auquel les scènes sont stockées et rappelées. Cliquez sur les touches [▲] et [▼] ou entrez un numéro dans le champ pour définir le niveau. Bien que les niveaux 1 à 10 soient disponibles, la plage des niveaux susceptibles d’être réellement définis varie selon le niveau de l'utilisateur effectuant le réglage.

Lorsqu'un utilisateur est créé, ce niveau est automatiquement réglé sur « One level lower than the user above » (Un niveau inférieur à l'utilisateur ci-dessus). Le niveau initialement réglé est le plus élevé qui puisse être défini pour cet utilisateur.

  • [Niveau de réglage utilisateur]

Règlez le niveau de réglage utilisateur. Cliquez sur les touches [▲] et [▼] ou entrez un numéro dans le champ pour définir un niveau de 1 à 10. Bien que les niveaux 1 à 10 soient disponibles, la plage des niveaux susceptibles d'être réellement définis varie selon le niveau de l'utilisateur effectuant le réglage.

Lorsqu'un utilisateur est créé, ce niveau est automatiquement réglé sur « One level lower than the user above » (Un niveau inférieur à l'utilisateur ci-dessus). Le niveau initialement réglé est le plus élevé qui puisse être défini pour cet utilisateur.

Touche [OK]

Applique les changements de paramétrage et ferme la fenêtre.

Touche [cancel]

Ferme la fenêtre sans modifier les paramètres.

Lorsque vous cliquez sur la touche [Add User] dans la boîte de dialogue « Security », la boîte de dialogue « Add User » apparait. Lorsque vous cliquez sur la touche [Change] dans la boîte de dialogue « Security », la boîte de dialogue « Change User Information » apparait.

La boîte de dialogue « Add User » permet de définir un nom d'utilisateur et un mot de passe lors de l'ajout d'un nouvel utilisateur. Vous pouvez modifier les réglages utilisés dans la boîte de dialogue « Change User Information ». Les contenus de ces boîtes de dialogues sont identiques.

Boîte de dialogue « Add User »

Boîte de dialogue « Change User Information »

Champ [name] (nom)

Saisissez le nom de l'utilisateur. Entrez un nom différent de celui des autres noms d'utilisateur existants.

Entrez le mot de passe. Lorsque vous tapez le mot de passe dans le champ, des astérisques (*) s'affichent à la place des caractères entrés. Si vous ne souhaitez pas définir un mot de passe pour l'utilisateur, laissez le champ vide.

Champ [confirm password] (confirmer mot de passe)

Entrez le mot de passe à nouveau pour le confirmer. Lorsque vous tapez le mot de passe dans le champ, des astérisques (*) s'affichent à la place des caractères entrés. Si vous ne souhaitez pas définir un mot de passe pour l'utilisateur, laissez le champ vide.

Touche [OK]

Dans la boîte de dialogue « Add User », cette touche permet de créer de nouveaux utilisateurs selon les réglages effectués ici. Dans la boîte de dialogue « Change User Information », elle permet d'appliquer les réglages de la boîte de dialogue et de modifier les réglages utilisateur.

Touche [cancel]

Annule la création d'utilisateur ou les modifications de réglages et ferme la boîte de dialogue.

Création d'utilisateurs

Les utilisateurs sont créés comme suit :

1 Cliquez sur [Security] dans le menu [Setup] de la fenêtre Main Panel.

La boîte de dialogue « Security » s'affiche.

Vous sousquiver la boite de dialogue «Security» en cliquant sur la touche [Security] dans la fenetre Main Panel.

2 Sélectionnez un utilisateur dans l'élément [User List] de la boîte de dialogue « Security ». Un utilisateur subordonné à l'utilisateur sélectionné est alors créé. Seul un utilisateur connecté en tant que [Administrator] peut sélectionner l'option [Administrator]. S'il y a plusieurs utilisateurs, sélectionnez celui qui est hiérarchiquement supérieur au nouvel utilisateur.

Il est possible de créer plusieurs utilisateurs subordonnés à un seul utilisateur.

YAMAHA DME DESIGNER - Création d'utilisateurs - 1

3 Cliquez sur la touche [Add User] (Ajouter utilisateur).

La boîte de dialogue « Add User » s'affiche.

4 Saisissez le nom d'utilisateur dans le champ [Name]. 5 Saisissez le mot de passe dans le champ [Password].

Vous pouvez également créer des utilisateurs sans mot de passe. Si vous ne souhaitez pas définir de mot de passe pour l'utilisateur, laissez le champ [Password] vide.

6 Saisissez aussi le mot de passe dans le champ [confirm password]

Si vous ne souhaitez pas définir de mot de passe pour l'utilisateur, laissez également le champ [Confirm Password] vide.

YAMAHA DME DESIGNER - Saisissez aussi le mot de passe dans le champ [confirm password] - 1

Si les caractères entrés dans les champs [Password] et [Confirm Password] ne sont pas identiques, le message

« Different password! » (Mot de passe différent) s'affiche. Cliquez sur la touche [OK] et réentrez le mot de passe correct dans les champs [Password] et [Confirm Password] de la boîte de dialogue « Add User ».

YAMAHA DME DESIGNER - Saisissez aussi le mot de passe dans le champ [confirm password] - 2

7 Cliquez sur la touche [OK].

La boîte de dialogue « Add User » se ferme. Le nouvel utilisateur est ajouté à la liste de la boîte de dialogue « Security ».

YAMAHA DME DESIGNER - Cliquez sur la touche [OK]. - 1

8 Définissez le niveau de sécurité de l'utilisateur à l'aide de la commande [operation security] dans la boîte de dialogue « security

Lors de la création d'un nouvel utilisateur, toutes les cases de l'option [Operation Security] doivent être découvertes. Cliquez sur les fonctions que vous souhaitez autoriser le nouvel utilisateur à utiliser afin de les activer. Les options [Scene Store/Recall Level] et [User Control Level] seront définies sur un niveau inférieur à celui de l'utilisateur situé à un échelon supérieur à celui de l'utilisateur nouvellement créé. Le niveau initialement réglé est automatiquement le plus élevé qui puisse être défini pour cet utilisateur. Pour passer à un niveau inférieur, entrez un chiffre plus important dans le champ.

Cliquez sur la touche [OK] pour refermer la boîte de dialogue. Vous pouvez continuer à créer de nouveaux utilisateurs sans fermer la boîte de dialogue.

Configuration réseau

Cliquez sur l'objet [Network Setup] (Configuration réseau) dans le menu [Hardware] (Matériel) pour ouvrir la fenêtre « Network Setup ».

Vous souvez utiliser cette fenêtre pour configurer l'adresse IP et le statut maitre/esclave de groupe de périphériques des unités DME et SP2060.

Veuillez modifier ces réglages, quelles que soient les réglages actuels des unités DME et SP2060. Les paramètres de verrouillage d’écran des utilisateurs DME et SP2060 ne s’appliquent qu’aux panneaux de périphériques.

Les périphériques esclaves DME64N/24N et SP2060 ne s'affichent pas.

Les réglages des périhériques qui appartiennent à un groupe actuellement en ligne ne peuvent être modifiés.

Noms et fonctions

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions - 1

Sélectionne le port de communication du périphérique à configurer.

Master/slave

Affiche et spécifie si l'unité DME ou SP2060 connectée au port indiqué par la boîte de dialogue « Communication Port » est le maître ou l'esclave du groupe de périphériques.

Lors de la combinaison d'unités DME64N/24N et DME Satellite dans un groupe de périphériques, veillez à désigner une unité DME Satellite comme maître du groupe de périphériques. Il sera impossible de garantir le bon fonctionnement de l'équipement si une unité DME64N/24N est affectée comme maître du groupe de périphériques.

Affiche et définit l'adresse IP de l'unité DME ou SP2060 connectée au port spécifique par la boîte de dialogue « Communication Port ».

Si l'adresse IP du maître du groupe de périhériques est modifiée et que vous utilisez DME-N Network Driver, quittez l'application DME Designer, puis redémarrez-la après avoir modifié les réglages de DME-N Network Driver.

La valeur du masque de sous-réseau est spécifiée sur « 255.255.255.0 »

Il convient d'opter toujours pour une adresse locale (de 192.168.0.2 à 192.168.255.253) à moins qu'il ne soit absolument nécessaire d'utiliser une adresse mondiale. Consultez l'administrateur réseau en cas de nécessité de recourir à une adresse mondiale.

Si l'unité DME ou SP2060 connectée au port spécifique par la boîte de dialogue « Communication Port » est un périphérique esclave, le quatrième octet de l'adresse IP du maître du groupe de périphériques s'affichera et pourra être modifié ici. Si le périphérique a le statut de maître dans le groupe de périphériques, ce paramètre est en affichage seul.

Veillez à régler les unités DME et SP060 sur un groupe de périphériques différent.

Affiche et définit le mode de liaison de l'unité DME ou SP2060 connectée au port spécifique par la boîte de dialogue « Communication Port ».

Affiche l'adresse MAC de l'unité DME ou SP2060 connectée au port spécifique par la boîte de dialogue « Communication Port ».

Cliquez sur l'objet [Utility] du menu [Hardware] pour ouvrir la fenêtre « Utility ».

Fenêtre « utility

Cette fenêtre vous offre une variété de réglages utilisés pour les unités DME et SP2060. Pour effectuer ces réglages, l'unité cible doit non seulement ne pas être en ligne mais également hors ligne. Si l'écran Utility du DME64N/24N est verrouillé, il faudra un mot de passe pour ouvrir cette fenêtre.

Seuls les utilisateurs dont la case [Edit] est cochée dans la boîte de dialogue « Security » peuvent modifier les paramètres Utility.

Noms et fonctions

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions - 1

Permet de sélectionner dans la liste l'unité DME ou SP2060 à afficher ou éditer.

Touche [close]

Ferme la fenêtre.

Onglet info

YAMAHA DME DESIGNER - Onglet info - 1

Affiche les informations de base concernant l'unité DME ou SP2060 sélectionnée.

Affiche le numéro de version du microprogramme de l'unité DME ou SP2060.

Affiche l'état de la pile de l'unité DME ou SP2060.

Affiche la date et l'heure de l'horloge interne de l'unité DME.

Affiche les réglages de l'heure d'été.

Touché [clock setup] (configuration de l'horloge)

Ouvrir la boîte de dialogue « Clock » permettant de régler l'horloge interne de l'unité DME. → Reportez-vous à la section « Clock » en page 172.

YAMAHA DME DESIGNER - Touché [clock setup] (configuration de l'horloge) - 1

Affiche les informations réseau des unités DME et SP2060.

Master/Slave (Maître/esclave)

Affiche le maître et l'esclave du groupe de périphériques.

Link Mode

Indique si la connexion réseau se fait par 10Base-T ou 100Base-TX.

MAC Address

Affiche l'adresse MAC.

Onglet display

YAMAHA DME DESIGNER - Onglet display - 1

Affiche et permet d'éditer les modalités d'affichage du panneau du DME64N/24N.

Contraste LCD

Affiche et permet de régler le contraste de l'écran. La plage de paramètres va de 0 à 100%.

Rétroéclairage LCD

Affiche et permet de régler le statut du rétroéclairage de l'écran. Les réglages possibles sont « ON » ou « OFF »

ON: Le rétroéclairage est toujours activé.

OFF: L'écran s'allume lorsqu'une commande du panneau est utilisée, mais s'éteint 10 secondes après cessation de l'utilisation.

Temps de chute de l'indicateur

Affiche et permet de régler le temps de chute de l'indicateur. Les réglages possibles sont « Slow » (Lent) et « Fast » (Rapide)

Slow: L'indicateur chute lentement.

Fast: L'indicateur chute rapidement.

Onglet lock

YAMAHA DME DESIGNER - Onglet lock - 1

Affiche et permet d'éditer les modalités de verrouillage du panneau des unités DME64N/24N et SP2060.

Pour les unités SP2060, seul le paramètre de verrouillage utilisé s'affiche et peut être édité. Pour les unités DME64N/24N, tous les autres paramètres s'affichent et peuvent être édités.

Affiche et permet de définir le statut de verrouillage de l'écran Utility. Les réglages possibles sont « Unlock » (Déverrouiller) et « Lock » (Verrouiller).

Unlock : Vous pouvez ouvrir l'écran Utility, même sans mot de passe.

Lock : Vous avez besoin d'un mot de passe à 8 caractères pour ouvrir l'écran Utility.

Vous avez besoin de ce mot de passe pour basculer entre les statuts «Unlock» et «Lock».

Panel lock boot (amorçage du verrouillage du panneau)

Affiche et permet d'indiquer si le verrouillage du panneau s’amorce automatiquement quand l’unité est mise sous tension. Les réglages possibles sont « Unlock » (Déverrouiller) et « Lock » (Verrouiller).

Unlock: Le panneau n'est pas verrouillé lorsque l'unité est mise sous tension.

Lock: Le panneau est verrouillé lorsque l'unité est mise sous tension.

Panel lock target (cible du verrouillage du panneau)

Affiche et permet de définir la cible du verrouillage du panneau. Les réglages possibles sont « Key Only » (Touche seule) et « Key+GPI » (Touche + GPI)

Key Only: Seules les entrées effectuées via les commandes du panneau sont verrouillées.

Key+GPI : Les entrées effectuées via les commandes du panneau ainsi que les entrées GPI sont verrouillées.

Affiche et permet de définir le statut du verrouillage des paramètres définis par l'utilisateur pour chaque page. Les réglages possibles sont « Unlock » ou « Lock »

Unlock : La page correspondante des paramètres définis par l'utilisateur s'affiche.

Lock: La page correspondante des paramètres définis par l'utilisateur ne s'affiche pas.

Affiche et permet de définir le statut du verrouillage du panneau. Les réglages possibles sont « Unlock » ou « Lock »

Unlock: Le panneau n'est pas verrouillé.

Lock: Le panneau est verrouillé.

Les opérations suivantes ne peuvent être effectuées lorsque le panneau est verrouillé :

  • Modification des paramètres.
  • Rappel/stockage de scènes.
  • Édition de titres de scènes.
  • Modifications dans la protection des scènes. Rappel de bibliothèque

YAMAHA DME DESIGNER - Panel lock target (cible du verrouillage du panneau) - 1

Affiche et permet de régler les paramètres qui n'apparaissent pas dans les autres onglets.

Annal, 124N.

Enable: Le stockage de scènes est possible.

Disable: Le stockage de scènes est impossible.

Permet d'indiquer si le numéro de scène sélectionné lors de la mise hors tension sera rappelé à la prochaine mise sous tension, ou si l'état général de l'unité lors de la mise hors tension sera rappelé à la prochaine mise sous tension. Les réglages possibles sont « ON » ou « OFF ».

ON: L'état de l'unité à la dernière mise hors tension sera rappelé.

OFF: Le numéro de scène sélectionné lors de la dernière mise hors tension sera rappelé.

Le réglage par défaut est « ON », mais passe sur « OFF » lorsqu'un fichier (.daf/.cdf) créé par une version de DME Designer antérieure à la version 1.2 est chargé.

Affiche et permet d'indiquer si la fonction Event Scheduler de l'unité DME est active ou non.

Les réglages possibles sont « ON » ou « OFF »

ON: La fonction Event Scheduler est active.

OFF: La fonction Event Scheduler est inactive.

Spécifie le port à utiliser pour commander les préamplis micro internes de l'unité DME depuis une console PM5D ou tout autre console numérique compatible. Les ports disponibles dépendent du périphérique.

DME64N : OFF, Remote, Slot 1 à 4

DME24N : OFF, Remote, Slot 1

DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C : OFF, Remote, CobraNet

Il faut attribuer un ID de périphérique à l'unité DME à commander. Reportez-vous à la section « Internal HA Control » (page 136) pour les détails sur l'attribution d'un ID de périphérique.

Contrôle à distance

Affiche et permet d'éditer la borne [REMOTE] de l'unité DME. Voici les sept paramètres disponibles :

HA Control (422) : commande du préampli micro externe (RS-422 uniquement)

COM(232C) : Commande à l'aide du protocole de communications DME via RS-232C.

COM(422) : Commande à l'aide du protocole de communications DME via RS-422.

MIDI(232C) : Contrôle à l'aide des commandes MIDI via RS-232C.

MIDI(422) : Contrôle à l'aide des commandes MIDI via RS-422.

Remote Ctrl (232C): Commande à distance à l'aide du protocole de communications DME via RS-232C.

Remote Ctrl (422): Commande à distance à l'aide du protocole de communications DME via RS-422.

Cochez cette case lorsqu'un connecteur [NETWORK] d'une unité DME Satellite est utilisé pour la commande à distance via le protocole de communication de l'unité DME. Le port Ethernet qui doit servir à la commande à distance s'affiche dans le champ « IP Port No. » (N° de port IP). Modifiez le port selon les besoins via la boîte de dialogue « Select IP Port No. » (Sélectionner le n° de port IP), qui s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche [Select IP Port No.] correspondante. L'unité DME Satellite est automatiquement redémarrée à la suite de tout changement de port. Par conséquent, veillez à relancer également, le cas échéant, l'application DME Designer.

Les unités DME64N/24N et SP2060 ne sont pas prises en charge.

Décochez la case lorsque le connecteur [REMOTE] (À distance) doit être utilisé pour la commande à distance.

Onglet MIDI

YAMAHA DME DESIGNER - Onglet MIDI - 1

Ne s'applique pas aux unités SP2060.

Port

Sélectionne le port MIDI à utiliser pour le contrôleur DAW ou la transmission/reception de messages de changement de programme/paramètre.

Seul le port USB 2 est disponible sur DME Satellite.

DAW type

Permet d'indiquer le type DAW lorsqu'un contrôleur DAW doit être utilisé.

Règle le canal MIDI. Ce numéro sera aussi utilisé comme ID de périphérique pour les changements de paramètres.

[Tx]

Sélectionnez le canal de transmission MIDI dans la liste.

[Rx]

Sélectionnez le canal de réception MIDI dans la liste.

Règle la transmission (Tx), la réception (Rx), OMNI et Echo pour le changement de programme, le changement de commande et le changement de paramètre. Lorsque ce paramètre est activé, cliquez ici pour le désactiver (OFF). Lorsqu'il est désactivé, cliquez ici pour l'activer (ON). Lorsque l'élément OMNI est activé [ON], les messages de canaux sont reçus indépendamment du réglage de canal de réception. Lorsque la fonction ECHO est activée [ON], les données d'entrée sont retransmises, en écho, via le port de sortie correspondant au port d'entrée par lequel elles ont été reçues.

Les détails concernant les modifications de programmes, de commandes et de paramètres peuvent être respectivement configurés à l'aide des onglets [Program Change], [Control Change] et [Parameter Change] de la fenêtre « MIDI ».

Onglet GPI

YAMAHA DME DESIGNER - Onglet GPI - 1

Permet de calibrer la plage de détection de la tension d'entrée pour la borne GPI d'une unité DME. Case [ALL]

Coche automatiquement toutes les cases de canaux.

Case [Ch]

Ces cases permettent de spécifier les canaux à calibrer.

Informations sur le calibrage

Affiche la tension d'entrée en temps réel.

Touche [Reset] (Réinitialisation)

Réinitialise le calibrage des canaux cochés.

Touche [Max]

Définit la tension d'entrée actuelle comme tension d'entrée maximale pour les canaux cochés.

La tension maximale spécifiée est représentée par une barre rouge.

Touche [Min]

Définit la tension d'entrée actuelle comme tension d'entrée minimale pour les canaux cochés.

La tension minimale spécifiée est représentée par une barre bleue.

Le signal qui synchronise tous les périphériques connectés à l'unité DME ou SP2060 est appelé « horloge de mots ». Il utilise la même fréquence que celle de l'échantillonnage. L'horloge de mots est réglée pour chaque unité DME ou SP2060 dans la boîte de dialogue « Word Clock ». Lorsque vous cliquez sur [Word Clock] dans le menu [Hardware], la boîte de dialogue « Word Clock » s'affiche.

Noms et fonctions

- Le nombre de canaux varie selon la carte insérée dans le logement.

DME

Sélectionnez dans la liste l'unité DME ou SP2060 sur laquelle vous pouvez effectuer les réglages.

Informations relatives à l'horloge

Affiche la fréquence de l'horloge de mots pour l'unité DME ou SP2060 sélectionnée dans [DME]. La fréquence de l'horloge de mots en activités s'affiche lorsque le périphérique est en ligne. Si celui-ci est hors ligne, les informations relatives à la fréquence utilisées au moment de la compilation s'afficheront indépendamment de la fréquence de l'horloge de mots du périphérique. Cliquez sur la touche [V] située à droite de l'affichage de fréquence afin de sélectionner la fréquence de l'horloge de mots opérationnelle.

Carte (informations relatives au logement)

Affiche le nom de la carte insérée dans le logement.

YAMAHA DME DESIGNER - Carte (informations relatives au logement) - 1

Etat de l'horloge

L'état de l'horloge s'affiche à l'aide d'un code de couleurs :

StatutSignification
= UnlockIndique qu'il n'y a pas de signal d'entrée.
= LockIndique qu'il y a un signal d'entrée et une synchronisation possible avec l'horloge de mots actuelle.
= Lock, But Not Sync'dIndique qu'il y a un signal d'entrée mais une impossibilité de synchronisation avec l'horloge de mots (horloges différentes).
= UnknownIndique qu'il n'y a pas d'informations sur l'unité DME ou SP2060.

Vous pouvez sélectionner l'un des réglages suivants pour l'horloge de mots :

Nom du périphériqueLoge-mentInternalWordClockCascadeDigital
DME64N1 ~ 444.1kHz/48kHz/88.2kHz/96kHzWC ININ/OUT
DME24N144.1kHz/48kHz/88.2kHz/96kHzWC IN
DME SatelliteCobraNet/EtherSound :48 kHz/96 kHz
SP206096kHzIN(*)
  • Ces réglages ne peuvent être effectifs que lorsque l'unité cible est hors ligne et le paramètre DIGITAL IN (Entrée numérique) sélectionné comme signal d'entrée sur l'unité SP2060. Les touches d'horloge sont en grisé et ne peuvent pas être sélectionnées.

Touche [close]

Fermez la boîte de dialogue.

Vous pouvez fermer la boite de dialogue en utilisant la touche Close ou en appuyant sur ou $ + F4>

Lorsque vous cliquez sur la commande [Monitor Out] du menu [Hardware], la boîte de dialogue « Monitor Out » s'affiche. Réglez la destination de la sortie de contrôle pour le point de contrôle ou le contrôle de vérification.

La fonction Monitor Out ne peut être paramétrée que sur les unités DME64N/24N.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [close] - 1

[DME]

Sélectionnez dans la liste l'unité DME64N/24N sur laquelle vous pouvez effectuer les réglages.

Liste déroulante

Dans cette liste, sélectionnez le port de sortie de contrôle. Vous pouvez faire votre choix parmi les ports qui ne sont pas connectés à la fenêtre de configuration.

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel]

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Lorsque vous cliquez sur la commande [Clock] du menu [Hardware], la boîte de dialogue « Clock » s'ouvre après que la fenêtre « Utility » se soit affichée une seule fois. Vous pouvez y régler l'horloge interne de DME. Ce réglage s'effectue en ligne uniquement. C'est la date et l'heure de l'ordinateur qui servent de valeurs d'horloge par défaut. Vous pouvez également y régler l'heure d'éte.

Ne s'applique pas aux unités SP2060.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] - 1

Règle la date via la touche de gauche et le temps via la touche de droite. Modifiez les valeurs à l'aide des touches de déplacement vers le haut ou le bas, situées à l'extrémité droite des encadrés.

Le format d'affichage de la date et l'heure peut être modifié via l'élément « Regional and Language Options » (Options régionales et linguistiques) du panneau de configuration de Windows. Ceci permet également de modifier le format d'affichage des boîtes de dialogue « Utility », « Event Logger », « Event Scheduler », etc.

Lorsque cette case est cochée, l'affichage de l'heure d'été est activé. L'indicateur [DST] (Heure d'été) apparait également dans le champ Date de l'écran des unités DME64N/24N.

[Offset] (Décalage)

Règle le décalage de temps relatif à l'heure d'été.

[Heure de début]

Règle l'heure à laquelle le passage à l'heure d’été s'effectue.

[End Time] (Heure de fin)

Règle l'heure à laquelle l’heure est établie n’a plus cours. Si l’heure de fin est identique à l’heure de début, il faudra cocher l’option [Same as Start Time] (Identique à l’heure de début).

Les règles d'heure ne seront pas correctement enregistrés si l'heure actuelle ou l'heure de fin de l'heure d'été est spécifiée sur une valeur comprise dans un intervalle de 2 heures respectivement de l'heure de début ou de l'heure de fin de l'heure d'été. Ainsi, les événements règles sur des valeurs comprises dans une plage de 2 heures du début ou de la fin de l'heure d'été ne seront pas correctement exécutés.

Lorsque cette option est cochée, le passage à l'heure d'éte peut être spécifique selon le jour de la semaine souhaité. Le paramètre [Start] (Début) spécifie le jour de début et le paramètre [End] le jour de fin, en Nième lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi ou dimanche du mois. Par exemple, le premier dimanche d'avril est spécifié en tant que [First][Sunday][April] (Premier/Dimanche/Avril) et le dernier dimanche d'octobre comme [Last][Sunday][October] (Dernier/Dimanche/Octobre).

Spécifie la période du passage à l'heure d'été en fonction du jour souhaité. Les jours indiqués respectivement par les paramètres [Start] et [End] sont spécifiés selon le jour du mois.

Touche [OK]

Applique les changements de paramétrage et ferme la fenêtre.

Touche [cancel]

Ferme la fenêtre sans modifier les paramètres.

Vous pouvez fermer la boîte de dialogue en utilisant la touche Close ou en appuyant sur ou

Réglages de langue

Lorsque vous cliquez sur la commande [Language] du menu [Hardware], la boîte de dialogue « Language » s'affiche. Ceci paramètre la langue d'affichage des noms de scène, des noms de paramètres User Defined ainsi que des étiquettes apparaissant à l'écran des unités DME64N/24N. Ce réglage s'applique également aux noms des fichiers sauvegardés via la fonction DME File Storage.

Ce réglage ne s'applique pas à SP2060. En ce qui concerne DME Satellite, ce réglage ne s'applique qu'aux noms des fichiers sauvegardés via la fonction DME File Storage.

Noms et fonctions

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions - 1

Sélectionnez la langue. [English/German/Français/Spanish] et [Japanese] figurent dans la liste.

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions - 2

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel]

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Vous pouvez fermer la boite de dialogue en utilisant la touche Close ou en appuyant sur ou Alt + F4

Lorsque vous cliquez sur la commande [Backup] (Sauvegarde) dans le menu [Hardware], la boîte de dialogue « Backup » s'affiche. Les données de l'unité DME ou SP2060 sont rassemblées par l'ordinateur et sauvegardées sous forme de fichier. Des fichiers de sauvegarde sont créés pour chaque unité DME ou SP2060. Vous pouvez également envoyer les informations sauvegardées dans un fichier à une unité DME ou SP2060. La sauvegarde peut uniquement être effectuée hors ligne.

Les opérations de sauvegarde peuvent uniquement être effectuées par des utilisateurs pour lesquels la case de sécurité [Edit] est cochée.

Le journal des événements peut être extrait de l'unité DME à partir de la fenêtre « Event Logger ».

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] - 1

Affiche le DME ou SP2060, les adresses IP et les types de DME ou SP2060 pour chaque groupe de périphériques. Cochez le DME ou SP2060 à partir duquel vous pouvez obtenir les données. Vous pouvez cocher plusieurs DME ou SP2060.

Spécifie le dossier utilisé comme destination des opérations de sauvegarde et de lecture. Cliquez sur la touche [Browse] (Parcourir) pour ouvrir la boîte de dialogue de sélection de dossiers. Le nom du fichier de sauvegarde est l'adresse IP du DME. Si le dossier est spécifique lors de l'envoi de données DME, le fichier envoyé au DME est celui dont le nom correspond à l'adresse IP du DME.

Envoie le fichier sauvegarde au DME ou SP2060 spécifique.

Touche [save] (enregistrer)

Prélève des données dans le DME ou SP2060 spécifique et les enregistre dans un fichier de sauvegarde.

Touche [close]

Ferme la boîte de dialogue.

SP2060 backup

Cliquez sur [SP2060 Backup] dans le menu [Hardware] afin d'ouvrir la boîte de dialogue « SP2060 Backup ». Les données internes du processeur SP2060 sont transférables vers un ordinateur à des fins de sauvegarde, et les données de sauvegarde peuvent être utilisées pour restaurer plusieurs unités SP2060. Ceci permet de configurer une seule unité SP2060, puis de distribuer ces réglages à un groupe d'unités SP2060.

La sauvegarde peut aussi s'effectuer via la boîte de dialogue « Backup », toutefois la boîte de dialogue « SP2060 Backup » présente quelques différences, à savoir :

  • « SP2060 Backup » ne peut s'utiliser que pour la sauvegarde du système SP2060.
  • Il est possible de sauvegarder les données d'une seule unité SP2060 à la fois, mais ces données peuvent être utilisées pour restaurer plusieurs unités SP2060 simultanément.
  • Les réglages réseau ne sont pas affectés par la restauration des données.
  • Les fichiers de sauvegarde ne peuvent pas être modifiés sous DME Designer.
  • La sauvegarde/restauration s'exécute uniquement hors ligne.
  • Les opérations de sauvegarde de et de restauration ne peuvent être effectuées que par des utilisateurs pour lesquels la case [Edit] (Édition) a été cochée (activée) dans la fenêtre liée à la sécurité.
  • Si les données de sauvegarde sont restaurées sur une unité SP2060 exécutant une version de microprogramme antérieure à V1.3, les réglages de réseau seront modifiés.

Onglet [backup] (sauvegarde)

YAMAHA DME DESIGNER - Onglet [backup] (sauvegarde) - 1

Affiche l'étiquette et l'adresse IP des unités SP2060 connectées qui sont actuellement hors ligne. Seule une unité SP2060 peut être sélectionnée pour la sauvegarde.

Touche [Designer<-SP2060]

Les données proviennent de l'unité SP2060 spécifiée et sont enregistrées sous forme de fichier de sauvegarde SP2060 (extension de fichier «.spb »).

Affiche l'étiquette et l'adresse IP des unités SP2060 connectées qui sont actuellement hors ligne. Vérifiez les unités SP2060 sur lesquelles les données doivent être restaurées. Vous pouvez sélectionner plusieurs unités SP2060.

Touche [designer > SP2060]

Permet de transférer et de restaurer le fichier de sauvegarde SP2060 sur l'unité SP2060 spécifique. Les fichiers de sauvegarde portant l'extension «.dbk» qui sont stockés dans la boîte de dialogue «Backup» ne peuvent pas être sélectionnés. Lorsque l'opération de restauration est terminée, l'unité SP2060 redémarre automatiquement. À ce stade, il faut aussi redémarrer DME Designer manuellement.

Mise à jour du microprogramme de l'unité DME

Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l'unité DME ou SP2060 à l'aide de la commande [Firmware Update] (Mise à jour du microprogramme) du menu [Hardware]. Lorsque vous déplacez le curseur de la souris sur la commande [Firmware Update] (Mise à jour du microprogramme) du menu [Hardware], un sous-menu s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Mise à jour du microprogramme de l'unité DME - 1

Lorsque vous sélectionnez [Program+Component] (Programme + composant) ou [Recovery Update] (Mise à jour de récapération) dans le sous-menu, la boîte de dialogue correspondant à la sélection de dossiers s'ouvre.

Lorsque vous procédez à une mise à jour du microprogramme, connectez l'unité DME ou SP2060, l'ICP1 et l'ordinateur.

Lorsque la mise à jour de l'unité DME, SP2060 ou ICP1 est terminée, celles-ci redémarreront automatiquement. Vous devez redémarrer DME Designer.

Lorsque vous effectuez la mise à jour du microprogramme du DME ou SP2060, connectez l'unité et l'ordinateur via l'USB ou Ethernet. Les pilotes USB-MIDI ou DME-N Network doivent être installés sur l'ordinateur.

Pour effectuer une mise à jour du microprogramme de l'ICP1, l'unité ICP1 maître et celle du groupe de périphériques doivent être connectées via Ethernet. En outre, l'unité DME maître du groupe de périphériques doit être connectée à l'ordinateur comme décrit ci-dessus.

Si le DME64N/24N est passé de la version1.07 ou inférieure à la version 1.10 ou supérieure, effectuez la mise à jour deux fois. En effet, les données d'affichage du texte de l'unité DME64N/24N ont changé et l'affichage du texte pour le japonais est impossible avec une seule mise à jour.

La mise à jour du microprogramme pourra être impossible si la valeur du paramètre [RemainingMemory] (Espace libre mémoire), qui signale le volume de l'espace mémoire encore disponible dans l'unité DME est trop faible. Le cas échéant, supprimez les données inutiles, telles que les fichiers de stockage de fichiers DME, les données de bibliothèque ainsi que les données de scene afin d'augmenter la capacité de mémoire disponible.

Vous avez la possibilité de télécharger la dernière version du microprogramme depuis le site Web de Yamaha Pro Audio. http://www.yamahaproaudio.com/

Met à jour le microprogramme de l'unité DME/SP2060/ICP1.

1 Sélectionnez [Firmware Update] → [Program+Component] dans le menu [Hardware]. Une boîte de dialogue de sélection de dossier s'affiche. 2 Sélectionnez le dossier qui contient le fichier de mise à jour, puis cliquez sur la touche [OK].

La fenêtre « Firmware Update » s'ouvre alors. Le nom, le numéro de version du microprogramme et l'adresse IP des unités DME, SP2060 et ICP1 du groupe de périphériques actuel s'affichent dans la liste.

YAMAHA DME DESIGNER - Mise à jour du microprogramme de l'unité DME - 2

Cochez l'unité que vous pouvez mettre à jour.

En cliquant sur les cases, vous pouvez les cocher et découvrir alternativement. Vous pouvez utiliser la touche [Check All] pour cocher toutes les unités DME, SP2060 et ICP1. La touche [Clear All] vous permet de découvrir toutes les unités DME, SP2060 et ICP1.

Lorsque les unités DME, SP2060 et ICP1 à restaurer sont cochées, cliquez sur la touche [Update].

La mise à jour du microprogramme début.

Pendant le processus de restauration, ne déconnectez pas les câbles USB ou Ethernet, et ne mettez pas l'unité DME, SP2060 ou ICP1 hors tension. Cela pourrait entraîner la perte des réglages du port de communication de DME Designer.

Lorsque le processus de restauration est terminé, l'unité DME, SP2060 ou ICP1 redémarre automatiquement. Vous devez aussi redémarrer DME Designer.

Récapitule (restaure) le microprogramme des unités DME, SP2060 ou ICP1. Si un câble se débranche ou l'alimentation se coupe durant une mise à jour de microprogramme, ce dernier pourra être corrompu et ne plus se lancer. Dans ce cas, la fonction Recovery Update peut restaurer le microprogramme.

Lorsque vous effectuez une opération de restauration de microprogramme sur une unité DME, déconnectez-vous du réseau et procédez à l'opération après avoir connecté l'unité DME directement à l'ordinateur, via USB.

1. Sélectionnez [Firmware Update] > [Recovery Update] dans le menu « Hardware ».

Une boîte de dialogue de sélection de dossier s'affiche.

2 Sélectionnez le dossier qui contient le fichier de mise à jour, puis cliquez sur la touche [OK].

La fenêtre « Firmware Update » s'ouvre alors.

YAMAHA DME DESIGNER - Mise à jour du microprogramme de l'unité DME - 3

Cochez l'unité que vous pouvez restaurer.

En cliquant sur les cases, vous pouvez les cocher et découvrir alternativement. Vous pouvez utiliser la touche [Check All] pour cocher toutes les unités DME, SP2060 et ICP1. La touche [Clear All] vous permet de découvrir toutes les unités DME, SP2061 et ICP1.

Lorsque les unités DME, SP2060 et ICP1 à restaurer sont cochées, cliquez sur la touche [Update].

Le processus de restauration du microprogramme commence.

Pendant le processus de restauration, ne déconnectez pas les câbles USB ou Ethernet, et ne mettez pas l'unité DME, SP2060 ou ICP1 hors tension. Cela pourrait entraîner la perte des réglages du port de communication de DME Designer.

Lorsque le processus de restauration est terminé, l'unité DME, SP2060 ou ICP1 redémarrera automatiquement. Vous devez aussi redémarrer DME Designer.

Cliquez sur [Device Information] dans le menu [Hardware] afin d'ouvrir la boîte de dialogue « Device Information »,

L'état des unités DME et SP2060 connectées au réseau s'affichera sous forme de liste, même si celles-ci sont hors ligne ou que la configuration n'a pas encore été créée. Cette fonction autorise la gestion décentralisée des unités DME à des fins de renforcement de l'efficacité du dépistage de pannes ou de l'entretien du système.

YAMAHA DME DESIGNER - Mise à jour du microprogramme de l'unité DME - 4

Si cette case est cochée, vous pourrez cliquer sur la touche [Reboot] afin de redémarrer plusieurs unités DME et SP2060.

Affiche le nom du port d'entrée ou de sortie connecté.

Affiche le nom du groupe de périphériques lorsque le système est en ligne.

Affiche l'état en ligne/hors ligne sous forme d'icône.

Affiche le nom attribué à l'unité DME ou SP2060.

Affiche le type du périphérique (DME64N, etc.).

Affiche le numéro de version du microprogramme.

Affiche le numéro de version de l'interface CobraNet ou EtherSound des unités DME Satellite.

Affiche le réglage maître/esclave du groupe de périphériques.

Affiche l'adresse IP.

Affiche l'adresse MAC.

Affiche les messages apparaisant sur le panneau d'affichage de l'unité DME. Seul le message le plus récent s'affiche.

Case à cocher [tree view] (arborescence)

Lorsque cette option est cochée, les périphériques esclaves s'affichent sous le périphérique maître sous forme d'arborescence. Lorsqu'elle est découverte, les périphériques s'affichent dans une liste.

Touche [utility]

Ouvre la boîte de dialogue « Utility » correspondant au périphérique actuellement sélectionné dans la liste.

Touche [event log]

Ouvre la boîte de dialogue « Event Logger » correspondant au périphérique actuellement sélectionné dans la liste.

Touche [save]

Enregistre les informations affichées sous forme de fichier CSV (fichier texte délimité par des virgules).

Touche [close]

Ferme la boîte de dialogue.

Configurations

L'ensemble des informations relatives aux entrées / sorties et à la disposition des composants et leurs connexions est appelée une « configuration ». Les configurations sont créées dans la fenêtre Designer et envoyées vers l'unité DME.

Dans la fenêtre Designer, les configurations sont conçues à l'aide de fenêtres de conception, telles que les fenêtres Area, Zone, Configuration et User Module. Dans chaque fenêtre s'affiche une feuille sur laquelle des objets sont disposés.

Nouvelles configurations

Vous pouvez créer plusieurs zones pour une région, plusieurs groupes de périphériques pour une zone et plusieurs configurations pour un groupe de périphériques.

Vous pouvez ajouter des zones à l'aide de la fenêtre « Zone Manager », des groupes de périphériques à l'aide de la fenêtre « Device Group and Sampling Frequency Settings » (Réglages de groupe de périphériques et de fréquence d'échantillonnage), et des configurations à l'aide de la fenêtre « Configuration Manager ». Pour plus d'informations sur la fenêtre « Zone Manager », consultez la section « Ajouter, supprimer et renommer une zone » en page 281, pour la fenêtre « Device Group and Sampling Frequency Settings », reportez-vous à la section « Sélection du groupe de périphériques » en page 267, et pour la fenêtre « Configuration Manager », consultez la section « Ajouter, supprimer et renommer une configuration » en page 285.

Sécurité

L’édition dans la fenêtre Designer peut être limitée, sur la base des réglages de sécurité utilisés. Seuls les utilisateurs pour lesquels la case de la commande [Operation Security] → [Edit] a été cochée dans la boîte de dialogue « Security » sont autorisés à afficher la fenêtre Designer et à éditer les configurations.

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Security », consultez la section « Gestionnaire de scènes » page 80.

À l'état hors ligne, la fenêtre Designer dispose d'une fonction « Edit Mode » (Mode Édition). Lorsque la fonction Edit Mode est activée (ON), les configurations peuvent être éditées. Si cette fonction est désactivée (OFF), il sera impossible de modifier les configurations. Lorsque le système est en ligne, la fonction Edit Mode est toujours désactivée (OFF).

Il est impossible d'éditer les configurations SP2060.

Le mode édition peut être activé ou désactivé via la commande [Edit Mode] (Mode édition) du menu [Tools] ou depuis le menu contextuel qui apparait lorsque vous cliquez sur la feuille de travail avec le bouton droit de la souris. Pour activer Edit Mode, cliquez sur la commande et cochez la case située à gauche du nom de cette dernière. Lorsqu'une case à cocher s'affiche à côté de la commande (Edit Mode est sur ON), il suffit de cliquer à nouveau sur la commande pour décocher la case et désactiver (OFF) la fonction Edit Mode.

Lorsque la fonction Edit Mode est spécifiée sur ON, vous pouvez effectuer les tâches d’édition de configuration, comme par exemple disposer les objets, établir les connexions et modifier les propriétés.

Lorsque la fonction Edit Mode est désactivée, vous avez la possibilité de contrôler l'éditeur de composants mais pas d'éoperator les configurations. Lorsque le système est en ligne, la fonction Edit Mode est désactivée (OFF).

Seuls les utilisateurs pour lesquels la case de la commande [Operation Security] → [Edit] a été cochée dans la boîte de dialogue « Security » sont autorisés à activer la fonction Edit Mode.

Fenêtre designer

Vous pouvez afficher ou masquer la fenêtre Designer à l'aide de la commande [Designer] du menu [View] (Affichage) dans la fenêtre Main Panel.

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre designer - 1

Barre de titre

« Designer » s'affiche dans la barre de titre. Vous pouvez déplacer la fenêtre en faisant glisser sa barre de titre. Les touches [Minimize], [Maximize/Restore] et [Close] sont situées dans le coin supérieur droit de la barre de titre.

Barde menus

Les commandes s'exécutant sous l'application sont regroupées en catégories sur la barre de menus. Lorsque vous cliquez sur l'une des catégories, une liste de commandes s'affiche.

Barre d'outils

Les commandes fréquemment utilisées sont disposées ici sous forme de touches.

YAMAHA DME DESIGNER - Barre d'outils - 1

Touche [Print] (page 194)

Imprime la fenêtre de conception active.

Touche [Undo] (page 195)

Annule la dernière opération d'édition.

Touche [Redo] (page 195)

Rétablit les opérations effectuées à l'aide de la touche [Undo] à leurs conditions d'origine respectives.

Touche [Cut] (page 195)

Coupe l'objet sélectionné à l'écran et le copie dans le presse-papiers.

Touche [Copy] (page 195)

Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.

Touche [Paste] (page 195)

Colle les données depuis le presse-papiers.

Touche [Navigator] (Navigateur) (page 188)

Affiche ou masque la fenêtre Navigator.

■ Touche [Resource Meter] (Indicateur de niveau des ressources) (page 187)

Affiche ou masque la fenêtre Resource Meter.

Touche [Analyze] (page 199)

Affiche la boîte de dialogue « Analyze » et analyse la configuration.

■ Touche [Show Signal Delay] (Afficher retard du signal)

La valeur du retard du signal numérique est affichée dans la fenêtre Configuration.

« Show Signal Delay (valeur du retard) » dans la section « Fenêtre Configuration » (page 295)

Touche [Probe Monitor] (Contrôle de vérification)

Active ou désactive la fonction de contrôle de vérification.

« Probe Monitor » dans la section « Fenêtre Configuration » (page 293)

- Touches [zoom out] (zoom arrière) / [zoom in] (zoom avant) / [actual size] (taille normale) / [zoom to] (zoom sur)

Ces touches correspondent aux commandes du menu [View] de même nom. Elles modifient l'agrandissement de l'affichage à l'écran.

→ « Menu [View] » dans la section « Menu de la fenêtre Designer » (page 196)

Touche [arrow]

Le curseur de la souris s'affiche sous forme de pointeur-croix et peut être utilisé pour sélectionner des objets.

Touche [hand]

Le curseur de la souris s'affiche sous forme de main et peut être utilisé pour cliquer sur la feuille de travail afin de la « saisir » et de la faire défiler.

Touche [edit mode]

Active ou désactive le mode édition.

→ « Edit Mode » (page 186) dans la section « Édition des configurations »

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [edit mode] - 1

ID du dme/id du composant

Lorsque le pointeur de la souris est placé sur un périphérique DME dans la fenêtre Zone, l'ID de ce périphérique DME s'affiche. Lorsqu'il est positionné sur un composant dans la fenêtre Configuration, l'ID du composant s'affiche.

Fréquence d'échantillonnage

Affiche la fréquence d'échantillonnage dans la fenêtre de configuration.

Taille de la feuille

Affiche la taille de la feuille dans la fenêtre de conception active.

Coordonnées

Affiche à tout moment les coordonnées du pointeur de la souris à l'intérieur de la fenêtre de conception. Lorsque vous faites glisser un objet, les coordonnées qui s'affichent ici indiquent la position de l'objet, mesuré par rapport à son coin supérieur gauche.

Vous pouvez afficher ou masquer l'indicateur de niveau des ressources à l'aide de la commande [Navigator] du menu [View]. La fenêtre Resource Meter s'affiche uniquement lorsque les fenêtres Configuration et User Module sont actives. Les indicateurs des pourcentages d'utilisation respectivement de la mémoire du DSP et des ressources du SPX se trouvent dans la fenêtre Resource Meter (Indicateur de ressources). Celle-ci affiche également la fréquence d'échantillonnage de chaque unité DME.

Ne s'affiche pas dans la fenêtre de configuration SP2060.

Lorsque vous effectuez une opération de conception au sein de la fenêtre Configuration, cela vous fournira une indication de référence pour l'évaluation du pourcentage d'utilisation totale de la mémoire DSP dans l'unité DME. En outre, le pourcentage d'utilisation varie en fonction de la fréquence d'échantillonnage, même pour un même composant.

Lorsque la configuration est synchronisée sur l'unité DME en ligne, les vérifications de connexion et des informations relatives aux composants débutent automatiquement (cette opération est appelée compilation). Le pourcentage d'utilisation totale actuelle est calculé après la compilation. Le pourcentage d'utilisation varie selon le nombre de connexions et de composants. La fenêtre Resource Meter fournit des directives de précompilation à suivre lors de la conception de votre configuration. Pour vérifier si la compilation est possible ou non, nous vous recommandons de consulter la boîte de dialogue « Analyze » (page 298) avant d'effectuer l'opération.

Une configuration élaborée initialement sur la base d'une fréquence d'échantillonnage fs=44,1 kHz ou 48 kHz et modifiée ultérieurement sur 88,2 kHz ou 96 kHz nécessite d'être recompilée sur 88,2 kHz ou 96 kHz. En l'absence d'une telle opération, certaines configurations risquent de ne pas produire de son. Dans ce cas de figure, le message « DSP Power Shortage » (Pénurie d'énergie sur bloc DSP) risque de s'afficher sur l'unité DME.

Taux d'utilisation des ressources du SPX

Affiche le taux de consommation de ressources des composants SPX et Feedback Suppressor présents dans la configuration.

YAMAHA DME DESIGNER - Taux d'utilisation des ressources du SPX - 1

Les composants susceptibles d’être disposés dans la fenêtre de configuration varient selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, reportez-vous à la section « Component List » à la page 362.

Si les composants [Matrix Mixer 64 input 64 output] ou [Matrix Mixer 64 input 32 output] sont placés dans la fenêtre de configuration de DME64N, vous ne serez pas en mesure d'utiliser d'autres composants, même si la fenêtre n'indique pas un ratio de 100%.

Fenêtre navigator (navigateur)

Vous pouvez afficher ou masquer la fenêtre Navigator à l'aide de la commande [Navigator] du menu [View], du bouton-outil (large) [Show/Hide Navigator] dans la fenêtre Main, ou de la commande [Navigator] du menu [View] dans la fenêtre Designer.

Cette fenêtre présente un affichage hiérarchique de la région, des zones et des configurations, ainsi que des unités DME, des modules utilisateurs des composants disposés au sein des configurations. Ceci vous permet de vérifier l'objet global de votre configuration.

Vous pouvez cliquer sur l'icône ou le nom respectivement de la région, de la zone, de la configuration, du périphérique DME, du module utilisateur ou du composant pour activer chacune des fenêtres de conception correspondantes.

Pour les modules utilisateurs dont la sécurité est activée, un mot de passe est demandé lors de l'affichage de la liste hiérarchique représentée ci-dessous.

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre navigator (navigateur) - 1

Vous pouvez afficher ou masquer les éléments subordonnés à l'aide des touches [+] /[-], situées à gauche de la région, des zones, configurations, modules utilisateur ou périhériques DME concernés. Dès que les éléments subordonnés s'affichent, la touche bascule sur [-]. Cliquez sur cette touche pour masquer les éléments subordonnés. Dès que les éléments subordonnés sont masqués, la touche bascule sur [+]. Cliquez sur cette touche pour afficher les éléments subordonnés.

Les éléments subordonnés s'affichent aussi et la touche passe sur [-] dès que vous cliquez sur une région, une zone, une configuration, un module utilisateur ou une unité DME.

Région

Si vous cliquez sur la zone, la fenêtre Area deviendra active.

Zone

Si vous cliquez sur la zone, la fenêtre Area deviendra active. Si une autre fenêtre Zone est ouverte, elle se fermera automatiquement.

Lorsqu'il y a plusieurs configurations au sein d'une même zone, le fait de cliquer sur une configuration permet de permuter de configurations mais pas de zones.

Groupe de périphériques

Si vous cliquez sur un groupe, la fenêtre Zone du groupe concerné sera activée. Si la fenêtre d'une autre zone est ouverte à ce moment, celle-ci basculera automatiquement sur la zone concernée.

Configuration

Si vous cliquez sur une configuration, celle-ci sera sélectionnée.

Périphérique

Si vous cliquez sur un périphérique, une fenêtre Configuration correspondant à cette unité s'ouvre. Si cette fenêtre est déjà ouverte, elle s'affichera en avant-plan de toutes les autres.

Composant

Cliquez sur un composant pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant.

Module utilisateur

La fenêtre spécifique s'ouvre lorsque vous cliquez sur cette option, par le réglage [Double Click Action] de la boîte de dialogue « User Module Properties ».

Composants inclus dans le module utilisateur

Cliquez sur un composant dans le module utilisateur pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant.

La fenêtre Toolkit affiche des objets susceptibles d'être disposés dans chacune des fenêtres de conception. Le contenu affiché peut varier selon la fenêtre activée.

→Reportez-vous à la section « Objets » en page 201.

Affichage dans la fenêtre de conception

Style flottant

Affichage de la fenêtre toolkit

Vous pouvez afficher ou masquer la fenêtre Toolkit à l'aide de la commande [Toolkit] du menu [View]. La fenêtre Toolkit affiche des objets susceptibles d'être disposés dans chacune des fenêtres de conception. Vous pouvez arranger les objets dans les fenêtres de conception en les faisant glisser depuis la fenêtre Toolkit ou en double-cliquant dessus dans la fenêtre Toolkit.

Les objets sont classés par type et s'affichent ici dans une hiérarchie. Vous pouvez utiliser les touches [+] / [-] pour afficher ou masquer les éléments sous un niveau particulier dans la fenêtre. Cliquez sur la touche [+] pour afficher les éléments du niveau inférieur suivant et sur la touche [-] pour les masquer.

YAMAHA DME DESIGNER - Affichage de la fenêtre toolkit - 1

Déplacement de la fenêtre toolkit

Vous pouvez déplacer la fenêtre Toolkit en la faisant glisser. Si vous glissez la fenêtre vers la droite ou la gauche, elle restera fixe. Si vous glissez vers d'autres emplacements, elle flottera en toute indépendance. Lorsque le logiciel DME Designer est lancé pour la première fois, la fenêtre Toolkit s'affiche à gauche de la fenêtre Designer.

YAMAHA DME DESIGNER - Déplacement de la fenêtre toolkit - 1

Types de fenêtre toolkit

Le contenu de la fenêtre Toolkit varie selon la fenêtre actuellement active.

Fenêtre de conception activeFenêtre Toolkit
Fenêtre AreaArea Parts List
Fenêtre ZoneDevice List
Fenêtre ConfigurationComponent List
Fenêtre User ModuleComponent List

Les objets suivants s'affichent dans chaque fenêtre :

Area Parts ListDevice ListComponent List (Fenêtre Configuration)Component List (Fenêtre User Module)
DME
ICP
SP2060
External Device (Périphérique externe)
Composant
Composant SPX
User Module
Pictures
TEXT (Texte)
Boxes
Ellipses

L'élément [Area Parts List] affiche les objets susceptibles d'être disposés dans la fenêtre Area. Les mêmes objets s'affichent dans le sous-menu [Area Parts List] du menu [Tools] ou sur le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur la feuille avec le bouton droit de la souris.

YAMAHA DME DESIGNER - Types de fenêtre toolkit - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Types de fenêtre toolkit - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Types de fenêtre toolkit - 3

Vous pouvez créer plusieurs zones au sein d'une région. Vous les ajoutez à l'aide du menu [Tool] → boîte de dialogue « Zone »

L'élément Device List affiche les objets susceptibles d'être disposés dans une fenêtre Zone (configuration). Les mêmes objets s'affichent dans le sous-menu [Device List] du menu [Tools] ou sur le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur la feuille avec le bouton droit de la souris.

Fenêtre Toolkit

Menu [Tools]

Sous-menu [Device List] du menu [Tools] ou dans le menu contextuel

Vous pouvez ajouter les configurations à l'aide du menu [Tool] dans la barre de menus → boîte de dialogue « Configuration Manager ».

L'élément Component List affiche les objets susceptibles d'être disposés dans les fenêtres Configuration. Les mêmes objets s'affichent dans le sous-menu [Component List] du menu [Tools] ou sur le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur la feuille avec le bouton droit de la souris.

Fenêtre Toolkit

Menu [Tools]

Sous-menu [Component List] sur le menu [Tools] ou sur le menu contextuel

L'élément Component List affiche les objets susceptibles d'être disposés dans la fenêtre User Module. Les mêmes objets s'affichent dans le sous-menu [Component List] du menu [Tools] ou sur le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur la feuille avec le bouton droit de la souris.

Fenêtre Toolkit

Menu [Tools]

Sous-menu [Component List] du menu [Tools] ou du menu contextuel

Quatre fenêtres de conception

Les fenêtres de conception disponibles sont les suivantes : fenêtre Area, fenêtre Zone, fenêtre Configuration et fenêtre User Module. Dans chaque fenêtre s'affiche une seule feuille sur laquelle il est possible de disposer des objets. Dans la fenêtre Designer, vous pouvez ouvrir et éditer simultanément les fenêtres Area, Zone, Configuration et User Module.

Structure de la configuration et les quatre fenêtres de conception

Sert à concevoir les régions.

Reportez-vous à la section « Fenêtre Area » en page 287.

Fenêtre zone

Sert à concevoir des configurations de zone.

Reportez-vous à la section « Fenêtre Zone » en page 288.

Fenêtre de configuration

Sert à concevoir des configurations pour les unités DME disposées au sein d'une zone. → Reportez-vous à la section « Fenêtre Configuration » en page 291.

Sert à concevoir des configurations de modules utilisés. Un module combinant un certain nombre de composants mais qui reste pourtant considéré comme un seul composant est appelé un « module utilisé ». Il est disposé dans la fenêtre Configuration.

Reportez-vous à la section « [Component List] (Fenêtre User Module) » en page 193.

Ce menu contient les commandes d'exportation des configurations et des fenêtres d'impression.

YAMAHA DME DESIGNER - Menu de la fenêtre designer - 1

Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « Print Setup » (Configuration de l'impression) s'affiche. Règlez le format et l'orientation du papier.

« Impression de chacune des fenêtres de conception » dans la section « Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres de conception » (page 265)

Affiche l'aperçu avant impression de la fenêtre de conception active.

« Impression de chacune des fenêtres de conception » dans la section « Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres de conception » (page 265)

Imprime la fenêtre active. Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « Print » apparaît.

« Impression de chacune des fenêtres de conception » dans la section « Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres de conception » (page 265)

[Boîte de dialogue « Imprimer »]

Entrez le nombre de copies à imprimer dans l'encadré [Number of Copies] (Nombre de copies) et cliquez sur la touche [Print].

YAMAHA DME DESIGNER - Configuration de l'impression - 1

Ce menu contient les commandes d’édition.

YAMAHA DME DESIGNER - Configuration de l'impression - 2

Annule la dernière opération d’édition. Cliquez de façon répétée sur cette touche pour supprimer plusieurs opérations. Lorsque l’opération [Undo] est impossible, la commande apparaît en grisé.

Reviens sur l'état précédent l'exécution de la commande [Undo]. Cliquez de façon répétée sur cette touche pour rétablir plusieurs opérations. Lorsqu'il est impossible d'activer cette fonction, la commande apparaît en gris.

Coupe l'objet sélectionné. Déplace l'objet sélectionné dans le presse-papiers.

Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers. L'objet sélectionné demeure tel quel.

Cette commande colle l'objet contenu sur le presse-papiers dans la fenêtre active. S'il n'y a pas de données dans le presse-papiers ou si l'objet sur le presse-papiers n'est pas de type à être collé dans la fenêtre active, cette commande ne pourrait pas être utilisée.

Supprimez l'objet sélectionné. Les données sur le presse-papiers ne changent pas.

Certains objets ne peuvent pas être supprimés à l'aide de la commande [Delete].

Sélectionne les objets dans la fenêtre de conception active.

Duplique l'objet sélectionné. Les données sur le presse-papiers ne changent pas.

Modifie l'ordre d'affichage (en avant ou en arrière-plan) des objets sélectionnés.

→ « Modification de l'ordre » dans la section « Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres de conception » (page 269)

Cette commande peut être sélectionnée lorsque les fenêtres Area, Zone ou Configuration sont actives. Elle vous permet d'éditer le texte descriptif (légende) qui s'affiche sur la feuille dans les fenêtres Area, Zone ou Configuration. Lorsque cette commande est sélectionnée, la boîte de dialogue « Edit Legend » (Édition des légendes) s'affiche.

→ « Legend (Légende) (Champs descriptifs) » dans la section « Objects » (page 251)

Ouvrez la boîte de dialogue « Properties » pour les objets sélectionnés.

Reportez-vous à la section « Types d'objets » en page 201.

Affiche ou masque les fenêtres.

YAMAHA DME DESIGNER - Configuration de l'impression - 3

Affiche ou masque la barre d'outils. Une coche apparaît dans la case à côté de l'élément lorsque la barre d'outils s'affiche.

Affiche ou masque la barre d'état. Une coche apparaît à côté de cet élément de menu lorsque la barre d'état s'affiche.

Affiche ou masque les fenêtres Area, Toolkit, Resource Meter ou Navigator. Une coche apparaît à gauche du nom de la commande lorsque la fenêtre s'affiche.

La fenêtre Resource Meter s'affiche uniquement lorsque les fenêtres Configuration et User Module sont actives.

Effectue l'affichage en mode plein écran. Affiche la fenêtre de conception active (fenêtres Area, Zone, Configuration ou User Module) exclusivement, en mode plein écran.

YAMAHA DME DESIGNER - Configuration de l'impression - 4

Un menu contextuel apparaît toutes les fois que vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'écran, contenant les commandes requises à cet emplacement.

Pour retourner du mode plein écran à l'état d'affichage original, appuyez sur la touche (Echap).

Affiche le nom de port des composants slot. Lorsque vous sélectionnez cette commande, une coche apparait en regard et le nom complet s'affiche. Si vous sélectionnez cette commande alors qu'elle est cochée, la coche disparait et le nom abrégé s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Configuration de l'impression - 5

Grossit la vue d'une zone affichée à l'écran.

Élargit la vue de la zone affichée à l'écran.

Sélectionne l'agrandissement de l'affichage à partir d'un sous-menu.

YAMAHA DME DESIGNER - Configuration de l'impression - 6

Actual size (taille réelle)

Rétablit l'affichage sur ses dimensions normales.

Augmente ou diminue l'agrandissement de l'affichage de sorte que la feuille soit exactement ajustée à la taille de la fenêtre actuelle. La feuille entière est visible.

YAMAHA DME DESIGNER - Actual size (taille réelle) - 1

Cette commande s'utilise uniquement lorsque la fenêtre Area est active. Un sous-menu affiche les mêmes objets contenus dans la fenêtre Toolkit qui apparaît pendant que la fenêtre Area est active. Cliquez d'abord sur un objet du sous-menu puis sur la fenêtre Area pour y placer l'objet. → [Area Parts List] dans la section « Fenêtre Toolkit » (page 191)

Cette commande s'utilise uniquement lorsque la fenêtre Zone est active. Un sous-menu affiche ici les mêmes objets que la fenêtre Toolkit. Cliquez d'abord sur un objet du sous-menu puis sur la fenêtre Zone pour y placer l'objet.

→ [Zone Device List] dans la section « Fenêtre Toolkit » (page 192)

Cette commande s'utilise uniquement lorsque les fenêtres Configuration ou User Module sont actives.

Un sous-menu affiche ici les mêmes objets que la fenêtre Toolkit. Cliquez d'abord sur un objet du sous-menu, puis sur la fenêtre Configuration ou User Module pour y placer l'objet.

« Liste des composants (fenêtre Configuration) » dans la section « Fenêtre Toolkit » (page 192), « Liste des composants (fenêtre User Module) » dans la section « Fenêtre Toolkit » (page 193)

Affiche la boîte de dialogue « Zone Manager ». Vous pouvez y ajouter, supprimer ou renommer une zone.

Reportez-vous à la section « Ajout, suppression et modification du nom d'une zone » en page 281.

Affiche la fenêtre [Device Group Manager] et permet de modifier le groupe de périphériques. → « Modification du groupe de périphériques » (page 283).

Affiche la boîte de dialogue « Configuration Manager ». Vous pouvez y ajouter, supprimer ou renommer une configuration.

Reportez-vous à la section « Ajout, suppression et modification du nom d’une configuration » en page 285.

Cette commande s'utilise uniquement lorsqu'une fenêtre User Module est sélectionnée dans la fenêtre Configuration. Sauvegarde un module pour le module sélectionné.

Boîte de dialogue « User Module Manager » dans la section « Modules utilisés » (page 300)

Gestionnaire des modules utilisateur

Affiche la boîte de dialogue « User Module Manager » (Gestionnaire des modules utilisateur).

Permet de modifier les réglages d'un module utilisateur enregistré comme modèle, de le renommer ou de le supprimer.

Boîte de dialogue « User Module Manager » dans la section « Modules utilisés » (page 304)

La valeur du retard du signal numérique est affichée dans la fenêtre Configuration en unités d'échantillonnage.

« Show Signal Delay (valeur du retard) » dans la section « Fenêtre Configuration » (page 295)

Affiche la boîte de dialogue « Analyze » et analyse la configuration.

« Analyze (Analyse de la configuration) » dans la section « Fenêtre Configuration » (page 298)

Contrôle de vérification

Active ou déactive la fonction de contrôle de vérification. Cette commande s'utilise uniquement lorsque les fenêtres Configuration ou User Module sont actives et l'objet de communication en ligne.

« Probe Monitor » dans la section « Fenêtre Configuration » (page 293)

Ouvre la boîte de dialogue « Monitoring Point List ». Enregistre des points pour le contrôle à l'aide d'un casque.

→ « Monitoring Point List » dans la section « Fenêtre Configuration » (page 296)

Active ou désactive le mode édition.

→ « Edit Mode » dans la section « Édition des configurations » (page 183)

Seuls les utilisateurs pour lesquels la case de la commande [Operation Security] → [Edit] a été cochée dans la boîte de dialogue « Security » sont autorisés à sélectionner cette commande.

Ouvre la boîte de dialogue « Sheet Settings » (Réglages de feuille). Définit le format et la trame de fond de la feuille.

« Sheet » dans la section « Objects » (page 253)

Toutes les connexions seront dessinées uniquement à l'aide de fils horizontaux et verticaux. Il est impossible de dessiner des fils en diagonale.

Réglages de dessin dans la section Dessin et édition des fils (page 273)

Ouvrir la boîte de dialogue « Grid » (Grille). Affiche ou masque la grille et en règle l'espacement. → « Grid » dans la section « Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres de conception » (page 261)

Arrow (flèche)

Le curseur de la souris s'affiche sous forme de pointeur-croix et peut être utilisé pour sélectionner des objets.

Le curseur de la souris s'affiche sous forme de main et peut être utilisé pour cliquer sur la feuille de travail afin de la « saisir » et la faire défiler.

Exporte les informations dans la fenêtre active et les enregistre sous forme de fichier DXF, compatible avec les logiciels CAD commercialisés par d'autres sociétés.

→ « Exportation de la fenêtre de conception » dans la section « Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres de conception » (page 262)

Affiche la boîte de dialogue « Preferences ». Règle l'épaisseur de ligne et les opérations d'édition de la fenêtre de conception.

→ « Preferences » dans la section « Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres de conception » (page 259)

Organise plusieurs fenêtres. La partie inférieure du menu affiche les noms des fenêtres actuellement ouvertes. Une coche apparaît à côté de la fenêtre active. Lorsque vous cliquez sur le nom d'une fenêtre, elle devient aussitôt active.

YAMAHA DME DESIGNER - Menu [window] (fenêtre) - 1

Affiche les fenêtres se chevauchant.

Affiche les fenêtres disposées côte à côte.

Types d'objets

Les périphériques, formes et fils susceptibles d'être disposés dans chaque fenêtre de conception sont appelés « objets ». Voici les objets disponibles :

NomFenêtre dans laquelle l'objet peut être disposé/ affchééExplication
ZoneAreaZone
DMEZonesUnité DME et toute carte insérée dans ses connecteurs
ICPZonesContrôle des paramètres définis par l'utilisateur
SP2060ZonesSpeaker Processor (Processeur de haut-parleur)
External DeviceArea, ZonesExternal Device
ComponentConfigurationModule utilisateur, processeur audio, pièces de commande
User Module
SPX ComponentConfigurationComposants SPX
User Module
User ModuleConfigurationCombinaison de composants
Slot ComponentConfigurationE/S DME inter interne ou car ne cartes E/S installées.
PicturesAllImage
TextAllEncadré de texte
BoxesAllForme rectangulaire
EllipsesAllForme circulaire
WiresAllFil de connexion, en forme de ligne droite
LegendAreaRégion affichée sur la feuille où des informations descriptives sontprésentées
Zones
Configuration
Sheet--Une seule feuille par fenêtre de conception

Différents éléments de conception, tels que le nom, la couleur et la taille peuvent être définis dans la boîte de dialogue « Properties » pour chaque objet.

La taille est définie dans les encadrés [Width] (Largeur) et [Height] (Hauteur) de la boîte de dialogue « Properties ». Les valeurs maximales de taille pouvant être spécifiées varient selon les dimensions de la feuille et l'emplacement de l'objet. Vous pouvez définir un format vous permettant d'ajuster les dimensions de l'objet à la feuille.

Zone

Il doit y avoir au moins une zone dans la fenêtre Area. Vous ajoutez ou supprimez les zones à l'aide de la boîte de dialogue « Zone ». Les zones ne s'affichent pas dans la fenêtre Toolkit ou dans le sous-menu [Area Parts List] du menu [Tools].

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom d’un objet zone situé dans la fenêtre Area pour afficher un menu contextuel.

YAMAHA DME DESIGNER - Zone - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Menu contextuel zone - 1

Les commandes [Cut], [Copy], [Paste] et [Delete] sont grises et ne peuvent pas être sélectionnées.

[Display Order] (Ordre d'affichage)

Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.

[Propriétés] (Propriétés)

Affiche la boîte de dialogue « Zone Properties » (Propriétés de la région).

Propriétés des objets zone

Sélectionnez une zone dans la fenêtre Area, puis cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit] afin d'afficher la boîte de dialogue « Zone Properties ». Vous pouvez y régler les propriétés des objets zone. La commande [Properties] est également présente dans le menu contextual pour les objets zone.

YAMAHA DME DESIGNER - Propriétés des objets zone - 1

Vous pouvez saisir jusqu'à 100 caractères alphanumériques pour le nom d'objet.

Le nom d'objet s'affiche dans l'encadré rectangulaire relatif à l'objet. Lorsqu'il y a un grand nombre de caractères et que la forme de l'objet est trop étroite, tous les caractères risquent de ne pas s'afficher.

Touche [font] (police)

Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font » (Sélectionner police). Ceci règle la police utilisée pour afficher le nom d'objet.

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 255.

Touche [color] (couleur)

Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color » (Sélectionner couleur). Ceci règle la couleur du texte du nom d'objet.

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la section page 256.

Règle l'emplacement du texte. La liste de gauche définit la position verticale du texte.

La liste de droite règle la position horizontale.

  • Position verticale

Sélectionnez [Top] (Haut), [Center] (Centre) ou [Bottom] (Bas).

  • Position horizontale

Sélectionnez [Left] (Gauche), [Center] ou [Right] (Droite).

Spécifie la largeur de l'objet en pixels. La valeur par défaut est de 50 pixels.

Spécifie la hauteur de l'objet en pixels. La valeur par défaut est de 50 pixels.

Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sanken].

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [color] (couleur) - 1

Définit les effets en arrière-plan de l'objet.

  • Touche [Color]

Définit la couleur. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color »

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 256.

  • Touche [Image]

Affiche une image au sein de l'objet. Vous pouvez utiliser les fichiers image aux formats suivants : BMP (.bmp), PNG (.png), XPM (.xpm) et JPEG (.jpg). Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Image » (Sélectionner image). Spécifiez un fichier image et régalez sa méthode d'affichage.

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Image », reportez-vous à la section page 258.

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [Cancel] (Annuler)

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

DME

Les unités DME sont disposées dans la fenêtre Zone. Si les réglages de propriétés DME ont été effectués pour une carte d'extension installée dans l'un des connecteurs DME, la carte s'affichera automatiquement.

DME24N

DME24N sans carte E/S installée.

DME24N avec carte E/S installée dans son connecteur d'extension.

DME64N

DME64N sans carte E/S installée dans les connecteurs.

DME64N avec cartes E/S installées dans les connecteurs d'extension 1 et 4.

YAMAHA DME DESIGNER - DME64N - 1

Lorsque des cartes e/s sont installées dans les connecteurs d'extension DME

Lorsqu'une carte E/S est sélectionnée sur un connecteur d'extension dans les propriétés DME, un port E/S est ajouté à l'unité DME disposée dans la fenêtre Zone. Un bloc de composants E/S est ajouté à la fenêtre de configuration.

Si le réglage [None] (Aucune) est sélectionné pour les cartes E/S dans les propriétés DME, tout bloc de composants E/S sera aussi supprimé automatiquement depuis la fenêtre Configuration.

(Même si les composants E/S sont supprimés, le câblage restera tel quel.)

Bloc DME64N avec carte insérée dans un connecteur et la fenêtre Configuration

Lorsque le réglage cascade de DME64N est activé (on)

Lorsque la commande [Show Cascade Port on Configuration Window] (Afficher port en cascade dans la fenêtre Configuration) est cochée dans la boîte de dialogue « DME Device Properties » (Propriétés du périphérique DME) du DME64N, les composants E/S en cascade s'afficheront dans la fenêtre Configuration.

Si l'option [Show Cascade Port on Configuration Window] est désactivée dans la boîte de dialogue « DME Device Properties » du DME64N, les composants E/S en cascade seront également supprimés de la fenêtre Configuration. (Même si les composants E/S en cascade sont supprimés, le câblage restera tel quel).

YAMAHA DME DESIGNER - Lorsque le réglage cascade de DME64N est activé (on) - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Lorsque le réglage cascade de DME64N est activé (on) - 2

Carte cobraNet/ethersound

Si la carte E/S est de type CobraNet ou EtherSound, une icône CobraNet ou EtherSound s'affichera dans l'objet DME.

Bloc DME avec carte CobraNet ou EtherSound insérée

Sélection d'objet

Pour ouvrir une fenêtre de configuration pour un objet DME disposé dans la fenêtre Zone, cliquez dessus pour le sélectionner, puis double-cliquez dessus. Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affichera.

YAMAHA DME DESIGNER - Sélection d'objet - 1

Informations sur les scènes et touche [on-line]

Les objets DME incluent un objet qui offre des informations sur les scènes et une touche [On-Line].

YAMAHA DME DESIGNER - Informations sur les scènes et touche [on-line] - 1

La zone d'information sur les scènes affiche le nombre et le nom de scène actuels. Cliquez sur cette zone pour ouvrir la fenêtre « Scene Manager ». La touche [On-Line] a la même fonction que la touche du même nom dans la fenêtre Main Panel. → « Touche [On-Line] » (page 57).

Ouvrez la fenêtre Configuration.

Reportez-vous à la section « Fenêtre Configuration » en page 291.

Ouvrez la fenêtre « Device Group Manager »

→ Reportez-vous à la section « Gestionnaire de groupes de périphériques » en page 283

Ouvrez la fenêtre « Configuration Manager »

Reportez-vous à la section « Gestionnaire de configurations » en page 285.

Ouvrez la fenêtre « Synchronisation »

Reportez-vous à la section « Synchronisation »

(synchronisation de DME Designer et de l'unité DME) » en page 92

Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.

Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.

Colle l'objet DME placé dans le presse-papiers.

Supprimez l'objet sur lequel vous avez cliqué.

Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.

Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.

Permet de sélectionner et de rappeler une scène dans le sous-menu.

Dès que cette option est sélectionnée, le panneau avant de l'unité DME clignote jusqu'à ce qu'elle soit sélectionnée une deuxième fois.

Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « Output Level » (Niveau de sortie) apparaît. Ceci règle le volume d'ensemble de l'unité DME.

YAMAHA DME DESIGNER - Informations sur les scènes et touche [on-line] - 2

Affiche la boîte de dialogue « Propriétés de l'unité DME »

Propriétés de l'unité DME

Pour afficher la boîte de dialogue « DME Device Properties », sélectionnez un objet DME puis cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit]. Vous pouvez y régler les propriétés DME.

DME24N

DME64N

DME Satellite

Encadré [label] (étiquette)

Yououpezentrerjusqu'à100caracteresalphanumériques pour l'affichage sur I'objet.

Le nom spécifique dans l'encadré [Label] s'affiche dans la liste de la fenêtre Toolkit, les commandes du menu [Import]/[Export] et la liste de la boîte de dialogue. S'il y a plusieurs exemplaires de la même unité DME, spécifiez des noms différents pour chacun de sorte à les désigner les uns des autres.

Spécifie la largeur de l'objet en pixels.

Spécifie la hauteur de l'objet en pixels.

Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sanken].

Touche [label font] (police étiquette)

Définit la police de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ». Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 255.

Lorsque cette option est cochée, le numéro et le nom de la scène actuelle, ainsi que l'indicateur on-line, s'affichent dans la fenêtre Zone.

Touche [label color] (couleur étiquette)

Ceci règle la couleur du texte de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color ».

Touche [port label color] (couleur étiquette port)

définit la couleur du texte de l'étiquette du port E/S. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Sélectionnez la couleur »

Touche [color]

Définit la couleur de l'objet. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Sélect Color »

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 256.

Permet de configurer la carte E/S. Les réglages [Slot1] ~ [Slot4] peuvent être configurés pour une unité DME64N, alors que seul le paramètre [Slot] est disponible pour une unité DME24N. Aucune configuration de carte E/S n'est fournie pour l'unité DME Satellite.

  • [Sélectionner carte E/S]

Spécifie le type de carte E/S.

  • [Card Label] (Étiquette de carte)

Il est possible de saisir ici les noms de cartes E/S comptant jusqu'à 100 caractères.

Spécifie l'apparence des ports DME dans la fenêtre de zone.

  • [Style de port personnalisé]

Personnalise l'affichage des ports.

[Left]

Définissez le nombre de ports devant s'afficher à gauche.

[Right]

Définit le nombre de ports devant s'afficher à droite.

  • [Audio Port (Classic Style)] (Port audio (Style classique))

Affiche tous les ports audio.

  • [Edit Port Label and Type] (Édition étiquette et type port)

Définit l'étiquette et le type de chaque port. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue [Edit Port Label].

Reportez-vous à la boîte de dialogue « Édition de l'étiquette et du type de port » en page 214.

Compiler priorités

Cette zone vous permet de compiler des réglages pour la configuration.

  • [Resource] (Ressource)
  • Compile les composants organisables dans l'ordre en fonction de leur numéro. Les valeurs du retard varient en fonction des lignes de signaux.
  • [Fixed Delay] (Retard fixe)

Fixe la valeur du retard (nombre d'échantillons) pour les lignes de signaux. Cette option réduit également le nombre de composants susceptibles d'être organisés.

[Auto Delay Compensation] (Compensation automatique du retard)

Active ou désactive une fonction qui corrige automatiquement le retard du composant lorsque [Fixed Delay] est sélectionné.

La fonction Auto Delay Compensation ne fonctionne pas correctement dans les configurations disposant d'une connexion en boucle.

Cascade

Active (ON) ou désactive (OFF) la fonction cascade du DME64N.

  • Afficher le port Cascade dans la fenêtre Configuration

En cochant cette case, vous activez la fonction cascade.

  • Cascade Setting (Configuration en cascade)

Cette fenêtre vous permet d'effectuer des réglages qui sont d'application lorsque Cascade est activé. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Cascade Setting »

Reportez-vous à la boîte de dialogue « Configuration en cascade » en page 212.

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel] (annuler)

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Cliquez sur la touche [Cascade Setting] pour afficher la boîte de dialogue « Cascade Setting » qui permet de vérifier et modifier les connexions en cascade du DME64N selon les besoins.

Assurez-vous que les réglages Head Margin (Marge dynamique) et Mixer I/O (E/S du mixeur) sont identiques sur les différentes unités DME64N reliées en cascade. Ces réglages sont automatiquement mis en correspondance pour les unités DME64N connectées via leurs bornes respectives [CAS IN] et [CAS OUT] dans la fenêtre Zone.

Reportez-vous à la section « Cascade (DME64N uniquement) » (page 474) pour les affectations d'entrées/sorties et de bus en cascade.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] (annuler) - 1

Unit no. (numéro de la connexion en cascade)

Ces réglages génèrent automatiquement une compensation du retard appropriée pour les unités DME64N connectées en cascade. Lorsque vous reliez des unités DME64N via leurs bornes [CAS IN] et [CAS OUT] dans la fenêtre Zone, la première d'entre elles est désignée par Unité n°1 par défaut, et des numéros séquentiels sont automatiquement attribués au reste des unités en conséquence. Si vous modifiez le numéro de la première unité, les numéros des unités suivantes seront automatiquement modifiés en conséquence. S'il existe plusieurs « premières unités » dans le même groupe de périphériques, celles-ci pourront toutes être désignées comme une Unité n°1. Les numéros d'unité sont aussi automatiquement affectés dans les connexions en cascade couvrant plusieurs groupes de périphériques.

YAMAHA DME DESIGNER - Unit no. (numéro de la connexion en cascade) - 1

Lorsque plusieurs unités DME64N sont connectées en cascade, chaque unité supplémentaire introduit un retard de quelques échantillons qui est automatiquement compensé. Le numéro d'unité détermine la compensation automatique à appliquer à chaque unité.

Régler la marge dynamique du signal du bus en CASCADE. Ce réglage ne peut être effectué que si l'unité est connectée en cascade à un mixeur. Yamaha offre une marge dynamique de 18 dB pour le bus en CASCADE, par conséquent, ce paramètre doit normalement être réglé sur « 18 dB ». La valeur de la marge des unités DME64N connectées en cascade est toujours de « -18 dB », quel que soit le réglage. Les réglages de marge dynamique des unités DME64N, mis à part la première, sont automatiquement définis sur les mêmes valeurs que cette dernière lors de l'établissement de leur connexion en cascade. Ils sont ensuite grisés et ne peuvent plus être modifiés.

Aucune marge dynamique n'est fournie lorsqu'une console PM5D connectée en cascade est configurée pour envoyer des signaux de sortie de logement via sa borne CASCADE OUT. Le paramètre Head Margin doit donc être réglé sur « 0 dB »

Mixer i/o channel (canal e/s du mixeur)

Déterminez si une connexion en cascade directe entre une unité DME64N et un mixeur est bidirectionnelle (partage de bus) ou non pour chaque canal séparément. Vérifiez que les cases à cocher des unités DME64N connectées en cascade sont toutes réglées de la même manière. Ces réglages sont automatiquement mis en correspondance pour les unités DME64N connectées via leurs bornes [CAS IN] et [CAS OUT] dans la fenêtre Zone.

OFF: la connexion entre les autres unités DME64N est bidirectionnelle à bus partagé. Etant donné que le mixeur ne prend pas en charge les connexions bidirectionnelles, la connexion du mixeur et de l'unité DME64N est unidirectionnelle CASCADE IN -> CASCADE OUT, quel que soit le réglage de la case à cocher.

ON : la connexion entre les autres unités DME64N est unidirectionnelle CASCADE IN -> CASCADE OUT. Pour une unité DME64N reliée directement à deux autres unités DME64N, le réglage bidirectionnel est spécifique en interne, quel que soit le réglage de la case à cocher.

Les réglages suivants sont établis automatiquement lors d'une connexion en cascade, quel que soit le réglage de la case à cocher.

  • Unité DME64N entre deux autres unités DME64N : bidirectionnel.
  • Unité DME64N entre deux mixeurs : unidirectionnel.
  • Un mixeur connecté à une unité DME64N : unidirectionnel.

Touche [Check All] (Cocher tout)

Coche toutes les cases.

Touche [All Clear]

Décoche toutes les cases.

Touche [OK]

Met à jour les réglages et ferme la boîte de dialogue.

Touche [Cancel] (Annuler)

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Tableau de configuration de la boîte de dialogue « Cascade Setting »

Destination de la cascadeDME64N uniquementBus en cascade PM5D/DM2000Sortie du logement PM5D*
Head Margin-18 dB (automatique)-18 dB0 dB
Mixer I/OOFFONOFFONOFF
Direction du signal2, 3Toujours bidirectionnelUnidirectionnelBidirectionnelUnidirectionnelBidirectionnel
1, 4Toujours unidirectionnelToujours unidirectionnel
  • Lorsqu'une console PM5D connectée en cascade est configurée pour envoyer les signaux de sortie du logement via sa borne CASCADE OUT.

YAMAHA DME DESIGNER - Mixer i/o channel (canal e/s du mixeur) - 1

Cette boîte de dialogue apparait lorsque vous cliquez sur la touche [Edit Port Label and Type]. Permet de spécifier les étiquettes et les types de port à afficher à gauche et à droite des objets DME et SP2060.

Pour définir les étiquettes, renseignez le paramètre [Port Name] (Nom de port) respectivement pour les options [Left] et [Right]. Chaque nom peut composer un total de 100 caractères.

Pour définir le type de port, utilisez [Port Type] (Type de port) et sélectionnez les types respectivement pour les options [Left] et [Right].

YAMAHA DME DESIGNER - Mixer i/o channel (canal e/s du mixeur) - 2

Vous disposez les objets du panneau de commandes dans la fenêtre Zone. Ils sont contrôlables à l'aide des touches définies par l'utilisateur.

Cliquez d'abord sur l'objet ICP disposé dans la fenêtre Zone pour le sélectionner, puis double-cliquez sur son label. Ceci ouvre la fenêtre « Control Panel Properties » (Propriétés du panneau de commandes). Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affichera.

YAMAHA DME DESIGNER - Mixer i/o channel (canal e/s du mixeur) - 3

YAMAHA DME DESIGNER - Mixer i/o channel (canal e/s du mixeur) - 4

Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.

Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.

Collez l'objet du panneau de commandes placé sur le presse-papiers. Si le même objet panneau de commandes existe sur la feuille que vous collez, un nouvel objet ICP sera créé.

Supprimez l'objet sur lequel vous avez cliqué.

Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.

Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.

Affiche la boîte de dialogue « Propriétés »

Propriétés ICP

Pour afficher la boîte de dialogue « DME Device Properties », sélectionnez un objet ICP puis cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].

YAMAHA DME DESIGNER - Propriétés ICP - 1

Veuillez entrer jusqu'à 100 caractères de texte pour l'affichage sur l'objet. Les étiquettes des objets ICP identiques existant dans d'autres configurations seront également changées.

Zone [width] (largeur)

Spécifie la largeur de l'objet en pixels.

Zone [height] (hauteur)

Spécifie la hauteur de l'objet en pixels.

Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sanken].

Touche [label font]

Définit la police de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ». Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 255.

Touche [label color]

Ceci règle la couleur du texte de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color ».

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 256.

Touche [back color] (couleur de fond)

Définit la couleur de l'objet. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color » (Sélectionner une couleur).

Active ou désactive le port Ethernet. L'affichage du port Ethernet apparait lorsque la case est cochée (ON). Les cases d'options peuvent servir à spécifier l'affichage à gauche ou à droite.

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel] (annuler)

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

SP2060

Vous pouvez placer les objets SP2060 dans la fenêtre Zone.

Un simple clic sélectionne un SP2060 dans la fenêtre Zone, tandis qu'un double-clic ouvre la fenêtre de configuration. Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel apparait.

YAMAHA DME DESIGNER - SP2060 - 1

YAMAHA DME DESIGNER - SP2060 - 2

Informations sur les scènes et touche [on-line]

Les objets SP2060 incluent un objet qui offre des informations sur les scènes et une touche [On-Line].

YAMAHA DME DESIGNER - Informations sur les scènes et touche [on-line] - 1

La zone d'information sur les scènes affiche le nombre et le nom de scène actuels. Cliquez sur cette zone pour ouvrir la fenêtre « Scene Manager »

La touche [On-Line] a la même fonction que la touche du même nom dans la fenêtre Main Panel.

→ Touche [On-Line] (page 57).

Ouvre la fenêtre Configuration.

Ouvre la fenêtre Configuration.

→ « Fenêtre Configuration » (page 291).

[Gestionnaire de groupes de périhériques]

Ouvrez la fenêtre « Device Group Manager »,

→ Reportez-vous à la section « Gestionnaire de groupes de périphériques » en page 283

[Gestionnaire de groupes de périphériques] (Gestionnaire de configurations)

Non disponible pour les objets SP2060.

Ouvrez la boîte de dialogue « Synchronisation »

Reportez-vous à la section « Synchronisation (synchronisation de DME Designer et de l'unité DME) » en page 92.

Coupe l'objet sélectionné et le déplace dans le presse-papiers.

Copier

Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.

(Coller)

Colle l'objet SP2060 placé dans le presse-papiers.

Crée un double d'un objet.

Ordre d'affichage

Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction de la commande sélectionnée dans le sous-menu.

[Rappeler scène]

Permet de sélectionner et de rappeler une scène dans le sous-menu.

[Faire clignoter voyants DEL de l'unité]

Sélectionnez cette commande pour faire clignoter tous les indicateurs sur le panneau SP2060.

L'effet de clignotement a continué jusqu'à ce que cette commande soit désélectionnée.

[Niveau de sortie]

Indisponible pour les objets SP2060.

[Properties]

Ouvrez la fenêtre « SP2060 Device Properties »

Propriétés SP2060

Sélectionnez un objet SP2060 et cliquez sur [Properties] dans le menu [Edit] pour ouvrir la fenêtre « Speaker Processor Device Properties » (Propriétés du périphérique Speaker Processor). Cette fenêtre vous permet d'éditer les propriétés SP2060.

YAMAHA DME DESIGNER - Propriétés SP2060 - 1

Zone [label]

Vous pouvez saisir jusqu'à 100 caractères à un bit ou 50 caractères à deux bits; ceux-ci s'afficheront sur l'objet. Un caractère à deux bits est équivalent à deux caractères à un bit. Il est possible de mélanger les caractères à un et deux bits.

L'étiquette spécifiée dans la zone [Label] apparaitra dans la fenêtre Toolkit, les commandes de menu [Import] et [Export], et les listes de fenêtres. Lorsque vous utilisez plusieurs unités SP2060, vous pouvez leur donner différentes étiquettes pour une meilleure identification et différenciation.

Spécifie la largeur de l'objet en pixels.

Spécifie la hauteur de l'objet en pixels.

Spécifie le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sunken].

Lorsque cette option est cochée, le numéro et le nom de la scène actuelle, ainsi que l'indicateur on-line, s'affichent dans la fenêtre Zone.

Touche [label font]

Spécifie la police de caractère de l'étiquette. La fenêtre « Select Font » apparaît lorsque vous cliquez sur cette touche.

Reportez-vous à la section « Fenêtre Select Font » en page 255 pour plus de détails sur l'utilisation de cette fenêtre.

Touche [label color]

Spécifie la couleur des caractères de l'étiquette. La fenêtre « Select Color » apparaît lorsque vous cliquez sur cette touche.

Définit la couleur des caractères de l'étiquette du port E/S. La fenêtre « Select Color » apparaît lorsque vous cliquez sur cette touche.

Touche [color]

Spécifie la couleur de l'objet. La fenêtre « Select Color » apparaît lorsque vous cliquez sur cette touche.

Indique de quelle façon les ports seront affichés sur les objets SP2060 de la fenêtre Zone.

Port audio (style classique)

Affiche tous les ports audio. Cette commande apparait grisée et ne peut être sélectionnée pour les objets SP2060.

Personnalise l'affichage des ports. Ce réglage est toujours utilisé pour les objets SP2060.

  • [Left]

Définit le nombre de ports devant s'afficher à gauche de l'objet.

  • [Right]

Définit le nombre de ports devant s'afficher à droite de l'objet.

  • Édition étiquette et type port

Définit l'étiquette et le type de chaque port.

Lorsque vous cliquez sur cette commande, la fenêtre « Edit Port Label and Type » s'ouvre.

→ Fenêtre « Edit Port Label and Type » (page 214).

Touche [OK]

Applique les changements de paramétrage et ferme la fenêtre.

Touche [cancel]

Ferme la fenêtre sans modifier les paramètres.

Organise les objets périphériques externes dans la fenêtre Zone. Il est possible d'ajouter ces objets à l'aide de fonctions plug-in. Les applications externes peuvent être reliées aux périphériques disposés dans la fenêtre. Les liens aux applications externes se règlent dans la boîte de dialogue « External Device Properties » (Propriétés du périphérique externe).

Pour lancer l'application liée à un objet périphérique externe disposé dans la fenêtre Zone, il faut d'abord cliquer sur l'objet pour le sélectionner puis double-cliquer dessus. Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affichera.

Si aucune application externe n'est liée à un objet, aucune application ne sera lancée lorsque vous double-cliquez sur l'objet concerné.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] - 2

AD824/AD8HR

L'AD824 est un convertisseur analogique-numérique à huit canaux. L'AD8HR est un convertisseur analogique-numérique à huit canaux doté d'un préampli micro et d'un son de grande qualité. Vous pouvez connecter les convertisseurs A/N AD824 et AD8HR A/D de Yamaha à une unité DME et les commander à distance avec le DME Designer. Le DME Designer dispose d'un éditeur de composants pour contrôler les unités [AD824] et [AD8HR].

Si vous configurez un [AD824] ou [AD8HR] depuis [External Device] (Périphérique externe) dans la fenêtre Zone, que vous sélectionnez l'unité DME connectée dans la boîte de dialogue des propriétés et que vous double-cliquez sur un bloc [AD824] ou [AD8HR], l'éditeur de composants s'affiche.

Si aucun DME n'est sélectionné dans la boîte de dialogue des propriétés, l'éditeur de composants ne s'affichera pas, même si vous double-cliquez.

[Ouvrir l'éditeur de composants]

Lance l'application affectée à l'objet.

Dans le cas de [AD824] et [AD8HR], cette option ouvre l'éditeur de composants.

[Cut]

Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.

[Copy]

Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.

[Paste]

Colle l'objet placé sur le presse-papiers.

[Delete]

Supprimez l'objet sur lequel vous avez cliqué.

[Duplicate]

Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.

Ordre d'affichage

Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.

[Properties]

Affiche la boîte de dialogue « External Device Properties »

En dernière position sous [External Device], [AD824] et [AD8HR] affichent la boîte de dialogue « Serial Controlled Device Properties » (Propriétés du périphérique contrôlé en série). Les autres objets affichent la boîte de dialogue « External Device Properties ».

Pour afficher la boîte de dialogue « External Device Properties », sélectionnez un objet périphérique externe autre que AD824 ou AD8HR, puis cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].

YAMAHA DME DESIGNER - AD824/AD8HR - 1

Zone [label]

Yououpezentrerjusqu'à100caracteresalphanumériques pour l'affichage sur I'objet.

Spécifie la largeur de l'objet en pixels.

Spécifie la hauteur de l'objet en pixels.

Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sanken].

Touche [label font]

Définit la police de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ». Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 255.

Touche [label color]

Ceci règle la couleur du texte de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color »

Touche [port label color] (couleur étiquette port)

Définit la couleur de l'étiquette du port E/S. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Sélectionnez la couleur »

Touche [back color]

Définit la couleur de l'objet. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color »

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la section page 256.

Les cases d'options déterminent si une application ou un fichier sont liés à un périphérique externe.

Zone [Application]

L'application liée s'affiche. Cliquez sur la touche [Browse] (Parcourir) pour localiser et sélectionner une application. Spécifiez le chemin vers une application à lancer dès que vous double-cliquez sur l'objet External Device (Périphérique externe).

  • Zone [File]

Le fichier lié s'affiche. Cliquez sur la touche [Browse] pour localiser et sélectionner un fichier. Spécifiez le chemin vers un fichier à lancerès que vous double-cliquez sur l'objet External Device.

Port

Spécifie le nombre de ports affichés pour l'objet External Device.

  • [Left]

Définissez le nombre de ports devant s'afficher à gauche.

  • [Right]

Définit le nombre de ports devant s'afficher à droite.

  • Touche [Edit Port Label] (Édition étiquette port)

Définit l'étiquette et le type de chaque port. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue [Edit Port Label].

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel] (annuler)

Fermez la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Pour afficher la boîte de dialogue « Serial Controlled Device Properties », sélectionnez AD824 ou AD8HR, puis cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit]. Cette boîte de dialogue est identique à « External Device Properties », hormis la commande [Remote] (À distance).

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] (annuler) - 1

Sélectionnez l'unité DME à partir de laquelle vous souhaitez commander à distance les périphériques AD824 et AD8HR.

  • [Unité DME]

Les unités DME inclues dans la configuration actuelle s'affichent dans une liste. Sélectionnez l'unité DME que vous souhaitez contrôler à distance.

[1D]

Sélectionne un ID de 1 à 8. La valeur par défaut est 1. Les unités AD824 et/ou AD8HR se verront attribuer un numéro d'ordre partant de « 1 », selon la série de leur connexion. Lors de la combinaison des dispositifs AD824 et AD8HR, il est nécessaire de brancher d'abord les unités AD8HR puis les périphériques AD824.

Les composants sont organisés dans la fenêtre Configuration et la fenêtre User Module. Ils comprennent des processeurs audio tels que des mixeurs ou des compresseurs et des pièces de commande comme les commutateurs et les curseurs. Il est possible d'ajouter des composants à l'aide de fonctions plug-in. Les objets composants organisés au sein d'une configuration s'affichent sous forme de bloc. Pour ouvrir l'éditeur de composants pour un tel composant, il faut d'abord sélectionner ce dernier en cliquant dessus puis double-cliquer dessus. Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affichera.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] (annuler) - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] (annuler) - 3

La quantité de mémoire DSP utilisée ne s'affiche pas pour les unités SP2060.

Ouvre l'éditeur de composants.

Ouvre l'éditeur de composants.

[Cut]

Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.

[Copy]

Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.

[Paste]

Colle l'objet placé sur le presse-papiers.

[Delete]

Supprimez l'objet sur lequel vous avez cliqué.

[Duplicate]

Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.

Ordre d'affichage

Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.

Rappelez les bibliothèques ainsi que les paramètres des composants qui ont été enregistrés dedans. Cliquez sur cette option pour afficher le sous-menu. Lorsque vous sélectionnez une bibliothèque dans le sous-menu, celle-ci est lue et les paramètres des composants sont modifiés. Pour plus d'informations sur les bibliothèques, reportez-vous à la section « Bibliothèque » (page 354).

Les bibliothèques peuvent uniquement être rappelées par des utilisateurs pour lesquels [Control Component Editor] (Contrôler éditeur de composants) est activée dans la sécurité. Pour les autres utilisateurs, la commande est grisée.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] (annuler) - 4

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] (annuler) - 5

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] (annuler) - 6

Affiche la boîte de dialogue de sélection des fichiers. Vous pouvez rappeler des bibliothèques enregistrées dans des dossiers autres que le dossier.

Enregistre les paramètres des composants. Cliquez pour afficher la boîte de dialogue Store (Stockage). Si vous effectuez l'enregistrement sans changer de dossier, les paramètres seront ajustés à la bibliothèque.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Bibliothèque », à la page 354.

Crée un groupe de composants.

Pour les détails, reportez-vous à la section « Création de groupe de composants », à la page 360.

Affiche la boîte de dialogue « Component Properties » (Propriétés du composant).

Vous sous-poucez régler ici les propriétés de chaque composant. Si plusieurs instances du même type de composant sont disposées sur la même feuille, le fait de changer les propriétés d'un composant n'entraîne pas la modification de celles des autres.

Pour afficher la boîte de dialogue « Component Properties », sélectionnez un objet composant puis cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] (annuler) - 7

Yououpouzeentrerjusqu'à100caracteredestextepourl'affichage sur l'objet.

Spécifie la largeur de l'objet en pixels.

Spécifie la hauteur de l'objet en pixels.

Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sanken].

Touche [label font]

Définit la police de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ». Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 255.

Touche [label color]

Règle la couleur du texte de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color »

Touche [inputs/outputs label color] (couleur étiquette entrées/sorties)

Définit la couleur du texte de l'étiquette du port E/S. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Sélectionnez la couleur »

Touche [color]

Définit la couleur de l'objet. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Sélectionnez la couleur »

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la section page 256.

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel] (annuler)

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Composant SPX

Les composants SPX sont organisés dans les fenêtres Configuration et User Module. Les objets des composants organisés au sein d'une configuration apparaissent sous la forme d'un bloc.

Cliquez sur un composant SPX positionné afin de le sélectionner, et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu contextuel correspondant.

Contrairement aux composants normaux, les composants SPX utilisent des ressources SPX spécifiques et par conséquent, le pourcentage d'utilisation qui s'affiche dans la partie inférieure droite des composants normaux n'apparaît pas. Vérifiez le pourcentage d'utilisation des ressources SPX via l'indicateur SPX de la fenêtre Resource Meter (Indicateur de ressources).

YAMAHA DME DESIGNER - Composant SPX - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Composant SPX - 2

Ouvre l'éditeur de composants.

Ouvrir l'éditeur de composants.

[Cut] (Couper)

Coupe l'objet sélectionné et le déplace dans le presse-papiers.

Copier

Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.

(Coller)

Colle l'objet placé dans le presse-papiers.

Supprimez l'objet sur lequel vous avez cliqué.

[Dupliquer]

Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.

[Display Order] (Ordre d'affichage)

Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.

[Rappeler bibliothèque de composants]

Rappelez les bibliothèques ainsi que les paramètres des composants qui ont été enregistrés dedans. Cliquez sur cette option pour afficher le sous-menu. Lorsque vous sélectionnez une bibliothèque dans le sous-menu, celle-ci est lue et les paramètres des composants sont modifiés. Pour plus d'informations sur les bibliothèques, reportez-vous à la section « Bibliothèque » (page 354).

Lorsque vous voulez modifier le type d'effet du composant SPX, sélectionnez le type souhaité au niveau de l'élément [Effect Type] (Type d'effet) qui apparaît dans le sous-menu.

Les bibliothèques peuvent uniquement être rappelées par des utilisateurs pour lesquels [Control Component Editor] (Contrôler éditeur de composants) est activée dans la sécurité. Pour les autres utilisateurs, la commande est grisée.

Enregistre les paramètres des composants. Cliquez pour afficher la boîte de dialogue Store (Stockage). Si vous effectuez l'enregistrement sans changer de dossier, les paramètres seront ajustés à la bibliothèque.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Bibliothèque », à la page 354.

[Ajouter composant au groupe de composants]

Ce menu n'a aucun effet sur les composants SPX.

Affiche la boîte de dialogue « SPX Component Properties » (Propriétés des composants SPX).

Propriétés des composants SPX

Les propriétés des composants SPX sont configurées pour chaque composant. Si plusieurs instances du même type de composant sont disposées sur une même feuille, le fait de changer les propriétés d'un composant n'entraîne pas la modification de celles des autres.

Pour afficher la boîte de dialogue « SPX Component Properties », sélectionnez un objet de composant, puis cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].

YAMAHA DME DESIGNER - Propriétés des composants SPX - 1

Zone [label] (étiquette)

Yououpezentrerjusqu'a100caracteres pourI'affichage surI'objet.

Zone [width] (largeur)

Spécifie la largeur de l'objet en pixels.

Zone [height] (hauteur)

Spécifie la hauteur de l'objet en pixels.

Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sanken].

Touche [label font] (police de l'étiquette)

Définit la police de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font » (Sélectionner police).

Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la section Boîte de dialogue « Select Font » (page 255).

Touche [label color] (couleur de l'étiquette)

Définit la couleur du texte de l'étiquette. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color » (Sélectionner couleur).

Touche [inputs/outputs label color] (couleur étiquette entrées/sorties)

Définit la couleur du texte de l'étiquette du port E/S. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Sélectionnez la couleur »

Touche [color] (couleur)

Définit la couleur de l'objet. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Sélectionnez la couleur »

Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue «Select Color», reportez-vous à la section Boîte de dialogue «Select Color» (page 256).

Touche [OK]

Met à jour les réglages et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel] (annuler)

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Composant slot

Si une carte E/S insérée est sélectionnée dans les réglages des propriétés du DME, elle s'affiche dans la fenêtre Configuration en tant que composant Slot.

Les objets des composants Slot organisés au sein d'une configuration apparaissent sous la forme d'un bloc.

Si vous cliquez sur un composant organisé en configuration, puis que vous double-cliquez dessus, l'éditeur de composants s'ouvre. Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Composant slot - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Composant slot - 2

[Ouvrir MY-Card Editor]/[Ouvrir HA Editor]/[Ouvrir CobraNet Editor]

Ouvrez l'éditeur des composants Slot.

Ouvrir Slot In Component Editor/Ouvrir Slot Out Component Editor/Ouvrir Input Component Editor/Ouvrir Output Component Editor

Ouvre l'éditeur de composants.

Lance l'application liée.

Ces fonctions ne peuvent pas être utilisées avec les composants Slot.

Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.

Affiche la boîte de dialogue « Component Properties » (Propriétés du composant).

Propriétés des composants slot

Pour afficher la boîte de dialogue « Slot Component Properties », sélectionnez un objet de composant Slot, puis cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].

YAMAHA DME DESIGNER - Propriétés des composants slot - 1

Zone [label]

Vous pouvez entrer jusqu'à 100 caractères pour l'affichage sur l'objet.

Spécifie la largeur de l'objet en pixels.

Spécifie la hauteur de l'objet en pixels.

Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sanken].

Touche [label font]

Définit la police de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font » (Sélectionner police).

Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la section Boîte de dialogue « Select Font » (page 255).

Touche [label color]

Définit la couleur du texte de l'étiquette. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color »

Définit la couleur du texte de l'étiquette du port E/S. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color »

Touche [color]

Définit la couleur de l'objet. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Sélectionnez la couleur »

Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue «Select Color», reportez-vous à la section Boîte de dialogue «Select Color» (page 256).

Touche [edit i/o port label]

Permet de spécifier l'étiquette du port E/S. La fenêtre « Edit Port Label » s'ouvre lorsque vous cliquez sur cette touche.

Cliquez sur la case d'option et spécifiez si vous souhaitez que l'application ou le fichier soit lié ou non au composant Slot.

- Encadré [application]

Affiche l'application liée. Cliquez sur la touche [Browse] (Parcourir) pour localiser et sélectionner une application. Spécifiez le chemin de l'application à lancer depuis le menu contextuel du composant Slot.

Affiche le fichier lié. Cliquez sur la touche [Browse] pour localiser et sélectionner un fichier. Spécifiez le chemin du fichier à ouvrir depuis le menu contextuel du composant Slot.

Touche [OK]

Met à jour les réglages et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel]

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Boîte de dialogue « edit port label

Voussouspuezregler ici lesétiquettesdesportsdes composantsaffichés. Entrezun nom dans chacun desencadrés [ShortName] (Nomcourt) et [LongName] (Nomlong)Youspouvez saisir jusqu'à100caractèresalphanumériquesparnom. Siyoucliquez surla touche Use default names, touteslesétiquettesdeportsseront réinitialisiéessurleurs réglagesrespectifspardéfaut.

Dans la fenêtre Configuration, vous pouvez basculer entre l'affichage du nom de port complet et abrégé à l'aide de la commande [Port Long Name] (Nom long du port) du menu [View] (Affichage). Lorsque vous sélectionnez cette commande, une coche apparait en regard de celle-ci et le nom complet s'affiche. Si vous sélectionnez cette commande alors qu'elle est cochée, la coche disparait et le nom abrégé est affiché.

Les étiquettes spécifiées ici s'affichent toujours dans la fenêtre Configuration.

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « edit port label - 1

Un module utilisateur combine un certain nombre de composants divers au sein d'un module qui est traité comme un seul composant. Il peut être organisé dans la fenêtre Configuration. Un objet utilisateur s'affiche comme un bloc unique. La fenêtre User Module Design (Conception module utilisateur) ou User Module (Module utilisateur) s'ouvre, selon le réglage de « User Module Properties » (Propriétés des modules utilisateur) lorsque vous double-cliquez sur le module utilisateur (page 304). Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affichera.

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « edit port label - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « edit port label - 3

Ouvrir fenêtre du module utilisateur

Ouvrez la fenêtre User Module Design.

Ouvrir éditeur modules utilisateur

Ouvrez l'éditeur de modules utilisateur.

[Cut]

Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.

[Copy]

Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.

[Paste]

Colle l'objet placé sur le presse-papiers.

[Delete]

Supprimez l'objet sur lequel vous avez cliqué.

[Duplicate]

Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.

Ordre d'affichage

Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.

Rappelez la bibliothèque dans laquelle les paramètres de composants ont été enregistrés. Cliquez pour afficher un sous-menu. Sélectionnez une bibliothèque depuis le sous-menu pour charger les paramètres sur le composant.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Bibliothèque », à la page 354.

Les bibliothèques peuvent uniquement être rappelées par des utilisateurs pour lesquels [Control Component Editor] (Contrôler éditeur de composants) est activée dans la sécurité. Pour les autres utilisateurs, la commande est grisée.

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « edit port label - 4

Affiche la boîte de dialogue de sélection des fichiers. Vous pouvez rappeler des bibliothèques enregistrées dans des dossiers autres que le dossier « Bibliothèque » des modules utilisateur.

Enregistrez les paramètres des composants. Cliquez pour afficher la boîte de dialogue Store (Stockage). Si vous effectuez l'enregistrement sans changer de dossier, les paramètres seront ajoutés à la bibliothèque.

Reportez-vous à la section « Bibliothèque » en page 354.

Enregistrez le module utilisateur sélectionné. Reportez-vous à la section « Enregistrement des modules utilisateur » en page 300.

Ouvrez la boîte de dialogue « User Module Properties » (Propriétés du module utilisateur).

Pour afficher la boîte de dialogue « User Module Properties », sélectionnez un objet module utilisé puis cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].

La boîte de dialogue « User Module Properties » s'affiche également lorsque l'élément [Blank User Module] (Module utilisateur vierge) est disposé dans la fenêtre de configuration.

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « edit port label - 5

Yououpouzeentrer jusqu'à100caracteresde textepour l'affichage sur I'objet.

Spécifie la largeur de l'objet en pixels.

Spécifie la hauteur de l'objet en pixels.

Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised], [Sunken] ou [Image]. Lorsque l'option [Image] est sélectionnée, la boîte de dialogue Open (Ouvrir) s'affiche. Sélectionnez un fichier image puis cliquez sur [Open] pour placer l'image sélectionnée en tant qu'objet.

Touche [label font]

Définit la police de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ». Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 255.

Touche [label color]

Ceci règle la couleur du texte de l'étiquette. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color »

Définit la couleur du texte de l'étiquette du port E/S. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Sélectionnez la couleur »

Touche [color]

Définit la couleur de l'objet. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Sélectionnez la couleur »

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la section page 256.

Défini le nombre des ports d'entrée et de sortie. Entrez un nombre dans les encadrés [Inputs] et [Outputs] ou spécifiez une valeur à l'aide des touches [▲] et [▼] situées à droite de chaque encadré. Le nombre maximal de ports d'entrée et de sortie autorisé est de 64.

Vous pouvez saisir ici des noms de port d'entrée et de sortie comptant un total de 100 caractères.

Spécifie l'action qui se produit lorsque vous double-cliquez sur un objet du module utilisateur présent dans la fenêtre Configuration.

  • [Open User Module Design Window] (Ouvrir fenêtre du module utilisateur)

Ouvrez la fenêtre User Module.

  • Ouvrir éditeur modules utilisateur

Ouvrez l'éditeur de modules utilisateur.

Active ou désactive la sécurité des modules utilisés et configure un mot de passe.

  • [Enable Security] (Activer sécurité)

Active la sécurité du module utiliser. Si vous activez cette fonction alors qu'aucun mot de passe n'est défini, la boîte de dialogue « Set Password » (Configurer mot de passe) apparait. Saisissez un mot de passe, puis cliquez sur la touche [OK].

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [color] - 1

Si vous passez du réglage OFF à ON, la boîte de dialogue « Input Password » (Saisir mot de passe) apparait. Vous ne pouvez pas désactiver la sécurité tant que vous n'avez pas entré le mot de passe correct.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [color] - 2

Lorsque la sécurité est activée, l'éditeur ne peut s'ouvrir sans la saisie du mot de passe approprié. Une fois le mot de passe saisi, la sécurité est momentanément désactivée jusqu'à ce que vous quittiez DME Designer ou ouvriez un autre fichier.

  • Touche [Set Password]

Modifie le mot de passe des modules utilisés. Cliquez sur cette touche pour afficher la boîte de dialogue « Input Password ». Entrez le mot de passe actuel et cliquez sur la touche [OK]. La boîte de dialogue « Set Password » s'affiche pour vous permettre de définir un nouveau mot de passe.

Cette touche est grise lorsque la case [Enable Security] est désactivée.

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [Cancel] (Annuler)

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Une image peut être disposée comme objet sur une feuille. Cet élément spécifique un fichier pour ce faire. Vous pouvez utiliser les fichiers image aux formats suivants : BMP (.bmp), PNG (.png), XBMP (.xbm), XPM (.xpm) et JPEG (.jpg).

Avant de placer un objet image, préparez un fichier image. Copiez le fichier image dans le dossier spécifique dans la boîte de dialogue « Preferences » → onglet [Application] → [ContentsFolder] (Dossier du contenu) dans la fenêtre Main Panel.

Dans le fichier de projet, l'emplacement et le nom du fichier image sont enregistrés dans un chemin relatif sous [ContentsFolder] et le fichier image lié est lu et affiché. Lorsqu'un fichier image est déplacé, renommé ou que l'objet [ContentsFolder] est modifié, l'objet ne peut pas s'afficher.

Les images de trame de fond destinées aux feuilles sont spécifiées dans la boîte de dialogue « Sheet ». Sur les feuilles, les images sont arrangées comme des objets.

Disposition des images

Il existe trois méthodes différentes pour placer les images :

  • Vous pouvez glisser l'objet [Picture] de la fenêtre Toolkit et le déposer dans chacune des fenêtres de conception.
  • Vous avez la possibilité de double-cliquer sur [Picture] dans la fenêtre Toolkit.
  • Il est également possible de cliquer sur [Picture] dans [Area Parts] (Liste des parties) / [Device List] / [Component List] du menu [Tools].

Lorsque vous disposez un objet image, la boîte de dialogue « Open » s'affiche. Sélectionnez le fichier image et cliquez sur la touche [Open]. L'image est alors placée dans la fenêtre de conception.

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition des images - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition des images - 2

Lorsque vous cliquez sur un objet image situé dans une fenêtre de conception, des poignées (ou petits carrés) apparaissent dans les coins et sur les côtés de l'objet. Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de l'image en tirant sur une poignée.

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition des images - 3

Si vous double-cliquez sur l'objet, la boîte de dialogue « Picture Properties » (Propriétés de l'image) s'ouvrira.

Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affichera.

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition des images - 4

[Cut]

Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.

[Copy]

Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.

[Paste]

Colle l'objet placé sur le presse-papiers.

[Delete]

Supprimez l'objet sur lequel vous avez cliqué.

[Duplicate]

Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.

Ordre d'affichage

Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.

[Properties]

Affiche la boîte de dialogue « Picture Properties » (Propriétés de l'image).

Propriétés de l'objet image

Pour afficher la boîte de dialogue « Picture Properties », sélectionnez un objet image puis cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].

YAMAHA DME DESIGNER - Propriétés de l'objet image - 1

Voussupoezentrerjusqu'a100caracteresde textepourl'affichage sur l'objet. Si I'encadré de gauche n'est pas renseigné, l'etiquette disparaître.

Affiche des bordures autour des objets images.

Touche [label font]

Définit la police de l'étiquette. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ». Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 255.

Touche [label color]

Ceci règle la couleur du texte de l'étiquette. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color ».

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la section page 256.

Définit la couleur de l'étiquette du port E/S. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color ».

Affiche le chemin vers le fichier graphique.

Touche [browse]

Sélectionne un fichier graphique.

Lorsque cette option est activée, il est possible de double-cliquer sur un objet image afin d'ouvrir l'éditeur de composants spécifique par la touche [Selected Component] (Sélectionner composant).

Touche [selected component] (composant sélectionné)

Spécifie l'éditeur de composants devant s'ouvrir lorsque vous double-cliquez sur l'objet image. Ce élément n'est effectif que si l'option [Link Component editor] est activée (On).

Port

Spécifiez le nombre de ports devant s'afficher pour un objet image.

  • [Left]

Définissez le nombre de ports devant s'afficher à gauche.

  • [Right]

Définit le nombre de ports devant s'afficher à droite.

  • Touche [Edit Port Label]

Définit l'étiquette et le type de chaque port. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue [Edit Port Label].

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel] (annuler)

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Text box (encadré texte)

Les objets texte peuvent être disposés dans toutes les fenêtres de conception. Le texte est entré dans la boîte de dialogue « Text Properties » (Propriétés du texte). Pour le placer dans la fenêtre de conception une première fois, il faut saisir le mot « Text » dans l'encadré.

Lorsque vous cliquez sur l'objet texte, des poignées (ou de petits carrés) apparaissent dans les coins et sur les côtés de l'objet. Vous pouvez en modifier la taille en faisant glisser les poignées. Double-cliquez sur l'encadré pour afficher la boîte de dialogue « Text Properties ». Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affichera.

YAMAHA DME DESIGNER - Text box (encadré texte) - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Text box (encadré texte) - 2

[Cut]

Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.

[Copy]

Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.

[Paste]

Colle l'objet placé sur le presse-papiers.

[Delete]

Supprimez l'objet sur lequel vous avez cliqué.

[Duplicate]

Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.

Ordre d'affichage

Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.

[Properties]

Affiche la boîte de dialogue « Propriétés de l'objet texte »

Propriétés de l'objet texte

Pour afficher la boîte de dialogue « Text Properties », double-cliquez sur un objet texte ou sélectionnez un objet texte et cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].

YAMAHA DME DESIGNER - Propriétés de l'objet texte - 1

Voussoupiezentrerjusqu'a1000caracteresde textepourl'affichage dans l'encadréde I'bject texte.

Touche [text font] (police texte)

Spécifie la police. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font »

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 255.

Touche [text color]

Définit la couleur du texte. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color »

Affiche une trame autour de l'objet texte. Si cette case n'est pas cochée, seul le texte s'affichera sur la feuille.

Encadré [text border style] (style bordure texte)

Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sanken].

Décœchez cet élément afin de prendre la couleur de fond transparente des objets texte. Lorsque cette option est cochée, la touche [Color] (Couleur) située à sa droite permet d'ouvrir la boîte de dialogue « Select color » (Sélectionner couleur) afin de désirer une couleur de fond.

Pour les détails sur la boîte de dialogue «Select Color», reportez-vous à la page 256.

Lorsque cette option est activée, il est possible de double-cliquer sur un objet texte afin d'ouvrir l'éditeur de composants spécifique par la touche [Select Component].

Touche [select component]

Spécifie l'éditeur de composants devant s'ouvrir lorsque vous double-cliquez sur un objet texte. Cet élément n'est effectif que si l'option [Link Component editor] est activée (On).

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel] (annuler)

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Box (rectangle)

Vous pouvez disposer des rectangles sur la feuille.

Lorsque vous cliquez sur le rectangle, des poignées (ou de petits carrés) apparaissent dans les coins et sur les côtés de l'objet. Vous pouvez en modifier la taille en faisant glisser les poignées. Double-cliquez sur l'encadré pour afficher la boîte de dialogue « Box Properties » (Propriétés du rectangle).

Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affichera.

YAMAHA DME DESIGNER - Box (rectangle) - 1

[Cut]

Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.

[Copy]

Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.

[Paste]

Colle l'objet placé sur le presse-papiers.

[Delete]

Supprimez l'objet sur lequel vous avez cliqué.

[Duplicate]

Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.

Ordre d'affichage

Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.

[Properties]

Affiche la boîte de dialogue « Box Properties »

Propriétés de l'objet rectangle

Pour afficher la boîte de dialogue « Box Properties », double-cliquez sur un objet encadré ou sélectionnez un objet encadré et cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].

YAMAHA DME DESIGNER - Propriétés de l'objet rectangle - 1

Spécifie la largeur de l'objet en pixels. La valeur par défaut est de 50 pixels.

Spécifie la hauteur de l'objet en pixels. La valeur par défaut est de 50 pixels.

Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sanken].

Angle arrondi

Crée un rectangle aux angles arrondis.

Ligne (lignes)

Définit la couleur du rectangle.

  • [Type]

Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner le type de contour du rectangle. Vous avez le choix entre les types suivants : [Solid], [Dash], [Dot], [DashDot], et [DashDotDot].

  • Encadré [Size] (Taille)

Définit la largeur de la bordure du rectangle. Ce réglage varie de 1 à 100 pixels.

  • Touche [Select Color] (Sélectionner couleur)

Définit la couleur de la bordure du rectangle. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color ». Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 256.

Décochez cet élément afin de rendre transparente la couleur de fond des objets. Lorsque cette option est cochée, la touche [Color] située à sa droite permet d'ouvrir la boîte de dialogue « Select color » afin de désirer une couleur de fond.

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel] (annuler)

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Ellipse

La commande [Ellipse] de la fenêtre Toolkit place une forme elliptique sur la feuille. Lorsque vous cliquez sur un objet elliptique situé sur la feuille, des poignées (ou petits carrés) apparaisent dans les coins et sur les côtés de l'objet. Vous pouvez en modifier la taille en faisant glisser les poignées. Double-cliquez sur l'ellipse pour afficher la boîte de dialogue « Ellipse Properties » (Propriétés de l'ellipse). Si vous cliquez sur l'objet avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affichera.

YAMAHA DME DESIGNER - Ellipse - 1

Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.

Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.

Colle l'objet placé sur le presse-papiers.

Supprimez l'objet sur lequel vous avez cliqué.

Duplique l'objet sur lequel vous avez cliqué.

Modifie l'ordre d'affichage des objets, en fonction d'une commande dans le sous-menu.

Affiche la boîte de dialogue « Propriétés de l'ellipse »

Propriétés de l'objet ellipse

Pour afficher la boîte de dialogue « Ellipse Properties », double-cliquez sur un objet ellipse ou sélectionnez un objet ellipse et cliquez sur la commande [Properties] du menu [Edit].

YAMAHA DME DESIGNER - Propriétés de l'objet ellipse - 1

Spécifie la largeur de l'objet en pixels. La valeur par défaut est de 50 pixels.

Spécifie la hauteur de l'objet en pixels. La valeur par défaut est de 50 pixels.

Ligne

Définit la courbure de l'ellipse.

  • [Type]

Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner le type de contour de l'ellipse. Vous avez le choix entre les types suivants : [Solid], [Dash], [Dot], [DashDot] et [DashDotDot].

  • Encadré [Size]

Définit la largeur de la cordure de l'ellipse. Ce réglage varie de 1 à 100 pixels.

Définit la couleur de la cordure de l'ellipse. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color »

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 256.

Décochez cet élément afin de rendre transparente la couleur de fond des objets. Lorsque cette option est cochée, la touche [Color] située à sa droite permet d'ouvrir la boîte de dialogue « Select color » afin de désirer une couleur de fond.

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel] (annuler)

Fermez la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Dessinez des lignes (fils) pour connecter les composants et créer des formes. Pour obtenir des instructions sur le dessin de fil, reportez-vous à la section « Dessin et édition des fils » page 270. Cliquez d'abord sur l'objet fil disposé sur la feuille pour le sélectionner, puis double-cliquez sur l'objet. Ceci ouvre la fenêtre « Wire Properties » (Propriétés des fils).

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] (annuler) - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] (annuler) - 2

Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un objet fil, vous afficherez l'un des trois types de menus contextuels, selon l'emplacement sur lequel vous cliquez.

[Débuter fil]

Commencez à dessiner un segment de ligne depuis l'emplacement sur lequel vous avez cliqué.

Supprime le fil tout entier.

[Cut]

Coupe l'objet sélectionné et le déplace sur le presse-papiers.

[Copy]

Copie l'objet sélectionné dans le presse-papiers.

[Paste]

Colle l'objet placé sur le presse-papiers.

[Delete]

Supprimez le segment de ligne sur lequel vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris.

[Duplicate]

Duplique l'objet fil.

[Couleur des fils]

Spécifie la couleur des fils.

[Properties]

Affiche la boîte de dialogue « Wire Properties »

Menu contextuel Nœud

[Start Wire]

Commencez à dessiner un segment de ligne depuis l'emplacement sur lequel vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris.

[Delete Wire]

Supprime le fil tout entier.

[Delete]

Supprime le nœud. Les nœuds situés avant et après sont directement connectés.

[Properties]

Affiche la boîte de dialogue « Wire Properties »

Menu contextuel Termination

Commence à dessiner le fil depuis un nœud d'extrémité.

[Start Wire]

Commencez à dessiner un fil depuis l'emplacement sur lequel vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris.

[Delete Wire]

Supprime le fil tout entier.

[Properties]

Affiche la boîte de dialogue « Propriétés de l'objet fil »

Propriétés de l'objet fil

Pour afficher la boîte de dialogue « Wire Properties », double-cliquez sur un objet fil. Vous pouvez également sélectionner un objet fil, puis cliquer sur la commande [Properties] du menu [Edit].

YAMAHA DME DESIGNER - Propriétés de l'objet fil - 1

Encadré [line width] (largeur de ligne)

Fixe la largeur de ligne. Ce réglage varie de 1 à 10 pixels.

Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner le type de ligne. Vous avez le choix entre les types suivants : [Solid], [Dash], [Dot], [DashDot] et [DashDotDot].

Touche [line color]

Définit la couleur de la ligne. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color »

Touche [selected color] (couleur sélectionnée)

Définit la couleur de la ligne sélectionnée. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color »

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la section page 256.

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel] (annuler)

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Legend (légende) (champs descriptifs)

Affiche une légende pour toutes les feuilles à l'exception de User Module.

Lorsque vous cliquez sur la commande [Edit Legend] (Edition de légende) du menu [Edit] ou double-cliquez sur les champs Legend affichés sur la feuille, la boîte de dialogue « Edit Legend » s'affiche. Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur Legend, le menu contextuel qui s'affiche comportera la commande [Edit Legend] uniquement. Cliquez dessus pour afficher la boîte de dialogue « Edit Legend ».

YAMAHA DME DESIGNER - Legend (légende) (champs descriptifs) - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Legend (légende) (champs descriptifs) - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Legend (légende) (champs descriptifs) - 3

La boîte de dialogue « Edit Legend » sert à activer ou désactiver l'affichage de Legend et à régler le contenu affiché dessus. Vous pouvez afficher la commande [Edit Legend] depuis le menu [Edit].

Boîte de dialogue « edit legend

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « edit legend - 1

Encadrés [Project] (Projet), [Title] (Titre), [No.] (N°), [Author] (Auteur), [Company] (Société), [Address1] (Adresse1) et [Address2] (Adresse2)

Utilisés pour entrer respectivement le projet, le titre, le nombre, l'auteur, la société, l'adresse1 et l'adresse2. Vous pouvez saisir jusqu'à 100 caractères texte par champ.

Voussouspuezentrerjusqu'acinqdatesetcinqrevisions. Vospuvez saisirjusqu'a100caracteres texteparchamp.

Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner une police.

Cochez la case pour afficher la légende sur la feuille.

Enregistrez la légende en tant que légende par défaut, qui est utilisée à la création d'une nouvelle feuille. À la création d'une nouvelle configuration, cette dernière sera dotée d'une légende au contenu identique à celle-ci.

Cochez la case pour appliquer ces changements sur les feuilles de toutes les fenêtres de conception incluses dans la région.

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel] (annuler)

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Chaque fenêtre de conception est dotée d'une feuille sur laquelle il est possible de disposer des objets. Le format de la feuille et son image de trame de fond sont spécifiés dans la boîte de dialogue « Sheet Settings ». La boîte de dialogue s'affiche à l'aide de la commande [Sheet] du menu [Tools]. Activez la fenêtre sur laquelle vous allez opérer des changements de réglage de feuille, puis cliquez sur le menu [Tools] → [Sheet].

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] (annuler) - 1

Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner des formats de feuilles présélectionnés. Lorsque vous sélectionnez un format de feuille, des valeurs numériques sont définies pour [Horizontal] et [Vertical].

Définit un format personnalisé en spécifiant les dimensions verticales et horizontales de la feuille.

  • Encadré [Horizontal] Règle la largeur horizontale de la feuille.
  • Encadré [Vertical] Règle la longueur verticale de la feuille.
  • [Fixed Aspect Ratio] (Ratio d'aspect fixe)

Lorsque cette commande est cochée, la relation entre les dimensions horizontale et verticale est fixe. Lorsque la valeur de [Horizontal] ou [Vertical] change, la taille de l'autre direction change également en conséquence, de sorte à conserver à la feuille des proportions identiques dans tous les cas de figure.

Le coin supérieur gauche de la feuille sert de point de départ pour mesurer son format. Par conséquent, spécifiez dans l'encadré [Horizontal] le nombre de pixels allant jusqu'au coin droit, et dans l'encadré [Vertical] le nombre de pixels jusqu'au coin inférieur. Les limites au sein desquelles les éléments sont déjà disposés sur la feuille en déterminent la taille minimale.

Etant donné que tout objet déplacé, coupé ou supprimé retourne à son précédent emplacement lorsque la commande [Undo] est utilisée, le format minimal de la feuille est nécessairement déterminé par les limites dans lesquelles les objets sont actuellement placés ou l'ont précédemment été.

Effet en arrêté-plan

Définit la trame de fond de la feuille.

  • Touche [Color]

Règle la couleur de la trame de fond. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color »

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 256.

Lorsque cette case est cochée, un fichier image s'affiche en guise de trame de fond de la feuille. Vous pouvez utiliser les fichiers image aux formats suivants : BMP (.bmp), PNG (.png), XPM (.xpm) et JPEG (.jpg). Cliquez ici sur la touche [Image] pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Image » (Sélectionner image).

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Sélectionner image », reportez-vous à la page 258.

  • [Modifier toutes les feuilles]

Modifie toutes les feuilles afin qu'elles deviennent identiques.

Lorsqu'elles sont activées (ON), les valeurs actuelles deviennent les valeurs par défaut pour la création de feuilles. Il est possible de créer de nouvelles feuilles au même format.

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel] (annuler)

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Lorsque vous cliquez sur les touches [Font] ou [Label Font] dans la boîte de dialogue des propriétés d'un objet, la boîte de dialogue « Select Font » s'affiche. Spécifiez la police.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] (annuler) - 1

Sélectionne la police. Le nom de la police actuellement sélectionnée s'affiche dans cet encadré. Sélectionnez une police en cliquant sur son nom dans la liste.

Définit le style des caractères du texte. Le style actuellement sélectionné s'affiche dans l'encadré. Sélectionnez un style en cliquant sur son nom dans la liste.

  • Normal......... Style standard
  • Italic......... Texte en italique ou incliné
  • Bold............ Texte en gras
  • Texte gras en italique

Définit la taille des caractères. La taille actuellement sélectionnée s'affiche dans l'encadré. Sélectionnez une taille en cliquant dessus dans la liste ci-dessous.

Règle les effets pour les caractères. Sélectionnez les effets à définir.

  • Strikeout...... Ajoute un trait de rature au centre du caractère.
  • Underline...... Ajoute une ligne sous le caractère.

Dans la liste, sélectionnez un script (langue) pour le texte. Il n'y a pas lieu de changer le réglage de langue sauf pour spécifier une langue différente.

Affiche un exemple des réglages actuellement sélectionnés.

Lorsque vous cliquez sur les touches [Color] ou [Label Color] dans la boîte de dialogue des propriétés d'un objet, la boîte de dialogue « Select Color » s'affiche. Définit la couleur des objets et du texte.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] (annuler) - 2

Définition des couleurs de base

Il existe 48 couleurs de base proposées dans la section [Basic colors] (Couleurs de base).

Lorsque vous sélectionnez une couleur de base en cliquant dessus, la position de cette couleur sur la palette est indiquée, sur la droite, par une croix (+). Les informations relatives à la couleur sélectionnée s'affichent en dessous de la palette des couleurs.

Cliquez sur la touche [OK] pour régler la couleur que vous avez sélectionnée.

Définition de couleurs ne faisant pas partie de la section [basic colors]

Vous pouvez sélectionner n'importe quelle couleur sur la palette affichée dans la partie supérieure droite de la boîte de dialogue en cliquant dessus. Les informations relatives aux couleurs s'affichent sous la palette. Si vous aimez la couleur que vous avez sélectionnée, cliquez sur la touche [OK]. Si vous n'aimez pas cette couleur, vous pourrez en choisir une autre dans la palette, en cliquant dessus ou y faisant glisser le symbole de la croix.

Les couleurs grises sont sélectionnées à partir du tableau étroit, tout en longueur, situé à droite de la palette.

Cliquez sur la touche [OK] pour régler la couleur que vous avez sélectionnée.

Enregistrement des couleurs créées

Dans la partie consacrée aux couleurs personnalisées, vous pouvez enregistrer un total de 16 couleurs de votre composition. Lorsque vous sauvegardez une couleur personnalisée, vous pouvez la sélectionner à partir de sa touche, de la même façon que pour les autres couleurs de la section [Basic colors].

Même si vous ouvrez la boîte de dialogue « Select Color » depuis les propriétés d'un autre objet, toutes les couleurs personnalisées enregistrées s'affichent et vous pouvez utiliser cette même couleur pour un autre objet.

Cliquez sur l'encadré [Custom colors] (Couleurs personnalisées) où vous avez sauvegardé la couleur créée.

L'encadré sur lequel vous avez cliqué sera sélectionné et il s'affichera avec une bordure tout autour.

YAMAHA DME DESIGNER - Enregistrement des couleurs créées - 1

2 Définissez la couleur sur la palette. 3 Cliquez sur la touche [Add to Custom Colors] (Ajouter aux couleurs personnalisées).

La couleur sélectionnée est alors ajoutée à la section [Custom colors].

YAMAHA DME DESIGNER - Enregistrement des couleurs créées - 2

Vous pouvez enregistrer une nouvelle couleur dans un encadré disposant d'une couleur originale qui y a déjà été sauvegardée. Il suffit de cliquer sur l'encadré pour le sélectionner. La nouvelle couleur remplace la précédente, qui sera perdue.

Il est possible d'afficher une image en trame de fond des feuilles ou des objets. Vous pouvez utiliser les fichiers image aux formats suivants : BMP (.bmp), PNG (.png), XPM (.xpm) et JPEG (.jpg). Dans le fichier de projet, l'emplacement et le nom du fichier image sont enregistrés dans un chemin relatif sous [ContentsFolder] et le fichier image lié est lu et affiché. Lorsqu'un fichier image est déplacé, renommé ou que l'élément [ContentsFolder] est modifié, l'image ne peut pas s'afficher.

Cliquez sur la touche [Image] dans la boîte de dialogue des propriétés d'un objet pouvant afficher une image en trame de fond ou dans la boîte de dialogue « Sheet » afin d'ouvrir la boîte de dialogue « Select Image ». Spécifiez un fichier image et réglez sa méthode d'affichage.

YAMAHA DME DESIGNER - Enregistrement des couleurs créées - 3

Sélectionne les modalités d'affichage du fichier image.

  • [Center]

Centre l'image sur l'objet ou la feuille.

  • [Tile]

Affiche plusieurs copies de l'image, côte à côte, jusqu'à ce que tout l'espace disponible soit ainsi occupé. Si le fichier image est plus petit que la feuille, il s'affichera de façon répétée comme des mosaïques sur un mur.

  • [Fit] (Ajusté à la taille)

Agrandit ou réduit la taille de l'image afin qu'elle corresponde au format de la feuille sur laquelle elle s'affiche.

Spécifiez un chemin pour le fichier image. Vous pouvez saisir directement le chemin dans l'encadré. Vous avez également la possibilité de cliquer sur la touche [Browse] pour sélectionner un fichier image. Il sera automatiquement entré.

Pour arrêter l'affichage d'une image, supprimez tous les caractères dans l'encadré, en laissant le champ vide.

Touche [browse]

Spécifie un chemin pour le fichier image. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Open ». Sélectionnez un fichier portant l'une des extensions suivantes : «. bmp », «. png », «. xpm » ou «. jpg », puis cliquez sur la touche [Open].

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [browse] - 1

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [Annuler]

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres de conception

Vous pouvez définir l'environnement d'exploitation de la fenêtre Designer dans la boîte de dialogue « Preferences ». Cette boîte de dialogue s'ouvre grâce à la commande [Preferences] dans le menu [Tools] de la fenêtre Designer.

YAMAHA DME DESIGNER - Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres de conception - 1

Ports et fils

Spécifie la couleur, l'épaisseur et le type de fils pour chaque type de port.

  • Couleur

Spécifiez la couleur par défaut pour le port et les fils.

  • [Width]

Définit la largeur des fils par défaut dans une plage de 1 à 5.

  • [Type]

Définit le type de port.

La couleur et l'épaisseur initiales des fils produites en dessinant les connexions sont spécifiées ici. La couleur et l'épaisseur des fils dessinés peuvent être modifiées dans la boîte de dialogue Wire Properties (Propriétés des fils).

Réticule

  • [Afficher réticule pendant le glisser]

Cochez la case pour voir apparaître le réticule comme marque de référence lorsqu'elle faites glisser l'extrémité du fil.

  • [Sélectionner longueur du réticule]

Spécifie la longueur des lignes de croisée du réticule.

Entrez un numéro dans l'encadré [Arbitrary Crosshair Length] (Longueur arbitraire du croisée du réticule) pour spécifier une longueur en pixels.

La commande [Infinite Crosshairs] (Croisée de réticule infinie) prolonge les lignes jusqu'au bord de la fenêtre.

YAMAHA DME DESIGNER - Réticule - 1

Décalage par rapport à l'original pour coller et dupliquer

Définit l'emplacement lorsque vous collez ou dupliquez des objets.

  • [Taille autom. (basée sur objet original)]

Si vous cochez cette case, l'emplacement pour coller et dupliquer sera automatiquement ajusté de sorte que l'objet ne chevauche pas sur l'objet original.

  • Encadré [Horizontal Pixels] (Pixels à l'horizontal)

Définit la distance horizontale.

  • Encadré [Vertical Pixels] (Pixels à la verticale)

Définit la distance verticale.

Attribution automatique de suffixes numérotés

Activation ou désactivation de l'ajout de suffixes numérotés séquentiellement aux noms des objets placés.

Lorsque cette option est activée (ON), les suffixes numérotés sont automatiquement ajoutés aux objets DME, SP2060 et ICP annexés.

Lorsque cette option est activée (ON), les suffixes numériqués sont automatiquement ajoutés aux objets SPX et modules utilisateur annexés.

  • [Other Objects] (Autres objets)

Lorsque cette option est activée (ON), les suffixes numérotés sont automatiquement ajoutés aux objets annexés non couverts par les deux catégories précédentes.

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel] (annuler)

Fermez la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Affiche une grille sur la feuille dans chaque fenêtre de conception pour orienter le placement des objets. Vous pouvez également faire automatiquement aligner les objets sur la grille en les faisant glisser. Lorsque vous cliquez sur la commande [Grid] du menu [Tools], la boîte de dialogue « Grid » s'affiche. Vous pouvez y activer ou désactiver l'affichage de la grille et définir la forme et les intervalles de cette dernière.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] (annuler) - 1

Fait aligner les objets sur la grille en les faisant glisser.

Ceci spécifie l'espacement dans la grille. Ce réglage varie de 2 à 99 pixels.

  • Encadré [X:]

Ceci définit l'espacement de la grille à l'horizontal.

  • Encadré [Y:]

Ceci définit l'espacement de la grille à la verticale.

Affiche la grille. Cochez cette case pour activer l'affichage et sélectionner le type de grille.

  • [Line]

Affiche la grille à l'aide de lignes.

  • [Dot] (Point)

Affiche la grille à l'aide de points.

Cochez cette case pour que les réglages de la grille actuels soient les valeurs par défaut lors de la création d'une nouvelle feuille.

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel] (annuler)

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Exportation de chacune des fenêtres de conception

Au lieu de sauvegarder un projet dans son intégralité, il est possible d’extraire les informations contenues dans la fenêtre active à l’aide de [Print] de Designer Window commande [Export DXF] et de les enregistrer sous forme de fichier DXF. Ces fichiers portent l’extension «.dxf». Étant donné que le format DXF utilise le format de fichier CAD standard, il peut s’ouvrir à l’aide des logiciels CAD. Les fichiers de format DXF s’ouvrent également via les logiciels graphiques prenant en charge les images vectorielles, tel que Adobe Illustrator®.

Les configurations sont sauvegardées dans des fichiers de projet. Cela s'effectue à l'aide du menu [File] → commandes [Save] et [Save As] dans la fenêtre Main Panel. Pour plus d'informations sur l'enregistrement des fichiers de projet, reportez-vous à la section « Fichiers de projet » page 32.

YAMAHA DME DESIGNER - Exportation de chacune des fenêtres de conception - 1

  • Les symboles se substituent aux périphériques externes dans les trois types de dossiers suivants.

Microphone symbole micro

Power Amp symbole ampli

Speaker symbole haut-parleur

  • Les options de texte sont supprimées sauf en ce qui concerne la taille du caractère.
  • Les objets image et les images en trame de fond pour la feuille ou l'objet seront également tous éliminés.

Les attributs de [Style] pour les encadrés sont éliminés.

Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « Export DXF » apparait.

Boîte de dialogue « export DXF

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « export DXF - 1

Entrez un nom de fichier pour le fichier DXF. Le nom de fichier par défaut entre ici varie selon la fenêtre actuellement active.

Si vous cliquez sur la touche [...] à droite de l'encadré, la boîte de dialogue « DXF File Name » apparait. Entrez un nom de fichier DXF et spécifiez le dossier dans lequel le fichier doit être sauvegardé.

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « export DXF - 2

Entrez le nom de fichier, puis spécifiez le nom du dossier dans lequel le fichier sera enregistré, puis cliquez sur la touche [Save]. Lorsque vous revenez dans la boîte de dialogue « Export DXF », le nom de fichier spécifique s'affiche dans l'encadré [DXF File Name] (Nom de fichier DXF).

Lorsque vous cliquez sur la touche [Save] dans la boîte de dialogue « DXF File Name », le fichier DXF n'est pas enregistré. Ce n'est que lorsque vous cliquez sur la touche [OK] de la boîte de dialogue « Export DXF » que le fichier DXF est effectivement sauvegardé.

Échelle

Spécifie le ratio de réduction. Lorsque la taille de la feuille est trop large, vous pouvez la réduire avant de l'exporter.

Spécifie la police du texte pour la sortie au format DXF. La valeur par défaut est « TXT » (police de dessin utilisé dans CAD).

Définit la forme du bloc utilisé dans la feuille. Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner une forme.

Transforme les blocs en rectangles et regroupe le texte en icônes de port et noms de port.

[Décompresser]

Répartit les blocs en ensembles de quatre lignes et ne regroupe pas le texte en icônes de port et noms de port.

Définit le format du papier.

Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner des formats de feuilles présélectionnés. Lorsque vous sélectionnez un format papier, des valeurs numériques sont définies pour [Horizontal] et [Vertical].

Définit un format personnalisé en spécifiant les dimensions verticale et horizontale de la feuille.

  • Encadré [Horizontal]

Règle la largeur horizontale de la feuille.

  • Encadré [Vertical]

Règle la longueur horizontale de la feuille.

Sélectionne l'unité utilisée pour définir le format de la feuille.

Touche [OK]

Enregistre le fichier DXF selon les réglages de la boîte de dialogue.

Touche [cancel] (annuler)

Annule le processus d'exportation du fichier DXF.

Impression de chacune des fenêtres de conception

Vous pouvez imprimer le contenu de chaque fenêtre de conception juste avant qu'elle n'apparaissent à l'écran. Le contenu de la fenêtre sera agrandi ou réduit selon les besoins, afin de correspondre à la taille et l'orientation du papier, puis imprimé sur une seule feuille de papier. Les commandes relatives à l'impression figurent sur le menu [Print] de la fenêtre Designer.

YAMAHA DME DESIGNER - Impression de chacune des fenêtres de conception - 1

Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « Print Setup » s'affiche. Règlez le format et l'orientation du papier.

YAMAHA DME DESIGNER - Impression de chacune des fenêtres de conception - 2

Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner le format papier.

YAMAHA DME DESIGNER - Impression de chacune des fenêtres de conception - 3

Orientation

Définir l'orientation du papier.

  • [Portrait]

Imprime sur le papier disposé avec son grand côté à la verticale.

Imprime sur le papier disposé avec son grand côté à l'horizontal.

Touche [OK]

Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel] (annuler)

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Affiche l'aperçu avant impression de la fenêtre de conception active. Vous pouvez vérifier l'apparence de la page avant de l'imprimer.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [cancel] (annuler) - 1

[Print]

Affiche la boîte de dialogue « Print »

[Close]

Ferme la fenêtre d'aperçu avant impression.

Disposition des objets

Il existe plusieurs méthodes pour disposer les objets.

Faire glisser l'objet depuis la fenêtre toolkit

Vous pouvez faire glisser des éléments depuis la fenêtre Toolkit vers l'emplacement sur lequel vous pouvez les placer dans chaque fenêtre de conception.

Double-cliqueur sur un objet dans la fenêtre toolkit

Vous pouvez double-cliquer sur un objet dans la fenêtre Toolkit pour le placer dans une fenêtre de conception.

Sélectionner l'objet à partir du menu [tools]

Les objets disponibles s'affichent dans les sous-menus [Area Parts List] / [Device List] / [Component List], accessibles depuis le menu [Tools]. Lorsque vous cliquez sur un nom d'objet, le pointeur du curseur change de forme. Cliquez sur la feuille à l'emplacement où vous souhaitez placer l'objet.

Sélectionner l'objet dans un menu contextuel

Si vous cliquez avec le bouton droit sur la feuille, vous verrez apparaître les commandes [Area Parts List] / [Device List] / [Component List] dans le menu contextuel qui s'affiche. Lorsque vous cliquez sur un nom d'objet dans le sous-menu, le pointeur du curseur change de forme. Cliquez sur la feuille à l'emplacement où vous souhaitez placer l'objet.

Sélection du groupe de périphériques

Lors de l'étalage des objets DME, SP2060 et ICP1, la fenêtre « Device Group and Sampling Frequency » s'affiche.

Fenêtre « device group and sampling frequency setting » (réglages de groupe de périhériques et de fréquence d'échantillonnage)

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre « device group and sampling frequency setting » (réglages de groupe de périhériques et de fréquence d'échantillonnage) - 1

Sélectionne un groupe de périphériques.

  • Groupe existant

Vous devez sélectionner un groupe existant dans la liste. Si aucun groupe n'existe, cette option apparaît grisée et ne peut être sélectionnée.

  • Nouveau groupe

Crée un nouveau groupe. Vous pouvez éditer la couleur initiale du nom du nouveau groupe et des périphériques ajoutés, selon vos besoins.

Indique la fréquence d'échantillonnage.

Vous pouvez modifier la fréquence d'échantillonnage spécifiée dans la fenêtre « Word Clock ». Reportez-vous à la section “Horloge de mots” en page 134 pour plus d'informations sur cette fenêtre.

Il est impossible de régler la fréquence d'échantillonnage des unités ICP1.

Sélection des objets

Lors de l'étalage des objets DME, SP2060 et ICP1, la fenêtre « Select Group and Sampling Frequency » s'affiche.

Sélection par un clic

Pour sélectionner un objet, il suffit de cliquer dessus. Si vous cliquez entre temps sur un autre objet ou sur un emplacement vide sur la feuille, cette action annulera la sélection de l'objet sur lequel vous aviez précédemment cliqué.

Sélection par un clic plus la touche

Lorsque vous souhaitez sélectionner plusieurs objets, maintenez la touche < Ctrl> tout en cliquant sur chaque nouvel objet à sélectionner. Si vous maintenez la touche < Ctrl> enfoncée et cliquez à nouveau sur l'un des objets faisant partie de la sélection multiple, cela entraînera l'annulation de la sélection de cet objet.

Sélection par un glisser

Si vous positionnez la souris sur un emplacement vide de la feuille et commencez à la faire glisser à partir de là, un cadre apparaîtra au fur et à mesure du mouvement du pointeur. Tout objet se trouvant à l'intérieur de ce cadre sera alors sélectionné.

Modification de l'objet sélectionné à l'aide de la touche

Lorsqu'un seul objet est sélectionné, vous pouvez modifier la sélection en la déplaçant sur l'objet suivant en appuyant sur la touche. Si vous appuyez sur les touches +, la sélection se déplace sur l'objet précédent. L'ordre de la sélection se déplace de gauche à droite.

Il est impossible de sélectionner les fils avec la touche.

Édition des objets

Les objets ayant été disposés sur la feuille peuvent être édités à l'aide des commandes [Cut], [Copy], [Paste], [Duplicate] ainsi que d'autres commandes du menu [Edit]. Ces commandes d'édition apparaissent aussi dans le menu contextuel qui s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre de conception. Les touches [Cut], [Copy] et [Paste] sont également disponibles dans la barre d'outils de la fenêtre Designer.

Cercles objets ne peuvent pas être édités.

Annulation et rétablissement des opérations

Vous pouvez annuler des opérations avec la commande [Undo] du menu [Edit]. Vous pouvez vous servir de la commande [Redo] pour rétablir les opérations annulées.

Suppression d'objets

Pour supprimer un objet, il suffit de le sélectionner puis d'appuyer sur la touche.

Certains objets ne peuvent pas être supprimés. Certains objets nécessiteront certains réglages appropriés dans une boîte de dialogue avant d'être supprimés.

Déplacement d'objets

Vous pouvez déplacer les objets en les faisant glisser à l'aide de la souris. Si la fonction [Snap to Grid] est activée dans la boîte de dialogue «Grid», les objets que you avez faits glisser seront automatiquement alignés sur la grille.

Vous pouvez également déplacer un objet sélectionné à l'aide des touches fléchées. Si la fonction [Snap to Grid] est activée dans la boîte de dialogue « Grid », l'objet sélectionné se déplacera d'une ligne à l'autre dans la grille. Si la fonction [Snap to Grid] est désactivée, l'objet se déplacera de pixel en pixel.

Modification de l'ordre

Les objets nouvellement placés sur la feuille s'affichent par-dessus tout autre objet précédemment placé qu'ils chevauchent. Vous pouvez modifier ce comportement à l'aide de la commande [Display Order] du menu [Edit]. Sélectionnez l'objet pour lequel vous souhaitez modifier l'ordre d'affichage, puis sélectionnez la commande appropriée à partir du sous-menu [Display Order] du menu [Edit].

YAMAHA DME DESIGNER - Modification de l'ordre - 1

Déplace l'objet sélectionné en haut de la pile.

Déplace l'objet sélectionné tout en bas de la pile.

Déplace l'objet sélectionné d'un niveau supérieur dans la pile.

Déplace l'objet sélectionné d'un niveau inférieur dans la pile.

YAMAHA DME DESIGNER - Modification de l'ordre - 2

Fils

Les objets disposés sur des feuilles dans les fenêtres Configuration ou User Module peuvent être connectés les uns aux autres par l'intermédiaire de fils. Non seulement ceci vous permet de connecter logiquement les sources du signal (extrémité-sortie) et leurs destinations (extrémité entrée), mais aussi de dessiner sur l'affichage des connexions et des lignes indépendantes. Chaque fil possède au moins deux noeuds. Les noeuds sont reliés par des segments de ligne.

YAMAHA DME DESIGNER - Fils - 1

Sélection des fils et annulation de la sélection

Pour sélectionner un segment de ligne, il suffit de cliquer dessus.

Si vous maintenez enfoncée la touche tout en cliquant sur le segment, vous sélectionnerez le fil tout entier.

La couleur utilisée lors de la sélection d'un objet fil peut être spécifiée à l'aide de [Selected Color] dans la boîte de dialogue « Wire Properties ».

Segment de ligne

La largeur de ligne par défaut varie entre un et cinq pixels ; elle est réglée dans la boîte de dialogue « Properties » de la fenêtre Designer. Dans la boîte de dialogue « Preferences », il est possible d'ajuster l'épaisseur et la couleur de ligne selon les besoins requis par les différents fils disposés sur la feuille.

Sélection d'un segment de ligne

Lorsque vous sélectionnez un segment de ligne en cliquant dessus, seul ce segment de ligne sera sélectionné. Si vous maintenez la touche enfoncée tout en cliquant sur l'élément, vous pourrez sélectionner plusieurs segments de ligne. Qui plus est, si vous faites glisser la souris à partir d'un emplacement vide sur la feuille de sorte que les nœuds soient compris dans un rectangle, les segments de ligne entre ces nœuds seront sélectionnés.

YAMAHA DME DESIGNER - Sélection d'un segment de ligne - 1

Annulation de la sélection d'un segment de ligne

Si vous cliquez entre temps sur un autre objet ou sur un emplacement vide sur la feuille, cette action annulera la sélection de l'objet sur lequel vous aviez précédemment cliqué.

Vous pouvez également annuler les sélections en maintenant la touche enfoncée tout en cliquant.

+ clc

YAMAHA DME DESIGNER - Annulation de la sélection d'un segment de ligne - 1

Annulation de la sélection d'un segment de ligne sélectionné à l'aide de + clic

Nœuds de fil

Les deux extrémités d'un fil, ses points de courbure et de divergence sont appelés « nœuds ». Lorsque aucun objet fil n'est sélectionné, ses nœuds ne s'affichent pas. Lorsqu'un fil est sélectionné, les nœuds s'affichent avec un cercle rouge.

YAMAHA DME DESIGNER - Nœuds de fil - 1

Sélection de nœuds

Lorsque vous cliquez sur un nœud, seul le nœud lui-même est sélectionné. Vous pouvez sélectionner plusieurs nœuds en maintenant la touche enforcée tout en cliquant. Qui plus est, si vous faites glisser la souris à partir d’un emplacement vide sur la feuille de sorte que les nœuds soient compris dans un rectangle, les segments de ligne entre ces nœuds seront sélectionnés.

YAMAHA DME DESIGNER - Sélection de nœuds - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Sélection de nœuds - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Sélection de nœuds - 3

Annulation de la sélection de nœud

Si vous sélectionnez entre temps un autre objet ou emplacement vide sur la feuille, cette action annulera la sélection de l'objet sur lequel vous aviez précédemment cliqué.

Vous pouvez également annuler les sélections de nœuds en maintenant la touche enfoncee tout en cliquant. Cette technique vous permet d'annuler uniquement le nœud sur lequel vous cliquez, en cas de sélection de plusieurs nœuds.

+ clc

YAMAHA DME DESIGNER - Annulation de la sélection de nœud - 1

Annulation de la sélection d'un nœud sélectionné à l'aide de <Ctrl> + clic

Zone sensible

Les petits rectangles blancs qui s'affichent au coin des objets sont appelés des « zones sensibles ». Les fils se connectent d'habitude aux zones sensibles.

YAMAHA DME DESIGNER - Zone sensible - 1

  • Certaines zones sensibles ne sont pas connectées à un signal logique au sein du matériel.
  • Les zones sensibles des composants et des modules utilisateur incluent normalement des connexions logiques.
  • Les zones sensibles sur les péripériques externes ne comportent pas de connexions logiques.

Sélection des zones sensibles

Si vous cliquez sur une zone sensible, vous déclencherez le dessin. Pour effectuer la sélection, appuyez sur + cliç.

Vous pouvez sélectionner plusieurs zones sensibles comme suit : sélectionnez une zone sensitive à l'aide de + cliç, puis sélectionnez des zones sensibles supplémentaires en appuyant sur + cliç.

YAMAHA DME DESIGNER - Sélection des zones sensibles - 1

Réglages de dessin

Plusieurs fonctions sont disponibles pour vous aider à dessiner des fils avec précision.

Pour dessiner sur une grille avec précision, activez la fonction [Snap to Grid] dans la boîte de dialogue « Grid ».

Dessiner des lignes verticales et horizontales exactes

Si vous activez la commande [Prohibit Diagonal Connections] (Connexions diagonales prohibées) du menu [Tools], les fils seront dessinés uniquement à l'horizontal ou à la verticale. Il est impossible de dessiner des fils en diagonale. Pour activer cette fonction, sélectionnez-la à partir du menu de sorte que le nom de la commande soit coché dans la liste. Sélectionnez la commande à nouveau pour retirer la coche et désactiver la fonction.

Vous pouvez également limiter le dessin des fils à l'horizontale et la verticale en appuyant sur la touche tout en exécutant le dessin.

Voupe cher les positions des composants ou des nœuds existants en convertissant les fils existants en fil composés exclusivement de lignes horizontales et verticales par l'activation de la fonction [Prohibit Diagonal Connections]. Pour dessiner des fils en diagonale, il faut appuyer sur la touche tout en laissant tomber les objets.

YAMAHA DME DESIGNER - Dessiner des lignes verticales et horizontales exactes - 1

Dessin de fils

Le dessin des fils part des positions indiquées sur le tableau suivant :

Emplacement de début du dessinMéthode de début
Zone sensibleCliker
Extrémité du filCliker avec le bouton droit de la souris →clinquer sur [Continue Wire] dans le menu
NœudCliker avec le bouton droit de la souris →clinquer sur [Start Wire] dans le menu
Segment de ligneCliker avec le bouton droit de la souris →clinquer sur [Start Wire] dans le menu
N'importe où sur la feuilleCliker avec le bouton droit de la souris →clinquer sur [Start Wire] dans le menu

Lors de la création de diagrammes, il est possible d'utiliser les touches de curseur du clavier pour déplacer le curseur de la souris, et la touche pour créer des nœuds.

Méthode 1 clique

Cliquez sur la zone sensitive là où la connexion débute pour commencer le dessin, puis cliquez sur la zone sensitive de destination. Les deux zones sensitives seront connectées par un fil.

Une terminaison ne peut pas être connectée à une borne qui va être court-circuitée. Vous ne pouvez pas effectuer plusieurs connexions vers le port Cascade d'un objet DME.

Lors de la création de diagrammes, les points d'accès sans fil horizontalement alignés peuvent être connectés en appuyant sur les touches <Maj.> + < > ou les touches <Maj.> + < >.

Méthode 2 glisser

Effectuez une opération de glisser depuis la zone sensible d'origine jusqu'à celle de destination.

Une terminaison ne peut pas être connectée à une borne qui va être court-circuitée. Vous ne pouvez pas effectuer plusieurs connexions vers le port Cascade d'un objet DME.

YAMAHA DME DESIGNER - Méthode 2 glisser - 1

Méthode 1 d'une zone sensible à l'autre

Cliquez sur la zone sensitive où commence la connexion, afin de faire débuter le dessin, puis cliquez sur l'emplacement (qui devendra un nœud) sur lequel vous souhaitez recouber la ligne. Finalement, cliquez sur la zone sensitive de destination pour compléter la connexion.

YAMAHA DME DESIGNER - Méthode 1 d'une zone sensible à l'autre - 1

Méthode 2 d'une zone sensible à un nœud ou un segment de ligne

Cliquez sur la zone sensitive où commence la connexion afin de faire débuter le dessin, puis cliquez sur l'emplacement (nœud) sur lequel vous souhaitez recouper la ligne. Cliquez sur un nœud de fil ou un segment de ligne déjà dessiné pour terminer la connexion. Si vous effectuez une connexion à un segment de ligne, un nœud sera créé à cet endroit.

Une terminaison ne peut pas être connectée à une borne qui va être court-circuitée. Vous ne pouvez pas effectuer plusieurs connexions vers le port Cascade d'un objet DME.

YAMAHA DME DESIGNER - Méthode 2 d'une zone sensible à un nœud ou un segment de ligne - 1

Méthode 1 combinaisons de la touche

Si vous maintenez la touche enfoncée à la fin du glisser, un fil sera dessiné sur toutes les zones sensibles d'origine.

Le fil sera connecté à la zone sensible de destination que vous avez fait glisser ainsi qu'aux suivantes.

Commencez le glisser depuis la zone sensible à l'origine de la connexion, puis appuyez sur la touche après avoir aligné le pointeur de la souris sur la zone sensible à laquelle vous pouvez vous connecter. Un fil s'affiche sous la zone sensible de destination. Finissez le glisser tout en maintenant la touche enfoncée.

YAMAHA DME DESIGNER - Méthode 1 combinaisons de la touche - 1

Méthode 2 connexion de plusieurs zones sensibles sélectionnées

Sélectionnez plusieurs zones sensibles à l'aide des méthodes + click et + click, puis opérez un glisser depuis l'une des zones sensibles sélectionnées vers la zone sensible de destination. Les zones sensibles sélectionnées à l'origine seront toutes connectées.

Plusieurs zones sensibles sélectionnées

Méthode 3 utiliser les raccourcis clavier

Appuyez sur la touche [F2] pour sélectionner le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à droite de l'objet sélectionné et commencez à dessiner un fil.

YAMAHA DME DESIGNER - Méthode 3 utiliser les raccourcis clavier - 1

Appuyez sur la touche [F2] pour sélectionner le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à gauche de l'objet sélectionné et commencez à dessiner un fil.

YAMAHA DME DESIGNER - Méthode 3 utiliser les raccourcis clavier - 2

Appuyez sur la touche [F4] pour relier le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à droite de l'objet sélectionné et le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à gauche de l'objet de droite.

YAMAHA DME DESIGNER - Méthode 3 utiliser les raccourcis clavier - 3

gauche de l'objet sélectionné et le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à droite de l'objet de gauche.

YAMAHA DME DESIGNER - Méthode 3 utiliser les raccourcis clavier - 4

Appuyez sur la touche [F5] pour relier le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à droite de l'objet sélectionné et le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à gauche de l'objet de droit es ouvertes sur chaque objet. Les connexions automatiques ne se font pas sur d'autres objets.

YAMAHA DME DESIGNER - Méthode 3 utiliser les raccourcis clavier - 5

Appuyez sur la touche [F5] pour relier le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à gauche de l'objet sélectionné et le point d'accès sans fil le plus ouvert, situé à droite de l'objet de gauch s ouverts sur chaque objet. Les connexions automatiques ne se font pas sur d'autres objets.

YAMAHA DME DESIGNER - Méthode 3 utiliser les raccourcis clavier - 6

Appuyez sur la touche [F8] pour effacer tous les fils connectés à l'objet sélectionné.

Lors de la sélection de plusieurs objets, ces opérations s'appliquent au premier objet sélectionné.

Ces raccourcis clavier sont modifiables selon les besoins.

Reportez-vous à la section « Raccourcis clavier » du chapitre 3 consacré à la fenêtre Main Panel, à la page 151.

Début du dessin à partir de l'extrémité / du nœud / du segment de ligne d'un fil existant

Vous pouvez commencer vos dessins à partir de l'extrémité ou d'un point à mi-chemin d'un fil existant. Si vous partez d'un nœud ou d'un segment de ligne, une ligne secondaire sera créée.

Méthode 1 continuer le dessin depuis l'extrémité d'un fil

Lorsque vous continuez le tracé d’un fil existant, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’extrémité du fil, puis cliquez sur la commande [Continue Wire] sur le menu contextuel affiché.

YAMAHA DME DESIGNER - Méthode 1 continuer le dessin depuis l'extrémité d'un fil - 1

Méthode 2 commencer le dessin à partir d'un noeud

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un nœud de fil, puis cliquez sur [Start Wire] dans le menu affiché. Vous pouvez faire débuter un fil secondaire depuis le nœud sur lequel vous avez cliqué.

YAMAHA DME DESIGNER - Méthode 2 commencer le dessin à partir d'un noeud - 1

Méthode 3 commencer le dessin à partir d'un segment de ligne

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un segment de ligne, puis cliquez sur [Start Wire] dans le menu affiché. Un nœud est créé au point sur lequel vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris. Vous pouvez faire débuter un fil secondaire à partir de ce nœud.

YAMAHA DME DESIGNER - Méthode 3 commencer le dessin à partir d'un segment de ligne - 1

Dessiner sur n'importe quel emplacement de la feuille

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un emplacement de début de dessin, puis cliquez sur [Start Wire] dans le menu contextuel qui s'affiche. Cliquez sur l'emplacement où la ligne doit se recourber, puis double-cliquez sur l'emplacement de fin de sorte à terminer le dessin.

YAMAHA DME DESIGNER - Dessiner sur n'importe quel emplacement de la feuille - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Dessiner sur n'importe quel emplacement de la feuille - 2

Terminer le dessin

Lorsque les zones sensibles ou les fils déjà dessinés sont connectés, le dessin est terminé. Pour achever le dessin sans effectuer de connexion sur une zone sensitive, utilisez l'une des méthodes suivantes :

  • Cliquez avec le bouton droit de la souris
  • Double-cliquez
  • Appuyez sur la touche

Le dessin prend fin également lorsqu'une autre fenêtre est activée.

Édition de fils

Vous pouvez supprimer des fils, modifier les emplacements des noeuds, connecter d'autres fils et executer d'autres opérations d'édition liées aux fils.

Suppression

Suppression d'un fil en entier

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fil puis cliquez sur [Delete Wire] dans le menu contextuel.

Suppression de noeuds

Pour supprimer un noeud, il suffit de le sélectionner puis d'appuyer sur la touche. Les noeuds de part et d'autre du noeud supprimé deviennent alors directement connectés.

YAMAHA DME DESIGNER - Suppression - 1

Édition par glisser

Déplacement de nœuds

Déplacez les nœuds en les faisant glisser à l'aide de la souris.

YAMAHA DME DESIGNER - Édition par glisser - 1

Lorsque plusieurs nœuds sont sélectionnés et que vous les faites glisser à l'aide de la souris, vous pouvez les déplacer tous en même temps.

YAMAHA DME DESIGNER - Édition par glisser - 2

Déplacement de segments de ligne

Pour déplacer un segment de ligne, sélectionnez les nœuds sur les deux côtés du segment et faites glisser l'un d'eux.

YAMAHA DME DESIGNER - Déplacement de segments de ligne - 1

Connexion à d'autres fils

Si vous faites glisser un noeud et le faites chevaucher par un autre fil, les deux seront connectés sur cette position. Si vous le faites glisser sur un segment de ligne, un noeud sera créé à cet endroit.

YAMAHA DME DESIGNER - Connexion à d'autres fils - 1

Connexion logique

Une connexion à partir d'un signal source (extrémité sortie) vers un signal de destination (côté entrée) est appelée « connexion logique ». Si une connexion logique est présente sur une configuration, le signal du matériel actuellement sélectionné sera connecté. Un seul câble peut constituer une seule connexion logique.

Les connexions logiques sont organisées dans les fenêtres Configuration et User Module. Les fils dans les fenêtres Area ou Zone peuvent être dessinés seulement pour l'affichage. Même au sein des fenêtres Configuration et User Module, vous pouvez également dessiner les fils pour l'affichage uniquement.

FenêtreFil
Fenêtre AreaDessin pour affichage uniquement
Fenêtre ZoneDessin pour affichage uniquement
Fenêtre ConfigurationConnexion logique et dessin pour affichage uniquement
Fenêtre User ModuleConnexion logique et dessin pour affichage uniquement

Situations dans lesquelles aucune connexion logique n'est créée

  • Les deux extrémités sont des signaux source (extrémité sortie)
  • Les deux extrémités sont des signaux de destination (extrémité entrée)
  • Deux signaux source (extrémité-sortie) sont connectés sur une destination
  • Il y a deux signaux de destinations (extrémité entrée) et le fil n'est pas connecté à un signal source (extrémité).

Ajouter, supprimer et renommer une zone

Une région compte une zone au minimum. Dans la fenêtre par défaut Area, cette zone est nommée [Zone1]. Il est possible d'organiser plusieurs zones dans une région. Lorsque vous cliquez sur la commande [Zone Manager] du menu [Tools], la boîte de dialogue « Zone Manager » s'affiche. Vous pouvez y ajouter, supprimer ou renommer une zone.

YAMAHA DME DESIGNER - Ajouter, supprimer et renommer une zone - 1

Zone list (liste des zones)

Liste les zones incluses dans le projet. Pour changer les réglages d'une zone, sélectionnez-la en cliquant dessus dans la liste.

Touche [add]

Ajoute une zone. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Veuillez entrer un nouveau nom ». Entrez un nouveau nom, puis cliquez sur [OK]. Une zone sera ajoutée.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [add] - 1

Touche [delete]

Supprime la zone sélectionnée dans la liste. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Are you sure? » (Êtes-vous sûr ?). Cliquez sur la touche [OK] pour supprimer la zone. Cliquez sur la touche [Cancel] (Annuler) et la suppression sera annulée.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [delete] - 1

Il faut au minimum qu'il y ait une zone par région. S'il ne reste plus qu'une seule zone, la suppression sera impossible.

Touche [rename] (renommer)

Modifiez le nom de la zone sélectionnée dans la liste. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Enter new name for the current zone name » (Entrez un nouveau nom à la place du nom de la zone actuelle). Entrez un nouveau nom de zone, puis cliquez sur [OK].

Le nom actuel de la zone que vous pouvez dénommer s'affiche dans l'encadré « Current Zone Name » (Nom de la zone actuelle) du message « Enter new name for current zone name ».

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [rename] (renommer) - 1

Touche [close] (fermer)

Fermez la boîte de dialogue « Zone Manager »

Modification des groupes de périphériques

Une zone peut inclure jusqu'à 32 groupes de périphériques, et tous les périphériques appartiennent à l'un de ces groupes.

Cliquez sur la commande [Device Group Manager] dans le menu [Tools] pour ouvrir la fenêtre

« Device Group Manager » à l'aide de laquelle vous pourrez modifier les groupes de périhériques selon vos besoin.

YAMAHA DME DESIGNER - Modification des groupes de périphériques - 1

Groupe de périphériques

Tous les groupes de périphériques de la zone à éditer apparaisent dans la liste. Cliquez sur « Select a device group » pour le sélectionner et l'éditer.

NAME (Nom) Nom du groupe de péripériques. - Attribute (Attribut)

Type de groupe de périphériques

  • Default Color (Couleur par défaut) Couleur par défaut des périphériques ajoutés au groupe.
  • Touche [Delete] (Supprimer)

Supprime le groupe de périhériques actuellement sélectionné dans la liste. Lorsque vous cliquez sur cette touche, le message de confirmation « Are you sure ? » apparait. Le groupe de périhériques sélectionné est supprimé lorsque vous cliquez sur la touche [OK]. Cliquez sur [Cancel] (Annuler) pour annuler l'opération de suppression.

YAMAHA DME DESIGNER - Groupe de périphériques - 1

Il est impossible de supprimer des groupes de périhériques incluant des périhériques assignés.

Touche [rename]

Renommez le groupe de périphériques actuellement sélectionné dans la liste. Lorsque vous cliquez sur cette touche, la fenêtre « Enter new name for current device group » apparaît. Saisissez un nouveau nom pour le groupe de périphériques, puis cliquez sur la touche [OK].

Le nom actuel du groupe de périphériques sélectionné apparait dans la fenêtre Main Entry, à la place de « current device group » dans la fenêtre Name : « Enter new name for current device group » (Saisir un nouveau nom pour le groupe de périphériques actuel).

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [rename] - 1

Touche [color]

Permet de spécifier la couleur par défaut des nouveaux périhériques ajoutés au groupe de périhériques actuellement sélectionné. La fenêtre « Select Color » apparait lorsque vous cliquez sur cette touche.

Reportez-vous à la section « Fenêtre Select Color » en page 256 pour plus d'informations sur la fenêtre « Select Color ».

Lorsque cette option est activée, la couleur de tous les périphériques existants change suivant les modifications de la couleur de périphérique initial par défaut.

Touche [OK]

Fermez la fenêtre « Device Group Manager »

Ajouter, supprimer et renommer une configuration

Un groupe de périhériques inclut au moins une configuration et peut en accueillir d'autres selon les besoins.

Lorsque vous cliquez sur la commande [Configuration Manager] du menu [Tools], la boîte de dialogue « Configuration Manager » s'affiche. Vous pouvez y ajouter, supprimer ou renommer une configuration.

Il ne suffit pas d'ajouter une nouvelle configuration pour que celle-ci soit automatiquement activée. Pour changer de configuration, cliquez sur la configuration souhaitée dans la fenêtre Navigator (page 188).

Boîte de dialogue « configuration manager

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « configuration manager - 1

Sélectionne le groupe de périphériques à éditer dans la liste.

Configurations

Répertorie les configurations inclues dans le groupe de périphériques à éditer. Pour changer les réglages d'une configuration, sélectionnez-la en cliquant dessus dans la liste.

Touche [add]

Ajoute une configuration. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Please enter new name ». Entrez un nouveau nom de configuration, puis cliquez sur [OK]. Une configuration sera ajoutée.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [add] - 1

Touche [delete]

Supprime la configuration sélectionnée dans la liste. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Are you sure? ». Cliquez sur la touche [OK] pour supprimer la configuration. Cliquez sur la touche [Cancel] et la suppression sera annulée.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [delete] - 1

Il faut au moins une configuration dans la zone. S'il ne reste plus qu'une seule configuration, la suppression sera impossible.

Touche [rename]

Modifiez le nom de la configuration sélectionnée dans la liste. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Enter new name for the current configuration » (Entrez un nouveau nom pour la configuration actuelle). Entrez un nouveau nom de configuration, puis cliquez sur [OK].

Le nom actuel de la configuration que vous pouvez renommer s'affiche dans l'encadré « Current Configuration Name » (Nom de la configuration actuelle) du message « Enter new name for current configuration name » (Entrez un nouveau nom à la place du nom de la configuration actuelle).

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [rename] - 1

Touche [close]

Ferme la boîte de dialogue « Configuration Manager »

Dans la fenêtre Area, la région est conçue par une disposition d'objets sur une feuille de conception. Lorsque vous cliquez sur « Area », dans la fenêtre Navigator, la fenêtre Area devient active. Vous pouvez ouvrir la fenêtre Area à l'aide de la commande [Area] du menu [View].

Les objets suivants peuvent être disposés dans la fenêtre Area.

Zone - Périphérique externe - Image - Texte - Rectangle - Ellipse - Fil - Légende

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [close] - 1

Barre de titre

Vousse soupez déplacer les fenêtres en faisant glisser leur barre de titre.

Zone

Vous ajoutez ou supprimez les zones à l'aide de la boîte de dialogue « Zone Manager ». Vous ne pouvez pas executer des opérations telles que supprimer, couper ou copier. Vous pouvez changer la position et la conception des objets zone dans la fenêtre Area. Pour ouvrir une fenêtre Zone, double-cliquez dessus.

Vous pouvez exécuter des opérations d'édition, comme par exemple organiser, couper, copier, coller, supprimer et déplacer, sur tous les objets à l'exception des zones et des légendes.

Disposition des objets

Il est possible de placer dans la fenêtre d'autres objets que les zones et les légendes, en les y faisant glisser à partir de la fenêtre Toolkit. Vous pouvez également disposer les objets en double-cliquant dessus dans la fenêtre Toolkit. Les mêmes objets s'affichent dans le sous-menu [Area Parts List] du menu [Tools] ou dans le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur la feuille avec le bouton droit de la souris.

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition des objets - 1

Fenêtre zone

Dans la fenêtre Zone, la configuration de zone est conçue par l'arrangement des périphériques de zone sur une feuille de conception. Une configuration de zone peut se créer qui soit identique à la disposition matérielle réelle.

Pour afficher une fenêtre Zone, double-cliquez sur la fenêtre Area. Lorsque vous cliquez sur une configuration dans la fenêtre Navigator, elle devient active.

Les objets suivants peuvent être disposés dans la fenêtre Zone.

DME - ICP SP2060 - Périphérique externe - Image - Texte - Rectangle Ellipse (Cercle) Légende

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre zone - 1

Barde de titre

Affiche le nom de la zone qui apparait dans la boîte de dialogue « Zone Manager ». Il y a toujours une zone appelée [Zone1] dans un projet nouvellement créé.

Configuration

Vous pouvez créer des configurations multiples au sein d'une zone, mais celles-ci ne peuvent pas être disposées au sein d'une fenêtre Zone. Les périphériques peuvent être disposés dans la fenêtre Zone commune aux différentes configurations. Pour changer de configuration, cliquez sur la configuration souhaitée dans la fenêtre Navigator.

Vous pouvez ajouter, supprimer et renommer des configurations dans la boîte de dialogue «Configuration Manager» (Gestionnaire de configurations).

Vous pouvez exécuter des opérations d'édition comme par exemple organiser, couper, copier, coller, supprimer et déplacer sur les périphériques et les formes. Si vous double-cliquez sur un périphérique disposé dans une fenêtre, une fenêtre Configuration ou une boîte de dialogue s'ouvrira.

PériphrériqueAction exécutée à la suite d'un double-clic
DME/SP2060Affiche la fenêtre Configuration
ICPAffiche la boîte de dialogue « Control Panel Properties »
Périphrérique externeOuvre l'application externe liée au périphrérique

Disposition des objets

Vous avez la possibilité d'organiser des objets en les faisant glisser à partir de la fenêtre Toolkit. Vous pouvez également disposer les objets en double-cliquant dessus dans la fenêtre Toolkit. Les mêmes objets s'affichent dans le sous-menu [Device List] sur le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur le menu [Tools] ou sur la feuille avec le bouton droit de la souris.

Pour des informations sur « Device List », reportez-vous à la page 192.

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition des objets - 1

Positionnement des unités DME ou SP2060

Dans la fenêtre Toolkit, les icônes [DME24N], [DME64N], [DME8i-C], [DME8o-C], [DME4io-C], [DME8i-ES], [DME8o-ES] et [DME4io-ES] sont situées dans le dossier [DME], et une icône [SP2060] se trouve dans le dossier [Speaker Processor]. Vous pouvez déplacer ces icônes vers la fenêtre Zone.

YAMAHA DME DESIGNER - Positionnement des unités DME ou SP2060 - 1

Placement de l'icp

Tout comme pour une unité DME ou SP2060, le positionnement d'un ICP consiste à déplacer son icône à partir de la fenêtre Toolkit. S'il y a plusieurs ICP dans une configuration matérielle, créez un nombre équivalent d'icônes ICP.

YAMAHA DME DESIGNER - Placement de l'icp - 1

Dans la fenêtre Toolkit, les icônes [ICP1] se trouvent dans le dossier [ICP1]. Vous pouvez déplacer ces icônes à partir de la fenêtre Zone.

YAMAHA DME DESIGNER - Placement de l'icp - 2

Fenêtre de configuration

La fenêtre Configuration est utilisée pour disposer les composants sur la feuille et effectuer les connexions logiques. Elle s'affiche lorsque vous double-cliquez sur une unité DME ou SP2060.

Il est impossible d'éditer les configurations SP2060.

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre de configuration - 1

Barre de titre

Affiche les données suivantes : « Device name (Zone name/Device Group name/Configuration name) » (Nom de périphérique (Nom de zone/Nom de groupe de périphériques). Nom de configuration)). La fenêtre de configuration utilisant le réglage Configuration1 pour une unité DME64N placée dans Device Group1 (Groupe de périphériques1) de la Zone1 serait représentée de la manière suivante : « DME64N(Zone1/DME Group1/Configuration1) ». Le nom de périphérique est configuré dans les propriétés du périphérique placé dans la fenêtre Zone.

Les objets tels que les composants, les modules utilisateurs et les formes sont organisés dans la fenêtre Configuration.

Lorsque vous double-cliquez sur un composant place dans la fenêtre, l'éditeur réglé sur « Double Click Action » dans « User Module Properties » s'ouvre.

Composant e/s

Selon les réglages de l'unité DME placée dans la fenêtre Zone, les composants E/S seront automatiquement placés ou ajoutés.

  • Les composants E/S peuvent être disposés dans la fenêtre de configuration des unités DME24N, DME Satellite et SP2060.
  • Lorsque la commande « Show Cascade Port » est activée dans la boîte de dialogue « DME Device Properties » de DME64N, le composant Cascade I/O (E/S en cascade) est automatiquement ajouté.
  • Lorsque vous spécifiez un connecteur dans les propriétés d'une unité DME placée dans la fenêtre Zone, le composant Slot I/O (E/S connecteur) est automatiquement ajouté.

Les opérations d’édition telles que couper/copier/coller/dupliquer sur les composants E/S, Slot I/O et Cascade I/O ne s’appliquent pas ici.

Placement des composants

Voussupoezdispoerlesobjets enlesfaisant glissera partirde lafenetre Toolkit. Vousavez eigalementla possibilitedesposerlesobjetsendouble-clipuant dessus dansla fenetre Toolkit. Les memesobjetss'affichent dansle sous-menu[ComponentList]du menu [Tools]ou sur le menu contextuel quiapparaitlorsqueyoucliquezur lafeuilleavecleboutondroitde la souris. Pourobtenirplusd'informationssur[ComponentList]dansla fenetreConfiguration, reportez-vousàla page192.

YAMAHA DME DESIGNER - Placement des composants - 1

Les composants susceptibles d’être disposés dans la fenêtre de configuration varient selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, reportez-vous à la section « Component List » à la page 362.

Si les composants [Matrix Mixer 64 input 64 output] ou [Matrix Mixer 64 input 32 output] sont placés dans la fenêtre de configuration de DME64N, vous ne serez pas en mesure d'utiliser d'autres composants, même si la fenêtre n'atteint pas un ratio de 100 pour cent. Il est impossible d'utiliser les composants [Matrix Mixer 64 input 64 output] et [Matrix Mixer 64 input 32 output] dans les unités DME24N et DME Satellite.

Disposition d'un nombre de composants de même type

Vous pouvez organiser un nombre de composants de même type. S'il existe deux ou plusieurs exemplaires du même composant, des numéros seront affectés à leurs noms respectifs de la façon suivante : « Compressor (2) » (Compresseur (2)), « Compressor (3) » (Compresseur (3)) et ainsi de suite. Les composants multiples placés dans la configuration sont indépendants, vous pouvez définir différents paramètres pour chacun d'eux.

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition d'un nombre de composants de même type - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition d'un nombre de composants de même type - 2

Bien qu’il soit impossible d’éditer les configurations SP2060, le statut de [Input A/B Link] peut être modifié. Enclenchez sur cette touche, vous activez et désactivez alternativement cette fonction. Lorsque la fonction est activée, les paramètres de composants de niveau d’entrée, d’égaliseur et de retard sont copiés de Input A à Input B, puis liés ensemble.

Probe Monitor est une fonction qui vous permet de contrôler les ports de sortie dans votre configuration à l'aide d'un casque. Vous pouvez l'activer ou la désactiver à l'aide de la commande [Probe Monitor] dans le menu [Tools] ou de la touche [Probe Monitor] sur la barre d'outils. La fonction Probe Monitor peut être spécifiée sur ON ou OFF pour chaque DME64N/24N.

Elle s'utilise uniquement lorsque l'application est en ligne avec DME64N/24N et que les fenêtres Configuration ou User Module sont actives.

Les unités DME Satellite et SP2060 ne prennant pas en charge la fonction de contrôle vérification.

1 Activez la fonction probe monitor.

Cliquez sur la commande [Probe Monitor] dans le menu [Tools] ou sur la touche [Probe Monitor] dans la barre d'outils.

Le pointeur de la souris change de forme.

YAMAHA DME DESIGNER - Activez la fonction probe monitor. - 1

2 Cliquez sur le port de sortie que vous souhaitez contrôler.

YAMAHA DME DESIGNER - Cliquez sur le port de sortie que vous souhaitez contrôler. - 1

Le port de sortie sur lequel vous avez cliqué est sélectionné et le contrôle débute.

Objet du contrôle

Si vous cliquez sur un autre port de sortie, l'emplacement soumis au contrôle sera modifié.

Sélection l/r

Pour contrôler simultanément les canaux gauche et droit, appuyez sur et cliquez sur le canal gauche puis faites-en de même avec le canal droit.

YAMAHA DME DESIGNER - Sélection l/r - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Sélection l/r - 2

Fermeture de la fonction probe monitor

Cliquez sur la commande [Probe Monitor] dans le menu [Tools] ou sur la touche [Probe Monitor] dans la barre d'outils afin de désactiver la fonction. Lorsque la fonction Probe Monitor est désactivée, le pointeur de la souris retrouve sa forme initiale.

Contrôles suivants et ultérieurs

L'application met en mémoire l'emplacement soumis au contrôle, même lorsque la fonction de contrôle de vérification est désactivée. Dès que la fonction est activée à nouveau, l'emplacement précédemment contrôlé est sélectionné.

Lorsque le système bascule sur l'état hors ligne, la fonction de contrôle vérification est désactivée et le point de contrôle ne sera pas restauré si vous passez en ligne à nouveau.

Le signal est retardé en fonction du temps de traitement au niveau du processeur audio.

La commande [Show Signal Delay] (Afficher retard du signal) du menu [Tools] calcule une valeur de retard et l'affiche pour le composant. Cette commande permet de basculer entre l'affichage ou non de la valeur de décalage. La coche s'allume lorsqu'il est activé.

Lorsque cette commande est activée, les réglages sont compilés afin de calculer une valeur de retard, qui est affichée pour les composants et les lignes. La valeur de retard obtenue grâce à la compilation reste d'application tant que la configuration n'est pas modifiée. Des unités d'échantillonnage sont utilisées pour afficher la valeur de retard.

Cette commande est liée à la touche [Show Signal Delay] de la barre d'outils.

Les réglages ON et OFF de [Show Signal Display] sont sauvegardés pour chaque fenêtre de configuration. Le changement du réglage dans une autre fenêtre de configuration est sans effet sur la fenêtre en cours. Si vous editez la configuration alors que la touche [Show Signal Delay] est activée (ON), celle-ci sera désactivée.

Lorsque vous activez [Show Signal Delay], la valeur de retard apparait au-dessus de l'objet.

Les valeurs de retard des composants et des composants E/S sont affichées en bas et au centre de l'objet.

YAMAHA DME DESIGNER - Contrôles suivants et ultérieurs - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Contrôles suivants et ultérieurs - 2

Les valeurs de retard des fils sont affichées à côté du port d'entrée de l'objet connecté.

Les valeurs de retard des composants SPX varient en fonction de l'état ON/OFF de Bypass dans la mesure où ces composants ajoutent le signal de l'effet au signal d'origine. Lorsque vous activez [Show Signal Delay], la valeur de retard pour l'état Bypass ON s'affiche.

Les valeurs de retard des composants du Wav File Player sont affichées pour les entrées externes. Les valeurs de retard des fichiers Wave locaux ne peuvent pas être affichées.

En cas de problèmes manifestes liés aux connexions, le message d'erreur « Some errors occurred while compiling. Please try Analyze, and the error of the reason is displayed » (Des erreurs ont eu lieu lors de la compilation. Lancez l'analyse et la cause de cette erreur apparaîtra) s'affiche. Utilisez la boîte de dialogue « Analyze » pour déterminer la cause de cette erreur.

Une barre de progression apparait pendant la compilation, mais dans certains cas, il peut y avoir un léger décalage entre celle-ci et la progression réelle du processus de compilation. En outre, l'affichage de la barre de progression ne garantit pas la réussite de la compilation. Si le processus semble durer trop longtemps, cliquez sur la touche [Abort] pour l'interrompre. Supprimez les composants et les connexions superflus et remplacez les composants nécessitant une charge de traitement importante par des équivalents plus efficaces, puis relancez la compilation.

Lorsque vous cliquez sur [Monitoring Point List] dans le menu [Tools], la boîte de dialogue

« Monitoring Point List » s'affiche. Vous pouvez y enregistrer ou y modifier des points de contrôle à l'aide d'un casque.

Les points de contrôle peuvent uniquement être modifiés par des utilisateurs pour lesquels la case de sécurité [Edit] est cochée.

YAMAHA DME DESIGNER - Contrôles suivants et ultérieurs - 3

Touche [cut]

Coupe les informations du point de contrôle sélectionné. Lorsque des informations de point de contrôle sont coupées, les informations situées sous ce point se déplacent vers le haut.

Touche [copy]

Copie les informations du point de contrôle sélectionné.

Touche [paste]

Colle les informations du point de contrôle copiées sur la ligne sélectionnée.

Touche [insert]

Les informations du point de contrôle copiées sont insérées au niveau du point sélectionné.

Touche [clear]

Supprime les informations du point de contrôle sélectionné.

Affiche et permet de modifier les informations des points de contrôle.

Affiche les numéros des points de contrôle. Les numéros sont attribués dans l'ordre descendant.

Affiche et permet de modifier les noms des points de contrôle. Cliquez sur cette option pour sélectionner le texte. Vous pouvez ensuite entrer un nouveau nom.

Définit le composant du canal G du point de contrôle. Cliquez ici pour afficher une liste des composants présents dans la fenêtre de configuration active. Vous pouvez ensuite sélectionner les composants à contrôler.

Les composants organisés dans des modules utilisateur sont également affichés dans la liste. Les composants des modules utilisateur pour lesquels la sécurité est définie ne sont cependant pas affichés.

Définit le port du canal G du point de contrôle. Cliquez ici pour afficher une liste des ports pour le composant sélectionné dans le champ [Component L]. Cliquez sur le port que vous souhaitez contrôler.

Si vous cliquez sur un port dans la fenêtre du Designer alors que la boîte de dialogue « Monitoring Point List » est affichée, le port est enregistré au niveau du point de contrôle de la ligne actuellement sélectionnée. Si vous pouvez enregistrer les points de contrôle en stéréo, cliquez sur un port tout en maintenant la touche enfoncée pour enregistrer Component L et Port L, puis cliquez à nouveau sur un port tout en maintenant la touche enfoncée pour enregistrer Component R et Port R. Pour paramétrer automatiquement la valeur de Label, cliquez sur un port tout en maintenant la touche enfoncée afin d'affecter au réglage Label le nom de composant et le nom de port.

Définissez le composant du canal D du point de contrôle. Cliquez ici pour afficher une liste des composants présents dans la fenêtre de configuration active. Vous pouvez ensuite sélectionner les composants à contrôler.

Les composants organisés dans des modules utilisateur sont également affichés dans la liste. Les composants des modules utilisateur pour lesquels la sécurité est définie ne sont cependant pas affichés.

Définit le port du canal D du point de contrôle. Cliquez ici pour afficher une liste des ports pour le composant sélectionné dans le champ [Component D]. Cliquez sur le port que vous souhaitez contrôler.

Touche [OK]

Met à jour les réglages et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel]

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Analyse de la configuration

Lorsque vous cliquez sur la commande [Analyze] du menu [Tools] ou sur la touche [Analyze] dans la barre d'outils, la boîte de dialogue « Analyze » s'affiche. Les connexions câblées de la fenêtre de configuration active sont analysées et les résultats sont affichés dans la boîte de dialogue « Analyze ».

Dans la mesure où cette fonction vous permet de vérifier qu'il n'y a pas de problèmes au niveau de l'organisation des composants et des fils sans vous connecter à l'unité DME, il est utile d'éliminer les erreurs de conformité avant d'exécuter la synchronisation.

Vous ne pouvez sélectionner la commande [Analyze] du menu [Tools] que si une fenêtre de configuration est active.

YAMAHA DME DESIGNER - Analyse de la configuration - 1

Zone message

Affiche la progression de l'opération d'analyse. Les résultats sont affichés au terme de l'analyse. Si des erreurs sont détectées durant l'analyse, elles sont affichées comme illustré ci-dessous.

YAMAHA DME DESIGNER - Zone message - 1

Touche [close]

Ferme la boîte de dialogue.

Barre de progression

Une barre de progression apparait pendant l'analyse, mais dans certains cas, il peut y avoir un léger décalage entre celle-ci et la progression réelle du processus d'analyse. Par ailleurs, l'affichage de la barre de progression ne garantit pas la réussite de l'analyse. Si l'analyse se prolonge indûment, cliquez sur la touche [Abort] pour l'interrompre.

Si le processus d'analyse échoue, supprimez les composants et les connexions superflus et remplacez les composants nécessitant une charge de traitement importante par des équivalents plus efficaces, puis exécutez l'analyse à nouveau.

Une fois que la configuration a été analysée ou compilée avec succès, les analyses ou les compilations ultérieures s'exécuteront plus rapidement sauf en cas de modification de la configuration. En outre, lorsque vous sauvegardez le fichier de projet, les données d'analyse ou de compilation sont également sauvegardées dans le même temps.

Modules utilisés

Un module considéré comme un seul composant et qui pourtant combine un certain nombre d'autres composants est appelé un « module utilisateur ». Un module utilisateur peut être organisé dans la fenêtre Configuration comme n'importe quel autre composant. L'édition du module utilisateur consiste à placer le composant et à effectuer les connexions logiques à l'aide de fils, de la même façon que pour les configurations.

Les modules utilisateurs sauvegardés s'affichent dans la fenêtre Toolkit et peuvent être utilisés comme modèles. Les modules utilisateurs sont sauvegardés dans un fichier de projet, mais les modèles peuvent aussi être exportés sous forme de fichiers et utilisés dans d'autres projets.

Un dossier « Module » est créé dans le dossier spécifique dans [Contents Folder] depuis la boîte de dialogue « Preferences » de la fenêtre Main Panel. Les modules utilisateurs y sont enregistrés.

Reportez-vous à la section « Editeur de module utilisateur » de la page 320 pour plus d'informations sur la fenêtre de commande du module utilisateur dédié.

La boîte de dialogue « Prérérences » du menu Main Panel s'affiche à l'aide de la commande [Préférence] du menu [File].

Création de modules utilisés

Lorsque vous placez un module utilisateur vierge dans la fenêtre Configuration, un nouveau module utilisateur est créé. Lorsque le projet est sauvegardé, les modules utilisateurs sont également enregistrés dans le fichier de projet.

1 Activez la fenêtre Configuration. 2 Cliquez sur la touche [+] en regard de [User Module] dans la fenêtre Toolkit. Les éléments de niveau inférieur au dossier [User Module] seront affichés. 3 Faites glisser l'objet [Blank User Module] (Module utilisateur vierge) dans la fenêtre Configuration.

YAMAHA DME DESIGNER - Création de modules utilisés - 1

Lorsque vous relâchez le bouton de la souris à l'emplacement sur lequel vous souhaitez placer le module utilisateur, la boîte de dialogue « User Module Properties » s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Création de modules utilisés - 2

4 Vous pouvez régler ici les propriétés de l'objet.

L'option [Inputs/Outputs Sets] est réglée sur 1. Définissez le nombre requis de ports.

5 Cliquez sur la touche [OK].

Un module utilisateur est créé et placé dans la fenêtre Configuration.

YAMAHA DME DESIGNER - Cliquez sur la touche [OK]. - 1

Les propriétés du module utilisateur peuvent aussi être changées ultérieurement. Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue « User Module Properties », reportez-vous à la section « User Module » page 234.

Enregistrement des modules utilisés

Lorsque les modules utilisateurs sont enregistrés à l'aide de la commande [Save User Module] (Enregistrer le module utilisateur), ils s'affichent sous [User Module] dans la fenêtre Toolkit et peuvent alors servir de modèles.

  • Les modules utilisateurs placés dans la fenêtre de configuration peuvent être sauvegardés avec les fichiers de projets, mais les modèles de module utilisateurs sont enregistrés en tant que fichier dans un dossier spécifique de l'ordinateur.
  • Les modèles de module utilisateur peuvent être exportés et importés en tant que fichiers de modèles de module utilisateur. Le fichier d'exportation inclut le câblage/la connexion du composant, la bibliothèque et les données de l'éditeur de modules utilisateur.
  • Si un modèle de module utilisateur est placé dans la fenêtre de configuration puis edited et sauvegardé avec un fichier de projet, le modèle ne sera pas modifié. Vous avez la possibilité d'utiliser la commande [Save User Module] soit pour remplacer le modèle d'origine soit pour enregistrer le modèle sous un nouveau nom.
  • Les modèles utilisés créés à partir de modèles utilisant la même bibliothèque que le modèle d'origine. Les modèles de module utilisés exploitant la même bibliothèque sont désormais catégorisés comme un « groupe de modules utilisés ». Les modèles de module utilisés s'affichent au sein du groupe approprié de chaque fenêtre.
  • Si un projet est ouvert sur un autre ordinateur, seuls les modules utilisateurs placés dans la fenêtre de configuration réapparaîtront. Il convient d'exporter et d'importer les données sous forme de fichier DIME Designer All afin de reproduire également les modèles de modules utilisateur.

Les groupes de paramètres (liaisons locales) ainsi que les groupes de composants sont sauvegardés avec les modules utilisateur.

Enregistrez le module utilisateur à l'aide de la commande [Save User Module] du menu [Tools]. La commande [Save User Module] ne peut être utilisée que lorsqu'un module utilisateur est sélectionné dans la fenêtre Configuration. Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « Save User Module » apparait. Entrez un nom pour le module utilisateur, puis cliquez sur [OK].

YAMAHA DME DESIGNER - Enregistrement des modules utilisés - 1

Réglez les options [Double Click Action] (Action de double-cliquer), [Security Settings] (Réglages de sécurité), [Default Library] (Bibliothèque par défaut) et [User Module Group] (Groupe de modules utilisateur) dans le volet de droite de la boîte de dialogue « Save User Module ».

Elles correspondent aux mêmes éléments que ceux de la boîte de dialogue « User Module Properties ». Si les réglages sont enregistrés avec des valeurs différentes de celles de la boîte de dialogue « User Module Properties », les réglages sauvegardés seront immédiatement appliqués.

Réglage initial de la fenêtre qui s'ouvre lorsque vous double-cliquez sur un module utilisateur placé dans l'éditeur de composants.

Ouvrir la fenêtre User Module Design Window

Ouvrez la fenêtre User Module Design.

Ouvre l'éditeur de modules utilisateur.

Ouvrir l'éditeur de modules utilisateur.

Réglages initiaux des paramètres de sécurité des modules utilisateur.

Active la sécurité du module utilisateur.

Lorsque vous cochez cette case, la boîte de dialogue « Set Password » s'affiche. Entrez le même mot de passe dans les encadrés [Password] et [Confirm Password] puis cliquez sur la touche [OK].

YAMAHA DME DESIGNER - Enregistrement des modules utilisés - 2

Touche [set password]

Modifiez le mot de passe. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Input Password ». Entrez le mot de passe actuel et cliquez sur la touche [OK]. La boîte de dialogue « Set Password » apparait à l'écran. Entrez le même mot de passe dans les encadrés [Password] et [Confirm Password] puis cliquez sur la touche [OK].

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [set password] - 1

Spécifie le fichier de bibliothèque à importer lors de la création d'un module utilisateur à partir d'un modèle.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Bibliothèque » en page 354.

Groupe de modules utilisateur

Définit le groupe de modules utilisateur (groupe constitué des modules utilisateur exploitant la même bibliothèque).

Lors de l'enregistrement d'un nouveau module utilisateur, entrez un nom pour le groupe de modules utilisateur dans le champ User Module Group Name (Nom du groupe de modules utilisateur).

Lorsque vous enregistrez un module utilisateur créé à partir d'un modèle, vous pouvez indiquer si ce dernier est stocké au sein du même groupe que le modèle original ou dans un nouveau groupe. Pour sauvegarder le module utilisateur dans un nouveau groupe, cochez la case de l'option [Save in New User Module Group] (Enregistrer dans un nouveau groupe de modules utilisateur) puis entrez le nom du nouveau groupe dans le champ User Module Group Name.

Si vous essayez de sauvegarder un module utilisé sous le même nom qu'un module utilisé déjà enregistré, le message « xxxx already exists. Do you wish to overwrite it? » (Le message xxxx existe déjà. Voulez-vous le remplaçer?) s'affichera. Pour le remplaçer, cliquez sur la touche [Yes]. Pour abandonner l'enregistrement, cliquez sur la touche [No] afin de fermer la boîxe de dialogue « Save User Module ». Pour changer de nom, cliquez sur la touche [Cancel] et modifiez le nom de fichier dans la boîxe de dialogue « Save User Module ».

YAMAHA DME DESIGNER - Groupe de modules utilisateur - 1

Lorsque la boîte de dialogue « Save User Module » s'affiche, le nom défini dans la boîte de dialogue « User Module Properties » du module utilisateur apparait dans l'encadré [File name] (Nom de fichier). Si vous modifiez le nom d'un module utilisateur et l'enregistrez à l'aide de la boîte de dialogue « Save User Module », le nom de fichier dans le module utilisateur ainsi que le nom du module utilisateur affiché dans la fenêtre Toolkit changeront également. L'encadré [Label] affiché dans la boîte de dialogue « User Module Properties » ne sera pas modifié.

Si des caractères non autorisés pour les noms de fichier sont utilisés pour spécifier un nom dans la boîte de dialogue « Save User Module », un message d'erreur apparaitra lorsque vous cliquez sur la touche [OK]. Supprimez les caractères inutilisables avant l'enregistrement.

Édition de modules utiliser

Les modules utilisateurs peuvent être édités dans la fenêtre User Module. L'arrangement des composants et leurs connexions logiques sont configurés dans la feuille de travail de conception. Dans la fenêtre Configuration, vous pouvez ouvrir la feuille de travail de conception en sélectionnant [Open User Module Design Window] à partir du menu contextuel d'un module utilisateur. Si [Open User Module Design Window] est réglé sur [Double Click Action] dans la fenêtre « User Module Properties » (Propriétés des modules utilisateur), la feuille de travail de conception peut être ouverte par double-clic sur un module utilisateur.

→ « Propriétés des modules utilisateur » (page 236).

YAMAHA DME DESIGNER - Édition de modules utiliser - 1

Barre de titre

Le nom du module utilisateur (Nom de zone/Nom du groupe de périhériques/Nom de configuration/Nom du périhérique) s'affiche sur la barre des tâches. Les noms des modules utilisateur sont définis dans la boîte de dialogue « User Module Properties »

Vous pouvez placer, couper, copier, coller, supprimer et déplacer les objets composants et formes. Lorsque vous double-cliquez sur un objet placé dans la fenêtre, l'éditeur de composants s'ouvre.

Placement des composants

Les composants sont placés de la même façon que dans la fenêtre Configuration. Vous pouvez disposer les objets en les faisant glisser à partir de la fenêtre Toolkit dans la fenêtre User Module. Vous pouvez également placer les objets en double-cliquant dessus dans la fenêtre Toolkit. Les mêmes objets s'affichent dans le sous-menu [Component List] du menu [Tools] ou sur le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur la feuille avec le bouton droit de la souris. Pour plus d'informations sur [Component List] de la fenêtre User Module, reportez-vous à la page 193.

YAMAHA DME DESIGNER - Placement des composants - 1

Disposition d'un certain nombre de composants de même type

Vous pouvez organiser un nombre de composants de même type. S'il existe deux ou plusieurs exemplaires du même composant, des numéros seront affectés à leurs noms respectifs de la façon suivante : « Compressor (2) », « Compressor (3) » et ainsi de suite. Les composants multiples placés dans la configuration sont indépendants, vous pouvez définir différents paramètres pour chacun d'eux séparément.

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition d'un certain nombre de composants de même type - 1

Lorsque vous cliquez sur [User Module Manager] dans le menu [Tools], la boîte de dialogue « User Module Manager » s'affiche. Éditez, renommez et supprimez les modèles de modules utilisateur.

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition d'un certain nombre de composants de même type - 2

Modules utilisateurs

Les modules utilisateurs sauvegardés comme modèles s'affichent dans la liste. Sélectionnez le module utilisateur souhaité en cliquant dessus.

Seuls les modules utilisateurs enregistrés peuvent s'afficher. Les modules utilisateurs placés dans l'éditeur de composants sont sauvegardés dans des fichiers de projet et ne peuvent pas être utilisés sans être enregistrés en tant que fichiers. Cependant, ils ne s'affichent pas dans la liste de la boîte de dialogue « User Module Manager »

Lorsqu’un module utilisateurs sécurisé est sélectionné, un mot de passe est requis pour toutes les opérations autres que [Delete] et [Import].

Affiche les réglages du module utilisé sélectionné dans la liste. Pour modifier les réglages, cliquez sur la touche [Change settings] (Modifier les réglages) afin d'ouvrir la boîte de dialogue « User Module Settings » (page 306).

Double Click Action (Action de double-cliquer)

Affiche l'action qui s'effectue par défaut lorsque vous double-cliquez sur les modules utilisateur de la fenêtre de configuration.

Réglages de sécurité

Affiche le réglage de sécurité du module utilisateur sélectionné dans la liste.

Bibliothèque par défaut

Affiche le fichier de bibliothèque par défaut pour les modules utilisateur nouvellement créés.

Touche [import library] (importer bibliothèque)

Charge un fichier du dossier spécifique dans la bibliothèque.

Touche [export library] (exporter bibliothèque)

Enregistre la bibliothèque sur un fichier.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [export library] (exporter bibliothèque) - 1

- Touche [rename user module group] (renommer groupe de modules utilisateur)

Modifiez le nom du groupe de modules utilisateurs sélectionné dans la liste. Cliquez sur cette touche pour ouvrir la boîte de dialogue « Rename User Module Group », entrez un nom de groupe dans l'encadré [Name], puis cliquez sur [OK].

- Touche [delete user module] (supprimer module utilisateur)

Supprime le module utilisateur sélectionné dans la liste.

Importe les réglages de module utilisé et la bibliothèque depuis le fichier d'exportation du module utilisé.

Enregistre les données du module utilisé (câblage/connexion du composant, bibliothèque et données de l'éditeur de modules utilisé) dans un fichier d'exportation du module utilisé. Cliquez pour afficher la boîte de dialogue « Export » (Exportation). Toutes les fonctionnalités de cette fenêtre sont identiques à celles de la boîte de dialogue d'enregistrement d'un fichier Windows standard, exception faite de l'option [Export Library] (Exporter bibliothèque). L'option [Export Library] peut servir à sélectionner la bibliothèque à sauvegarder.

YAMAHA DME DESIGNER - - Touche [delete user module] (supprimer module utilisateur) - 1

Touche [close]

Fermeture de dialogue.

Boîte de dialogue « user module settings » (réglages des modules utilisés)

Cliquez sur la touche [Change Settings] dans la boîte de dialogue « User Module Manager » (Gestionnaire de modules utilisateur) afin d'ouvrir la boîte de dialogue « User Module Settings ». Vous pouvez y opérer le nom du modèle de module utilisateur, le nom du groupe de modules utilisateur ainsi que les réglages de sécurité.

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « user module settings » (réglages des modules utilisés) - 1

Affiche le nom du groupe de modules utilisateur et celui du module utilisateur avant édition.

Spécifie le nom du module utilisé.

Etant donné que le nom du module utilisé est considéré comme un nom de fichier, les caractères inutilisables pour les noms de fichiers ne s'utilisent pas non plus pour les noms de modules utilisés.

Spécifie l'action qui s'effectue par défaut lorsque vous double-cliquez sur les modules utilisateur de la fenêtre de configuration.

[Open User Module Design Window] (Ouvrir fenêtre de conception des modules utilisateur) Ouvre la fenêtre User Module Design (Conception modules utilisateur).

[Open User Module Editor] (Ouvrir éditeur de modules utilisateur)

Ouvrez l'éditeur de modules utilisateur. L'éditeur de modules utilisateur est une fenêtre dans laquelle les commandes des composants placés dans un module utilisateur peuvent être disposées et leurs paramètres modifiés. Pour obtenir les détails sur l'éditeur de modules utilisateur, reportez-vous à la section « User Control Editor » / « User Module Editor » en page 316.

Spécifie les réglages de sécurité initiaux pour le module utilisateur sélectionné dans la liste.

Active la sécurité du module utilisé. Si la sécurité est activée, un mot de passe sera requis lors de toute tentative d'ouverture de la fenêtre User Module. Si le mot de passe correct n'est pas entré, la fenêtre restera fermée.

Lorsque vous cochez cette case, la boîte de dialogue « Set Password » (Définir mot de passe) s'affiche. Entrez le même mot de passe dans les encadrés [Password] (Mot de passe) et [Confirm Password] (Confirmer mot de passe) puis cliquez sur la touche [OK].

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « user module settings » (réglages des modules utilisés) - 2

Pour désactiver la sécurité du modele utilisateur, décochez la case d'option. Si vous cliquez sur la case alors qu'elle est déjà cochée, la boîte de dialogue « Input Password » (Entrer mot de passe) s'affichera. Entrez le mot de passe défini pour ce module utilisateur, et cliquez sur la touche [OK]. Vous pouvez désactiver la sécurité de cette manière. Si vous n'entrez pas le mot de passe correctement, vous ne pourrez pas désactiver la sécurité.

Touche [set password] (définir mot de passe)

Modifie le mot de passe. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Input Password ». Entrez le mot de passe actuel et cliquez sur la touche [OK]. La boîte de dialogue « Set Password » apparait à l'écran. Entrez le même mot de passe dans les encadrés [Password] et [Confirm Password] puis cliquez sur la touche [OK].

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [set password] (définir mot de passe) - 1

Spécifie le fichier de bibliothèque à importer lors de la création d'un module utilisateur à partir d'un modèle.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Bibliothèque » à la page 354.

Définit le groupe de module utilisé. Pour modifier le groupe d'un module utilisé, cochez la case de l'option [Save in New User Module Group] (Enregistrer dans un nouveau groupe de modules utilisés) puis entrez le nom du nouveau groupe dans le champ User Module Group Name.

Il est impossible de changer un groupe de modules en un autre groupe existant.

Si le groupe de modules utilisateur est modifié sans changement de nom des modules utilisateur le composant, aucune bibliothèque ne pourrait être référencée. Pour utiliser une nouvelle bibliothèque, il vous fait aussi changer le nom du module utilisateur.

Touche [OK]

Applique les réglages et ferme la boîte de dialogue.

Touche [cancel]

Ferme la boîte de dialogue sans modifier les réglages.

Voulez éditer les paramètres de composants dans l'éditeur de composants. Il est possible de déposer un composant plusieurs fois sur la même feuille dans une fenêtre Configuration ou User Module. S'il existe plusieurs exemplaires d'un composant dans une fenêtre de configuration ou de module utilisateur, chaque composant sera indépendant et ses paramètres régés individuellement dans une fenêtre Component Editor distincte.

Lorsque vous double-cliquez sur un composant disposé dans la fenêtre Configuration, la fenêtre Component Editor s'ouvre. Il ne s'agit pas là d'une fenêtre unique. Le contenu de l'éditeur et le nom affiché dans la barre de titre varient selon le type de composant pour lequel la fenêtre a été ouverte.

Noms et fonctions

Le contenu de la fenêtre Component Editor varie selon le composant.

YAMAHA DME DESIGNER - Noms et fonctions - 1

Barde de titre

Affiche l'étiquette. Les paramétrages d'étiquette s'effectuent dans la boîte de dialogue « Component Properties ». Pour plus d'informations sur les étiquettes de composant, reportez-vous à la section « Composant » (page 226) dans « Objects »

Touche précédente

Il suffit de cliquer sur cette touche, qui apparaît dans une fenêtre fille, pour retourner sur la fenêtre mère correspondante.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche précédente - 1

Nom du composant

Affiche le nom du composant.

ID du composant

Affiche l'ID du composant.

Lorsque vous contrôlez le DME64N/24N par le biais d'un contrôleur compatible RS-232C connecté à la borne [REMOTE], un ID de composant est requis pour désigner les composants identiques dans le DME64N/24N. L'ID de composant est inclus dans le signal qui contrôle les paramètres des composants. Pour plus de détails sur les méthodes de contrôle, contactez le représentant ou distributeur Yamaha agréé le plus proche, dont les coordonnées figurent à la fin du mode d'emploi du DME64N/24N.

ID du paramètre

Affiche l'ID des paramètres pour les commandes en cours d'utilisation.

Il est possible d'enregistrer temporairement jusqu'à quatre yeux de paramètres de l'éditeur de composants. Vous pouvez basculer entre les yeux de paramètres à l'aide de touches. Il est possible de copier des yeux de paramètres en exécutant la fonction glisser-déposer d'une touche sur l'autre. La copie s'effectue également à partir du menu contextuel qui apparait lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une touche quelconque. → Reportez-vous à « Snap » en page 352.

Bibliothèque

Enregistrez et rappelez les yeux de paramètres de l'éditeur de composants sous la forme de fichiers. Reportez-vous à « Bibliothèque » en page 354.

Bouton

YAMAHA DME DESIGNER - Bouton - 1

Faites glisser le curseur pour régler le paramètre.

Voulez changez les modalités de fonctionnement des boutons dans l'onglet [Component Editor] option [Knob Mode] de la boîte de dialogue « Preferences ».

Boîte de dialogue « Preferences »

→ Onglet « Component Editor » (page 71)

Pour affiner un réglage, appuyez sur la touche tout en faisant glisser le bouton lorsque la valeur de [Knob Mode] (Mode bouton) est spécifiée sur « Linear » (Linéaire).

Si vous cliquez sur un bouton tout en appuyant sur la touche < Ctrl>, le réglage retournera à sa valeur par défaut.

Curseur

YAMAHA DME DESIGNER - Curseur - 1

Vous pouvez modifier le paramètre en faisant glisser le curseur.

Il est possible de régler l'action résultat de l'utilisation de la souris sur la zone de l'échelle dans

L'onglet [Component Editor] → [Slider Mode] de la boîte de dialogue « Preferences ».

Boîte de dialogue « Preferences » → Onglet « Component Editor » (page 71)

Pour affiner le paramétrage, appuyez sur la touche tout en faisant glisser le curseur.

Si vous cliquez sur un curseur tout en appuyant sur la touche, le réglage retournera sur sa valeur par défaut.

Touche des

Il existe plusieurs types de touches.

  • Certaines touches permettent de basculer entre l'activation et la désactivation (ON/OFF). Lorsqu'elles sont activées, elles s'allument. Leur couleur dépend de leur fonction.

En état d'activation (ON)

En état de désactivation (OFF)

  • Dans les yeux de touches de ce type, vous pouvez sélectionner une parmi plusieurs touches. Lorsque vous faites votre choix, toutes les autres touches se désactivent.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche des - 1

  • Cliquez ici pour exécuter une commande.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche des - 2

  • Affiche un menu.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche des - 3

  • Affiche une autre fenêtre.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche des - 4

YAMAHA DME DESIGNER - Touche des - 5

YAMAHA DME DESIGNER - Touche des - 6

Encadré d'édition

YAMAHA DME DESIGNER - Encadré d'édition - 1

Affiche les valeurs actuelles des réglages. Vous pouvez modifier les valeurs par saisie au clavier ou à l'aide de la souris. Lorsqu'une valeur est modifiée, le bouton ou le curseur concerné se déplace.

Effet de survol

Lorsque l'option [Edit Box Zoom] de l'onglet [Component Editor] de la boîte de dialogue « Preferences » (Préférences) est sélectionnée, la zone d'édition effectue un zoom à chaque fois que la souris est positionnée sur cette zone (effet de survol)

Boîte de dialogue « preferences

→ Onglet « Component Editor » (page 71)

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « preferences - 1

Clic

Le texte sélectionné dans l'encadré d'édition s'affiche en rouge. Les valeurs sont entrées et éditées via le clavier. Il n'est pas nécessaire de saisir l'unité. Appuyez sur la touche pour confirmer la saisie et afficher l'unité.

YAMAHA DME DESIGNER - Clic - 1

Modification des valeurs à l'aide de flèches de défilement

Lorsque le pointeur de la souris est placé sur une zone d’édition, une flèche de défilement apparait. Cliquez sur la flèche vers le haut [▲] pour augmenter la valeur et sur la flèche vers le bas [▼] pour la diminuer.

YAMAHA DME DESIGNER - Modification des valeurs à l'aide de flèches de défilement - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Modification des valeurs à l'aide de flèches de défilement - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Modification des valeurs à l'aide de flèches de défilement - 3

Double-clic

Sélectionnez un nombre. Vous pouvez modifier le chiffre sélectionné en utilisant le clavier. Il n'est pas nécessaire de saisir les unités. Lorsque vous appuyez sur la touche, les chiffres que vous entrez sont spécifiques et les unités affichées.

YAMAHA DME DESIGNER - Double-clic - 1

Entrez un chiffre à partir du clavier. Réglez la valeur à l'aide de la touche.

YAMAHA DME DESIGNER - Double-clic - 2

Déplacement à l'aide de la touche

Si vous appuyez sur la touche alors qu'un encadré d'édition est sélectionné, la sélection passera à l'encadré d'édition suivant.

Si vous appuyez sur les touches +, la sélection reviendra sur l'encadré d'édition précédent.

Modification des sélections à l'aide des touches et de la molette de la souris

Vous pouvez modifier les valeurs dans les encadrés d'édition sélectionnés à l'aide des touches de direction ou de la molette de la souris.

  • Touches de déplacement vers le haut et vers le bas

Augmente et diminue respectivement les valeurs des réglages.

  • Touche / Touche

Augmente et diminue respectivement les valeurs des réglages par grands incrémentS. La touche fait accroître la valeur du réglage alors que la touche la fait décroître.

  • Touche

Lorsque vous appuyez sur la touche, les chiffres que vous entrez sont confirmés.

  • Touche + touche

Lorsque vous appuyez sur les touches <Ctrl> + <Entrée>, le réglage est réinitialisé sur sa valeur par défaut.

  • Molette de la souris

Tournez la molette de la souris vers le haut (en l'éloignant de vous) pour augmenter la valeur. Tournez-la vers le bas (vers vous) pour décrémenter la valeur.

Glisser

Faites glisser les commandes vers le haut pour augmenter la valeur et vers le bas pour la diminuer.

  • Touche

La touche peut servir à supprimer une valeur déjà saisie.

Graphique

YAMAHA DME DESIGNER - Graphique - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Graphique - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Graphique - 3

Affiche les paramètres graphiquement. Lorsque les paramètres sont modifiés, le graphique l'est également.

Sur les graphiques disposant de points de contrôle, réglez les paramètres en faisant glisser les points. Dans le cas des graphiques dotés de points de contrôle limités à un mouvement unidirectionnel, alignez le pointeur de la souris sur le point de contrôle puis appuyez sur le bouton de la souris pour transformer son pointeur en double-flèche pointant dans les deux directions.

Modifiez le paramètre en le faisant glisser dans l'une des directions de la flèche.

Les points de contrôle susceptibles d’être glissés dans toutes les directions ont généralement une position déterminée par plusieurs paramètres dans l’éditeur de composants. Vous pouvez régler ces paramètres en faisant glisser le point de contrôle concerné.

Lorsque le graphique comporte plusieurs points de contrôle, ces derniers sont identifiés par leur couleur. Une barre de la même couleur que le point se trouve sous le bouton ou l'encadré d'édition correspondant.

Lorsqu'un graphique disposant de points de contrôle est copié dans User Control Editor ou User Module Editor, les points de contrôle n'apparaissent pas. Les contrôleurs affectés aux paramètres correspondants doivent également être copiés afin d'afficher les points de contrôle.

Éditeur de réglages utiliser

La fonction de réglage utilisateur vous permet de disposer un jeu de réglages de composants dans les fenêtres Configuration ou User Module et de créer une fenêtre de contrôle les incluant. Les réglages dans l'éditeur de réglages utiliser sont liés aux réglages du composant d'origine. Si les paramètres sont modifiés dans l'éditeur de réglages utiliser, les paramètres changeront en conséquence dans l'éditeur de composants. Si les paramètres sont modifiés dans l'éditeur de composants, les réglages de la fenêtre de réglages utilisé changeront également de la même façon.

Vous pouvez créer une fenêtre de réglages compacte incluant uniquement les réglages pour les paramètres fréquemment utilisés.

Il vous est également possible de désposer les réglages de plusieurs composants, de sortir à en spécifier les paramètres à partir d'une seule fenêtre.

YAMAHA DME DESIGNER - Éditeur de réglages utiliser - 1

Il existe également une touche [Library] dans l'éditeur de réglages utilisateur, qui peut servir à enregistrer les paramètres dans la bibliothèque.

Les réglages utilisateur sont créés en sélectionnant le menu [View] → [User Control] → [New User Control] dans la fenêtre Main Panel. Les réglages utilisateur créés s'affichent dans le menu [View] → sous-menu [User Control]. Si vous sélectionnez un réglage, vous ouvrirez la fenêtre correspondante. Les réglages susceptibles d'être ouverts par l'éditeur de réglages utilisateur sont automatiquement spécifiés selon les réglages de sécurité utilisateur de l'utilisateur actuellement connecté.

Les réglages utilisateurs s'affichent dans [View] → sous-menu [User Control] de la fenêtre Main Panel. Si vous cliquez sur la touche [User Control] dans la fenêtre Main Panel, vous afficherez le même menu que [View] → sous-menu [User Control].

YAMAHA DME DESIGNER - Éditeur de réglages utiliser - 2

Affiche un menu de réglages utilisateurs inclus dans les configurations et zone actuelles. Cliquez sur un réglage utiliser pour ouvrir l'éditeur de réglages utilisé. Une coche apparait à côté des fenêtres déjà ouvertes.

Lorsque vous sélectionnez la commande « New User Control » (Nouveau réglage utilisateur), la boîte de dialogue « New User Control » apparaît.

Création de nouveaux réglages utilisateurs

Les nouveaux réglages utilisateur sont ajoutés dans la boîte de dialogue « User Control Manager ».

1 Cliquez sur [User Control Manager] dans le menu [Tools] de la fenêtre Main Panel. La boîte de dialogue « User Control Manager » s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Création de nouveaux réglages utilisateurs - 1

2 Cliquez sur le bouton [New] (Nouveau).

La boîte de dialogue « New User Control » s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Création de nouveaux réglages utilisateurs - 2

3 Entrez le nom du nouveau réglage utilisateur dans l'encadré [Name].

4 Définit la sécurité du réglage utilisateur.

Des réglages sont disponibles pour différents niveaux de sécurité individuels et utilisateur. La sécurité ne peut être définie à un niveau supérieur à celui de l'utilisateur.

Si l'option [Open User Control at startup] est cochée, le réglage utilisateur s'ouvrira automatiquement à l'ouverture du fichier de projet.

Cliquez sur la touche [User Level] [] pour sélectionner un niveau de sécurité.

YAMAHA DME DESIGNER - Définit la sécurité du réglage utilisateur. - 1

Servez-vous de [UserID] pour sélectionner un utilisateur.

YAMAHA DME DESIGNER - Définit la sécurité du réglage utilisateur. - 2

5 Cliquez sur la touche [OK].

Le réglage utilisateur est créé et affiché dans la liste de la boîte de dialogue « User Control Manager ».

YAMAHA DME DESIGNER - Cliquez sur la touche [OK]. - 1

6 Cliquez sur la touche [OK] dans la boîte de dialogue « user control manager

Lorsqu'un nouveau réglage utilisateur est créé, il s'affiche dans le menu [View] → sous-menu [User Control] de la fenêtre Main Panel. Si vous cliquez sur ce réglage, il s'affichera dans une fenêtre d'éditeur de réglages utilisateur.

[Snap] et [Library] apparaissent dans un nouveau réglage utilisateur.

YAMAHA DME DESIGNER - Cliquez sur la touche [OK] dans la boîte de dialogue « user control manager - 1

Sécurité des réglages utilisateur

Il est possible de régler la sécurité indépendamment pour chaque réglage utilisateur. Les niveaux de réglages utilisateurs supérieurs au niveau de sécurité de l'utilisateur ne s'affichent pas dans le menu ou la boîte de dialogue User Control Manager.

Le paramétrage du niveau de sécurité relatif au réglage utilisateur et à l'utilisateur affecte l'édition et l'affichage des réglages utilisateur.

Niveau de sécurité des réglages utilisateur

Il est possible de définir un réglage de sécurité de 1 à 10 pour chaque niveau ou utilisateur. Le niveau 1 est le niveau le plus élevé et 10 le niveau le plus bas.

Si le niveau de sécurité d'un réglage utilisateur donné est spécifique sur 2, seuls les utilisateurs bénéficiant d'un niveau de sécurité 1 ou 2 pourront l'afficher ou l'éditer.

Il est possible à un utilisateur de changer les niveaux de sécurité des réglages utilisateurs dans la boîte de dialogue « User Control Manager » à condition qu’il soit connecté à un niveau de sécurité égal ou supérieur à celui du réglage utilisateur.

1 Cliquez sur [User Control Manager] dans le menu [Tools] de la fenêtre Main Panel. La boîte de dialogue « User Control Manager » s'affiche. 2 Modifiez les niveaux de sécurité des réglages utilisateur.

Pour changer le niveau de sécurité

Cliquez sur la zone [Security Level] (Niveau de sécurité) du réglage utilisateur à modifier. La liste des niveaux de sécurité apparait.

YAMAHA DME DESIGNER - Niveau de sécurité des réglages utilisateur - 1

Les niveaux figurant dans la liste varient selon le niveau de sécurité de l'utilisateur.

Cliquez sur le niveau à définir pour le réglage utilisateur.

Le niveau sélectionné apparaît alors dans la zone [Security Level].

  • Réglage de sécurité pour les utilisateurs individuels

Cliquez sur la zone [User] (Utilisateur) du réglage utilisateur à modifier.

La liste des utilisateurs apparaît.

YAMAHA DME DESIGNER - Niveau de sécurité des réglages utilisateur - 2

Les utilisateurs susceptibles d'être sélectionnés dépendent du niveau de sécurité utilisateur.

Cliquez sur l'utilisateur à définir pour le réglage utiliser.

Le nom d'utilisateur sélectionné apparait dans la zone [User].

3. Cliquez sur la touche [OK].

Réglages de sécurité utilisateur

Dans la boîte de dialogue « Security » de la fenêtre Main Panel, vous pouvez définir les niveaux de réglage utilisés pour lesquels vous souhaitez autoriser ou prohiber l'édition et l'affichage. Un utilisateur peut opérer des réglages utilisés si sa case est cochée dans [Operation Security] → [Edit]. Les réglages utilisés de niveau inférieur ou égal au niveau défini dans [Operation Security] → [User Control Level] s'affichent dans le menu. Pour les détails sur la boîte de dialogue « Security », consultez la section « Sécurité (Création d'utilisateurs et paramétrage de réglages utilisés) » en page 80.

Éditeur de module utiliser

L'éditeur de module utilisateur vous permet d'organiser les réglages des composants disposés dans la fenêtre User Module. À chaque module utilisateur correspond un éditeur de module utilisateur. Le nom du module utilisateur s'affiche dans la barre de titre. Seuls les composants disposés dans un module utilisateur doivent pouvoir être arrangés dans la fenêtre de réglage associée à ce module utilisateur. Le module utilisateur et la fenêtre de réglage correspondante portent le même nom. Reportez-vous à la section « Modules utilisateur » en page 299 pour plus d'informations sur les modules utilisateur.

Vous pouvez copier des réglages d'un module utilisateur dans un éditeur de réglages utilisateur.

YAMAHA DME DESIGNER - Éditeur de module utiliser - 1

Ouverture d'une fenêtre d'éditeur de modules utilisateur

Dans la fenêtre Designer, vous pouvez ouvrir l'éditeur de modules utilisateur en sélectionnant [Open User Module Editor] à partir du menu contextuel d'un module utilisateur. Les modules utilisateur dont la commande [Open User Module Editor] est régée sur [Double Click Action] dans la fenêtre « User Module Properties » (Propriétés des modules utilisateur) peuvent être ouverts par double-clic. Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue « User Module Manager », reportez-vous à la page 304. Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue « User Module Properties », reportez-vous à la page 234.

Barre d'état

L'icône de verrouillage apparait dans le module utilisateur lorsque la sécurité est activée.

Propriétés du module utilisateur (page 234). Module utilisateur (page 299).

L'icône de verrouillage apparait verrouillée lorsque le mot de passe n'a pas et si si et que les présentations ne peuvent pas être éditées en mode Design.

YAMAHA DME DESIGNER - Barre d'état - 1

L'icône de verrouillage n'apparaît pas si la case [Enable Security] (Activer sécurité) de la boîte de dialogue « Properties » n'est pas cochée.

YAMAHA DME DESIGNER - Barre d'état - 2

Palette d'édition

La palette d’édition s’affiche automatiquement dès que l’éditeur de réglages utilisateur ou l’éditeur de module utilisateur est activé en mode conception. Dès que vous déplacez l’éditeur de réglages utilisateur ou l’éditeur de module utilisateur, la palette d’édition se déplacera en même temps. Lorsque vous désactivez le mode conception, la palette disparaît.

Les commandes d'édition dans l'éditeur de réglages utilisateur et l'éditeur de module utilisateur sont représentées sur la palette d'édition.

YAMAHA DME DESIGNER - Palette d'édition - 1

Permet d'annuler et de rétablir les opérations.

Touche [cut] / touche [copy]

Coupe ou copie les réglages sélectionnés.

Reportez-vous à « Commandes Cut/Copy/Paste » en page 333.

Touche [paste]

Colle les réglages coupés ou copiés.

Reportez-vous à « Commandes Coupé/Copié/Collé » en page 333.

Alignment des réglages

Aligne les positions des différents réglages.

YAMAHA DME DESIGNER - Alignment des réglages - 1

Touche [align left] (aligner à gauche)

Aligne tous les réglages sélectionnés sur le bord gauche du réglage sélectionné à l'extrême gauche.

Touche [align right] (aligner à droite)

Aligne tous les réglages sélectionnés sur le bord droit du réglage sélectionné à l'extrême droit.

Touche [Align To Top] (Aligner en haut)

Aligne tous les réglages sélectionnés sur le bord supérieur du réglage le plus élevé sélectionné.

Touche [Align To Bottom] (Aligner en bas)

Aligne tous les réglages sélectionnés sur le bord inférieur du réglage le plus bas sélectionné.

Touche [Align Horizontally] (Aligner à l'horizontal)

Cette touche ne s'utilise que s'il y a au moins trois réglages sélectionnés.

Elle dispose les réglages sur une ligne horizontale uniforme. Sans modifier la position des réglages situés respectivement à l'extrême gauche et l'extrême droite, cette touche dispose les réglages entre les deux extrêmes à des intervalles uniformes. Elle spécifie le même volume d'espace entre les différents réglages.

Touche [Aligner à la verticale]

Cette touche ne s'utilise que s'il y a au moins trois réglages sélectionnés.

Elle dispose les réglages sur une ligne verticale uniforme. Sans modifier la position des réglages situés respectivement tout en haut et tout en bas, cette touche dispose les réglages entre les deux extrêmes à des intervalles uniformes. Elle spécifie le même volume d'espace entre les différents réglages.

Touche [Horizontal/Center Align] (Aligner à l'horizontal/centre)

Aligne les réglages sélectionnés horizontalement, en position centrée.

Touche [Vertical/Center Align] (Aligner à la verticale/centre)

Aligne les réglages sélectionnés verticalement, en position centrée.

Sélectionne un fichier graphique.

Touche [TEXT] (Texte)

Place une zone de texte.

Touche [Box] (Rectangle)

Place a carre.

Touche [Ellipse]

Place une ellipse.

Touche [Cadre] (Cadre)

Placez un cadre.

Touche [Line] (Ligne)

Place une ligne.

Touche [Scene Recall Button] (Touche de rappel de scène)

Place une touche Scene Recall.

Réglage de la grille

Lorsque vous disposez les réglages, vous pouvez les aligner le long de la grille. Ce menu spécifie l'espacement dans la grille.

Grid=10

Grid=20

Cliquez sur la touche [▼] pour afficher un menu. Cliquez sur le menu pour définir l'espacement de la grille. Sélectionnez [OFF] pour désactiver la grille.

Lorsque la grille est activée (ON) (tous les éléments de la grille sont sélectionnés sauf OFF), il suffit de cliquer sur un réglage qui n'est pas aligné sur la position de la grille pour le faire aligner sur la grille la plus proche.

Veuillez noter qu'après avoir copié, en une opération, plusieurs réglages à partir de l'éditeur de composants et ajusté leurs positions respectives manuellement, ces dernières peuvent se désorganiser lorsque vous les sélectionnez, si toutefois elles ne sont pas déjà alignées sur l'intervalle d'une grille.

En outre, si vous changez l'espacement de la grille après avoir aligné les positions des réglages dans l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur, les réglages seront placés dans des positions non alignées sur la grille, même si vous les disposez à l'aide des touches d'alignement. Lorsque certains réglages ne sont pas alignés sur la grille, désactivez cette dernière (OFF).

Modification de la taille de la fenêtre

En mode conception, vous pouvez changer la taille de la fenêtre de l'éditeur de réglages utiliser. Si vous alignez le pointeur de la souris sur l'un des coins de la fenêtre, sa forme se transformera en une double-flèche. Lorsque la flèche prend cette forme, il suffit de la faire glisser pour modifier la taille de la fenêtre.

YAMAHA DME DESIGNER - Modification de la taille de la fenêtre - 1

Même lorsque vous changez la largeur de la fenêtre, la touche Library demeure telle quelle, dans le coin supérieur droit.

Paramétrage d'images en arrière-plan pour les fenêtres

La couleur par défaut de la trame de fond des fenêtres de l'éditeur de réglages utilisée et de l'éditeur du module utilisé est le noir. Il en va de même pour la fenêtre de l'éditeur de composants. Cependant, vous pouvez changer de couleur ou afficher une image à l'arrière-plan. Ces réglages se font dans la boîte de dialogue « Background Image ». Pour afficher cette boîte de dialogue, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre de l'éditeur de réglages utilisée, en mode conception, puis cliquez sur la commande [Set Background Image] dans le menu contextuel qui apparait.

YAMAHA DME DESIGNER - Paramétrage d'images en arrière-plan pour les fenêtres - 1

Définissez la couleur à l'arrière-plan sur le noir, identique à celle de l'éditeur de composants. Sélectionnez cette option si vous avez spécifié la trame de fond avec les commandes [Color] ou [Image] et souhaitez rétablir l'arrière-plan original.

Règle la couleur de la trame de fond. Utilisez la touche [Select Color] pour sélectionner une couleur.

Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color ». Celle-ci définit la couleur de la trame de fond. Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 256.

YAMAHA DME DESIGNER - Paramétrage d'images en arrière-plan pour les fenêtres - 2

Si vous sélectionnez une couleur claire, vous aurez du mal à désigner la grille.

Affiche une image pour la trame de fond. Vous pouvez utiliser les fichiers image aux formats suivants : BMP (.bmp), PNG (.png), XPM (.xpm) et JPEG (.jpg). Utilisez la touche [Select Image] pour sélectionner un fichier image.

Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Image ». Vous pouvez y sélectionner un fichier image à afficher en arrière-plan de la fenêtre.

YAMAHA DME DESIGNER - Paramétrage d'images en arrière-plan pour les fenêtres - 3

Encadré [layout] (présentation)

Cet encadré affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner les modalités d'affichage du fichier image.

  • [Center]

Centre l'image dans la fenêtre.

  • [Tile]

Affiche plusieurs copies de l'image, côte à côte, jusqu'à ce que tout l'espace disponible soit ainsi occupé. Si le fichier image est plus petit que la fenêtre, il s'affichera de façon répétée comme des mosaïques sur un mur.

[Fit]

Agrandit ou réduit la taille de l'image afin qu'elle corresponde au format de la fenêtre sur laquelle elle s'affiche.

Spécifie un chemin pour le fichier image.

Utilisez la touche [Select Image] pour sélectionner un fichier image. Le chemin est alors automatiquement entré.

Disposition des réglages

Veuillez arranger les réglages en mode conception. Pour activer et désactiver le mode conception, il suffit de cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'éditeur de réglages utilisateur, l'éditeur de module utilisateur ou l'éditeur de composants, puis de cliquer sur la commande [Design Mode] dans le menu contextuel qui s'affiche.

Il est possible de disposer les réglages en les faisant glisser depuis l'éditeur de composants ou à l'aide des commandes copier et coller.

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition des réglages - 1

Sélection des réglages

Si vous cliquez sur un réglage dans l'éditeur de composants, en mode conception, le réglage sera sélectionné et il s'affichera entouré d'un cadre rouge. Les réglages tels que les boutons, curseurs, encadrés d'édition et étiquettes constituent des objets distincts. Seul l'élément sur lequel vous avez cliqué est sélectionné.

YAMAHA DME DESIGNER - Sélection des réglages - 1

Si vous maintenez la touche enfoncée tout en cliquant sur l'élément, vous pourrez sélectionner plusieurs réglages et étiquettes. Si vous utilisez + clic sur un réglage sélectionné, cette opération annulera la sélection du réglage.

Si vous positionnez la souris sur un emplacement vide de la feuille et commencez à la faire glisser à partir de là, un cadre apparaîtra au fur et à mesure du mouvement du pointeur. Tous les réglages compris dans ce cadre seront alors sélectionnés.

YAMAHA DME DESIGNER - Sélection des réglages - 2

Si vous faites glisser des réglages tels que les boutons et curseurs, les encadrés d’édition et les étiquettes affichant des types de paramètres pour les disposer un à un dans l’éditeur de réglages utilisateur, ils devront nécessairement être arrangés dans l’éditeur de réglages utilisateur. Si vous sélectionnez plusieurs éléments et les faites glisser, vous pouvez les copier comme un seul groupe dans l’éditeur de réglages utilisateur, en conservant leur disposition originale. Lorsque vous copiez plusieurs réglages à partir d’un même éditeur de composants, si vous sélectionnez tous les réglages que vous souhaitez copier et les faites glisser ensemble en tant qu’une seule unité, leur positionnement d’origine les uns par rapport aux autres ainsi que leur ordre de tabulation seront maintenus.

Disposition des réglages par glisser (éditeur de réglages utiliser)

Vous souvez fait glisser les réglages que vous souhaitez copier depuis l'éditeur de composants vers l'éditeur de réglages utilisateurs.

1 Ouvrez la fenêtre de l'éditeur de composants doté des réglages que vous allez disposer dans l'encadré de réglages utilisateur. 2 Ouvrez l'éditeur de réglages utilisateur.

Les noms des réglages utilisateur s'affichent dans [View] → sous-menu [User Control] de la fenêtre Main Panel. Cliquez sur un nom de réglage utilisateur pour ouvrir la fenêtre correspondante.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'éditeur de composants ou l'éditeur de réglages utilisateur.

Le menu contextuel s'affiche.

4 Cliquez sur [Design Mode] dans le menu.

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition des réglages par glisser (éditeur de réglages utiliser) - 1

Le mode conception est alors activé (ON).

Faites glisser les réglages depuis l'éditeur de composants vers l'éditeur de réglages utilisateur.

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition des réglages par glisser (éditeur de réglages utiliser) - 2

Disposez les réglages dans l'éditeur de réglages utilisateur.

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition des réglages par glisser (éditeur de réglages utiliser) - 3

Disposition des réglages par glisser (éditeur de module utilisateur)

Vous pouvez glisser les réglages que vous souhaitez copier depuis l'éditeur de composants vers l'éditeur de module utilisateur.

1 Créez un module utilisateur, puis disposez et connectez les composants correspondants. 2 Double-cliquez sur les composants et laissez les fenêtres d'éditeur de composant qui s'affichent ouvertes. 3 Stockez le module utilisateur en cochant l'option [Double Click Action] [Open User Module Editor] dans la boîte de dialogue Store (Stockage) (reportez-vous à la section « Modules utilisateur » en page 299 pour les détails sur le stockage des modules utilisés).

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition des réglages par glisser (éditeur de module utilisateur) - 1

Double-cliquez sur un module utilisateur dans la fenêtre Configuration.

L'éditeur de modules utilisateur s'affiche.

5 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'éditeur de composants ou l'éditeur de module utilisateur, puis cliquez sur la commande [Design Mode] dans le menu contextuel.

Le mode conception est alors activé (ON).

Faites glisser les réglages depuis l'éditeur de composants vers l'éditeur de module utilisateur.

Disposez les réglages dans l'éditeur de réglages utilisé.

Disposition des réglages à l'aide des fonctions copier et coller

Copiez les réglages dans l'éditeur de composants et collez-les dans l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur.

Pour copier les réglages dans l'éditeur de composants, appuyez sur les touches de raccourci de la commande [Copy], +.

Pour les coller dans l'éditeur de réglages ou l'éditeur de module utilisé, appuyez sur les touches de raccourci de la commande [Paste], + ou sur la touche [Paste] de la palette d'édition.

1 Cliquez sur la fenêtre de l'éditeur de composants pour l'activer, puis sélectionnez le ou les réglages que vous souhaitez copier.

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition des réglages à l'aide des fonctions copier et coller - 1

2 Appuyez sur la touche < > tout en maintenant enfoncée la touche < Ctrl>.

Les réglages sélectionnés sont copiés sur le presse-papiers.

Conservez l'éditeur de réglages utilisé ou l'éditeur de module utilisé ciblé en état d'activation puis appuyez sur la touche tout en maintenant la touche enfoncée.

Vous soupesez également coller les éléments en cliquant sur la touche [Paste] de la palette d’édition.

Les réglages seront ainsi copiés.

YAMAHA DME DESIGNER - Disposition des réglages à l'aide des fonctions copier et coller - 2

Lorsqu'il est impossible de copier

Quelle que soit la méthode utilisée, le glisser ou le copier-coller, vous ne pouvez pas créer plusieurs copies d'un même composant. Si vous faites glisser des réglages qui sont déjà copiés dans l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur, le pointeur de la souris se transformera en marque « indisponible » (cercle traversé par une barre oblique), vous signalant l'impossibilité d'effectuer l'opération de copie.

YAMAHA DME DESIGNER - Lorsqu'il est impossible de copier - 1

Vous pouvez copier plusieurs composants de même type dans l'éditeur de réglages utilisateur, à condition qu'ils proviennent de divers composants situés dans la configuration ou le module utilisateur.

Les réglages des composants disposés dans la configuration ne peuvent être copiés que dans l'éditeur de réglages utilisateur.

Les réglages des composants disposés dans un module utilisateur peuvent être copiés à la fois dans l'éditeur de réglages utilisateur et l'éditeur de module utilisateur.

Ordre des réglages

Les réglages nouvellement collés dans l'éditeur de réglages s'affichent à l'avant-plan de tout autre réglage précédemment collé qu'ils chevauchent. L'ordre de tabulation pour les encadrés d'édition est celui selon lequel ils ont été collés.

Dans l'éditeur de composants, vous pouvez sélectionner plusieurs réglages en utilisant la touche < Ctrl> + clic ou en les faisant glisser.

Déplacement et alignement des réglages

Dans l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de modules utilisateur, vous pouvez déplacer ou aligner des réglages copiés.

Sélection des réglages

Dans l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur, les réglages sont sélectionnés de la même façon que dans l'éditeur de composants. Cliquez sur un réglage pour le sélectionner ou appuyez sur la touche + clic fin de sélectionner plusieurs réglages. Si vous utilisez + clic sur un réglage sélectionné, cette opération annulera la sélection du réglage. Si vous positionnez la souris sur un emplacement vide de l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur et commencez à la faire glisser à partir de là, un cadre apparaitra au fur et à mesure du mouvement du pointeur. Tous les réglages compris dans ce cadre seront alors sélectionnés.

Une couronne rouge apparaitra tout autour des réglages sélectionnés.

Déplacement des réglages

Déplacez les réglages sélectionnés en les faisant glisser ou en utilisant les touches de déplacement du clavier. Lorsque vous sélectionnez plusieurs réglages à l'aide de la touche + clic, vous pouvez les déplacer tous en même temps.

Glisser

Lorsque la grille est activée (ON), la partie gauche supérieure des réglages que vous faites glisser s'alignera automatiquement sur la grille. Lorsque vous faites glisser un objet, les coordonnées qui s'affichent ici indiquent la position de l'objet, mesurée par rapport à son coin supérieur gauche. Les éléments « Distance to Right » (Distance vers la droite) et « Distance to Bottom » (Distance vers le bas) s'affichent en unités de pixels, avec la partie supérieure gauche de la fenêtre comme point de référence.

YAMAHA DME DESIGNER - Glisser - 1

Lorsque vous sélectionnez et faites glisser plusieurs réglages, les coordonnées qui s'affichent correspondent au coin supérieur gauche du réglage sur lequel la souris est alignée.

Touches de déplacement

Lorsque la grille est activée (ON), les touches de déplacement déplacent les réglages par unité de grille. Lorsque la grille est désactivée (OFF), les réglages se déplacent d'un pixel à la fois.

Pour aligner les réglages à l'aide des touches d'alignement suivantes sur la palette d'édition : [Align Left], [Align Right], [Align To Top], [Align To Bottom], [Align Horizontally], [Align Vertically], [Horizontal/Center Align] et [Vertical/Center Align].

Pour utiliser les touches [Align Horizontally] et [Align Vertically], il faut avoir au moins trois régles sélectionnés.

Vous pouvez éditer les réglages disposés dans l'éditeur de réglages utiliser ou l'éditeur de module utilisé à l'aide des commandes [Cut], [Copy] et [Paste] de la palette d'édition.

Coupe les réglages disposés dans l'éditeur de réglages utilisateur. Sélectionnez un ou plusieurs réglages, puis appuyez sur la touche [Cut] sur la palette d'édition.

Copiez les réglages disposés dans l'éditeur de réglages utilisé ou l'éditeur de module utilisé. Sélectionnez un ou plusieurs réglages, puis appuyez sur la touche [Copy] sur la palette d’édition.

Colle les réglages coupés ou copiés. Cliquez sur la touche [Paste] dans la palette d’édition. Si vous ne pouvez pas effectuer l’opération coller, la couleur de la touche faiblira.

Pour supprimer un réglage, il suffit de le sélectionner, puis d'appuyer sur la touche.

Conversion bouton/curseur

Cette fonction rend possible la conversion des boutons placés dans l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de modules utilisateur en curseurs ou vice versa.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un bouton ou un curseur et sélectionnez les commandes [Convert] (Convertir)→[Slider] (Curseur) ou [Convert]→[Knob] (Bouton), selon les besoins. L’élément [Convert] n’apparaît pas pour certains boutons et curseurs spéciaux qui sont inconvertibles.

YAMAHA DME DESIGNER - Conversion bouton/curseur - 1

Commandes undo (annuler) et redo (rétablir) pendant l'édition

Vous pouvez annuler ou rétablir des mouvements de commande, des modifications de taille ou des suppressions à l'aide des commandes [Undo] et [Redo] du menu [Edit] de la fenêtre Main Panel, ou celles de la palette d'édition.

Si vous fermez une fenêtre d'éditeur, vous ne pouvez plus annuler et rétablir les opérations qui ont été effectuées dans cette fenêtre.

Propriétés des réglages

Une boîte de dialogue de propriétés s'ouvre lorsque vous double-cliquez sur un contrôleur dans User Control Editor ou User Module Editor ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le contrôleur et Sélectionnez [Properties] du menu contextuel. Vous pouvez spécifier ici une conception pour le contrôleur.

Il est possible de définir simultanément plusieurs propriétés de même type en cliquant sur les contrôleurs tout en maintenant la touche enfoncée puis en ouvrant la boîte de dialogue des propriétés correspondante.

Les éléments édités s'affichent en gras tant que vous n'avez pas cliqué sur [OK] ou [Cancel].

Boîte de dialogue « knob properties » (propriétés du bouton)

Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un bouton, puis sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel, la boîte de dialogue « Knob Properties » s'affiche. La boîte de dialogue définit la taille du bouton.

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « knob properties » (propriétés du bouton) - 1

Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner la taille du bouton. Sélectionnez [Large] (Grand), [Medium] (Moyen), [Small] (Petit) ou [Very Small] (Très petit).

Vous pouvez modifier la taille d'un bouton en faisant glisser l'un des reps aux quatre coins (haut, bas, gauche, droite) du bouton dans la fenêtre de l'éditeur entre de réglages utilisateur.

  • [Indicateur]

Sélectionnez une couleur d'indicateur dans la liste : [White] (Blanc) / [Red] (Rouge) / [Yellow] (Jaune) / [Green] (Vert) / [Blue] (Bleu) / [Violet] / [Black] (Noir) / [Light Blue] (Bleu clair)

  • [Thumb] (Case de défilement)

Sélectionnez une couleur de bouton dans la liste : [Black] / [Gray] (Gris) / [White] / [Red] / [Yellow] / [Green] / [Blue] / [Violet]

  • [Background Color] (Couleur de fond)

Décochez cet élément afin de rendre transparente la couleur de fond. Lorsque cette option est cochée, la touche [Color] située à sa droite permet d'ouvrir la boîte de dialogue « Select color » afin de désirer une couleur de fond.

Boîte de dialogue « slider properties » (propriétés du curseur)

La boîte de dialogue « Slider Properties » apparait lorsque vous double-cliquez sur un curseur ou cliquez dessus avec le bouton droit de la souris puis sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel. Ceci vous permet de modifier les caractéristiques du curseur, telles que la taille et l'orientation.

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « slider properties » (propriétés du curseur) - 1

Les réglages [Width] et [Height] définissant respectivement la largeur et la hauteur du curseur par incréments de pixels.

L'ailleur des curseurs peut également être changée en faisant glisser l'un des recoins du curseur dans l'éditeur des réglages utilisateur.

Direction

Spécifiez l'orientation du curseur sur les réglages [Vertical] (Vertical) ou [Horizontal] (Horizontal), selon les besoins.

YAMAHA DME DESIGNER - Direction - 1

Décochez cet élément afin de rendre transparente la couleur de fond. Lorsque cette option est cochée, la touche [Color] située à sa droite permet d'ouvrir la boîte de dialogue « Select color » afin de désirer une couleur de fond.

Définit le nombre de repères d'échelle (lignes) entre les valeurs minimale et maximale.

Cliquez sur la touche [Select Color] et sélectionnez la couleur des lignes d'échelle souhaitée dans la boîte de dialogue « Select Color »

Taille de capot

Sélectionnez la taille du capot de bouton dans la liste : [Very Large] (Très grand) / [Large] (Grand) / [Middle] (Moyen) / [Small] (Petit) / [Very Small] (Très petit).

Sélectionnez la couleur du capot de bouton dans la liste : [Black] / [Gray] / [White] / [Red] / [Yellow] / [Green] / [Blue] / [Violet]

[Afficher l'échelle]

Cochez cette option pour afficher les valeurs de l'échelle numérique.

Couleur de numéro

Cliquez sur la touche [Select Color] et sélectionnez la couleur souhaitée des numéros de l'échelle dans la boîte de dialogue « Select Color ».

Boîte de dialogue « toggle button properties » (propriétés de la touche à bascule)

La boîte de dialogue « Toggle Button Properties » apparait lorsque vous double-cliquez sur la touche ON/OFF ou cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et Sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel. Ceci définit le texte affiché par la touche, ainsi que sa couleur.

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « toggle button properties » (propriétés de la touche à bascule) - 1

Affiche une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner la couleur de la touche. Si vous cliquez sur [], une liste de couleurs de touche s'affichera.

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « toggle button properties » (propriétés de la touche à bascule) - 2

Sélectionnez une taille dans la liste : [Small (37x11)], [Small (51x11)], [Medium (74x11)], [Medium (74x22)] ou [Large (111x33)].

Entrez le texte à afficher par la touche. Vous pouvez définir un texte différent pour les cas où la touche est activée et ceux où elle est désactivée.

Touche [text font] (police texte)

Définit la police, sa taille et son style. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font » (Sélectionner une police).

Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 255.

Boîte de dialogue « radio button properties » (propriétés de la case d'options)

La boîte de dialogue « Radio Button Properties » apparait lorsque vous double-cliquez sur la case d'options ou cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel. Il est impossible de définir la couleur, la taille et la police de la case d'options.

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « radio button properties » (propriétés de la case d'options) - 1

Sélectionnez une couleur dans la liste : [White], [Red], [Yellow], [Green], [Blue] ou [Violet].

Sélectionnez une taille dans la liste : [Small (37x11)], [Small (51x11)], [Medium (74x11)], [Medium (74x22)] ou [Large (111x33)].

Entrez le texte à afficher par la case d'options.

Touche [text font]

Définit la police, sa taille et son style. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Font ». Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous à la page 255.

Boîte de dialogue « edit box properties

La boîte de dialogue « Edit Box Properties » apparait lorsque vous double-cliquez sur une zone d'édition ou cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et Sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel. Vous pouvez définir ici la taille de la zone d'édition.

Sélectionnez une taille de zone d’édition dans la liste : [Large], [Medium] ou [Small].

La boîte de dialogue « Level Meter Properties » apparait lorsque vous double-cliquez sur un indicateur de niveau ou cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel. Vous pouvez spécifier ici le nombre et l'échelle des segments de compteur.

La largeur et la longueur sont respectivement définies à l'aide des touches [Width] et [Height]. L'unité est le pixel.

Sélectionnez un nombre de segments de compteur dans la liste : [2], [6] ou [60].

Sélectionnez le type d'échelle à afficher sous le compteur dans la liste. Cette option n'est disponible que lorsque le réglage [Segment] est défini sur 60.

Boîte de dialogue « level meter properties » (propriétés de l'indicateur de niveau) des curseurs

La boîte de dialogue « Level Meter Properties » apparait lorsque vous double-cliquez sur un indicateur de niveau de curseur ou cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel. Ceci vous permet de modifier la taille et l'orientation de l'indicateur de niveau correspondant.

Les réglages [Width] et [Height] définissent respectivement la largeur et la hauteur de l'indicateur de niveau par incréments de pixels.

L'aide des indicateurs de niveau peut également être changée en faisant glisser l'un des rebords de l'indicateur dans l'éditeur des réglages utilisateur.

Direction

Spécifiez l'orientation de l'indicateur de niveau sur les réglages [Vertical] ou [Horizontal], selon les besoins.

Boîte de dialogue « indicator properties » (propriétés de l'indicateur de niveau)

La boîte de dialogue « Indicator Properties » apparait lorsque vous double-cliquez sur un indicateur de niveau ou cliquez dessus avec le bouton droit de la souris puis sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel. Ceci vous permet de modifier les caractéristiques de l'indicateur concerné, telles que la taille et l'affichage.

Les réglages [Width] et [Height] définissant respectivement la largeur et la hauteur de l'indicateur par incréments de pixels.

L'aide des indicateurs peut également être changée en faisant glisser l'un des coins de l'indicateur concerné dans l'éditeur des réglages utilisateur.

Déterminez si l'indicateur s'allume ou s'éteint lorsque le paramètre de contrôle dépasse le seuil spécifique. Vous sélectionnerez [Turn On] (Allumer) si vous souhaitez que l'indicateur s'allume lorsque le seuil est dépassé ou [Turn Off] (Eteindre) si vous voulez qu'il s'éteigne en cas de dépassement de seuil.

Cliquez sur la touche [Select Color] et sélectionnez la couleur de l'indicateur souhaitée dans la boîte de dialogue « Select Color ».

Boîte de dialogue « solid frame properties » (propriétés du cadre en trait plein)

La boîte de dialogue « Solid Frame Properties » apparait lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un cadre en trait plein et Sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel. Vous pouvez saisir ici le texte à afficher. Vous avez également la possibilité de définir la taille du cadre et l'emplacement de ses partitions.

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « solid frame properties » (propriétés du cadre en trait plein) - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « solid frame properties » (propriétés du cadre en trait plein) - 2

La largeur et la hauteur sont respectivement définies à l'aide des touches [Width] et [Height]. L'unité est le pixel.

Vous pouvez modifier la taille d'un cadre en faisant glisser l'un des reps aux quatre coins (haut, bas, gauche, droite) du cadre dans la fenêtre de l'éditeur de réglages utilisateur.

Définit les lignes de partition à l'intérieur du cadre. [Partition Line] est une ligne de partition qui s'affiche de bout en bout et [Sub-Partition Line] une ligne de partition courte.

  • [Direction]

Sélectionnez la direction d'une ligne de partition dans la liste. La touche [Vertical] insère une ligne de partition verticale et la touche [Horizontal] une ligne de partition horizontale. Lorsque la touche [None] (Aucune) est sélectionnée, les lignes de partition ne s'affichent pas.

  • [Position]

Affiche la position de la ligne actuellement définie. Affiche le nombre de pixels à partir du haut du cadre en trait solide lorsque l'option [Vertical] est sélectionnée pour [Direction], et le nombre de pixels à partir de la gauche du cadre lorsque l'option [Horizontal] est sélectionnée.

Vous pouvez modifier la position d'une ligne de partition en faisant glisser l'un des repères de la ligne dans l'éditeur de réglages utilisateur.

  • Touche [Add]

Si vous définissez la position de la ligne de partition dans l'encadré de droite et cliquez sur la touche [Add], la ligne de partition sera ajoutée et affichée dans la liste [Position].

  • Touche [Supprimer]

Supprime la ligne de partition sélectionnée dans la liste [Position].

Boîte de dialogue « color frame properties » (propriétés du cadre coloré)

La boîte de dialogue « Color Frame Properties » apparait lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un cadre en trait plein et Sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel. Vous pouvez saisir ici le texte à afficher. Vous avez également la possibilité de définir la taille du cadre et l'emplacement de ses partitions.

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « color frame properties » (propriétés du cadre coloré) - 1

La largeur et la hauteur sont respectivement définies à l'aide des touches [Width] et [Height].

L'unité est le pixel et la valeur minimale est de 3.

Vous pouvez modifier la taille d’un cadre en faisant glisser l’un des repères aux quatre coins (haut, bas, gauche, droite) du cadre dans la fenêtre de l’éditeur de réglages utilisateur.

Définit l'épaisseur des lignes dans [Top]/[Left]/[Right]/[Bottom]. Spécifiez « 0 » pour ne pas afficher de ligne.

Définit la couleur du cadre coloré.

Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color ». Pour les détails sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 256.

Définit la couleur de remplissage du cadre.

Cliquez sur la touche [Select Color] pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color ». Pour en savoir plus, reportez-vous à la boîte de dialogue « Select Color » dans la section Objet de la page 256.

Arrows (flèches)

Permet de spécifier la forme des terminaisons de ligne (bornes).

Les terminaisons [Left] et [Right] des lignes [Top Line] et [Bottom Line], ainsi que les terminaisons [Top] et [Bottom] des lignes [Left Line] et [Right Line] peuvent être réglées séparément.

None : Terminaison sans forme.

Arrow : Terminaison en forme de flèche.

Circle : Terminaison en forme de cercle.

Boîte de dialogue « user picture properties » (propriétés de l'image utilisée)

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image et sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel pour afficher la boîte de dialogue « User Picture Properties »

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « user picture properties » (propriétés de l'image utilisée) - 1

Zone [file path] (chemin fichier)

Affiche le chemin vers le fichier graphique.

Touche [select file] (sélectionner fichier)

Sélectionnez un fichier graphique.

  • [Width]

Spécifie la largeur en pixels.

  • [Height]

Spécifie la hauteur en pixels.

  • Touche [Reset] (Réinitialisation)

Cliquez ici pour afficher le graphique à sa taille initiale.

  • [Stretch] (Étirer)

Lorsque cette option est activée, le graphique est agrandi dès qu'une taille supérieure à l'original est spécifiée.

Lorsque cette option est activée, cliquez sur la touche [Select Component] pour sélectionner l'éditeur qui s'ouvre lorsque vous cliquez sur le graphique.

Boîte de dialogue « text properties » (propriétés du texte)

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la zone de texte et sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel pour afficher la boîte de dialogue « Text Properties »

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « text properties » (propriétés du texte) - 1

Visualise et édite le texte à afficher.

Sélectionnez la police. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue «Select Font». Pour en savoir plus sur la boîte de dialogue «Select Font», reportez-vous à la page 255.

Touche [text color] (couleur du texte)

Définit la couleur du texte. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Select Color ». Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 256.

Sélectionne l'alignment de texte [Left], [Center] ou [Right].

Fait pivoter la zone de texte.

Décochez cet élément afin de rendre transparente la couleur de fond du texte. Lorsque cette option est cochée, la touche [Color] située à sa droite permet d'ouvrir la boîte de dialogue « Select color » afin de désirer une couleur de fond.

Lorsque cette option est activée, cliquez sur la touche [Select Component] pour sélectionner l'éditeur qui s'ouvre lorsque vous cliquez sur la zone de texte.

Boîte de dialogue « box properties » (propriétés de la zone)

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la zone et sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel pour afficher la boîte de dialogue « Box Properties »

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « box properties » (propriétés de la zone) - 1

  • [Width]

Spécifie la largeur en pixels.

  • [Height]

Spécifie la hauteur en pixels.

Box style (style de la zone)

  • [Style]

Définit le style de l'objet. Dans la liste, sélectionnez [Plain], [Raised] ou [Sanken].

  • [Round Corner] (Angle arrondi)

Activez cette option pour obtenir une zone à angles arrondis. Utilisez la commande [Curve] (Courbe) pour sélectionner le degré de l'angle arrondi.

Ligne (trait)

  • [Type]

Sélectionnez un type de trait de cadre dans la liste : [Solid] (Plein), [Dash] (Trait), [Dot] (Point), [Dash Dot] (Trait-point) et [Dash Dot Dot] (Trait-point-point).

  • [Size]

Définit l'épaisseur de la ligne du cadre en pixels. La plage varie de 1 à 100.

Définit la couleur de la ligne du cadre. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color »

Pour en savoir plus sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 256.

Définit la couleur de remplissage du cadre. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color »

Pour en savoir plus sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 256.

Boîte de dialogue « ellipse properties » (propriétés de l'ellipse)

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'ellipse et sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel pour afficher la boîte de dialogue « Ellipse Properties »

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « ellipse properties » (propriétés de l'ellipse) - 1

Ellipse size (taille de l'ellipse)

  • [Width]

Spécifie la largeur en pixels.

  • [Height]

Spécifie la hauteur en pixels.

Ligne

  • [Type]

Sélectionnez un type de trait de cadre dans la liste : [Solid], [Dash], [Dot], [Dash Dot] ou [Dash Dot Dot].

  • [Size]

Définit l'épaisseur de la ligne du cadre en pixels. La plage varie de 1 à 100.

Définit la couleur de la ligne du cadre. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color »

Pour en savoir plus sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 256.

Lorsque cette option est activée (ON), elle définit la couleur de remplissage de l'ellipse.

Définit la couleur de remplissage de l'ellipse. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue « Select Color »

Pour en savoir plus sur la boîte de dialogue « Select Color », reportez-vous à la page 256.

Boîte de dialogue « line properties » (propriétés des lignes)

Double-cliquez sur une ligne ou cliquez sur celle-ci avec le bouton droit de la souris et sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel afin d'afficher la boîte de dialogue « Line Properties ». Ceci vous permet de modifier la taille et le style de la ligne correspondante.

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « line properties » (propriétés des lignes) - 1

Les réglages [Width] et [Height] définissant respectivement la largeur et la hauteur des lignes par incréments de pixels.

L'aide des lignes peut également être changée en faisant glisser l'un des coins de la ligne dans l'éditeur des réglages utilisateur.

Direction

Spécifiez l'orientation de la ligne sur les réglages [Vertical] ou [Horizontal], selon les besoins.

Sélectionnez un type de ligne dans la liste : [Solid] (Pleine) / [Dash] (Trait) / [Dash Dot] (Trait-point) / [Dash Dot Dot] (Trait-point-point).

Fixe la largeur de ligne.

Cliquez sur la touche [Select Color] et sélectionnez la couleur de ligne souhaitée dans la boîte de dialogue « Select Color ».

Sélectionnez dans la liste une terminaison de ligne pour l'extrémité supérieure ou gauche de la ligne : [None] (Aucune) / [Arrow] (Arc) / [Circle] (Cercle).

Sélectionnez dans la liste une terminaison de ligne pour l'extrémité inférieure ou droite de la ligne : [None]/[Arrow]/[Circle].

Boîte de dialogue « scene recall button properties » (propriétés de la touche scene recall)

Double-cliquez sur une touche Scene Recall ou cliquez sur celle-ci avec le bouton droit de la souris et sélectionnez [Properties] dans le menu contextuel afin d'afficher la boîte de dialogue « Scene Recall Properties ». Ceci vous permet de spécifier la scène à rappeler via la touche, ainsi que d'autres caractéristiques.

YAMAHA DME DESIGNER - Boîte de dialogue « scene recall button properties » (propriétés de la touche scene recall) - 1

[Cap color]

Sélectionnez une couleur de touche dans la liste : [White] / [Red] / [Yellow] / [Green] / [Blue] / [Violet].

Sélectionnez la taille de la touche dans la liste : [Small (37x119)] / [Small (44x11)] / [Middle (75x11)] / [Middle (74x22)] / [Large (111x33)] / [Large (222x66)].

Entrez le texte à afficher sur la touche.

Lorsque cet élément est coché, le texte spécifique s'affiche lorsque la scène affectée a été éditée. Le texte supplémentaire est saisi dans l'encadré [Text] ci-dessous.

YAMAHA DME DESIGNER - [Cap color] - 1

Touche [text font] (police de texte)

La boîte de dialogue « Select Font » (Sélectionner une police) apparait lorsque vous cliquez sur cette touche. Sélectionnez la police requise ainsi que son style et sa taille. Pour en savoir plus sur la boîte de dialogue « Select Font », reportez-vous au paragraphe Boîte de dialogue « Select Font » dans la section « Objets » à la page 255.

Sélectionnez [Left] (Gauge), [Center] ou [Right] (Droite).

Spécifiez la scène qui sera sélectionnée lorsque vous appuierez sur la touche. Cliquez sur la touche [Select Scene] (Sélectionner la scène) afin d'ouvrir le menu de sélection de scène.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [text font] (police de texte) - 1

Modification de l'ordre de tabulation

L'ordre de tabulation des boîtes de dialogues est déterminé selon l'ordre dans lequel celles-ci ont été collées dans l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur. Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'éditeur de réglages utilisateur ou l'éditeur de module utilisateur, vous pouvez vérifier ou modifier l'ordre de tabulation à l'aide de la commande [Tab Order] du menu contextuel.

Si vous sélectionnez la commande [Tab Order], les numéros d'ordre tabulateur apparaîtront dans la partie supérieure gauche de chaque encadré d'édition. Lorsque vous cliquez sur les numéros affichés, cela change leur ordre.

L'ordre de tabulation pour les autres commandes, tels que les boutons, les curseurs et les touches ne peut pas être défini.

1 Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'éditeur de réglages utiliser ou l'éditeur de module utilisé.

Le menu contextuel s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'éditeur de réglages utiliser ou l'éditeur de module utilisé. - 1

2 Cliquez sur [tab order] dans le menu contextuel.

Les numéros d'ordre tabulateur actuellement sélectionnés s'affichent dans la partie supérieure gauche de chaque encadré d'édition.

YAMAHA DME DESIGNER - Cliquez sur [tab order] dans le menu contextuel. - 1

3 Cliquez sur les numéros d'ordre tabulateur selon la hiérarchie que vous souhaitez instaurer.

Même si vous ne souhaitez pas modifier le numéro 1 dans l'ordre tabulateur, cliquez sur tous les numéros selon l'ordre de votre choix, en commençant par le numéro 1. Lorsque vous cliquez sur un numéro, il est modifié en fonction de l'ordre dans lequel vous avez cliqué dessus.

YAMAHA DME DESIGNER - Cliquez sur les numéros d'ordre tabulateur selon la hiérarchie que vous souhaitez instaurer. - 1

4 Une fois que vous avez terminé de spécifier l'ordre souhaité, cliquez n'importe où dans la fenêtre, sur un emplacement qui ne comporte pas de numéro de tabulation.

Les numéros d'ordre tabulateur disparaissent.

La modification de l'ordre de tabulation s'applique au prochain démarrage de l'éditeur de réglages utilisateur ou de l'éditeur de module utilisateur.

Mode opération et mode conception

Il existe deux modes de fonctionnement pour l'éditeur de réglages utilisateur, l'éditeur de module utilisateur et l'éditeur de composants : « mode opération » et « mode conception ». En mode opération, vous ajustez les paramètres alors qu'en mode conception vous disposez les réglages. Vous pouvez basculer entre les deux modes à l'aide du menu contextuel qui s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'éditeur de réglages utilisateur, l'éditeur de module utilisateur ou l'éditeur de composants.

YAMAHA DME DESIGNER - Mode opération et mode conception - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Mode opération et mode conception - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Mode opération et mode conception - 3

La commande [Design Mode] (Mode conception) active et désactive le mode conception. La case est cochée lorsque le mode conception est activé. Si vous cliquez sur le menu contextuel lorsque la case est cochée, le mode conception se désactive et la fenêtre d'édition retourne en mode opération.

Seuls les utilisateurs pour lesquels la case de la commande [Operation Security] → [Edit] a été cochée dans la boîte de dialogue « Security » sont autorisés à activer le mode conception.

Vous pouvez sélectionner dans l'éditeur de composants des réglages à copier dans l'éditeur de réglages utilisateurs ou l'éditeur de module utilisateurs.

Lorsque vous pouvez sélectionner plusieurs objets, maintenez la touche enfoncée tout en cliquant sur chaque nouvel objet à sélectionner.

Les menus contextuels qui s'affichent lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une fenêtre varient selon que vous soyez en mode opération ou en mode conception. En mode conception, d'autres commandes sont ajoutées, en fonction de l'emplacement sur lequel vous cliquez.

Certaines commandes qui s'affichent dans les menus contextuels en mode opération apparaissent également en mode conception.

YAMAHA DME DESIGNER - Menu contextuel operation mode (mode d'opération) - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Menu contextuel operation mode (mode d'opération) - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Menu contextuel operation mode (mode d'opération) - 3

Bascule entre les modes opération et conception. Lorsque vous êtes en mode conception, la case à gauche du nom de la commande est cochée.

Active ou désactive l'indicateur de maintien de crête et effectue une réinitialisation. Le réglage ON ou OFF du maintien de crête s'applique à l'ensemble de la zone.

YAMAHA DME DESIGNER - Menu contextuel operation mode (mode d'opération) - 4

[On]

Lorsque vous sélectionnez cette option, le maintien de crête est activé et une coche apparait en regard. Si vous sélectionnez cet élément alors qu'il est coché, le maintien de crête est désactivé.

  • [Réinitialiser]

Réinitialise le maintien de crête.

Le maintien de crête est une fonction qui permet de voir facilement la valeur du signal maximum en éclairant la valeur maximale lorsque le signal atteint la crête.

[Level Meter Enable] (Activer l'indicateur de niveau)

Spécifie si les indicateurs de niveau sont activés ou désactivés.

Fermer toutes les fenêtres Editor

Fermez toutes les fenêtres d'édition de composant.

[Ouvrir Parameter Link] (Ouvrir groupe de paramètres)

Ouvrez la fenêtre « Parameter Link ». Pour plus d'informations sur la fenêtre Parameter Link, reportez-vous à la section « Groupe de paramètres » (page 90).

[Ajouter paramètre au groupe de paramètres]

Crée un groupe de paramètres. Reportez-vous à la section « Création de groupes de paramètres » (page 358).

[Ajouter composant au groupe de composants] (Component Editor uniquement)

Crée un groupe de composants. Reportez-vous à la section « Création de groupes de composants » (page 360).

YAMAHA DME DESIGNER - Menu contextuel apparaissant en mode conception lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un emplacement vide - 1

Lorsque vous utilisez des éditeurs de réglages ou des éditeurs de modules, cette fonction affiche l'ordre de leur défillement dès que vous appuyez sur la touche.

Lorsque vous sélectionnez cette commande, les numéros apparaissent en regard des encadrés d'édition. La commande [Tab Order] apparait cochée dans le menu contextuel. Pour quitter les réglages de l'ordre de tabulation, cliquez sur [Tab er.

YAMAHA DME DESIGNER - Menu contextuel apparaissant en mode conception lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un emplacement vide - 2

Lorsque vous cliquez sur les numéros affichés, cela change leur ordre. Les numéros sont modifiés selon l'ordre dans lequel vous cliquez dessus ateur.

→ Reportez-vous à « Modification de l'ordre de tabulation » en page 347.

Définit l'image de la trame de fond de la fenêtre. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue

« Background Image »

→ Reportez-vous à « Paramétrage d'images en arrière-plan pour les fenêtres » en page 325.

YAMAHA DME DESIGNER - Menu contextuel apparaissant en mode conception lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un emplacement vide - 3

Open Original Component Editor] (User Control Editor et User Module Editor uniquement) Il ouvre l'éditeur de composants pour le réglage sur lequel vous avez cliqué.

Permet de spécifier l'ordre d'affichage vertical des contrôleurs. Il ouvre l'éditeur de composants pour le réglage sur lequel vous avez cliqué.

Ouvrez la boîte de dialogue « Properties » pour le réglage sélectionné. → Reportez-vous à « Propriétés des réglages » en page 334.

Certains réglages, comme par exemple les curseurs, n'affichent pas la commande [Properties].

[Propriétés] (User Control Editor et User Module Editor uniquement) Reportez-vous à la section « Propriétés des réglages », page 334.

La fonction Snap enregistre temporairement les paramètres de l'éditeur de composants, de l'éditeur de réglages utiliser et de l'éditeur de module utilisé. Lorsque vous cliquez sur une touche, le jeu de paramètres change et tous les paramètres de l'éditeur recouvrent le statut qu'ils avaient au moment de leur enregistrement dans la mémoire. Vous pouvez enregistrer les valeurs actuelles des paramètres. Par ailleurs, lorsque vous rappelez une bibliothèque, celle-ci est enregistrée sur la touche Snap active à ce moment-là. Pour plus d'informations sur les bibliothèques, reportez-vous à la section « Bibliothèque » (page 354).

YAMAHA DME DESIGNER - Menu contextuel apparaissant en mode conception lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un contrôleur. - 1

- Touches snap ([a] à [d])

Les touches Snap vous permettent de basculer entre les yeux de paramètres. L'aspect des touches change en fonction de leur état ON/OFF et selon que des modifications ont été apportées ou non au jeu de paramètres depuis le démarrage de l'éditeur.

Lorsqu'il n'y a eu aucune modification du jeu de paramètres depuis le démarrage de l'éditeur

Lorsque vous sélectionnez une touche, celle-ci s'allume.

YAMAHA DME DESIGNER - - Touches snap ([a] à [d]) - 1

Lorsqu'un jeu de paramètres a changé depuis le moment où l'éditeur a été démarré et où le jeu a été enregistré sur une touche

La couleur du nom de la touche change pour les touches dont le jeu de paramètres a été modifié. Lorsque vous sélectionnez une touche, celle-ci s'allume.

YAMAHA DME DESIGNER - - Touches snap ([a] à [d]) - 2

Enregistrement des produits de paramètres

Enregistrement de paramètres depuis la fenêtre actuelle

Les paramètres définis au moment où vous appuyez sur une nouvelle touche Snap sont enregistrés sur la touche Snap active avant la commutation.

1 Cliquez sur la touche Snap ([A] à [D]) sur laquelle vous pouvez enregistrer le jeu de paramètres. La touche est ainsi activée. 2 Configurez les paramètres de l'éditeur en fonction des réglages que vous souhaitez enregistrer. 3 Cliquez sur une autre touche Snap.

Rappel d'une bibliothèque

1. Cliquez sur la touche Snap qui a enregistré le jeu de paramètres. La touche est ainsi activée. 2. La bibliothèque est rappelée.

Commutation du jeu de paramètres

Si vous cliquez sur une touche Snap pour laquelle un jeu de paramètres est enregistré, le système bascule vers ce jeu.

Copie de produits de paramètres

Les yeux de paramètres peuvent être copiés entre les touches d'instantanés [A]~[D].

  • Sélectionnez l'objet dans un menu contextuel.
  • Effectuez un glisser-déplacer. La copie de l'opération glisser-déplacer réussira entre des composants de même type.

Bibliothèque

Les paramètres de l'éditeur de composants, l'éditeur de réglages utiliser et l'éditeur de module utilisé peuvent être enregistrés en tant que fichiers de bibliothèque. En reproduisant un fichier de bibliothèque enregistré, vous avez la possibilité de réinitialiser tous les paramètres de l'éditeur sur leurs valeurs respectives au moment de l'enregistrement du fichier. L'opération d'enregistrement d'un fichier de bibliothèque est appelée « stockage » et celle de la restauration des réglages initiaux « rappel ».

Les fichiers de bibliothèque se caractérisent par les extensions de nom suivantes : «.cel » pour les éditeurs de composants, «.ucl » pour les éditeurs de réglages utiliser et «.uml » pour les éditeurs de modules utilisé.

YAMAHA DME DESIGNER - Bibliothèque - 1

Si vous stockez des fichiers de bibliothèque dans les dossiers « Library\component group names\component names » dans l’élément [ContentsFolder] spécifique dans la boîte de dialogue « Preferences » de la fenêtre Main Panel, ceux-ci seront automatiquement affichés dans le menu [Recall Library] (Rappeler la bibliothèque) de l’éditeur de composants.

La boîte de dialogue utilisée pour le stockage des éléments dans la bibliothèque s'ouvre avec le dossier de bibliothèque à l'écran.

YAMAHA DME DESIGNER - Bibliothèque - 2

Si vous effectuez l'enregistrement en l'état, sans changer de dossier, l'élément que vous sauvegardez s'affichera dans le menu [Recall Library]. Lorsqu'une bibliothèque est enregistrée, elle peut s'afficher dans l'éditeur de composants d'autres fichiers de projet, mis à part celui qui est actuellement ouvert, et pour des nouveaux fichiers de projet également.

Dans la boîte de dialogue « Save Library File » (Enregistrer fichier bibliothèque), vous pouvez spécifier un autre dossier pour l'enregistrement des fichiers de bibliothèque et les y sauvegarder. Pour rappeler les fichiers de bibliothèque enregistrés dans un autre dossier, il suffit de spécifier le dossier concerné.

Noms des fichiers de bibliothèque

Etant donné que les noms des fichiers de bibliothèque s'affichent dans le menu [Recall Library], il est préférable de choisir un nom de fichier qui soit indicatif du contenu du jeu de paramètres spécifique dans le fichier. Lors de l'enregistrement dans un dossier par défaut, il n'est pas nécessaire d'inclure le nom du composant dans le nom du fichier.

Par exemple, lorsque vous stockez un jeu de paramètres dans la bibliothèque de compresseurs stéréo, la boîte de dialogue « Save Library File » (Enregistrer le fichier bibliothèque) s'affiche avec le dossier « Library\Compressor\Compressor Stereo » dans l'élément [ContentsFolder] sélectionné. Si vous effectuez l'enregistrement sur ce dossier, le fichier enregistré s'affichera uniquement dans le menu [Recall Library] pour les composants de compresseur stéréo.

Il n'apparaît dans aucune autre bibliothèque.

Si vous utilisez un nom de fichier qui facilite la compréhension du contenu des paramètres et de leurs conditions d'utilisation, vous pourrez alors sélectionner ces derniers sans hésitation lors du rappel.

Stockage dans la bibliothèque

La bibliothèque est l'emplacement consacré au stockage des paramètres d'éditeurs de composants.

1 Réglez les paramètres à stocker dans la bibliothèque. 2 Cliquez sur la touche [Store Library] (Stocker dans bibliothèque) dans l'éditeur de composants.

La boîte de dialogue « Save Library File » apparaît à l'écran.

Entre le nom du fichier.

Sélectionnez un nom de fichier qui vous facilite la compréhension du contenu du jeu de paramètres.

4 Spécifiez le dossier dans lequel le fichier sera enregistré.

Si vous souhaitez afficher le fichier enregistré dans le menu [Recall Library], ne changez pas de dossier d'enregistrement.

5. Cliquez sur la touche [Save] (Enregistrer).

Fenêtre designer

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un component ou sur le module utilisé dans la fenêtre Designer pour afficher le menu contextuel. Utilisez la commande [Store Component Library] (Stocker bibliothèque de composants) pour stocker la bibliothèque.

Le menu qui apparaît lorsque vous cliquez sur la commande [Store Component Library] est identique à celui qui s'affiche dès que vous cliquez sur la touche [Store Library] (Stocker la bibliothèque) de la fenêtre Edit. Spécifiez un nom de fichier et enregistrez le fichier.

Rappel d'une bibliothèque

La fonction de rappel lit les paramètres stockés sur l'éditeur de composants.

Fenêtres des éditeurs

Pour rappeler des bibliothèques dans les fenêtres de l'éditeur de composants, de l'éditeur de réglages utilisateur et de l'éditeur du module utilisateur en cliquant sur la touche [Recall Library] (Rappeler bibliothèque). Lorsqu'une bibliothèque est rappelée dans une fenêtre d'éditeur, le jeu de paramètres est enregistré sur la touche Snap sélectionnée.

1 Cliquez sur la touche Snap ([A] à [D]) sur laquelle vous pouvez enregistrer le jeu de paramètres. 2 Cliquez sur la touche [Recall Library] dans l'éditeur de composants. Le menu [Recall Library] s'affiche. 3 Cliquez sur le nom de la bibliothèque (nom de fichier) dans le menu [Recall Library]. Les paramètres dans la bibliothèque sont alors rappelés.

Fenêtre du designer

Si vous cliquez avec le bouton droit sur un composant ou un module utilisateur de la fenêtre du Designer, un menu contextuel s'affiche. Vous pouvez rappeler une bibliothèque à l'aide de la commande [Recall Component Library] (Rappeler bibliothèque de composants).

Si vous cliquez sur [Recall Component Library] dans le menu contextuel, le même menu que lorsque vous cliquez sur la touche [Recall Library] de la fenêtre de l'éditeur s'affiche. Si vous sélectionnez une bibliothèque qui apparait dans le sous-menu, cette bibliothèque est rappelée.

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre du designer - 1

Le sous-menu qui apparaît lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur un composant SPX affiche non seulement le nom de la bibliothèque, mais aussi le type d'effet.

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre du designer - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre du designer - 3

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre du designer - 4

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre du designer - 5

Rappel d'une bibliothèque stockée dans un dossier autre que le dossier par défaut

Les bibliothèques non stockées dans le dossier par défaut n'apparaissent pas sur le menu [Recall Library]. Vous devez spécifier le fichier souhaité afin de le rappeler.

Cliquez sur la touche [Recall Library] dans l'éditeur de composants.

Le menu [Recall Library] s'affiche.

2 Cliquez sur la commande [Open File Dialog] (Boîte de dialogue Ouvrir fichier) du menu [Recall Library].

La boîte de dialogue « Open » s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Rappel d'une bibliothèque stockée dans un dossier autre que le dossier par défaut - 1

3 Allez sur le dossier requis et sélectionnez un fichier de bibliothèque. 4 Cliquez sur la touche [Open] (Ouvrir).

Déception de groupes de paramètres

Vous pouvez regrouper des commandes (paramètres) et lier leurs paramètres. C'est l'éditeur de composants qui vous permet de créer des groupes de paramètres et de leur ajouter des commandes. Les réglages des groupes de paramètres sont quant à eux effectués dans la fenêtre Parameter Link. Pour plus d'informations sur les groupes de paramètres et la fenêtre Parameter Link, reportez-vous à la section « Groupes de paramètres » (page 90).

Un paramètre peut n'appartenir qu'à un seul groupe. En outre, seuls des paramètres du même type peuvent être regroupés.

Création de groupes de paramètres

Si vous cliquez sur une commande avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affiche. Les commandes [Add Parameter to Parameter Link] [Global Link]/[Local Link] [Add Group] créent de nouveaux groupes. Des commandes peuvent être ajoutées en cliquant sur le bouton droit de la souris.

YAMAHA DME DESIGNER - Création de groupes de paramètres - 1

Ajout de commandes à un groupe

Si vous cliquez sur une commande de l'éditeur de composants avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s'affiche. Vous pouvez créer des groupes ou ajouter des commandes à l'aide des commandes du sous-menu [Add Parameter to Parameter Link]. Les groupes qui ne contiennent pas le même type de paramètres sont grisés et ne peuvent pas être sélectionnés.

Global Link

YAMAHA DME DESIGNER - Ajout de commandes à un groupe - 1

Les noms des groupes globaux sont affichés dans le sous-menu [Global Link] (Groupe global). Lorsque vous cliquez sur le nom d'un groupe, une commande est ajoutée à ce groupe.

YAMAHA DME DESIGNER - Ajout de commandes à un groupe - 2

Les noms des groupes locaux sont affichés dans le sous-menu [Local Link] (Groupe local). Lorsque vous cliquez sur le nom d'un groupe, une commande est ajoutée à ce groupe.

Ajout de plusieurs commandes

Vous devez sélectionner plusieurs commandes dans le mode Design. Lorsque vous sélectionnez plusieurs commandes, plusieurs paramètres peuvent être ajoutés simultanément à un groupe.

Déciaction de groupes de composants

Vous pouvez lier les paramètres de même type entre les composants de même type au sein d'un groupe. Vous pouvez créer des groupes de composants à l'aide de l'éditeur de composants, et ajouter des composants au groupe selon vos besoins. Les groupes de paramètres sont configurés via la fenêtre Parameter Link. Reportez-vous à la section « Groupes de paramètres » en page 90 pour plus d'informations sur la fenêtre Component Link/Parameter Link.

Les composants SPX et les unités SP2060 ne prennent pas en charge la création de groupes de composants.

Création d'un nouveau groupe

Cliquez avec le bouton droit sur l'éditeur de composants pour afficher le menu contextuel. [Add Component to Component Link] [Add Group] create un nouveau groupe.

YAMAHA DME DESIGNER - Création d'un nouveau groupe - 1

Ajout de composants à un groupe

Cliquez avec le bouton droit sur l'éditeur de composants pour afficher le menu contextuel. [Add Component to Component Link] [group name] ajoute le composant à un groupe existant. Les groupes qui ne sont pas du même type apparaissent grisés et ne peuvent pas être sélectionnés.

YAMAHA DME DESIGNER - Ajout de composants à un groupe - 1

Groupes de composants

Lorsque les fenêtres Configuration et User Module sont activées, une liste de composants s'affiche dans la fenêtre Toolkit, et vous pouvez alors utiliser la commande [Component List] du menu [Tools]. Les composants sont répartis en groupes, basés sur leurs types respectifs. Dans la fenêtre Toolkit, les groupes de composants s'affichent en tant que dossiers. Certains de ces groupes sont divisés en sous-groupes. Cliquez sur les touches [+] / [-] à gauche des dossiers pour afficher les composants.

YAMAHA DME DESIGNER - Groupes de composants - 1

Lorsque la fenêtre User Module est active, la commande [User Module] n'apparaît pas dans le menu.

Dans la fenêtre Designer, sous le menu [Tools] → menu [Component List], les groupes de composants s'affichent comme des éléments de sous-menu.

Les éléments flanqués de petits triangles orientés vers la droite sont des groupes. Ceux qui n'ont pas de triangle sont des composants.

YAMAHA DME DESIGNER - Groupes de composants - 2

Lorsque la fenêtre User Module est active, la commande [User Module] n'apparaît pas sur le menu.

Liste des composants

GroupeVariations des composantsDME64NDME24NDME SatelliteSP2060
Ambient Noise CompensatorMono
Stéréo
Audio Detector
Auto Gain ControlMono
Stéréo
Crossover2 Way
3 Way
4 Way
5 Way
6 Way
Crossover Processor2 Way
3 Way
4 Way
5 Way
6 Way
Crossover Processor II2 Way
3 Way
4 Way
5 Way
6 Way
Delay (Retard)Longà 1 sortie✓(*)
à 2 sortie
à 3 sortie
à 4 sortie
GroupeVariations des composantsDME64NDME24NDME SatelliteSP2060
Delay (Retard)Longà 5 sorties
à 6 sorties
à 7 sorties
à 8 sorties
Shortà 1 sortie
à 2 sortie
à 3 sortie
à 4 sortie
à 5 sortie
à 6 sortie
à 7 sortie
à 8 sortie
DynamicsCOMPANDERCompanderHmono
stéréo
CompanderSmono
stéréo
Compressormono
stéréo
De-Essermono
stéréo
Duckingmono
stéréo
Expandermono
stéréo
Gatemono
stéréo
Limitermono
stéréo
Ducker de programmemono
stéréo
EQGEQMonoà 7 bandes
à 15 bandes
à 31 bandes
Stereoà 7 bandes
à 15 bandes
à 31 bandes
PEQMonoà 2 bandes
à 3 bandes
à 4 bandes
à 6 bandes
à 8 bandes✓(*)
Stereoà 2 bandes
à 3 bandes
EQPEQStereoà 4 bandes
à 6 bandes
à 8 bandes
Faderà 1 canal
à 2 canaux
à 4 canaux
à 8 canaux
à 12 canaux
à 16 canaux
Feedback Suppressor (Supresseur de feedback)
Filter (Filtre)BPFmono
stéroyo
HPFmono
stéroyo
LPFmono
stéroyo
Notchmono
stéroyo
Programmable BPFmono
stéroyo
Programmable HPFmono
stéroyo
Programmable LPFmono
stéroyo
Meterà 1 canal
à 2 canaux
à 4 canaux
à 8 canaux
à 12 canaux
à 16 canaux
MiscellaneousOscillator (Oscillateur)mono
Wav File Player
MixerAuto Mixerà 2 canaux
à 4 canaux
à 8 canaux
à 12 canaux
à 16 canaux
Auto Mixer IIà 8 canaux
à 16 canaux
Delay Matrix2 Inputà 2 sorties
à 4 sorties
à 8 sorties
à 12 sorties
MixerDelay Matrix2 Inputà 16 sorties
4 Inputà 2 sorties
à 4 sorties
à 8 sorties
à 12 sorties
à 16 sorties
8 Inputà 2 sorties
à 4 sorties
à 8 sorties
à 12 sorties
à 16 sorties
Mixeur matriciel2 Inputà 1 sortie
à 2 sorties
4 Inputà 1 sortie
à 2 sorties
à 4 sorties
à 8 sorties
à 16 sorties
à 32 sorties
8 Inputà 1 sortie
à 2 sorties
à 4 sorties
à 8 sorties
à 16 sorties
à 32 sorties
12 Inputà 1 sortie
à 2 sorties
à 4 sorties
à 8 sorties
à 12 sorties
16 Inputà 1 sortie
à 2 sorties
à 4 sorties
à 8 sorties
à 12 sorties
à 16 sorties
à 32 sorties
à 64 sorties
24 Inputà 24 sorties
32 Inputà 16 sorties
à 32 sorties
à 64 sorties
64 Inputà 32 sorties
à 64 sorties
Simple Mixerà 16 canaux
à 24 canaux
Pan (Balayage panoramicque)LCRà 1 canal
à 2 canaux
à 4 canaux
à 8 canaux
à 12 canaux
à 16 canaux
GroupeVariations des composantsDME64NDME24NDMESatelliteSP2060
PAN (Balayage panoramicque)LRà 1 canal
à 2 canaux
à 4 canaux
à 8 canaux
à 12 canaux
à 16 canaux
Surround3.1
5.1
6.1
Room CombinerMonoà 4 zones
à 8 zones
à 12 zones
à 16 zones
Stéréoà 4 zones
à 8 zones
à 12 zones
à 16 zones
Router1 Inputà 2 sorties
à 4 sorties
à 8 sorties
à 12 sorties
à 16 sorties
2 Inputà 2 sorties
à 4 sorties
à 8 sorties
à 12 sorties
à 16 sorties
4 Inputà 2 sorties
à 4 sorties
à 8 sorties
à 12 sorties
à 16 sorties
8 Inputà 2 sorties
à 4 sorties
à 8 sorties
à 12 sorties
à 16 sorties
12 Inputà 2 sorties
à 4 sorties
à 8 sorties
à 12 sorties
à 16 sorties
16 Inputà 2 sorties
à 4 sorties
à 8 sorties
à 12 sorties
à 16 sorties
32 Inputà 32 sorties
Source Selector (Sélecteur de source)3 Positionà 1 canal✓(*)
4 Positionà 1 canal
Source Selector (Sélecteur de source)4 Positionà 2 canaux
à 6 canaux
8 Positionà 1 canal
à 2 canaux
à 6 canaux
16 Positionà 1 canal
Speaker Processor (Processeur de haut-parleur)1 Way✓(*)
2 Way✓(*)
3 Way✓(*)
4 Way✓(*)
5 Way✓(*)
6 Way✓(*)
SPX
Slot (Logement)Slot In Component Editor (Editeur de composants Slot In)
Slot Out Component Editor (Editeur de composants Slot Out)
CASCADECascade In Component Editor (Editeur de composants Cascade In)✓(*)
Cascade Out Component Editor (Editeur de composants Cascade Out)✓(*)
Analog Input/OutputAnalog Input Component Editor (Editeur de composants d'entrée analogue)✓(*)✓(*)
Analog Output Component Editor (Editeur de composants de sortie analogue)✓(*)✓(*)
SP2060 Input/OutputSP2060 Input Component Editor (Editeur de composants d'entrée SP2060)✓(*)
SP2060 Output Component Editor (Editeur de composants de sortie SP2060)✓(*)
CobraNet Input/OutputCobraNet Input Component Editor (Editeur de composants d'entrée CobraNet)✓(*)
CobraNet Output Component Editor (Editeur de composants de sortie CobraNet)✓(*)
GroupeVariations des composantsDME64NDME24NDME SatelliteSP2060
EtherSound Input/OutputEtherSound Input Component Editor (Editeur de composants d'entrée EtherSound)✓(*)
EtherSound Output Component Editor (Editeur de composants de sortie EtherSound)✓(*)
MY-CardEditeur de composants de chaque carte
Remote Controlled Head AmpEditeur de composants de chaque péripérisque

Édition de paramètres uniquement

Le composant Ambient Noise Compensator règle automatiquement le niveau source du programme source afin de compenser les niveaux de bruit ambiant. Des composants de canaux mono et stéréo sont disponibles.

YAMAHA DME DESIGNER - Groupes de composants - 3

Double-cliquez sur le composant pour ouvrir l'éditeur de composants. Celui-ci est identique pour les types stéréo et mono, la seule différence étant au niveau du nombre de canaux.

YAMAHA DME DESIGNER - Groupes de composants - 4

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1Ambient NoiseLevel MeterAffiche le niveau de bruit Ambient.
2Sense Threshold-∞ à 0,00 dBDéfinit le niveau moyen de bruit Ambient. Le niveau du programme source est augmenté lorsque ce niveau de seuil est dépassé. Le niveau du programme source est abaisné lorsque ce niveau de seuil n'est pas atteint.
3GapDetectS'allume lorsqu'un écart est détecté dans le programme source.
4Threshold-∞ à 0,00 dBRègle le niveau du seuil du programme source. L'existence d'un « écart » est présumée lorsque le niveau du programme source reste en début du niveau de seuil pendant une période de temps spécifique.
5Time0,1 à 5,0 secDéfinit l'intervalle de temps pour la détéction d'un écart.
6Program Source GainMin Gain-18,0 à 0,0 dBRègle le niveau minimal pour la compensation du niveau de programme source.
7Max Gain0,0 à +18,0 dBRègle le niveau maximal pour la compensation du niveau de programme source.
8Gain Ratio0,5:1 à 2,0:1Définit le degré de compensation du niveau de programme source. Ceci est spécifique sous forme d'un ratio entre le degré de compensation du niveau de programme source et le degré de dépassement du seuil par le niveau du bruit ambiant.
9Response Time1 à 60 secRôle le temps de réponse pour la compensation de niveau.
10BypassON/OFFActive ou désactive la fonction de compensation.
11Level MeterAffiche le niveau de sortie du programme source après compensation.

YAMAHA DME DESIGNER - Groupes de composants - 5

Le composant Audio Detector détecte la présence d'un signal audio et peut allumer un indicateur, déclencher une sortie GPI ou exécuter d'autres fonctions. Cette fonctionnalité peut s'avérer utile lors de la vérification des connexions de câbles, par exemple.

YAMAHA DME DESIGNER - Groupes de composants - 6

Double-cliquez sur le composant pour ouvrir l'éditeur de composants.

YAMAHA DME DESIGNER - Groupes de composants - 7

ParamètrePlage de réglageFonction
1DetectS'allume lorsque le niveau de signal dépasse le seuil.
2Threshold-90 à 0 dBRègle le niveau de seuil pour la détéction du signal.

Le composant Auto Gain Control règle automatiquement le gain en réaction au niveau d'entrée. Il constitue un moyen commode pour maintenir un niveau de sortie constant lorsque le niveau du signal d'entrée est fluctuant. Des types de canaux mono et stéréo sont disponibles.

YAMAHA DME DESIGNER - Groupes de composants - 8

Double-cliquez sur le composant pour ouvrir l'éditeur de composants. Celui-ci est identique pour les types stéréo et mono, la seule différence étant au niveau du nombre de canaux.

YAMAHA DME DESIGNER - Groupes de composants - 9

NomFonction
1Input MeterAffiche le niveau du signal d'entrée.
2Output MeterAffiche le niveau du signal de sortie compensé.
ParamètrePlage de réglageFonction
3Compensation Level1 à 5Règle le niveau de compensation de gain. Les réglages supérieurs require des valeurs de compensation de gain élevées. Attention : de brusques changements de valeur pour ce réglage peuvent entraîner des changements de niveau de sortie.
4Response Time*1Règle le temps de réponse pour la compensation de gain. Efficace pour la compensation de gain par augmentation, ce paramètre spécifique le temps requis pour une augmentation de gain de 6 dB. Ce paramètre n'affecte pas la réduction de gain.
5Noise GateON/OFFActive/désactive la compensation de gate.
6BypassON/OFFActive ou désactive la compensation de gain.

*1 La plage de réglages de Response Time varie selon la fréquence opérationnelle, comme suit : 44,1 kHz : 447 msec à 2,14 sec, 48 kHz : 411 msec à 1,96 sec, 88,2 kHz : 224 msec à 1,07 sec, 96 kHz : 206 msec à 984 msec

Départ des signaux d'entrée en plusieurs canaux de fréquence avant de les envoyer. Les cinq types de composants suivants sont disponibles dans le groupe Crossover (Filtre séparateur de fréquences) : 2 Way, 3 Way, 4 Way, 5 Way et 6 Way.

Les composants du groupe Crossover disposent d'une entrée unique et de plusieurs sorties.

YAMAHA DME DESIGNER - Groupes de composants - 10

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.

Composant du groupe Crossover

NomFonction
1Courbe du filtré séparateur de fréquencesAffiche le niveau de chaque bande de fréquence à l'aide de couleurs différentes.
SectionParamètrePlage de réglageFonction
2InputLevel-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée.
3OutputLevel-∞ à ±0 dBRègle le niveau du signal de sortie pour chaque bande de fréquence.
4MuteON/OFFAssourdit le niveau du signal de sortie pour chaque bande de fréquence.
5PhaseON/OFFInverse la phase du signal de sortie pour chaque bande de fréquence.
6Frequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de recouvrement entre chaque bande de fréquence.
SectionParamètrePlage de réglageFonction
7LPFTypeThru6 dB/Oct12 dB/Oct AdjustGc12 dB/Oct Butrwrth12 dB/Oct Bessel12 dB/Oct Linkwitz18 dB/Oct AdjustGc18 dB/Oct Butrwrth18 dB/Oct Bessel24 dB/Oct AdjustGc24 dB/Oct Butrwrth24 dB/Oct Bessel24 dB/Oct Linkwitz36 dB/Oct AdjustGc36 dB/Oct Butrwrth36 dB/Oct Bessel48 dB/Oct AdjustGc48 dB/Oct Butrwrth48 dB/Oct Bessel48 dB/Oct LinkwitzRègle l'atténuation de chaque octave et le type de filtré.[THRU] désactive le filtré.
8Frequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de coupure du filtré passée-bas.
9Gc-6 dB à +6 dBLorsque [AdjustGc] (Adjustable Gc) est sélectionné dans [Type], ce paramètre règle le gain de la fréquence de coupure.
10HPFTypeThru6 dB/Oct12 dB/Oct AdjustGc12 dB/Oct Butrwrth12 dB/Oct Bessel12 dB/Oct Linkwitz18 dB/Oct AdjustGc18 dB/Oct Butrwrth18 dB/Oct Bessel24 dB/Oct AdjustGc24 dB/Oct Butrwrth24 dB/Oct Bessel24 dB/Oct Linkwitz35 dB/Oct AdjustGc35 dB/Oct Butrwrth36 dB/Oct Bessel48 dB/Oct AdjustGc48 dB/Oct Butrwrth48 dB/Oct Bessel48 dB/Oct LinkwitzRègle l'atténuation de chaque octave et le type de filtré.[THRU] désactive le filtré.
11Frequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de coupure du filtré passée-haut.
12Gc-6 dB à +6 dBLorsque [AdjustGc] (Adjustable Gc) est sélectionné dans [Type], ce paramètre règle le gain de la fréquence de coupure.

Le nombre de canaux de sortie varie en fonction de la variation des composants.

Définissez la courbe d'atténuation de la bande inférieure et des bandes du milieu à l'aide du filtre passe-bas (LPF) et du filtre passe-haut (HPF) et la bande supérieure avec HPF. Chaque bande de fréquence possède sa propre couleur, celle du bas étant rouge, celle du milieu verte, etc. Ces couleurs correspondent aux couleurs des lignes du graphique.

Points de contrôle du graphique

Les points de contrôle du graphique correspondant aux paramètres [Output Level] (Niveau de sortie) et [Frequency] (Fréquence). À mesure que vous modifiez les paramètres à l'aide des boutons et des boîtes d'édition, les points de contrôle se déplacent. De même, lorsque vous faites glisser les points, les paramètres [Output Level] et [Frequency] reflètent les modifications apportées.

YAMAHA DME DESIGNER - Points de contrôle du graphique - 1

Vous pouvez ajuster le paramètre [Output Level] en faisant glisser verticalement le point de contrôle au centre de chaque courbe.

Modification du paramètre [Output Level]

Vous supposez ajuster le paramètre [Frequency] en faisant glisser horizontalement le point de contrôle situé à l'intersection des courbes de chaque bande de fréquence.

Modification du paramètre [Frequency]

Type règle la pente d'atténuation et le type de filtre pour les filtres passe-bas et passe-haut. Les éléments sélectionnés sont affichés sur les touches. Cliquez dessus pour afficher un menu. Des combinaisons de six types de pente et de quatre types de filtre sont disponibles. [6dB/Oct], [12dB/Oct], [18dB/Oct], [24dB/Oct], [36dB/Oct] et [48dB/Oct] règlent l'atténuation par octave. Une valeur peu élevée produit une atténuation en douceur et une valeur élevée une atténuation brute.

Type

YAMAHA DME DESIGNER - Points de contrôle du graphique - 2

Aucun filtré n'est appliqué. Il n'y a pas d'atténuation, ce qui produit une ligne de niveau à toutes les fréquences.

Ce réglage vous permet d'ajuster le Gc (gain de la fréquence de coupure) entre -6 dB et +6 dB. Si vous sélectionnez -3 dB, le filtrage devient un filtrage Butterworth. Si vous choisissez -6 dB, il se transforme en filtrage Linkwitz-Riley.

Lorsque vous sélectionnez Adjustable Gc, le bouton Gc s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Points de contrôle du graphique - 3

Il s'agit du filtre qui présente les caractéristiques les plus générales. La bande de passage est plate et le gain de la fréquence de coupure est de -3 dB.

Pour les courbes dont les caractéristiques de phase sont importantes, Bessel présente une atténuation plus douce que Butterworth et la distorsion de la forme d'onde est moindre lorsque des ondes carrées passent au travers.

- Linkwitz (linkwitz-riley)

Comme pour les filtres de deuxième ordre, la somme des gains des tensions de sortie des filtres passe-bas et passe-haut est égale à 0 dB sur l'ensemble de la bande. La bande de passage est plate, mais le gain de la fréquence de coupure est de -6 dB.

YAMAHA DME DESIGNER - - Linkwitz (linkwitz-riley) - 1

Un processeur de filtrage est constitué d'un filtre séparateur de fréquences, d'un retard, d'un égaliseur paramétrique et d'un compresseur. Une fois le signal d'entrée traité par le filtre séparateur de fréquences, des effets de retard, d'égaliseur paramétrique et de compresseur sont appliqués à chaque bande de fréquence. Les deux types de processeurs suivants sont disponibles dans le groupe Crossover Processor (Processeur de filtrage) : Crossover Processor et Crossover Processor II.

Les cinq types de composants suivants sont disponibles dans le groupe Crossover Processor : 2 Way, 3 Way, 4 Way, 5 Way et 6 Way. Les processeurs de filtrage disponibles d'une entrée unique et de 2 à 6 sorties.

YAMAHA DME DESIGNER - - Linkwitz (linkwitz-riley) - 2

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les numéros de bande peuvent varier en fonction du composant, mais ils partagent une configuration commune dans l'éditeur de composants.

Si vous cliquez sur la touche [Crossover], [Compressor] (Compresseur), [PEQ] (Égaliseur paramétrique) ou [Delay] (Retard) dans la section [Navigator] (Navigator), un éditeur pour le filtre séparateur de fréquences, le compresseur, l'égaliseur paramétrique ou le retard apparait dans une fenêtre séparée. Un éditeur de composants distinct s'ouvre pour chaque canal de sortie (Low ou Mid, par exemple) lorsque vous cliquez sur le compresseur, l'égaliseur paramétrique ou le retard.

Éditeur de composants pour le processeur de filtrage

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1NavigatorCrossover--Ouivre la fenêtre de l'éditeur du filtre séparateur de fréquences.
2Delay--Ouivre la fenêtre de l'éditeur de retard.
3PEQ--Ouivre la fenêtre de l'éditeur de l'égaliser paramétrique.
4Compressor--Ouivre la fenêtre de l'éditeur du compresseur.
5InputLevel-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée.
6OutputLevel-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal de sortie pour chaque bande de fréquence.
7MuteON/OFFAssourdit le signal pour chaque bande de fréquence.
8PhaseON/OFFInverse la phase du signal de sortie pour chaque bande de fréquence.

Le nombre de sorties varie en fonction de la variation des composants.

Définissez la courbe d'atténuation de la bande inférieure et des bandes du milieu à l'aide du filtre passe-bas (LPF) et du filtre passe-haut (HPF) et la bande supérieure avec HPF. Chaque bande de fréquence possède sa propre couleur, celle du bas étant rouge, celle du milieu verte, etc. Ces couleurs correspondent aux couleurs des lignes du graphique.

Lorsque vous cliquez sur la touche [Crossover] du processeur de filtrage, la fenêtre de l'éditeur du filtre séparateur de fréquences s'ouvre.

Fenêtre de l'éditeur [Crossover Processor-Crossover]

YAMAHA DME DESIGNER - - Linkwitz (linkwitz-riley) - 3

NomFonction
1Courbe du filtre séparateur de fréquencesAffiche le niveau de chaque canal de fréquence à l'aide de couleurs différentes.
SectionParamètrePlage de réglageFonction
2Frequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de recouvrement entre chaque bande de fréquence.
3LPFTypeThru6 dB/Oct12 dB/Oct AdjustGc12 dB/Oct Buttwirth12 dB/Oct Bessel12 dB/Oct Linkwitz18 dB/Oct AdjustGc18 dB/Oct Buttwirth18 dB/Oct Bessel24 dB/Oct AdjustGc24 dB/Oct Buttwirth24 dB/Oct Bessel24 dB/Oct Linkwitz36 dB/Oct AdjustGc36 dB/Oct Buttwirth36 dB/Oct Bessel48 dB/Oct AdjustGc48 dB/Oct Buttwirth48 dB/Oct Bessel48 dB/Oct LinkwitzRègle l'atténuation de chaque octave et le type de filtre.[THRU] désactive le filtre.
4Frequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de coupure du filtre passa-bas.
5Gc-6 dB à +6 dBLorsque [AdjustGc] (Adjustable Gc) est sélectionné dans [Type], ce paramètre règle le gain de la fréquence de coupure.
6HPFTypeThru6 dB/Oct12 dB/Oct AdjustGc12 dB/Oct Buttwirth12 dB/Oct Bessel12 dB/Oct Linkwitz18 dB/Oct AdjustGc18 dB/Oct Buttwirth18 dB/Oct Bessel24 dB/Oct AdjustGc24 dB/Oct Buttwirth24 dB/Oct Bessel24 dB/Oct Linkwitz36 dB/OCT AdjustGc36 dB/OCT Buttwirth36 dB/OCT Bessel48 dB/OCT AdjustGc48 dB/OCT Buttwirth48 dB/OCT Bessel48 dB/OCT LinkwitzRègle l'atténuation de chaque octave et le type de filtre.[THRU] désactive le filtre.
7Frequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de coupure du filtre passa-haut.
8Gc-6 dB à +6 dBLorsque [AdjustGc] (Gc ajustable) est sélectionné dans [Type], ce paramètre règle le gain de la fréquence de coupure.

Lorsque vous cliquez sur la touche [Delay] du processeur de filtrage, la fenêtre de l'éditeur du retard s'ouvre. Vous pouvez y régler le retard pour chaque bande de fréquence.

Fenêtre de l'éditeur [Crossover Processor - Delay]

YAMAHA DME DESIGNER - - Linkwitz (linkwitz-riley) - 4

ParamètrePlage de réglageFonction
1Delayms: 0 à 500Sample: la plage dépend de la valeur de Fs.Meter: 0 à 171,8Feet: 0 à 563,6Frame: la plage dépend de la valeur de Frame.Beat: la plage dépend de la valeur de Beat.Règle le temps de retard.
2Level-∞ à ±0 dBRègle le niveau du signal de sortie de chaque canal.
3OnON/OFFActive le retard.
4MuteON/OFFAssourdit le signal pour chaque bande de fréquence.
5Delay ScalemsSampleMeterFeetFrameBeatSélectionne les unités de réglage du temps de retard.La touche sélectionnée s'allume et les unités changent dans la zone d'édition [Delay].Si [Beat] est sélectionné, utilisez le bouton pour régler BPM (temps/minute).

Delay Scale ne prend pas en charge la fonction Parameter Link. Reportez-vous à la section « Groupes de paramètres » en page 90 pour plus d'informations sur les groupes de paramètres.

Lorsque vous cliquez sur la touche [PEQ] du processeur de filtrage, la fenêtre de l'éditeur de l'égaliseur paramétrique s'ouvre. Vous pouvez y définir les réglages de l'égaliseur paramétrique pour chaque bande de fréquence.

Fenêtre de l'éditeur [Crossover Processor-PEQ]

NomFonction
1Courbe de l'égaliseur paramétriqueAffiche la courbe de l'égaliseur paramétrique.
ParamètrePlage de réglageFonction
2TypePEQL.SHELF 6 dB/OctL.SHELF 12 dB/OctH.SHELF 6 dB/OctH.SHELF 12 dB/OctHPFLPFSélectionne le type de filtre à partir d'un menu.
3Q0,1 à 16,0Règle la largeur de chaque bande de fréquence.
4Frequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de chaque bande.
5Gain-18 dB à +18 dBDéfinit le gain de chaque bande.
6BypassON/OFFActive le contournement pour chaque bande.
7PEQ OnON/OFFActive l'égaliseur paramétrique.

Lorsque vous cliquez sur la touche [Compressor] du processeur de filtrage, la fenêtre de l'éditeur du compresseur s'ouvre. Vous pouvez y définir les réglages du compresseur pour chaque bande de fréquence.

Fenêtre de l'éditeur [Crossover Processor-Compressor]

NomFonction
1Courbe du compresseurAffiche les résultats sous forme graphique. Dans ce graphe, l'axe horizontal représenté le niveau du signal d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2Indicateur de réduction de gainAffiche l'atténuation de la réduction de gain.
3Indicateur du niveau de sortieAffiche le niveau du signal de sortie.
ParamètrePlage de réglageFonction
4Threshold-54 dB à ±0 dBRègle la valeur seuil.
5Ratio1:1 à ∞:1Règle le taux de compression.
6KneeHARD, 1, 2, 3, 4, 5Règle la manière dont la compression est appliquée.
7Attack0 à 120 msRègle le temps d'attaque.
8Release44,1 kHz : 6 ms à 46 s48 kHz : 5 ms à 42,3 s88,2 kHz : 3 ms à 23 s96 kHz : 3 ms à 21,1 sRègle le temps de relâchement.La plage de réglage peut varier en fonction de la fréquence de fonctionnement.
9Gain±0 dB à +18 dBRègle le gain de sortie.
10OnON/OFFActive le compresseur. Lorsque vous sélectionnez OFF, le compresseur est ignoré.

Crossover processor II

Les cinq types de composants suivants sont disponibles dans le groupe Crossover Processor II : 2 Way, 3 Way, 4 Way, 5 Way et 6 Way. Les composants du Crossover Processor II disposent d'une entrée unique et de 2 à 6 sorties.

YAMAHA DME DESIGNER - Crossover processor II - 1

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de bandes peut varier en fonction du composant, mais elles partagent une configuration commune dans l'éditeur de composants.

La partie supérieure de la fenêtre contient des indicateurs du niveau d’entrée et de sortie. Si vous cliquez sur la touche [Crossover] (Filtre séparateur de fréquences), [Delay] (Retard), [PEQ] (Égaliseur paramétrique) ou [Compressor] (Compresseur) dans la section [Navigator] (Navigator), un éditeur pour le filtre séparateur de fréquences, le retard, l’égaliseur paramétrique ou le compresseur apparait dans une fenêtre distincte. Un éditeur de composants distinct s’ouvre pour chaque canal de sortie (Low ou Mid, par exemple) lorsque vous cliquez sur le retard, l’égaliseur paramétrique ou le compresseur.

YAMAHA DME DESIGNER - Crossover processor II - 2

NomFonction
1Indicateur du niveau d'entréeAffiche le niveau du signal d'entrée.
2Indicateur du niveau de sortieAffiche le niveau du signal de sortie.
SectionParamètrePlage de réglageFonction
3InputGain-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée.
4MuteON/OFFAssourdit le signal d'entrée.
5OutputGain-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal de sortie pour chaque bande de fréquence.
6MuteON/OFFAssourdit le signal de sortie pour chaque bande de fréquence.
7NavigatorCrossover--Ouivre la fenêtre de l'éditeur du filtre séparateur de fréquences.
8Delay--Ouivre la fenêtre de l'éditeur de retard.
9PEQ--Ouivre la fenêtre de l'éditeur de l'égaliser paramétrique.
10Compressor--Ouivre la fenêtre de l'éditeur du compresseur.

Lorsque vous cliquez sur la touche [Crossover] du processeur de filtrage, la fenêtre de l'éditeur du filtre séparateur de fréquences s'ouvre.

Éditeur de composants de Crossover Processor II

YAMAHA DME DESIGNER - Crossover processor II - 3

NomFonction
1Courbe du filtre séparateur de fréquencesAffiche le niveau de chaque bande de fréquence à l'aide de couleurs différentes.
SectionParamètrePlage de réglageFonction
2Frequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de recouvrement entre chaque bande de fréquence.
3PolarityNormal/Inverted (Normale/inversée)Inverse la phase du signal de sortie pour chaque bande de fréquence.
4MuteON/OFFAssourdit le signal de chaque bande de fréquence. Ce paramètre est lié au réglage Mute de la fenêtre d'origine. L'affichage apparait sous forme de ligne pointillée lorsque l'assourdissement est activé.
SectionParamètrePlage de réglageFonction
5LPFTypeThru6 dB/Oct12 dB/Oct AdjustGc12 dB/Oct Butrwth12 dB/Oct Bessel12 dB/Oct Linkwitz18 dB/Oct AdjustGc18 dB/Oct Butrwth18 dB/Oct Bessel24 dB/Oct AdjustGc24 dB/Oct Butrwth24 dB/Oct Bessel24 dB/Oct Linkwitz36 dB/Oct AdjustGc36 dB/Oct Butrwth36 dB/Oct Bessel48 dB/Oct AdjustGc48 dB/Oct Butrwth48 dB/Oct Bessel48 dB/Oct LinkwitzRègle l'atténuation de chaque octave et le type de filtré.[THRU] désactive le filtré.
6Frequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de coupure du filtré passée-bas.
7Gc-6 dB à 6 dBLorsque [Adjustable Gc] est sélectionné dans[Type], ce paramètre règle le gain de la fréquencede coupure.
8HPFTypeThru6 dB/Oct12 dB/Oct AdjustGc12 dB/Oct Butrwth12 dB/Oct Bessel12 dB/Oct Linkwitz18 dB/Oct AdjustGc18 dB/Oct Butrwth18 dB/Oct Bessel24 dB/Oct AdjustGc24 dB/Oct Butrwth24 dB/Oct Bessel24 dB/Oct Linkwitz35 dB/Oct AdjustGc36 dB/Oct Butrwth36 dB/Oct Bessel48 dB/Oct AdjustGc48 dB/Oct Butrwth48 dB/Oct Bessel48 dB/Oct LinkwitzRègle l'atténuation de chaque octave et le type de filtré.[THRU] désactive le filtré.
9Frequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de coupure du filtré passée-haut.
10Gc-6 dB à 6 dBLorsque [Adjustable Gc] est sélectionné dans[Type], ce paramètre règle le gain de la fréquencede coupure.

Lorsque vous cliquez sur la touche [Delay] du processeur de filtrage, la fenêtre de l'éditeur de retard s'ouvre. Vous pouvez y régler le retard de chaque bande de fréquence.

YAMAHA DME DESIGNER - Crossover processor II - 4

ParamètrePlage de réglageFonction
1Delayms: 0 à 500Sample: la plage dépend de la valeur de Fs.Meter: 0 à 171.8Feet: 0 à 563.6Frame: la plage dépend de la valeur de Frame.Beat: la plage dépend de la valeur de Beat.Règle le temps de retard.
2Level-∞ à ±0 dBRègle le niveau du signal de sortie pour chaque canal.
3OnON/OFFActive le retard.
4Delay ScalemsSampleMeterFeetFrameBeatSélectionne les unités de réglage du temps de retard. La touche sélectionnée s'allume et les unités changent dans la zone d'édition [Delay].Si [Beat] est sélectionné, utilisez le bouton pour régler le BPM (temps/minute).

Delay Scale ne prend pas en charge la fonction Parameter Link. Reportez-vous à la section « Groupes de paramètres » en page 90 pour plus d'informations sur les groupes de paramètres.

Égaliseur paramétrique

Lorsque vous cliquez sur la touche [PEQ] du processeur de filtrage, la fenêtre de l’éditeur de l’égaliseur paramétrique s’ouvre. Vous pouvez y définir les réglages de l’égaliseur paramétrique pour chaque bande de fréquence.

YAMAHA DME DESIGNER - Égaliseur paramétrique - 1

NomFonction
1Courbe de l'égaliseur paramétriqueAffiche la courbe de l'égaliseur paramétrique.
ParamètrePlage de réglageFonction
2TypePEQL.SHELF 6 dB/OctL.SHELF 12 dB/OctH.SHELF 6 dB/OctH.SHELF 12 dB/OctHPFLPFSélectionne le type de filtre à partir du menu.
3Q0.1 à 16.0Règle la largeur de chaque bande.
4Frequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de chaque bande.
5Gain-18 dB à +18 dBDéfinit le gain de fréquence de chaque bande.
6BypassON/OFFActive (ON) le contournement pour chaque bande.
7PEQ OnON/OFFActive l'égaliseur paramétrique.

Compresseur

Lorsque vous cliquez sur la touche [Compresseur] du processeur de filtrage, la fenêtre de l'éditeur du compresseur s'ouvre. Vous pouvez y définir les réglages du compresseur pour chaque bande de fréquence.

YAMAHA DME DESIGNER - Compresseur - 1

NomFonction
1Courbe du compresseurAffiche les résultats sous forme graphique. L'axe horizontal représenté le niveau du signal d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2Indicateur de réduction de gainAffiche l'atténuation de la réduction de gain.
3Indicateur du niveau de sortieAffiche le niveau du signal de sortie.
ParamètrePlage de réglageFonction
4Threshold-54 dB à ±0 dBRègle la valeur seuil.
5Ratio1:1 à ∞:1Règle le taux de compression.
6KneeHARD, 1, 2, 3, 4, 5Règle la manière dont la compression est appliquée.
7Attack0 à 120 msRègle le temps d'attaque.
8Release44.1 kHz : 6 ms à 46 s48 kHz : 5 ms à 42.3 s88.2 kHz : 3 ms à 23 s96 kHz : 3 ms à 21.1 sRègle le temps de relâchement.La plage de réglage peut varier en fonction de la fréquence de fonctionnement.
9Gain±0 dB à +18 dBRègle le gain de sortie.
10OnON/OFFActive le compresseur. Lorsque vous sélectionnez OFF, le compresseur est ignoré.

Il s'agit d'un retard de plusieurs tapotements qui permet de contrôler en toute indépendance le retard et le niveau de chaque sortie. Vous pouvez spécifier le temps de retard en millisecondes, en échantillons, en mesures, en pieds, en code temporel ou en nombre de temps. Chaque groupe de retard est subdivisé en deux sous-groupes, appelés Long et Short (Bref). Chacun a une plage de réglage différente pour le retard.

Le temps de retard maximal pouvant être configuré en interne est de 43,6 secondes environ pour le DME64N et de 21,8 secondes pour le DME24N, quelle que soit la fréquence d'échantillonnage.

Les composants Delay long sont disponibles avec une à huit sorties. Chacun dispose d'une entrée unique et de une à huit sorties.

YAMAHA DME DESIGNER - Compresseur - 2

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Seul le nombre de sorties de chaque composant varie. Les autres parties sont identiques.

Éditeur de composants Delay Long

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1DelayAll BypassON/OFFIgnore tous les éléments de l'entrée à la sortie.
2InputLevel-∞ à ±0 dBRègle le niveau du signal d'entrée.
3MuteON/OFFAssourdit le signal d'entrée.
4Delay TapDelayms: 0 à 1300Sample : la plage dépendde la valeur de Fs.Meter : 0 à 446,7Feet : 0 à 1465,4Frame : la plage dépendde la valeur de Frame.Beat : la plage dépendde la valeur de Beat.Règle le temps de retard.Iy a deux zones d'édition, affichant les millisecondset les unités sélectionnées pour [Delay Scale].
5Level-∞ à ±0 dBRègle le niveau du signal de sortie pour chaque canal.
6OnON/OFFActive le retard sur chaque canal.
7MuteON/OFFActive l'assourdissement pour la sortie de chaque canal.
8Delay Scalems Sample Meter Feet Frame BeatSélectionne les unités de réglage du temps de retard. La touche sélectionnée s'allume et les unités changent dans la zone d'édition [Delay]. Si [Beat] est sélectionné, utilisez le bouton pour régler BPM (temps/minute).

Delay Scale ne prend pas en charge la fonction Parameter Link. Reportez-vous à la section « Groupes de paramètres » en page 90 pour plus d'informations sur les groupes de paramètres.

Les composants Delay short sont disponibles avec une à huit sorties. Chacun dispose d'une entrée unique et de une à huit sorties.

YAMAHA DME DESIGNER - Compresseur - 3

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Seul le nombre de sorties de chaque composant varie. Les autres parties sont identiques.

Éditeur de composants Delay-Short

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1DelayAll BypassON/OFFIgnore tous les éléments de l'entrée à la sortie.
2InputLevel-∞ à ±0 dBRègle le niveau du signal d'entrée.
3MuteON/OFFAssourdit le signal d'entrée lorsque le paramètre [On] est régle sur ON.
4Delay TapDelayms: 0 à 130Sample: la plage dépend de la valeur de Fs.Meter: 0 à 44,7Feet: 0 à 146,5Frame: la plage dépend de la valeur de Frame.Beat: la plage dépend de la valeur de Beat.Règle le temps de retard.II y a deux zones d'édition, affichtant les millisecondes et les unités sélectionnées pour [Delay Scale].
5Level-∞ à ±0 dBRègle le niveau du signal de sortie pour chaque canal.
6OnON/OFFActive le retard sur chaque canal.
7MuteON/OFFActive l'assourdissement pour la sortie de chaque canal.
8Delay ScalemsSampleMeterFeetFrameBeatSélectionne les unités de réglage du temps de retard.La touche sélectionnée s'allume et les unités changent dans la zone d'édition [Delay].Si [Beat] est sélectionné, utilisez le bouton pour régler BPM (temps/minute).

Delay Scale ne prend pas en charge la fonction Parameter Link. Reportez-vous à la section « Groupes de paramètres » en page 90 pour plus d'informations sur les groupes de paramètres.

Les composants du groupe Dynamics ajustent la plage dynamique du son. Il existe huit types de composants, tous disponibles en version canal mono et canal stéréo. Les neuf types sont comme suit : compresseur dur, compresseur doux, compresseur, de-esser, ducking, expander, gate, limiteur et ducker de programme.

Tous les composants du groupe Dynamics disposent d'une entrée KeyIn, à l'exception du de-esser. Celle-ci est utilisée en tant que déclencheur pour activer les effets du composant.

YAMAHA DME DESIGNER - Compresseur - 4

Le déclencheur est réglé dans la section [KeyIn] de l'éditeur de composants.

Section [KeyIn]

Le déclencheur actuellement sélectionné est affiché sur la touche. Cliquez sur la touche et sélectionnez le déclencheur dans le menu.

YAMAHA DME DESIGNER - Compresseur - 5

YAMAHA DME DESIGNER - Compresseur - 6

  • [SELF] Règle le signal d'entrée en tant que déclencheur pour les composants à canal mono.
  • [L]/[R] Règle le signal d'entrée gauche ou droit en tant que déclencheur pour les composants à canal stéreo.
  • [LR BOTH] Règle les signaux d'entrée gauche et droit en tant que déclencheur pour les composants à canal stéreo. Le signal d'entrée le plus fort sert de déclencheur et ce, qu'il provienne du canal de gauche ou de droite.
  • L'entrée KeyIn sert de déclencheur.

Compander (compandeur)

Le compresseur combine les effets d'un compresseur et d'un expandeur. Le compresseur comprime les signaux qui dépassent le seuil, tandis que l'expandeur réduit les signaux inférieurs au seuil. Il existe deux groupes de compresseur, CompanderH (compresseur dur) et CompanderS (compresseur doux). Dans chaque groupe, il existe des compresseurs à canal mono et à canal stéreo.

Les compandeurs à canal mono ont une entrée, une sortie et une entrée KeyIn, tandis que les compandeurs à canal stéreo ont deux entrées, deux sorties et une entrée KeyIn.

CompanderS Canal mono

CompanderS Canal mono

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéréo.

La différence entre le compandeur dur et le compandeur doux se situe au niveau du taux de compression de leur expandeur fixe. La compression de l'expandeur est représentée par la portion rectiligne de la partie inférieure gauche de la courbe du compandeur. Le taux de compression du compandeur dur est important, de même que la pente. Le taux de compression du compandeur doux est faible, avec une légère compression. Les paramètres de l'éditeur de composants sont les mêmes.

Editeur de composants CompanderH Mono

Editeur de composants CompanderS Stereo

NomFonction
1Courbe du companteurAffiche les résultats sous forme graphique. Dans ce graphe, l'axe horizontal représenté le niveau du signal d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2Indicateur de réduction de gainAffiche l'atténuation de la réduction de gain.
3Indicateur du niveau de sortieAffiche le niveau du signal de sortie.
ParamètrePlage de réglageFonction
4Threshold-54 dB à ±0 dBRègle la valeur seuil.
5Ratio1:1 à ∞:1Règle le taux de compression.
6Width+1 dB à +90 dBRègle la largeur de l'expandeur.
7Attack0 à 120 msRègle le temps d'attaque.
8Release44,1 kHz : 6 ms à 46 s 48 kHz : 5 ms à 42,3 s 88,2 kHz : 3 ms à 23 s 96 kHz : 3 ms à 21,1 sRègle le temps de relâchement. La plage de réglage peut varier en fonction de la fréquence de fonctionnement.
9Gain-18 dB à ±0 dBRègle le gain de sortie.
ParamètrePlage de réglageFonction
10KeyInMonoSELF KEYINSélectionne le déclencheur à partir d'un menu. Le déclencheur actuellement sélectionné est affché sur la touche.
StereoL R LR BOTH KEYIN
11OnON/OFFActive le compandeur.

YAMAHA DME DESIGNER - Compander (compandeur) - 1

Compressor (compresseur)

Comprime les signaux qui dépasse un seuil donné. Rétrecit la plage dynamique du signal afin de faciliter le mixage ou l'enregistrement des signaux disposant d'une plage dynamique large, tels que les voix ou la musique de piano. Des compresseurs à canal mono et stéréo sont disponibles. Les compresseurs à canal mono ont une entrée, une sortie et une entrée KeyIn, tandis que les compresseurs à canal stéréo ont deux entrées, deux sorties et une entrée KeyIn.

YAMAHA DME DESIGNER - Compressor (compresseur) - 1

Double-cliquez sur un composant pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéréo.

YAMAHA DME DESIGNER - Compressor (compresseur) - 2

NomFonction
1Courbe du compresseurAffiche les résultats sous forme graphique. Dans ce graphe, l'axe horizontal représenté le niveau du signal d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2Indicateur de réduction de gainAffiche l'atténuation de la réduction de gain.
3Indicateur du niveau de sortieAffiche le niveau du signal de sortie.
ParamètrePlage de réglageFonction
4Threshold-54 dB à ±0 dBRègle la valeur seuil.
5Ratio1:1 à ∞:1Règle le taux de compression.
6KneeHARD, 1, 2, 3, 4, 5Règle la manière dont la compression est appliquée.
7Attack0 à 120 msRègle le temps d'attaque.
8Release44,1 kHz : 6 ms à 46 s48 kHz : 5 ms à 42,3 s88,2 kHz : 3 ms à 23 s96 kHz : 3 ms à 21,1 sRègle le temps de relâchement.La plage de réglage peut varier en fonction de la fréquence de fonctionnement.
9Gain±0 dB à +18 dBRègle le gain de sortie.
10KeyInMonoSELFKEYINSélectionne le déclencheur à partir d'un menu. Le déclencheur actuellément sélectionné est affchéésur la touche.
StereoLRRBR BOTHKEYIN
11OnON/OFFActive le comprisseur.

YAMAHA DME DESIGNER - Compressor (compresseur) - 3

Comprime le signal qui dépasse de la fréquence spécifiée. Le de-esser contrôle les sifflants (sifflements) qui apparaissent dans le langage parlé lors de la prononciation de la lettre « S »

Des de-essers à canal mono et stéréo sont disponibles.

Les de-essers à canal mono ont une entrée et une sortie, tandis que les de-essers à canal stéréo ont chacun deux entrées et deux sorties.

YAMAHA DME DESIGNER - Compressor (compresseur) - 4

Double-cliquez sur un composant pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéreo.

Éditeur de composants De-Esser

NomFonction
1Courbe du de-esserAffiche les résultats sous forme graphique. Dans ce graphe, l'axe horizontal représenté le niveau du signal d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2Indicateur de réduction de gainAffiche l'atténuation de la réduction de gain.
3Indicateur du niveau de sortieAffiche le niveau du signal de sortie.
ParamètrePlage de réglageFonction
4Threshold-54 dB à ±0 dBRègle la valeur seuil.
5Ratio1:1 à ∞:1Règle le taux de compression.
6KneeHARD, 1, 2, 3, 4, 5Règle la manière dont l'effect de de-esser est appliqué.
7Attack0 à 120 msRègle le temps d'attaque.
8Release44,1 kHz : 6 ms à 46 s48 kHz : 5 ms à 42,3 s88,2 kHz : 3 ms à 23 s96 kHz : 3 ms à 21,1 sRègle le temps de relâchement.La plage de réglage peut varier en fonction de la fréquence de fonctionnement.
9Gain±0 dB à +18 dBRègle le gain de sortie.
10Frequency80 Hz à 10 kHzRègle la fréquence du signal minimum pour la compression.
11OnON/OFFActive le de-esser.

YAMAHA DME DESIGNER - Compressor (compresseur) - 5

Attenue la sortie d'un volume spécifique, lorsqu'un signal d'entrée excède son seuil.

Des duckers à canal mono et stéreo sont disponibles.

Les duckers à canal mono ont une entrée, une sortie et une entrée KeyIn, tandis que les duckers à canal stéréo ont deux entrées, deux sorties et une entrée KeyIn.

YAMAHA DME DESIGNER - Compressor (compresseur) - 6

Double-cliquez sur un composant pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéreo.

Éditeur de composants de ducking

NomFonction
1Courbe de duckingAffiche les résultats sous forme graphique. Dans ce graphe, l'axe horizontal représenté le niveau du signal d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2Indicateur de réduction de gainAffiche l'atténuation de la réduction de gain.
3Indicateur du niveau de sortieAffiche le niveau du signal de sortie.
ParamètrePlage de réglageFonction
4Threshold-54 dB à ±0 dBRègle la valeur seuil.
5Plage-70 dB à ±0 dBRègle la valeur de réduction du niveau.
6Attack0 à 120 msRègle le temps d'attaque.
7Hold44,1 kHz: 0,02 ms à 2,13 s48 kHz: 0,02 ms à 1,96 s88,2 kHz: 0,01 ms à 1,06 s96 kHz: 0,01 ms à 981 msDéfinit le temps de maintainier.La plage de réglage peut varier en fonction de la fréquence de fonctionnement.
8Decay44,1 kHz: 6 ms à 46 s48 kHz: 5 ms à 42,3 s88,2 kHz: 3 ms à 23 s96 kHz: 3 ms à 21,1 sDéfinit le temps de chute.La plage de réglage peut varier en fonction de la fréquence de fonctionnement.
9KeyInMonoSELFKEYINSélectionne le déclencheur à partir d'un menu.Le déclencheur actuellément sélectionné est affché sur la touche.
StereoLRRBRGHTKEYIN
10OnON/OFFActive la fonction de ducking.

YAMAHA DME DESIGNER - Compressor (compresseur) - 7

Expander (expandeur)

Élargit la plage dynamique du signal. Les signaux de faible niveau tels que les bruits sont diminués.

Des expandeurs à canal mono et stéréo sont disponibles.

Les expandeurs à canal mono ont une entrée, une sortie et une entrée KeyIn, tandis que les

expandeurs à canal stéreo ont deux entrées, deux sorties et une entrée KeyIn.

YAMAHA DME DESIGNER - Expander (expandeur) - 1

Double-cliquez sur un composant pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéreo.

Éditeur de composants Expander

NomFonction
1Courbe de l'expandeurAffiche les résultats sous forme graphique. Dans ce graphe, l'axe horizontal représenté le niveau du signal d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2Indicateur de réduction de gainAffiche l'atténuation de la réduction de gain.
3Indicateur du niveau de sortieAffiche le niveau du signal de sortie.
ParamètrePlage de réglageFonction
4Threshold-54 dB à ±0 dBRègle la valeur seuil.
5Ratio1:1 à ∞:1Règle le taux de compression.
6KneeHARD, 1, 2, 3, 4, 5Règle la manière dont l'expansion est appliquée.
7Attack0 à 120 msRègle le temps d'attaque.
ParamètrePlage de réglageFonction
8Release44,1 kHz: 6 ms à 46 s48 kHz: 5 ms à 42,3 s88,2 kHz: 3 ms à 23 s96 kHz: 3 ms à 21,1 sRègle le temps de relâchement.La plage de réglage peut varier en fonction de la fréquence de fonctionnement.
9Gain±0 dB à +18 dBRègle le gain de sortie.
10KeyInMonoSELFKEYINSélectionne le déclencheur à partir d'un menu.Le déclencheur actuellement sélectionné est affché sur la touche.
StereoLRRBR BOTHKEYIN
11OnON/OFFActive l'expandeur.

YAMAHA DME DESIGNER - Expander (expandeur) - 2

Attenue les signaux inférieurs au niveau seuil. Des portes à canal mono et stéreo sont disponibles. Les portes à canal mono ont une entrée, une sortie et une entrée KeyIn, tandis que les portes à canal stéreo ont deux entrées, deux sorties et une entrée KeyIn.

YAMAHA DME DESIGNER - Expander (expandeur) - 3

Double-cliquez sur un composant pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéreo.

YAMAHA DME DESIGNER - Expander (expandeur) - 4

NomFonction
1Courbe de la porteAffiche les résultats sous forme graphique. Dans ce graphe, l'axe horizontal représenté le niveau du signal d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2Indicateur de réduction de gainAffiche l'atténuation de la réduction de gain.
3Indicateur du niveau de sortieAffiche le niveau du signal de sortie.
ParamètrePlage de réglageFonction
4Threshold-54 dB à ±0 dBRègle la valeur seuil.
5Plage-70 dB à ±0 dBRègle la valeur de réduction du niveau.
6Attack0 à 120 msRègle le temps d'attaque.
7Hold44,1 kHz: 0,02 ms à 2,13 s48 kHz: 0,02 ms à 1,96 s88,2 kHz: 0,01 ms à 1,06 s96 kHz: 0,01 ms à 981 msDéfinit le temps de maintainen.
8Decay44,1 kHz: 6 ms à 46 s48 kHz: 5 ms à 42,3 s88,2 kHz: 3 ms à 23 s96 kHz: 3 ms à 21,1 sDéfinit le temps de chute.La plage de réglage peut varier en fonction de la fréquence de fonctionnement.
9KeyInMonoSELFKEYINSélectionne le déclencheur à partir d'un menu. Le déclencheur actuellément sélectionné est affchéésur la touche.
StereoLRRBRGTHKEYIN
10OnON/OFFActive le gate.

YAMAHA DME DESIGNER - Expander (expandeur) - 5

Limiter

Les signaux supérieurs au seuil sont compressés au ratio :1, afin d'empêcher la sortie des signaux excédant le niveau du seuil. Des composants de canaux mono et stéréo sont disponibles.

Les composants de canaux mono disposent d'une entrée, d'une sortie et d'une entrée de touche, alors que les composants de canaux stéréo sont dotés de deux entrées et deux sorties, ainsi que d'une entrée de touche.

YAMAHA DME DESIGNER - Limiter - 1

Double-cliquez sur le composant pour ouvrir l'éditeur de composants. Les composants de canaux mono et stéreo disposent des mêmes paramètres.

NomFonction
1Courbe du limiteurAffiche la réponse du limiteur sous forme graphique. L'axe horizontal représenté le niveau du signal d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2Indicateur de réduction de gainIndique le niveau de réduction de gain.
3Indicateur du niveau de sortieAffiche le niveau du signal de sortie.
ParamètrePlage de réglageFonction
4Threshold-54 dB à ±0 dBRègle la valeur seuil.
5Attack (Attaque)0 à 120 msRègle le temps d'attaque.
6Release (Relâchement)44,1 kHz : 6 ms à 46 s48 kHz : 5 ms à 42,3 s88,2 kHz : 3 ms à 23 s96 kHz : 3 ms à 21,1 sRègle le temps de relâchement. La plage varie selon la fréquence opérationnelle.
9KeyInMonoSELFKEYINLa source de déclenchement peut être sélectionnée à partir de ce menu. La source actuellément sélectionnée s'affiche sur la touche.
StereoLRRL BOTHKEYIN
10OnON/OFFActive le limiteur (ON).

YAMAHA DME DESIGNER - Limiter - 2

Program ducker (ducker de programme)

Lorsque le niveau du signal de déclenchement dépasse le seuil, le signal de sortie est atténué (ou le signal de sortie atténué est restauré à son niveau d'origine).

Des composants de canaux mono et stéreo sont disponibles. Les composants à canal mono ont une entrée, une sortie et une seule entrée de déclenchement. Les composants à canal stéreo ont deux entrées, deux sorties et une seule entrée de déclenchement.

YAMAHA DME DESIGNER - Program ducker (ducker de programme) - 1

Double-cliquez sur le composant pour ouvrir l'éditeur de composants. Les types de canaux mono et stéreo disposent des mêmes paramètres.

Éditeur de composant Program Ducker (Ducker de programme)

NomFonction
1KeyIn (Indicateur de niveau de déclenchement)Affiche le niveau du signal de déclenchement.
2Output (Indicateur de niveau de sortie)Affiche le niveau de sortie.
ParamètrePlageFonction
3Detect Threshold (Seuil de détention)-60.0 - 0.0 dBRègle le niveau de seuil pour le signal de déclenchement. Le niveau défini est indiqué sous forme de marquee triangulaire dans l'indicateur de niveau de déclenchement.
4Hold Time (Temps de maintien)0,1 - 10,0 sDéfinit le temps de maintien durant lequel une opération se poursuit après que le niveau d'un signal de déclenchement soit tombé sous la valeur seuil, par incréments de 0,1 seconde.
5Mode/ /: Le niveau de sortie est attenué lorsque le signal de déclenchement est détecté. Le niveau de sortie normal est de 0 dB (nominal) et le niveau attenué est déterminé par le paramètre Range (Plage). : Lorsqu'aucun signal de déclenchement n'est détecté, le signal de sortie est attenué ; en cas de détction de signal de déclenchement, le signal de sortie attenué est restauré à son niveau d'origine. Le niveau d'atténuation est déterminé par le paramètre Range, et le niveau de sortie est de 0 dB lorsqu'un signal de déclenchement est détecté.
6Attack Time0,0 – 10,0 sDéfinit le temps nécessaire pour atteindre le niveau de sortie ciblé une fois que le signal de déclenchement a été détecté, par incréements de 0,1 seconde.
7Release Time0,0 – 10,0 sDéfinit le temps nécessaire pour que le signal de sortie revienne à son niveau normal de pré-détction, après que le niveau d'un signal de déclenchement soit tombé sous la valeur seul et que le temps de maintainien se soit écoulé, par incréements de 0,1 seconde.
8Range (Plage)-∞ – 10,0 sDéfinit le niveau d'atténuation : niveau d'atténuation lorsqu'un signal de déclenchement est détecté en mode √ , ou niveau d'atténuation lorsqu'aucun signal de déclenchement n'est détected en mode √.
9BypassOn/offL'atténuation est contournée lorsque le réglage est spécifique sur « On » .

YAMAHA DME DESIGNER - Program ducker (ducker de programme) - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Program ducker (ducker de programme) - 3

Equalizer (EQ)

L'égaliseur accentue ou coupe les niveaux des fréquences spécifiées. Le groupe EQ contient des égaliseurs graphiques (GEQ) et paramétriques (PEQ).

Les bandes de fréquence de l'égaliseur graphique sont fixes. L'interface graphique vous permet de contrôler visuellement le gain de chaque fréquence. Il existe trois types différents d'égaliseur éo sont disponibles pour chaque type.

Avec les égaliseurs paramétriques, vous pouvez ajuster librement les bandes de fréquence, leurs amplitudes et largeurs de bande. Il existe six types différents d'égaliseurs paramétrique

Égaliseur graphique (GEQ)

Accentue ou coupe les signaux dans les fréquences spécifiées. Le groupe mono comprend des composants à canal mono à 7, 15 et 31 bandes. Le groupe stéreo contient quant à lui des composants à canal stéreo à 7, 15 et 31 bandes.

Les GEQ à canal mono ont une entrée et une sortie chacun, tandis que les GEQ à canal stéreo ont chacun deux entrées et deux sorties.

YAMAHA DME DESIGNER - Égaliseur graphique (GEQ) - 1

Double-cliquez sur un composant pour afficher l’éditeur de composants correspondant. Le nombre de bandes varie en fonction du composant, mais elles partagent une configuration commune dans l’éditeur de composants.

Éditeur de composants du GEQ

YAMAHA DME DESIGNER - Égaliseur graphique (GEQ) - 2

NomFonction
1Indicateur du niveau d'entréeAffiche le niveau du signal d'entrée.
2Courbe de l'égaliserAffiche l'effet de l'égaliser.
3Indicateur du niveau de sortieAffiche le niveau du signal de sortie.
SectionParamètrePlage de réglageFonction
4EqualizerBypassON/OFFIgnore chacune des bandes de la section de l'égaliser GEQ
5GainDéterminé par [Range].Règle le gain de sortie de la bande correspondante.
6GEQ ONON/OFFActive le GEQ.
7Range±15 ±12 ±6 -24Sélectionne la largeur d'ajustement du gain.
8EQ Flat--Ramène les faders de toutes les bandes sur 0dB.
9InputLevel-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée.
10PhaseON/OFFInverse la phase du signal d'entrée.
11HPFFrequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de coupure du filtre passer-haut.
12BypassON/OFFActive le contournement.
13LPFFrequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de coupure du filtre passer-bas.
14BypassON/OFFActive le contournement.
15NotchFrequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence du filtre coupe-bande.
16Q0,1 à 63,0Règle la largeur de la bande de fréquence qui sera modifiée par le filtre.
17BypassON/OFFActive le contournement.
18OutputLevel-∞ à ±0 dBRègle le niveau du signal.
19OnON/OFFActive la sortie.

Touche [bypass] du graphique de l'égaliseur

Un numéro correspondant à chaque bande de fréquence est affiché sur ces touches. Lorsque vous cliquez sur la touche, celle-ci s'allume et active le contournement. Lorsque vous l'activez, un son brut (non modifié) est émis. Lorsque vous le désactivez, le son est émis avec des effets.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [bypass] du graphique de l'égaliseur - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Touche [bypass] du graphique de l'égaliseur - 2

Égaliseur paramétrique (PEQ)

Accentue ou coupe les signaux dans des fréquences spécifiées. Les groupes Mono et Stéréo proposent tous deux des composants à 2, 3, 4, 6 et 8 bandes.

Les PEQ à canal mono ont une entrée et une sortie chacun, tandis que les PEQ à canal stéréo ont chacun deux entrées et deux sorties

YAMAHA DME DESIGNER - Égaliseur paramétrique (PEQ) - 1

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant

Éditeur de composants du PEQ

NomFonction
1Courbe de l'égaliserAffiche l'effet de l'égaliser. Vouces pouvez modifier le paramètre en faisant glisser le point de contrôle à l'aide de la souris.
SectionParamètrePlage de réglageFonction
2InputLevel-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée.
3PhaseON/OFFInverse la phase du signal d'entrée.
4EqualizerTypePEQL.SHELF 6 dB/OctL.SHELF 12 dB/OctH.SHELF 6 dB/OctH.SHELF 12 dB/OctHPFLPFSélectionne le type de filtré à partir du menu.
5Q0,1 à 16,0Règle la largeur de chaque bande de fréquence.
6Frequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de chaque bande.
7Gain-18 dB à +18 dBRègle le niveau de la fréquence qui sera modifiée.
8BypassON/OFFActive le contournement pour chaque bande.
SectionParamètrePlage de réglageFonction
9EqualizerPEQ ONON/OFFActive le PEQ.
10OutputLevel-∞ à ±0 dBRègle le niveau du signal de sortie.
11OnON/OFFActive la sortie.

Type de filtre

Différents types de courbes sont à votre disposition pour changer le niveau. Cliquez sur la touche [Type] et sélectionnez le type dans le menu.

PEQ

Il s'agit d'un égaliseur paramétrique général.

Il n'y a pas d'atténuation du son pour les basses fréquences. Le son est atténué selon un taux constant depuis la fréquence de coupure vers les fréquences supérieures. Le taux d'atténuation par octave peut être réglé sur [6 dB/Oct] ou [12 dB/Oct].

Il n'y a pas d'atténuation du son pour les haute fréquences. Le son est atténué selon un taux constant depuis la fréquence de coupure vers les fréquences inférieures. Le taux d'atténuation par octave peut être réglé sur [6 dB/Oct] ou [12 dB/Oct].

HPF

Filtre passeur-haut (Q=0,7). Atténue les basses fréquences selon une courbe douce (12 dB/Oct).

  • LPF

Filtre salle-bas (Q=0,7). Atténue les hautes fréquences selon une courbe douce (12 dB/Oct).

Fader

Règle le niveau de sortie de chaque canal. Des composants de fader sont disponibles pour 1, 2, 4, 8, 12 et 16 canaux.

YAMAHA DME DESIGNER - Fader - 1

Double-cliquez sur un composant pour afficher l’éditeur de composants correspondant. Le nombre de canaux varie, mais tous les composants partagent une configuration commune dans l’éditeur de composants.

Éditeur de composants des faders

ParamètrePlage de réglageFonction
1PhaseON/OFFInverse la phase du signal de sortie pour chaque canal.
2OnON/OFFActive la sortie de chaque canal.
3Fader-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal de sortie pour chaque canal.
4FadeON/OFFRègle le fondu sur ON ou OFF pendant le rappel de scènes.

Règle l'action du fader en cas de changement important de sa position pendant le rappel de scènes. Lorsque vous activez cette touche, le fader se déplace progressivement jusqu'à la position après le saut. Si vous la désactivez, il saute directement jusqu'aux paramètres sauvegardés dans la scène rappelée.

Reportez-vous à la section Boîte de dialogue « Scene Manager » (page 80) pour obtenir plus de détails sur les réglages des composants à fondre et de l'intervalle lorsque [Fade] est paramétré sur On.

Le composant Feedback Suppressor supprime efficacement le feedback du signal.

YAMAHA DME DESIGNER - Fader - 2

Paramètre
1ModeSpeech Sélectionnez ce mode lorsque la source d'entrée est un flux de paroles. Music Sélectionnez ce mode lorsque la source d'entrée est un flux de musique.Permet de sélectionner le type de signal d'entrée à traiter.
2Suppression Label0 ~ 9Définit le degré de suppression du feedback. Plus la valeur est élevé, plus la réduction de feedback est importante. En outre, le niveau de changement de pitch produit par cet effet s'affiche en cents.
3Bypass (Ignorer)ON/OFFActive le contournement.

Filtres

Un filtre laisse passer des fréquences données et atténue toutes les autres. Sept types de filtres sont disponibles dans le groupe Filter : filtre passe-bande (BPF), filtre passe-haut (HPF), filtre passe-bas (LPF), filtre coupe-bande (Notch), BPF programmable, HPF programmable et LPF programmable.

Filtre salle-bande (BPF)

Le filtre passe-bande laisse passer le signal d'une bande de fréquence déterminée, tout en atténuant les fréquences en dehors de cette bande. Il existe deux types de composants de BPF : à canal mono et à canal stéreo. Les BPF à canal mono ont une entrée et une sortie, tandis que les BPF à canal stéreo en ont deux de chaque.

YAMAHA DME DESIGNER - Filtre salle-bande (BPF) - 1

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéreo.

Éditeur de composants du BPF

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1InputLevel-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée.
2PhaseON/OFFInverse la phase du signal d'entrée.
3BPFFrequency20 Hz à 20 kHzDéfinit la fréquence centrale.
4Q0,1 à 16,0Règle la largeur d'une bande de fréquence.
5BypassON/OFFActive le contournement.
6OutputLevel-∞ à ±0 dBRègle le niveau du signal de sortie.

Filtre salle-haut (HPF)

Le filtre passe-haut laisse passer les fréquences du signal qui sont supérieures à la fréquence spécifiée, tout en atténuant les fréquences inférieures du signal. Il existe deux types de composants de HPF : à canal mono et à canal stéreo. Les HPF à canal mono ont une entrée et une sortie, tandis que les HPF à canal stéreo en ont deux de chaque.

YAMAHA DME DESIGNER - Filtre salle-haut (HPF) - 1

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéreo.

YAMAHA DME DESIGNER - Filtre salle-haut (HPF) - 2

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1InputLevel-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée.
2PhaseON/OFFInverse la phase du signal d'entrée.
3HPFFrequency20 Hz à 20 kHzDéfinit la fréquence de coupure.
4Slope6 dB/Oct 12 dB/OctRègle l'atténuation de chaque octave.
5BypassON/OFFActive le contournement.
6OutputLevel-∞ à ±0 dBRègle le niveau du signal de sortie.

Filtre salle-bas (LPF)

Le filtre passe-bas laisse passer les fréquences du signal qui sont inférieures à la fréquence spécifiée, tout en atténuant les fréquences supérieures du signal. Il existe deux types de composants de LPF : à canal mono et à canal stéreo. Les LPF à canal mono ont une entrée et une sortie, tandis que les LPF à canal stéreo en ont deux de chaque.

YAMAHA DME DESIGNER - Filtre salle-bas (LPF) - 1

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéreo.

Éditeur de composants du LPF

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1InputLevel-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée.
2PhaseON/OFFInverse la phase du signal d'entrée.
3LPFFrequency20 Hz à 20 kHzDéfinit la fréquence de coupure.
4Slope6 dB/Oct 12 dB/OctRègle l'atténuation de chaque octave.
5BypassON/OFFActive le contournement.
6OutputLevel-∞ à ±0 dBRègle le niveau du signal de sortie.

Filtre coupe-bande (notch)

Le filtre coupe-bande atténue le signal situé dans une bande de fréquence donnée, tout en laissant passer les fréquences en dehors de cette bande. Il existe deux types de composants de filtre coupe-bande : à canal mono et à canal stéreo. Les filtres coupe-bande à canal mono ont une entrée et une sortie, tandis que ceux à canal stéreo en ont deux de chaque.

YAMAHA DME DESIGNER - Filtre coupe-bande (notch) - 1

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéreo.

Éditeur de composants de Notch

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1InputLevel-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée.
2PhaseON/OFFInverse la phase du signal d'entrée.
3NotchFrequency20 Hz à 20 kHzDéfinit la fréquence centrale.
4Q0,1 à 16,0Règle la largeur de la bande de fréquence qui sera modifiée.
5BypassON/OFFActive le contournement.
6OutputLevel-∞ à ±0 dBRègle le niveau du signal de sortie.

Programmable BPF

Le filtre passe-bande laisse passer le signal d'une bande de fréquence déterminée, tout en atténuant les fréquences en dehors de cette bande. Le filtre passe-bande programmable vous permet de régler le type de filtre et la pente entre la bande de fréquence que le filtre laisse passer et celle qui est coupée.

Il existe deux types de composants de BPF calculable : à canal mono et à canal stéreo. Les BPF calculables à canal mono ont une entrée et une sortie, tandis que ceux à canal stéreo en ont deux de chaque.

YAMAHA DME DESIGNER - Programmable BPF - 1

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéreo.

Éditeur de composants du BPF programmable

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1InputLevel-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée.
2PhaseON/OFFInverse la phase du signal d'entrée.
3HPFFrequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de coupure du filtre passée-haut.
4TypeThru 6 dB/Oct 12 dB/Oct AdjustGc 12 dB/Oct Butrwrth 12 dB/Oct Bessel 12 dB/Oct Linkwitz 18 dB/Oct AdjustGc 18 dB/Oct Butrwrth 18 dB/Oct Bessel 24 dB/Oct AdjustGc 24 dB/Oct Butrwrth 24 dB/Oct Bessel 24 dB/Oct Linkwitz 36 dB/Oct AdjustGc 36 dB/Oct Butrwrth 36 dB/Oct Bessel 48 dB/Oct AdjustGc 48 dB/Oct Butrwrth 48 dB/Oct Bessel 48 dB/Oct LinkwitzRègle l'atténuation de chaque octave et le type de filtre. [THRU] désactive le filtre.
5Gc-6 dB à +6 dBLorsque [AdjustGc] (Adjustable Gc) est sélectionné dans [Type], ce paramètre règle le gain de la fréquence de coupure.
6BypassON/OFFActive le contournement.
7LPFFrequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de coupure du filtre passée-bas.
8TypeThru 6 dB/Oct 12 dB/Oct AdjustGc 12 dB/Oct Butrwrth 12 dB/Oct Bessel 12 dB/Oct Linkwitz 18 dB/Oct AdjustGc 18 dB/Oct Butrwrth 18 dB/Oct Bessel 24 dB/Oct AdjustGc 24 dB/Oct Butrwrth 24 dB/Oct Bessel 24 dB/Oct Linkwitz 36 dB/Oct AdjustGc 36 dB/Oct Butrwrth 36 dB/Oct Bessel 48 dB/Oct AdjustGc 48 dB/Oct Butrwrth 48 dB/Oct Bessel 48 dB/Oct LinkwitzRègle l'atténuation de chaque octave et le type de filtre. [THRU] désactive le filtre.
9Gc-6 dB à +6 dBLorsque [AdjustGc] (Adjustable Gc) est sélectionné dans [Type], ce paramètre règle le gain de la fréquence de coupure.
10BypassON/OFFActive le contournement.
11OutputLevel-∞ à ±0 dBRègle le niveau du signal de sortie.

Programmable HPF

Le filtre passe-haut laisse passer les fréquences du signal qui sont supérieures à la fréquence spécifique, tout en atténuant les fréquences inférieures du signal. Le filtre passe-haut calculable vous permet de régler le type de filtre et la pente entre la bande de fréquence que le filtre laisse passer et celle qui est coupée.

Il existe deux types de composants de HPF calculable : à canal mono et à canal stéreo. Les HPF calculables à canal mono ont une entrée et une sortie, tandis que ceux à canal stéreo en ont deux de chaque.

YAMAHA DME DESIGNER - Programmable HPF - 1

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéreo.

Éditeur de composants du HPF programmable

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1InputLevel-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée.
2PhaseON/OFFInverse la phase du signal d'entrée.
3HPFFrequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de coupure du filtre passée-haut.
5TypeThru 6 dB/Oct 12 dB/Oct AdjustGc 12 dB/Oct Butrwrth 12 dB/Oct Bessel 12 dB/Oct Linkwitz 18 dB/Oct AdjustGc 18 dB/Oct Butrwrth 18 dB/Oct Bessel 24 dB/Oct AdjustGc 24 dB/Oct Butrwrth 24 dB/Oct Bessel 24 dB/Oct Linkwitz 36 dB/Oct AdjustGc 36 dB/Oct Butrwrth 36 dB/Oct Bessel 48 dB/Oct AdjustGc 48 dB/Oct Butrwrth 48 dB/Oct Bessel 48 dB/Oct LinkwitzRègle l'atténuation de chaque octave et le type de filtre. [THRU] désactive le filtre.
6Gc-6 dB à +6 dBLorsque [AdjustGc] (Adjustable Gc) est sélectionné dans [Type], ce paramètre règle le gain de la fréquence de coupure.
7BypassON/OFFActive le contournement.
8OutputLevel-∞ à ±0 dBRègle le niveau du signal de sortie.

Programmable LPF

Le filtre passe-bas laisse passer les fréquences du signal qui sont inférieures à la fréquence spécifique, tout en atténuant les fréquences supérieures du signal. Le filtre passe-bas calculable vous permet de régler le type de filtre et la pente entre la bande de fréquence que le filtre laisse passer et celle qui est coupée.

Il existe deux types de composants de LPF calculable : à canal mono et à canal stéreo. Les LPF calculables à canal mono ont une entrée et une sortie, tandis que ceux à canal stéreo en ont deux de chaque.

YAMAHA DME DESIGNER - Programmable LPF - 1

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres sont les mêmes pour les composants à canal mono et stéreo.

Éditeur de composants du LPF programmable

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1InputLevel-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée.
2PhaseON/OFFInverse la phase du signal d'entrée.
3LPFFrequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de coupure du filtre passée-bas.
5TypeThru 6 dB/Oct 12 dB/Oct AdjustGc 12 dB/Oct Butrwrth 12 dB/Oct Bessel 12 dB/Oct Linkwitz 18 dB/Oct AdjustGc 18 dB/Oct Butrwrth 18 dB/Oct Bessel 24 dB/Oct AdjustGc 24 dB/Oct Butrwrth 24 dB/Oct Bessel 24 dB/Oct Linkwitz 36 dB/Oct AdjustGc 36 dB/Oct Butrwrth 36 dB/Oct Bessel 48 dB/Oct AdjustGc 48 dB/Oct Butrwrth 48 dB/Oct Bessel 48 dB/Oct LinkwitzRègle l'atténuation de chaque octave et le type de filtre. [THRU] désactive le filtre.
6Gc-6 dB à +6 dBLorsque [AdjustGc] (Adjustable Gc) est sélectionné dans [Type], ce paramètre règle le gain de la fréquence de coupure.
7BypassON/OFFActive le contournement.
8OutputLevel-∞ à ±0 dBRègle le niveau du signal de sortie.

Affiche les niveaux des signaux. Des composants d'indicateur de niveau sont disponibles pour 1, 2, 4, 8, 12 et 16 canaux.

YAMAHA DME DESIGNER - Programmable LPF - 2

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de canaux varie en fonction du composant, mais ils partagent une configuration commune dans l'éditeur de composants.

YAMAHA DME DESIGNER - Programmable LPF - 3

NomFonction
1Indicateur de niveauAffiche les niveaux des signaux de chaque canal.

Le groupe Miscellaneous (Divers) comprend le sous-groupe Oscillator (Oscillateur) et le Wav File Player (Lecteur de fichiers Wav).

Le sous-groupe Oscillator contient un composant d'oscillateur à canal mono. L'oscillateur génère des ondes sinusoidales à des fréquences fixes de 100 Hz, 1 kHz et 10 kHz, une onde sinusoidale à fréquence variable, un bruit rose et un burst noise.

YAMAHA DME DESIGNER - Programmable LPF - 4

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.

Éditeur de composants de l'oscillateur

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1Wave FormSine100 HzSélectionne la fréquence et la forme d'onde qui sera généraè. Vous pouvez uniquement sélectionner une des six touches [Sine] et [Noise] (Bruit).
1 kHz
10 kHz
Vari
2NoisePink Burst
3Frequency20 Hz à 20 kHzLorsque [Vari] est sélectionné dans [Sine], ce paramètre règle la fréquence de l'onde sinusoidale généraè.
4OutputLevel-∞ à +6 dBAffiche le niveau du signal.
5OnON/OFFActive l'oscillateur.
6Meter--Affiche le niveau du signal de sortie.

Bruit rose

Signal standard utilisé pour la mesure du son.

Ce son couvre une plage de fréquences de 20 Hz à 20 kHz. Lorsque la fréquence double, l'énergie du son est réduite de moitié. Le niveau du son reste ainsi identique à toutes les fréquences.

Émet un bruit rose en continu.

Le Wav File Player (Lecteur de fichiers Wav) est un composant permettant de lire des fichiers Wave. Vous ne pouvez paramétrer qu'un seul composant Wav File Player par unité DME.

Si vous modifiez le type d'effet des composants SPX tandis que vous lisez un fichier Wave à l'aide du Wav File Player, des coupures du son lu par le Wav File Player peuvent se produire.

Lorsque vous lisez un fichier Wave alors que le DME est réglé sur 88.2 ou 96 kHz, seule la sortie OUT1 du Wave File Player passe par le canal de gauche. Il n'y a aucune sortie en OUT2.

YAMAHA DME DESIGNER - Bruit rose - 1

Double-cliquez sur le composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.

Éditeur du composant Wav File Player

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1Ex. InputLevel-∞ à 0 dBRègle le niveau d'entrée à partir d'un port d'entrée. Cette fonction n'est effective que lorsque l'objet « External Input » (Entrée externe) est sélectionné comme fichier de reproduction.
2Wav File PlayerPlay001 à 100Sélectionne et affiche le fichier de reproduction. Seuls peuvent être sélectionnées les fichiers configurés dans une unité DME au sein de laquelle ce composant est placé.
3List--Ouvrez Wav File Manager pour afficher la liste des fichiers configurés dans l'unité DME au sein de laquelle ce composant est situé. Cette liste fonctionne commeliste de lecture.
4I←--Sélectionne le fichier précédent de la liste de lecture.
5►I--Sélectionne le fichier suivant de la liste de lecture.
6--Lit le fichier Wave sélectionné. L'assourdissement est désactivé lorsque l'objet « External Input » est sélectionné.
7--Interrompt la lecture du fichier Wave. L'assourdissement est activé lorsque l'objet « External Input » est sélectionné.

La reproduction sera arrêtée si la synchronisation est effectuée durant la reproduction.

Mixer

Le groupe Mixer (Mixeur) contient les composants suivants : Auto Mixer (Mixeur automatique), Auto Mixer II (Mixeur automatique II), Delay Matrix (Matrice de retard), Matrix Mixer (Mixeur matriciel) et Simple Mixer (Mixeur simple).

Auto mixer

Ce type de mixeur dispose d'un effet de suppression de bruit (noise gate) pour chaque canal d'entrée, qui laisse uniquement passer les signaux qui dépassent le seuil spécifique. Il existe cinq types de mixeur, chacun avec un nombre d'entrées différent.

YAMAHA DME DESIGNER - Auto mixer - 1

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de canaux varie en fonction du composant, mais ils partagent une configuration commune dans l'éditeur de composants. L'éditeur de composants du mixeur automatique comporte deux sections : les canaux d'entrée et la sortie principale.

Éditeur de composants d'Auto Mixer

YAMAHA DME DESIGNER - Auto mixer - 2

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1Input ChannelsPhaseON/OFFInverse la phase du signal d'entrée de chaque canal.
2Indicateur Gate--Lorsque la porte est ouverte, le témoin devient vert. Si la porte est fermée, il devient orange.
3Threshold-54 dB à ±0 dBRègle la valeur seul pour chaque porte.
4Hold44,1 kHz : 110 m à 2,13 s 48 kHz : 101 m à 1,96 s 88,2 kHz : 55,1 m à 1,06 s 96 kHz : 50,6 m à 981 mDéfinit le temps de maintainen de la porte. La plage de réglage peut varier en fonction de la fréquence de fonctionnement.
5Decay44,1 kHz : 110 m à 46 s 48 kHz : 101 m à 42,3 s 88,2 kHz : 55 m à 23 s 96 kHz : 51 m à 21,1 sDéfinit la vitesse de fermeture de la porte. La plage de réglage peut varier en fonction de la fréquence de fonctionnement.
6SoloON/OFFActive l'effet de solo. Si l'effet de solo est activé, même pour un seul canal, tous les canaux non-solo sont assourdis.
7OnON/OFFActive l'entrée de chaque canal.
8Fader-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée pour chaque canal.
9Master OutputGain CorrectON/OFFAjuste automatiquement le niveau de la sortie principale pourmaintenir un niveau constant selon le nombre de canaux d'entrée ayant des gates ouverts. (*1)
10OnON/OFFActive la sortie de chaque canal.
11Master-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal de sortie.

*1 Le degré de compensation du gain varie en fonction du nombre de canaux d'entrée ayant des gates ouverts, comme suit :

Nombre de canaux avec gates ouvertsDegré de compensation de gain
00,0 dB
10,0 dB
2-3,0 dB
3-4,8 dB
4-6,0 dB
5-7,0 dB
6-7,8 dB
7-8,5 dB
8-9,0 dB
9-9,5 dB
10-10,0 dB
11-10,4 dB
12-10,8 dB
13-11,1 dB
14-11,5 dB
15-11,8 dB
16-12,0 dB

Auto mixer II (mixeur automatique II)

Ce composant détecte la présence de signaux sur les canaux d’entrée, et ajuste automatiquement le niveau de la sortie principale afin de maintenir un niveau constant en fonction du nombre de canaux d’entrée actifs. Des canaux respectivement à 8 et 16 entrées sont disponibles.

YAMAHA DME DESIGNER - Auto mixer II (mixeur automatique II) - 1

Double-cliquez sur le composant pour ouvrir l'éditeur de composants. Celui-ci est identique pour les types à 8 entrées et 16 entrées, la seule différence étant le nombre de canaux. L'éditeur du composant Auto Mixer est organisé en sections de canal d'entrée et de sortie principale.

YAMAHA DME DESIGNER - Auto mixer II (mixeur automatique II) - 2

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1Input ChannelPhaseON/OFFInverse la phase de chaque canal d'entrée.
2AutoON/OFFSpécifie si chaque canal est soumis ou non à la compensation automatique.
3Input DetectS'allume lorsque le niveau d'entrée dépasse le réglage Detect Gain
4Detect Gain-54 à 0 dBRègle le niveau de seuil au-dessus duquel les signaux d'entrée sont détectés. Le niveau de la sortie principale est automatiquement ajusté (réduit) pourmaintenir un niveau constant en fonction du nombre de canaux pour lesquels l'entrée est détectée. (*1)
5O/RideON/OFFLa sortie du canal correspondant est prioritaire lorsque ce paramètre est activé (ON). Tous les autres canaux sont assourdis.
6ModeLast/MixDétermine si le seul canal prioritaire via le paramètre O/Ride est activé (ON) (réglage Last) ou s'il est possible d'activer (ON) plusieurs canaux (réglage Mix).
7OnON/OFFActive (ON) l'entrée de chaque canal.
8Fader-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée pour chaque canal d'entrée.
9Master OutputLevel MeterAffiche le niveau de la sortie principale.
10Response Time*2Règle le temps de réponse pour la réduction du degré de compensation du niveau de sortie (augmentation de gain).
11OnON/OFFActive (ON) la sortie principale.
12Fader-∞ à +10 dBDéfinit le niveau de la sortie principale.

*1 Le degré de compensation du gain varie en fonction du nombre de canaux dont les entrées respectives sont détectées comme suit :

Nombre de canaux d'entrée détectésDegré de compensation de gain
00,0 dB
10,0 dB
2-3,0 dB
3-4,8 dB
4-6,0 dB
5-7,0 dB
6-7,8 dB
7-8,5 dB
8-9,0 dB
9-9,5 dB
10-10,0 dB
11-10,4 dB
12-10,8 dB
13-11,1 dB
14-11,5 dB
15-11,8 dB
16-12,0 dB

La plage de réglages de Response Time varie selon la fréquence opérationnelle, comme suit : 44,1 kHz : 110 msec à 46,0 sec, 48 kHz : 101 msec à 42,3 sec, 88,2 kHz : 55 msec à 23 sec, 96 kHz : 51 msec à 21,1 msec

Il s'agit d'un mixeur matriciel qui vous permet de régler un temps de retard et un ajustement de niveau indépendants pour chaque sortie. Il existe trois groupes de matrices de delays, en fonction du nombre d'entrées : 2 Input, 4 Input et 8 Input. Chacun des trois groupes propose cinq mixeurs avec 2, 4, 8, 12 ou 16 sorties, soit 15 composants au total.

YAMAHA DME DESIGNER - Auto mixer II (mixeur automatique II) - 3

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de canaux d'entrée et de sortie varie en fonction du composant, mais ils partagent une configuration commune dans l'éditeur de composants.

L'éditeur de composants du mixeur avec delays compte quatre sections : input, output, matrix et block. Les touches [Master] des sections [Input] et [Output] affichent des fenêtres où vous pouvez configurer les entrées et sorties principales. Le retard et le niveau de chaque canal sont définis dans des fenêtres distinctes qui affichent quatre canaux chacune.

YAMAHA DME DESIGNER - Auto mixer II (mixeur automatique II) - 4

SectionNomFonction
1InputMasterOuvre la fenêtre Input Master (Entrée principale).
2OutputMasterOuvre la fenêtre Output Master (Sortie principale).
3MatrixIndicateurs de retard Indicateurs de niveau d'envoiAffiche le niveau d'envoi et le temps de retard de chaque canal d'entrée vers les bus de sortie. Cliquez ici pour afficher la fenêtre Crosspoint.
4BlockOnActive (ON) l'envoi de tous les canaux d'entrée vers les bus de sortie. La touche [On] s'allume.
5OffDésactive (OFF) l'envoi de tous les canaux d'entrée vers les bus de sortie.
6NominalRéinitialise tous les niveaux d'envoi sur 0 dB. Les régliages de retard ne sont pas modifiés.
7MinimumRéinitialise tous les niveaux d'envoi sur -∞ dB. Les régliages de retard ne sont pas modifiés.

Matrice (indicateur de retard/indicateur du niveau de sortie)

La rangée du haut contient des indicateurs de retard et celle du milieu des indicateurs de niveau d'envoi. Vous pouvez visualiser les paramètres de tous les canaux de sortie en même temps.

YAMAHA DME DESIGNER - Matrice (indicateur de retard/indicateur du niveau de sortie) - 1

Lorsque vous cliquez sur le numéro du canal de sortie sur la matrice, la fenêtre [Delay Matrix - All Inputs to One Output] (Matrice des delays - Toutes les entrées vers une sortie) de l'éditeur s'ouvre. Lorsque vous cliquez sur le numéro du canal d'entrée sur la partie gauche de la matrice, la fenêtre [Delay Matrix - One Input to All Outputs] (Matrice des delays - Une entrée vers toutes les sorties) de l'éditeur s'ouvre.

YAMAHA DME DESIGNER - Matrice (indicateur de retard/indicateur du niveau de sortie) - 2

La matrice est divisée en groupes. Dans la matrice à 2 entrées, chaque groupe dispose de deux canaux d'entrée et de quatre canaux de sortie. Dans la matrice à 4 entrées, chaque groupe dispose de quatre canaux d'entrée et de quatre canaux de sortie. Les groupes des matrices avec plus de quatre entrées sont les mêmes que pour la matrice à 4 entrées. Lorsque vous placez le curseur de la souris sur un groupe, ses numéros de canaux apparaissent en surbrillance. Cliquez pour ouvrir la fenêtre [Delay Matrix - Crosspoint] de l'éditeur.

Cliquez pour ouvrir la fenêtre Crosspoint « In 1-4 x Out 1-4 »

Cliquez pour ouvrir la fenêtre Crosspoint « In 5-8 x Out 5-8 »

Pour la matrice à 2 entreprises, cliquez pour ouvrir la fenêtre « In 1-2 x Out 1-4 »

Si vous cliquez sur la touche [Input Master] dans l'éditeur de composants de la matrice de delays, la fenêtre [Delay Matrix - InputMaster] s'ouvre. Vous pouvez y activer/désactiver l'entrée principale de chaque canal et régler le niveau.

Fenêtre [Delay Matrix - InputMaster] de l'éditeur

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1InputPhaseON/OFFInverse la phase du signal de chaque canal.
2Level-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal pour l'entrée de chaque canal.
3SoloON/OFFActive l'effect de solo pour chaque canal. Si l'effect de solo est activé, même pour un seul canal, tous les canaux non-solo sont assourdis.
4OnON/OFFActive l'entrée de chaque canal.
5BlockOn--Active l'entrée de tous les canaux de la fenêtre Input Master. Lorsqu'elle est active, la touche [On] s'allume.
6Off--Désactive l'entrée de tous les canaux de la fenêtre Input Master.
7Nominal--Réinitialise tous les niveaux des signaux d'entrée de la fenêtre Input Master sur 0 dB.
8Minimum--Réinitialise tous les niveaux des signaux d'entrée de la fenêtre Input Master sur -∞ dB.

Si vous cliquez sur la touche [Output Master] dans l'éditeur de composants de la matrice de delays, la fenêtre [Delay Matrix - OutputMaster] s'ouvre. Vous pouvez y activer/désactiver la sortie principale de chaque canal et régler le niveau.

Fenêtre [Delay Matrix - OutputMaster] de l'éditeur

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1OutputMeter--Affiche le niveau du signal de sortie pour chaque canal.
2Level-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal de sortie pour chaque canal.
3OnON/OFFActive la sortie de chaque canal.
4BlockOn--Active la sortie de tous les canaux de la fenêtre Output Master. Lorsqu'elle est active, la touche [On] s'allume.
5Off--Désactive la sortie de tous les canaux de la fenêtre Output Master.
6Nominal--Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie de la fenêtre Output Master sur 0 dB.
7Minimum--Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie de la fenêtre Output Master sur -∞ dB.

Lorsque vous cliquez sur le numéro du canal de sortie sur la matrice, la fenêtre [Delay Matrix - All Inputs to One Output] (Matrice des delays - Toutes les entrées vers une sortie) de l'éditeur s'ouvre. Un canal de sortie et les niveaux d'envoi de chaque canal d'entrée vers le bus de sortie s'affichent. Le canal de sortie est celui sur lequel vous avez cliqué dans l'éditeur de composants du mixeur avec delays.

YAMAHA DME DESIGNER - Matrice (indicateur de retard/indicateur du niveau de sortie) - 3

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1Bus Send LevelDelay0 à 500 msRègle le temps de retard de chaque entrée de canal vers le bus de sortie.
2Level-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal de chaque canal d'entrée vers le bus de sortie.
3OnON/OFFActive (ON) le niveau d'envoi de chaque canal d'entrée vers le bus de sortie.
4OutputChannel--Affiche le canal de sortie sélectionné. Sélectionnez un autre canal dans un menu.
5OnON/OFFActive la sortie du canal affiché dans la fenêtre.
6Meter--Affiche le niveau du signal de sortie du canal affiché dans la fenêtre.
7BlockOn--Active (ON) l'envoi depuis tous les canaux d'entrée. Lorsque l'envoi est activé, la touche [On] s'allume.
8Off--Désactive (OFF) l'envoi depuis tous les canaux d'entrée.
9Nominal--Réinitialise tous les niveaux d'envoi sur 0 dB.
10Minimum--Réinitialise tous les niveaux d'envoi sur -∞ dB.

Basculement entre les canaux de sortie

La fenêtre [Delay Matrix - All Inputs to One Output] de l'éditeur affiche le canal de sortie sur lequel vous avez cliqué dans l'éditeur de composants de la matrice des delays. Les touches [Channel] de la section [Output] de la fenêtre [Delay Matrix - All Inputs to One Output] de l'éditeur permettent de changer le groupe de canaux affiché dans la fenêtre.

YAMAHA DME DESIGNER - Basculement entre les canaux de sortie - 1

Si vous activez l'éditeur de composants de la matrice de delays alors que la fenêtre d'éditeur [Delay Matrix - All Inputs to One Output] est affichée, puis que vous cliquez sur un autre canal de sortie, c'est ce groupe de canaux qui sera affiché dans la fenêtre d'éditeur [Delay Matrix - All Inputs to One Output].

Une fenêtre [Delay Matrix - All Inputs to One Output] s'affiche pour chaque éditeur de composants de la matrice des delays.

Lorsque vous cliquez sur le numéro du canal d’entrée sur la partie gauche de la matrice, la fenêtre [Delay Matrix - One Input to All Outputs] (Matrice des delays - Une entrée vers toutes les sorties) de l’éditeur s’ouvre. Un canal d’entrée et les niveaux d’envoi de chaque canal d’entrée vers tous les bus de sortie s’affichent. Le canal d’entrée est celui sur lequel vous avez cliqué dans l’éditeur de composants du mixeur avec delays.

YAMAHA DME DESIGNER - Basculement entre les canaux de sortie - 2

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1InputChannel--Affiche le canal d'entrée sélectionné. Sélectionnez un autre canal dans un menu.
2PhaseON/OFFInverse la phase du signal d'entrée.
3Level-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée.
4SoloON/OFFActive l'effet de solo. Si l'effet de solo est activé, même pour un seul canal, tous les canaux non-solo sont assourdis.
5OnON/OFFActive l'entrée.
6Bus Send LevelDelay0 à 500 msRègle le temps de retard de chaque entrée de canal vers le bus de sortie.
7Level-∞ à +10 dBRègle les niveaux d'envoi du canal d'entrée vers chaque bus de sortie.
8OnON/OFFActive (ON) le niveau d'envoi de chaque canal d'entrée vers chaque bus de sortie.
9BlockOn--Active (ON) l'envoi vers tous les bus de canaux. Lorsque l'envoi est activé, la touche [On] s'allume.
10Off--Désactive (OFF) l'envoi vers tous les bus de canaux.
11Nominal--Réinitialise tous les niveaux d'envoi sur 0 dB.
12Minimum--Réinitialise tous les niveaux d'envoi sur -∞ dB.

Basculement des canaux d'entrée

La fenêtre [Delay Matrix - One Input to All Outputs] de l'éditeur affiche le numéro du canal d'entrée sur lequel vous avez cliqué dans l'éditeur de composants de la matrice des délais.

Les touches [Channel] de la section [Input] de la fenêtre [Delay Matrix - One Input to All Outputs] de l'éditeur permettent de changer le groupe de canaux affiché dans la fenêtre.

YAMAHA DME DESIGNER - Basculement des canaux d'entrée - 1

Si vous activez l'éditeur de composants de la matrice de delays alors que la fenêtre [Delay Matrix - One Input to All Outputs] est affichée, puis que vous cliquez sur un autre canal d'entrée, c'est ce groupe de canaux qui sera affiché dans la fenêtre [Delay Matrix - One Input to All Outputs].

Une fenêtre [Delay Matrix - One Input to All Outputs] s'affiche pour chaque éditeur de composants de la matrice des delays.

Si vous cliquez sur un indicateur de niveau dans l'éditeur de composants de la matrice des delays, la fenêtre [Delay Matrix - Crosspoint] de ce groupe apparait. Règle les niveaux d'envoi de chaque canal d'entrée vers les bus de sortie et les active (ON) ou les désactive (OFF). Tout comme pour l'éditeur de composants de la matrice des delays, les canaux d'entrée sont placés verticalement, tandis que les canaux de sortie sont à l'horizontal.

Fenêtre [Delay Matrix - Crosspoint] de l'éditeur

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1InputChannel--Bascule vers un autre groupe de canaux.
2OutputChannel--Bascule vers un autre groupe de canaux.
3Bus Send LevelDelay0 à 500 msRègle le temps de retard pour chaque point d'intersection.
4Level-∞ à +10 dBRègle le niveau d'envoi pour chaque point d'intersection.
5OnON/OFFActive (ON) l'envoi pour chaque point d'insertion.
6BlockOn--Active (ON) tous les envois dans la fenêtre Crosspoint. La touche [On] s'allume.
7Off--Désactive (OFF) tous les envois dans la fenêtre Crosspoint.
8Nominal--Réinitialise tous les niveaux d'envoi de la fenêtre Crosspoint sur 0 dB.
9Minimum--Réinitialise tous les niveaux d'envoi de la fenêtre Crosspoint sur -∞ dB.

Basculement des groupes de canaux

La fenêtre [Delay Matrix - Crosspoint] de l'éditeur affiche quatre canaux pour l'entrée et quatre pour la sortie. Elle affiche le groupe de canaux sur lequel vous avez cliqué dans l'éditeur de composants de la matrice des delays. Les touches [Channel] des sections [Input] et [Output] de la fenêtre [Delay Matrix - Crosspoint] de l'éditeur permettent de changer le groupe de canaux affiché dans la fenêtre.

Si vous cliquez sur un autre groupe de canaux alors que l'éditeur de composants de la matrice de delays est actif et qu'une fenêtre [Delay Matrix - Crosspoint] est affichée, ce groupe de canaux apparait dans la fenêtre [Delay Matrix - Crosspoint] ouverte.

Une seule fenêtre de matrice [Delay Matrix - Crosspoint] est affichée pour chaque éditeur de composants de la matrice de delays.

Mixeur matriciel

Dans le mixeur matriciel, les canaux d'entrée et les bus de sortie sont organisés dans une configuration en damier. Vous pouvez ajuster la balance de groupe pour chaque bus de sortie. Le groupe Matrix Mixer comporte 27 composants, chacun avec un nombre différents de canaux d'entrée et de sortie. Huit groupes reposent sur le nombre d'entrées, comme suit : 2 Input, 4 Input, 8 Input, 12 Input, 16 Input, 24 Input, 32 Input et 64 Input.

YAMAHA DME DESIGNER - Mixeur matriciel - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Mixeur matriciel - 2

Si un composant Matrix Mixer à 64 entrées et 64 sorties ou à 64 entrées et 32 sorties est placé dans la fenêtre de configuration du DME64N, aucun autre composant ne peut être utilisé, même si l'indicateur de ressource n'atteint pas 100%. Le composant Matrix Mixer à 64 entrées et 64 sorties ou à 64 entrées et 32 sorties ne peut pas être utilisé dans le DME24N.

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de canaux d'entrée et de sortie varie en fonction du composant, mais ils partagent une configuration commune dans l'éditeur de composants.

L'éditeur de composants du mixeur matriciel comporte quatre sections : input, output, matrix et block. Les touches [Master] des sections [Input] et [Output] affichent des fenêtres où vous pouvez configurer les entrées et sorties principales. Le niveau de chaque canal est défini dans des fenêtres distinctes qui affichent quatre canaux chacune.

YAMAHA DME DESIGNER - Mixeur matriciel - 3

SectionNomFonction
1InputMasterOuvre la fenêtre Input Master (Entrée principale).
2OutputMasterOuvre la fenêtre Output Master (Sortie principale).
3MatrixSend LevelCes indicateurs de niveau affichent les niveaux d'envoi respectifs de chaque canal d'entrée vers les bus de sortie. Cliquez ici pour afficher la fenêtre Crosspoint.
4BlockOnActive (ON) l'envoi de tous les canaux d'entrée vers les bus de sortie. La touche [On] s'allume.
5OffDésactive (OFF) l'envoi de tous les canaux d'entrée vers les bus de sortie.
6NominalRéinitialise tous les niveaux d'envoi sur 0 dB.
7MinimumRéinitialise tous les niveaux d'envoi sur -∞ dB.

Matrice (niveau de sortie)

Dans la matrice, vous pouvez visualiser en même temps les niveaux d'envoi de tous les canaux de sortie vers les bus de sortie. Le niveau apparaît en grisé lorsque l'envoi correspondant est réglé sur Off.

YAMAHA DME DESIGNER - Matrice (niveau de sortie) - 1

Lorsque vous cliquez sur le numéro du canal de sortie sur la matrice, la fenêtre [Matrix Mixer - All Inputs to One Output] de l'éditeur s'ouvre. Lorsque vous cliquez sur le numéro du canal d'entrée sur la partie gauche de la matrice, la fenêtre [Matrix Mixer - One Input to All Outputs] de l'éditeur s'ouvre.

YAMAHA DME DESIGNER - Matrice (niveau de sortie) - 2

La matrice est divisée en plusieurs groupes, comprenant chacun quatre canaux d'entrée et quatre canaux de sortie. Lorsque vous placez le curseur de la souris sur un groupe, ses numéros de canaux apparaissent en surbrillance. Cliquez pour ouvrir la fenêtre [Matrix Mixer - Crosspoint] de l'éditeur.

YAMAHA DME DESIGNER - Matrice (niveau de sortie) - 3

Cliquez pour ouvrir la fenêtre « In 1-4 x Out 5-8 »

[Delay Matrix - Crosspoint] de l'éditeur

Si vous cliquez sur la touche [Input Master] dans l'éditeur de composants du mixeur matriciel, la fenêtre [Matrix Mixer - InputMaster] s'ouvre. Vous pouvez y activer/désactiver l'entrée principale de chaque canal et régler le niveau.

Fenêtre [Matrix Mixer - Crosspoint] de l'éditeur

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1InputPhaseON/OFFInverse la phase du signal de chaque canal.
2Level-∞ à +10 dBRègle le niveau d'entrée de chaque canal d'entrée.
3SoloON/OFFActive l'effect de solo pour chaque canal. Si l'effect de solo est activé, même pour un seul canal, tous les canaux non-solo sont assourdis.
4OnON/OFFActive l'entrée de chaque canal.
5BlockOn--Active l'entrée de tous les canaux de la fenêtre Input Master. Lorsqu'elle est active, la touche [On] s'allume.
6Off--Désactive l'entrée de tous les canaux de la fenêtre Input Master.
7Nominal--Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie de la fenêtre Input Master sur 0 dB.
8Minimum--Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie de la fenêtre Input Master sur -∞ dB.

Si vous cliquez sur la touche [Output Master] dans l'éditeur de composants du mixeur matriciel, la fenêtre Output Master s'ouvre. Vous pouvez y activer/désactiver la sortie principale de chaque canal et régler le niveau.

Fenêtre [Matrix Mixer - Output Master] de l'éditeur

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1OutputMeter--Affiche le niveau du signal de sortie pour chaque canal.
2Level-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal de sortie pour chaque canal.
3OnON/OFFActive la sortie de chaque canal.
4BlockOn--Active la sortie de tous les canaux de la fenêtre Output Master. Lorsqu'elle est active, la touche [On] s'allume.
5Off--Désactive la sortie de tous les canaux de la fenêtre Output Master.
6Nominal-Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie de la fenêtre Output Master sur 0 dB.
7Minimum--Réinitialise tous les niveaux des signaux de sortie de la fenêtre Output Master sur -∞ dB.

Lorsque vous cliquez sur le numéro du canal de sortie sur la matrice, la fenêtre [Matrix Mixer - All Inputs to One Output] de l'éditeur s'ouvre. Un canal de sortie ainsi que les niveaux d'envoi de chaque canal d'entrée vers le bus de sortie s'affichent. Le canal de sortie est celui sur lequel vous avez cliqué dans l'éditeur de composants du mixeur matriciel.

YAMAHA DME DESIGNER - Matrice (niveau de sortie) - 4

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1Bus Send LevelLevel-∞ à +10 dBRègle le niveau d'envoi de chaque canal d'entrée vers le bus de sortie.
2OnON/OFFActive (ON) l'envoi de chaque canal d'entrée.
3OutputChannel--Affiche le canal de sortie sélectionné. Sélectionnez un autre canal dans un menu.
4OnON/OFFActive la sortie du canal affché dans la fenêtre.
5Meter--Affiche le niveau du signal de sortie du canal affché dans la fenêtre.
6BlockOn--Active (ON) l'envoi depuis tous les canaux d'entrée. Lorsque l'envoi est activé, la touche [On] s'allume.
7Off--Désactive (OFF) l'envoi depuis tous les canaux d'entrée.
8Nominal--Réinitialise tous les niveaux d'envoi sur 0 dB.
9Minimum--Réinitialise tous les niveaux d'envoi sur -∞ dB.

Basculement des canaux de sortie

La fenêtre [Matrix Mixer - All Inputs to One Output] de l'éditeur affiche le canal de sortie sur lequel vous avez cliqué dans l'éditeur de composants du mixeur matriciel. Les touches [Channel] de la section [Output] de la fenêtre [Matrix Mixer - All Inputs to One Output] de l'éditeur permettent de changer le groupe de canaux affiché dans la fenêtre.

YAMAHA DME DESIGNER - Basculement des canaux de sortie - 1

Si vous activez l'éditeur de composants du mixeur matriciel tandis que la fenêtre [Matrix Mixer - All Inputs to One Output] est affichée, puis que vous cliquez sur un autre canal de sortie, c'est ce groupe de canaux que sera affiché dans la fenêtre [Matrix Mixer - All Inputs to One Output]. Une fenêtre [Matrix Mixer - All Inputs to One Output] unique s'affiche pour chaque éditeur de composants du mixeur matriciel.

Lorsque vous cliquez sur le numéro du canal d'entrée sur la partie gauche de la matrice, la fenêtre [Matrix Mixer - One Input to All Outputs] de l'éditeur s'ouvre. Un canal d'entrée ainsi que les niveaux d'envoi de chaque canal d'entrée vers tous les bus de sortie s'affichent. Le canal d'entrée est celui sur lequel vous avez cliqué dans l'éditeur de composants du mixeur avec delays.

YAMAHA DME DESIGNER - Basculement des canaux de sortie - 2

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1InputChannel--Affiche le canal d'entrée sélectionné. Sélectionnez un autre canal dans un menu.
2PhaseON/OFFInverse la phase du signal d'entrée.
3Level-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée.
4SoloON/OFFActive l'effet de solo. Si l'effet de solo est activé, même pour un seul canal, tous les canaux non-solo sont assourdis.
5OnON/OFFActive l'entrée.
6Bus Send LevelLevel-∞ à +10 dBRègle le niveau d'envoi de chaque canal d'entrée vers le bus de sortie.
7OnON/OFFActive (ON) le niveau d'envoi du canal d'entrée vers chaque bus de sortie.
8BlockOn--Active (ON) l'envoi vers tous les bus de canaux. Lorsque l'envoi est activé (ON), la touche [On] s'allume.
9Off--Désactive (OFF) l'envoi vers tous les bus de sortie.
10Nominal--Réinitialise tous les niveaux d'envoi sur 0 dB.
11Minimum--Réinitialise tous les niveaux d'envoi sur 87 -∞ dB.

Basculement des canaux d'entrée

La fenêtre [Matrix Mixer - One Input to All Outputs] de l'éditeur affiche le nombre du canal d'entrée sur lequel vous avez cliqué dans l'éditeur de composants du mixeur matriciel. Les touches [Channel] de la section [Input] de la fenêtre [Matrix Mixer - All Inputs to One Output] de l'éditeur permettent de changer le groupe de canaux affiché dans la fenêtre.

YAMAHA DME DESIGNER - Basculement des canaux d'entrée - 1

Si vous activez l'éditeur de composants du mixeur matriciel tandis que la fenêtre [Matrix Mixer - One Input to All Outputs] est affichée, puis que vous cliquez sur un autre canal d'entrée, c'est ce groupe de canaux que sera affiché dans la fenêtre [Matrix Mixer - One Input to All Outputs]. Une fenêtre [Matrix Mixer - One Input to All Outputs] unique s'affiche pour chaque éditeur de composants du mixeur matriciel.

Si vous cliquez sur un indicateur de niveau dans l'éditeur de composants du mixeur matriciel, la fenêtre des points d'intersection des sorties de ce groupe apparaît. Règle les niveaux d'envoi de chaque canal d'entrée vers les bus de sortie et les active (ON) ou les désactive (OFF). Tout comme pour l'éditeur de composants du mixeur matriciel, les canaux d'entrée sont placés verticalement, tandis que les canaux de sortie sont à l'horizontal.

Fenêtre [Matrix Mixer - Crosspoint] de l'éditeur

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1InputChannel--Bascule vers un autre groupe de canaux.
2OutputChannel--Bascule vers un autre groupe de canaux.
3Bus Send LevelLevel-∞ à +10 dBRôle le niveau d'envoi pour chaque point d'intersection.
4OnON/OFFActive (ON) l'envoi pour chaque point d'insertion.
5BlockOn--Active (ON) tous les envois dans la fenêtre Crosspoint. Lorsque l'envoi est activé (ON), la touche [On] s'allume.
6Off--Désactive (OFF) tous les envois dans la fenêtre Crosspoint.
7Nominal--Réinitialise tous les niveaux d'envoi de la fenêtre Crosspoint sur 0 dB.
8Minimum--Réinitialise tous les niveaux d'envoi de la fenêtre Crosspoint sur -∞ dB.

Basculement des groupes de canaux

La fenêtre [Matrix Mixer - Crosspoint] de l'éditeur affiche quatre canaux pour l'entrée et quatre pour la sortie. Elle affiche le groupe de canaux sur lequel vous avez cliqué dans l'éditeur de composants du mixeur matriciel. Les touches [Channel] des sections [Input] et [Output] de la fenêtre [Matrix Mixer - Crosspoint] de l'éditeur permettent de changer le groupe de canaux affiché.

Si vous cliquez sur un autre groupe de canaux alors que l'éditeur de composants du mixeur matriciel est actif et qu'une fenêtre [Matrix Mixer - Crosspoint] est affichée, ce groupe de canaux apparaît dans la fenêtre [Matrix Mixer - Crosspoint] ouverte.

Une seule fenêtre de matrice [Matrix Mixer - Crosspoint] est affichée pour chaque éditeur de composants du mixeur matriciel.

Simple mixer (mixeur simple)

Il s'agit d'un simple mixeur doté de fonctionnalités AUX et PFL. Il en existe des types respectivement à 16 canaux et 24 canaux.

YAMAHA DME DESIGNER - Simple mixer (mixeur simple) - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Simple mixer (mixeur simple) - 2

Double-cliquez sur le composant pour ouvrir l'éditeur de composants. L'éditeur de composants est identique pour les types à 16 entrées et 24 entrées, la seule différence étant le nombre de canaux. L'éditeur du composant Simple Mixer est organisé en sections de canal d'entrée et de sortie principale.

YAMAHA DME DESIGNER - Simple mixer (mixeur simple) - 3

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1Input ChannelEQ DetailsOuvre la fenêtre de l'éditeur de l'égalisseur EQ.
2High Gain-18,0 à +18,0 dBDéfinit le gain de l'égalisseur à bandes de haute fréquences.
3Mid Gain-18,0 à +18,0 dBDéfinit le gain de l'égalisseur à bandes de moyennes fréquences.
4Low Gain-18,0 à +18,0 dBDéfinit le gain de l'égalisseur à bandes de basses fréquences.
5AUX1 Send-∞ à +10,0 dBDéfinit le niveau d'envoi de l'AUX1.
6AUX2 Send-∞ à +10,0 dBDéfinit le niveau d'envoi de l'AUX2.
7AUX1 Send PointPre/PostFait basculer le point d'envoi de l'AUX1 entre les positions de pré-fader (Pre) et de post-fader (Post).
8AUX2 Send PointPre/PostFait basculer le point d'envoi de l'AUX2 entre les positions de pré-fader (Pre) et de post-fader (Post).
9PanL63 – Center – R63Définit la position panoramicique.
10PairON/OFFDéclenché le fonctionnement apparié par couples de canaux pair et impair (à l'exception des opérations liées aux fonctions Pan, PFL et AUX Send). Lorsque ce paramètre est activé (ON), les paramètres du canal impair sont copiés sur le canal pair. Lorsque ON Pan fonctionne en mode LR Nominal (niveau nominal atteint dès que le panoramicque est entièrement à gauche ou à droite), et OFF Pan en mode Center Nominal (le niveau nominal est atteint dès que le panoramicque est central).
11OnON/OFFActive (ON) l'entrée de chaque canal.
12Fader-∞ à +10,0 dBRègle le niveau du signal d'entrée pour chaque canal d'entrée.
13PFLON/OFFDéclenché l'envoi de PFL. Le dernier canal sélectionné est prioritaire.
14Master OutputAUX1 Master-∞ à +10,0 dBRègle le niveau principal de l'AUX1.
15AUX2 Master-∞ à +10,0 dBRègle le niveau principal de l'AUX2.
16BalL63 – Center – R63Définit la position de panoramicque de la sortie stéréo.
17OnON/OFFActive (ON) la sortie principale.
18Fader-∞ à +10,0 dBDéfinit le niveau de la sortie principale.

Fenêtre de l'éditeur de l'égaliseur

Cliquez sur la touche EQ Details [EQ] de Simple Mixer afin d'ouvrir la fenêtre de l'éditeur de l'égaliseur via laquelle il est possible de régler l'égaliseur pour chaque canal.

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre de l'éditeur de l'égaliseur - 1

ParamètrePlage de réglageFonction
1TypePEQ, L.SHELF 6dB/oct, L.SHELF 12dB/oct, H.SHELF 6dB/oct, H.SHELF 12dB/octSélectionne le type de filtrer pour les bandes de basses et de haute fréquences.
2Q16,0 à 0,1Définit la largeur de bande pour chaque bande.
3Fréquence20 Hz à 20 kHzDéfinit la fréquence centrale de chaque bande.
4Gain-18,0 à +18,0 dBDéfinit le gain de chaque bande.

Pan

Le groupe Pan contient les sous-groupes suivants : LCR, LR et Surround.

Les éditeurs de composant complètent le paramètre « Pan Nominal Position » (Position nominale du panoramaque).

La touche de ce paramètre affiche le réglage actuel. Lorsque vous cliquez sur cette touche, un menu apparait avec [Center] et [LR], qui sont utilisés pour régler la valeur de référence du panoramique de 0 dB.

YAMAHA DME DESIGNER - Pan - 1

Le niveau est nominal lorsque le panoramicque est en position centrale. Le niveau sera spécifique sur +3 dB si le panoramicque est entièrement à gauche ou à droite.

LR (LR nominal)

Le niveau est nominal lorsque le panoramaique est entièrement à gauche ou à droite.

Dans le composant LCR, une entrée est divisée en sorties gauche, centrale et droite. Le nombre de sorties est trois fois plus grand que celui des entrées. Des composants à 1, 2, 4, 8, 12 et 16 canaux sont disponibles.

YAMAHA DME DESIGNER - LR (LR nominal) - 1

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de canaux varie en fonction du composant, mais ils partagent une configuration commune dans l'éditeur de composants.

YAMAHA DME DESIGNER - LR (LR nominal) - 2

ParamètrePlage de réglageFonction
1CSR0 à 100 %Définit le taux d'envoi du signal central vers le canal C.
2PanL63 - Center - R63Définit l'orientation des haut-parleurs LR.
3Pan Nominal PositionCenter LRSélectionne la position nominale depuis un menu.

Sépare une entrée unique en sorties gauche et droite. Des composants à 1, 2, 4, 8, 12 et 16 canaux sont disponibles.

YAMAHA DME DESIGNER - LR (LR nominal) - 3

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de canaux varie en fonction du composant, mais ils partagent une configuration commune dans l'éditeur de composants.

YAMAHA DME DESIGNER - LR (LR nominal) - 4

ParamètrePlage de réglageFonction
1PanL63 - R63Définit l'orientation des haut-parleurs LR.
2Pan Nominal PositionCenter LRSélectionne la position nominale depuis un menu.

Il existe trois types de composants du panoramaque surround dans le sous-groupe Surround : 3-1, 5.1 et 6.1.

L'éditeur de composants du panoramaque surround propose un graphe du panoramaque surround en deux dimensions dans lequel vous pouvez définir la position de l'image sonore.

Éditeur de composants de Surround 6.1

NomPosition, plage de réglageFonction
1Graphe 2D du panoramaque surround--Détermine l'orientation de l'image sonore. Vous pouvez déplacer celle-ci enclinquant dessus et en la faisant glisser.
2Touche de haut-parleurLLeftL63 F63Cliquez ici pour déplacer l'image sonore à la position de la touche.
3CCenterC F63
4RRight (Droit)R63 F63
5LsLeft SurroundL63 R63
6BsBack SurroundC R63
7RsRight SurroundR63 R63
8LFELow Frequency Effect--Indique la présence d'un caisson de basses. Si vous cliquez, le niveau du LFE revient sur 0 dB. L'image sonore ne se déplace pas lorsque vous cliquez dessus.
9Left-Right Position (Position gauche-droite)L63 - C - R63Affiche et édate l'image sonore à gauche/ droite.
10Front-Back Position (Position avant-arrière)L63 - C - R63Affiche et édate l'image sonore en avant/ arrière.

Dans le graphe du panormaique surround en deux dimensions, vous pouvez définir la position du son à l'aide de la souris.

La position du son ne peut pas être modifiée via les nombres situés sous le graphique bidimensionnel de panoramique surround. Pour spécifier la position numérique, servez-vous des boutons Position X/Y situés à gauche du graphique.

YAMAHA DME DESIGNER - LR (LR nominal) - 5

Glisser-déposer

Yououpoucez déplacer le point de contrôle en le faisant glisser avec la souris.

YAMAHA DME DESIGNER - Glisser-déposer - 1

Cliquer

Si vous cliquez à l'intérieur du graphique, le point de contrôle se déplace vers cet endroit.

YAMAHA DME DESIGNER - Cliquer - 1

Cliqueur

YAMAHA DME DESIGNER - Cliquer - 2

Touche de haut-parleur

Si vous cliquez sur une touche de haut-parleur et sur la touche [LFE], le point de contrôle saute jusqu'à la position de ce haut-parleur.

YAMAHA DME DESIGNER - Touche de haut-parleur - 1

Cliqueer

YAMAHA DME DESIGNER - Touche de haut-parleur - 2

Surround 3.1

Surround 3-1 propose un panoramique surround à quatre canaux, avec trois canaux à l'avant et un à l'arrière. Il y a une entrée et quatre sorties.

YAMAHA DME DESIGNER - Surround 3.1 - 1

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.

Éditeur de composants de Surround 3-1

SectionNom/paramètrePlage de réglageFonction
1Graphique 2D du panorama- mique surroundGraphique 2D du panoramicque surround--Détermine l'orientation de l'image sonore. Vous pouvez déplacer celle-ci enclinquant dessus et en la faisant glisser.
2Touche de haut- parleur--Cliquez ici pour déplacer l'image sonore à la position de la touche.
3PositionLeft-Right PositionL63 - C - R63Affiche et édate la position du surround à gauche/droite.
4Front-Back PositionF63 - C - R63Affiche et édate la position du surround à l'avant/arrière.
5DivergenceFront0 à 100 %Règle le taux d'envoi du signal centre avant vers l'avant gauche et l'avant droit.
6Pan Nominal PositionCenter LRSélectionne la position nominale depuis un menu.

Surround 5.1

Surround 5.1 propose un panoramique surround avec trois canaux à l'avant, deux à l'arrière et un canal de caisson de basses. Il y a une entrée et six sorties.

YAMAHA DME DESIGNER - Surround 5.1 - 1

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.

Éditeur de composants de Surround 5,1

SectionNom/paramètrePlage de réglageFonction
1Graphe 2D du panoramaque surroundGraphique 2D du panoramaque surround--Détermine l'orientation de l'image sonore. Vous pouvez déplacer celle-ci en cliquant dessus et en la faisant glisser.
2Touche de haut-parleur--Cliquez ici pour déplacer l'image sonore à la position de la touche.
3PositionLeft-Right PositionL63 - C - R63Affiche etédite la position du surround à gauche/droite.
4Front-Back PositionF63 - C - R63Affiche etédite la position du surround à l'avant/arrière.
5DivergenceFront0 à 100 %Règle le taux d'envoi du signal centre avant vers l'avant gauche et l'avant droit.
6LFELevel-∞ à +10 dBDéfinit le niveau de sortie vers le caisson de basses.
7Pan Nominal PositionCenter LRSélectionne la position nominale depuis un menu.

Surround 6.1

Surround 6.1 propose un panoramique surround avec trois canaux à l'avant, trois à l'arrière et un canal de caisson de basses. Il y a une entrée et sept sorties.

YAMAHA DME DESIGNER - Surround 6.1 - 1

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.

Éditeur de composants de Surround 6.1 3 4

SectionNom/paramètrePlage de réglageFonction
1Graphique 2D du panorama- mique surroundGraphique 2D du panoramaque surround--Détermine l'orientation de l'image sonore. Vous pouvez déplacer celle-ci en cliquant dessus et en la faisant glisser.
2Touche de haut- parleur--Cliquez ici pour déplacer l'image sonore à la position de la touche.
3PositionLeft-Right PositionL63 - C - R63Affiche etédite la position du surround à gauche/droite.
4Front-Back PositionF63 - C - R63Affiche etédite la position du surround à l'avant/arrière.
5DivergenceFront0 à 100 %Règle le taux d'envoi du signal centre avant vers l'avant gauche et l'avant droit.
6Arrière0 à 100 %Règle le taux d'envoi du signal centre arrière vers l'arrière gauche et l'arrière droit.
7LFELevel-∞ à +10 dBDéfinit le niveau de sortie vers le caisson de basses.
8Pan Nominal PositionCenter LRSélectionne la position nominale depuis un menu.

En ajoutant plusieurs signaux audio, le composant Room Combiner peut « presque » combiner les espaces acoustiques de plusieurs zones. Des types à 4, 8, 12 ou 16 zones sont disponibles pour les groupes de canaux mono et stéréo.

YAMAHA DME DESIGNER - Surround 6.1 - 2

Double-cliquez sur le composant pour ouvrir l'éditeur de composants. Ce dernier est identique pour tous les types, la seule différence étant le nombre de zones.

YAMAHA DME DESIGNER - Surround 6.1 - 3

ParamètrePlage de réglageFonction
1CombineON/OFFSpécifie si les zones doivent être combinées ou non.
2Room No.*1Spécifie le nombre de zones à combiner. « Room No. » (N° de zones) fait liéflation aux numérios qui constituent les noms de port du composant.

*1 Dépend du nombre de zones fournies par le composant placé.

Routeur

Le routeur affecte des entrées à des sorties. Chacun des six groupes de routeur dispose d'un nombre d'entrée différents. Les groupes sont comme suit : 1 Input, 2 Input, 4 Input, 8 Input, 12 Input et 16 Input. Chaque groupe possède cinq composants, dotés respectivement de 2, 4, 8, 12 et 16 sorties. Le groupe « 32 Input » dispose d'un composant à 32 sorties.

1 Input

8 Input

32 Input

2 Input

12 Input

4 Input

16 Input

Double-cliquez sur un composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Le nombre de canaux varie en fonction du composant, mais ils partagent une configuration commune dans l'éditeur de composants.

YAMAHA DME DESIGNER - Routeur - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Routeur - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Routeur - 3

Les routeurs vous permettent d'acheminer des signaux depuis différents emplacements [Input] en les connectant à divers emplacements [Output].

Une sortie ne peut être reliée qu'à une seule entrée. Une entrée unique peut être envoyée à plusieurs canaux. Il est par contre impossible d'envoyer plusieurs entrées via un canal unique. En d'autres termes, vous pouvez distribuer les entrées, mais pas les mixer. Vous ne pouvez pas configurer l'acheminement pour un nombre de signaux supérieur au nombre de canaux de sortie.

Paramètres d'acheminement

Pour modifier une affectation, cliquez sur le point d'intersection entre les canaux d'entrée et de sortie souhaités. Lorsque le curseur de la souris est placé sur une cellule, les canaux d'entrée et de sortie sont mis en surbrillance et une ligne rouge les reliant est affichée. Cliquez pour configurer l'acheminement pour ce point. Si un autre canal de sortie a été affecté au canal d'entrée sur lequel vous avez cliqué, l'affectation initiale ne sera pas supprimée. Si un autre canal d'entrée a été affecté au canal de sortie sur lequel vous avez cliqué, l'affectation initiale sera supprimée.

Non supprimé

Cliqueur

Supprimé

Suppression des paramètres d'acheminement

Si vous cliquez sur le point correspondant à un acheminement, ce dernier est supprimé et le point est effacé.

YAMAHA DME DESIGNER - Suppression des paramètres d'acheminement - 1

Cliqueur

YAMAHA DME DESIGNER - Suppression des paramètres d'acheminement - 2

Source selector (sélecteur de source)

Ce composant sélectionne une seule source d'entrée parmi plusieurs sources.

« Position » est le nombre de sources d'entrée, et « Channel » représente le nombre de canaux inclus dans la source. Par exemple, un composant « 4 Position 2 Channel » (Position 4, à 2 canaux) permet de sélectionner une seule source à 2 canaux parmi quatre sources d'entrée à 2 canaux.

Les composants de positions 3 et 16 sont tous à 1 canal, et les versions à 1, 2 et 6 canaux des composants de positions 4 et 8 sont disponibles.

YAMAHA DME DESIGNER - Source selector (sélecteur de source) - 1

YAMAHA DME DESIGNER - Source selector (sélecteur de source) - 2

YAMAHA DME DESIGNER - Source selector (sélecteur de source) - 3

YAMAHA DME DESIGNER - Source selector (sélecteur de source) - 4

YAMAHA DME DESIGNER - Source selector (sélecteur de source) - 5

YAMAHA DME DESIGNER - Source selector (sélecteur de source) - 6

YAMAHA DME DESIGNER - Source selector (sélecteur de source) - 7

Double-cliquez sur un composant pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant. L'éditeur de composants est identique pour tous les types, la seule différence étant le nombre de sources.

Composant de Source Selector

YAMAHA DME DESIGNER - Source selector (sélecteur de source) - 8

YAMAHA DME DESIGNER - Source selector (sélecteur de source) - 9

Source Selector connecte l'entrée sélectionnée à la sortie. Par exemple, si vous sélectionnez [1] pour un composant « 4 Position 2 Channel » (Position 4, à 2 canaux), l'entrée IN1-1 sera connectée à la sortie OUT-1 et IN1-2 à OUT2. Si vous sélectionnez [2], l'entrée IN2-1 sera connectée à la sortie OUT-1 et IN2-2 à OUT2.

Speaker processor (processeur de haut-parleur)

Speaker Processor est un processeur de filtrage complétant les fonctions APF (All Pass Filter), Horn EQ et Limiter. Six types de composants sont disponibles : 1 Way, 2 Way, 3 Way, 4 Way, 5 Way et 6 Way. Les composants de Speaker Processor disposent d'une seule entrée et d'une ou plusieurs sorties.

YAMAHA DME DESIGNER - Speaker processor (processeur de haut-parleur) - 1

Double-cliquez sur un composant pour ouvrir l'éditeur de composants correspondant.

YAMAHA DME DESIGNER - Speaker processor (processeur de haut-parleur) - 2

NomFonction
1Library NameAffiche le nom de la bibliothèque.
2Réponse du filtré séparateur de fréquences (phase)Réponse de la phase du filtré séparateur de fréquences, signalée par une couleur différente pour chaque canal de sortie.
3Réponse du filtré séparateur de fréquences (niveau)Réponse du niveau du filtré séparateur de fréquences, signalée par une couleur différente pour chaque canal de sortie.
4Indicateur du niveau d'entréeAffiche le niveau du signal d'entrée.
5Indicateur du niveau de sortieAffiche le niveau du signal de sortie pour chaque bande.
6Touché d'affichage de la courbe du filtré séparateur de fréquencesActive l'affichage de la courbe du filtré séparateur de fréquences
SectionParamètrePlageFonction
8DelayDelayON/OFFApplique le retard à la réponse du filtre séparateur de fréquences.
8PEQPEQON/OFFApplique le PEQ à la réponse du filtre séparateur de fréquences.
9NavigatorInput Level-∞ à +10 dBSpécifie le niveau du signal d'entrée.
10Crossover-Ouvre la fenêtre de l'éditeur du filtre séparateur de fréquences.
11Delay-Ouvre la fenêtre de l'éditeur de retard.
12PEQ-Ouvre la fenêtre de l'éditeur de l'égaliser paramétrique.
13Output Level-∞ à +10 dBRègle le niveau du signal de sortie pour chaque canal.
14MuteON/OFFAssourdit la sortie de chaque canal de sortie.
14Limiter-Ouvre la fenêtre de l'éditeur du limiter.

Les nombres de canaux différent en fonction de la variation des composants.

Chaque bande de fréquence se caractérise par une couleur spécifique : le rouge pour les basses fréquences, le vert pour les fréquences moyennes, etc.

Points de contrôle du graphique

Les points de contrôle du niveau du filtré séparateur de fréquences correspondant aux paramètres [Output Level] (Niveau de sortie) et [Frequency] (Fréquence). L'emplacement des points de contrôle varie en réponse aux modifications du paramètre [Output Level] effectuées via les boutons ou les zones d'édition. Les paramètres [OutputLevel] et [Frequency] peuvent également être directement réglés en faisant glisser les points de contrôle. Les modifications apportées au paramètre [Frequency] apparaissent sur le graphique de réponse de la phase du filtré séparateur de fréquences.

YAMAHA DME DESIGNER - Points de contrôle du graphique - 1

Pour changer la valeur du paramètre [Output Level], il est possible de glisser verticalement le point de contrôle situé au centre du graphique.

La valeur du paramètre [Output Level] est modifiée.

Les points de contrôle situés aux intersections entre les bandes de fréquence peuvent être glissés horizontalement pour modifier le paramètre [Frequency].

La réponse de la phase du filtre séparateur de fréquences est modifiée.

Cliquez sur la touche [Crossover] (Filtre séparateur de fréquences) de Speaker Processor pour ouvrir la fenêtre de l'éditeur du filtre séparateur de fréquences.

Fenêtre de l'éditeur [Speaker Processor-Crossover]

YAMAHA DME DESIGNER - Points de contrôle du graphique - 2

SectionParamètrePlageFonction
1PolarityNormal/Inverted (Normale/inversée)Inverse la polarité de chaque canal de sortie.
2MuteON/OFFAssourdit la sortie de chaque canal de sortie. Ce paramètre est lié au réglage Mute de la fenêtre d'origine.
3Frequency20 Hz à 20 kHzDéfinit la fréquence du filtre séparateur de fréquences sur les canaux de sortie. L'affichage apparaît sous forme de ligne pointillée lorsque l'assourdissement est activé.
4LPFTypeThru 6dB/Oct 12dB/Oct AdjustGc 12dB/Oct Butwirth 12dB/Oct Bessel 12dB/Oct Linkwitz 18dB/Oct AdjustGc 18dB/Oct Butwirth 18dB/Oct Bessel 24dB/Oct AdjustGc 24dB/Oct Butwirth 24dB/Oct Bessel 24dB/Oct Linkwitz 36dB/Oct AdjustGc 36dB/Oct Butwirth 36dB/Oct Bessel 48dB/Oct AdjustGc 48dB/Oct Butwirth 48dB/Oct Bessel 48dB/Oct LinkwitzDéfinit l'atténuation et le type de filtre sur chaque octave. Le filtre est contourné lorsque le paramètre [Thru] est selectionné.
5Frequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de coupure du filtre passée-bas.
6Gc-6 dB à +6 dBDéfinit le gain de la fréquence de coupure lorsque le réglage [Type] est spécifique sur [AdjustGc] (Gc variable).
7HPFTypeThru 6dB/Oct 12dB/Oct AdjustGc 12dB/Oct Butrwrth 12dB/Oct Bessel 12dB/Oct Linkwitz 18dB/Oct AdjustGc 18dB/Oct Butrwrth 18dB/Oct Bessel 24dB/Oct AdjustGc 24dB/Oct Butrwrth 24dB/Oct Bessel 24dB/Oct Linkwitz 36dB/Oct AdjustGc 36dB/Oct Butrwrth 36dB/Oct Bessel 48dB/Oct AdjustGc 48dB/Oct Butrwrth 48dB/Oct Bessel 48dB/Oct LinkwitzDéfinit l'atténuation et le type de filtré sur chaque octave. Le filtré est contourné lorsque le paramètre [Thru] est sélectionné.
8Frequency20 Hz à 20 kHzRèggle la fréquence de coupure du filtré passée haut.
9Gc-6 dB à +6 dBDéfinit le gain de la fréquence de coupure lorsque le réglage [Type] est spécifique sur [AdjustGc] (Gc variable).

Cliquez sur la touche [Delay] (Retard) de Speaker Processor pour ouvrir la fenêtre. Il est possible de régler le retard indépendamment pour chaque canal de sortie.

Fenêtre de l'éditeur [Speaker Processor - Delay]

ParamètrePlageFonction
1Delayms: 0 à 500Sample: la plage dépend de la valeur de Fs.Meter: 0 à 171,8Feet: 0 à 563,6Frame: la plage dépend de la valeur de Frame.Beat: la plage dépend de la valeur de Beat.Règle le temps de retard.Deux zones d'éditions affichent les millièmes de seconde et l'unité spécifique dans la section [Delay Scale] (Echelle de retard).Définit le niveau du signal de sortie pour chaque bande.
2OnON/OFFActive le retard.
3Delay ScalemsSampleMeterFeetFrameBeatSélectionne les unités du temps de retard. La touche sélectionne s'allume et la zone d'édition [Delay] est modifiée en conséquence.Lorsque le paramètre [Beat] est sélectionné, les boutons peuvent servir à régler le BPM.

Delay Scale ne prend pas en charge la fonction Parameter Link. Reportez-vous à la section « Groupes de paramètres » en page 90 pour plus d'informations sur les groupes de paramètres.

Égaliseur paramétrique

Cliquez sur la touche [PEQ] (Egaliseur paramétrique) de Crossover Processor pour ouvrir la fenêtre. L'égalisation paramétrique est disponible sur chaque bande du filtre séparateur de fréquences.

Fenêtre de l'éditeur [Speaker Processor - PEQ]

NomFonction
1Réponse du filtré séparateur de fréquences (phase)Affiche la réponse de la phase du filtré séparateur de fréquences.
2Réponse du filtré séparateur de fréquences (niveau)Affiche la réponse du niveau du filtré séparateur de fréquences.
ParamètrePlageFonction
3TypePEQL.SHELF 6dB/OctL.SHELF 12dB/OctH.SHELF 6dB/OctH.SHELF 12dB/OctHPFLPFAPF*1 1stAPF*1 2ndHorn EQ*2Sélectionne un type de filtré à partir du menu.
4B/W0.023 ~ 6.672Définit la largeur de bande d'une octave pour chaque bande.
5Q63.0 ~ 0.10Règle la largeur de bande de chaque bande.
6Frequency20 Hz à 20 kHzRègle la fréquence de chaque bande.
7Gain-18 dB à +18 dBDéfinit le gain de chaque bande.
8Bypass (Ignorer)ON/OFFDéfinit le PEQ de chaque bande.
9PEQ OnON/OFFActive l'égaliser paramétrique.

1 APF : Le filtre APF (All Pass Filter) fait passer toutes les bandes de fréquence et n'affecte que la phase. Il sert à la mise en correspondance de la phase des bandes du filtre séparateur de fréquences. APF 1st fait passer la phase de à, alors que APF 2nd déplace la phase de à. APF 2nd autorise également le réglage de largeur de bande. 2 Horn EQ : haut-parleurs à pavillon CD (à directivité constante) présentant une atténuation de contrôle au niveau de la bande de hautes fréquences. L'égalisation Horn EQ permet de compenser cette atténuation. Pour cette raison, le gain ne peut être réglé que sur une valeur supérieure à 0 dB et la fréquence sur une valeur supérieure à 500 Hz.

Limiter

Cliquez sur la touche [Limiter] (Limiter) de Speaker Processor pour ouvrir la fenêtre. Les réglages du limiter sont disponibles pour chaque canal de sortie.

Fenêtre de l'éditeur [Speaker Processor - Limiter]

Nom/ParamètreFonction
1Courbe du limiteurReprésentation graphique de la réponse du limiteur. L'axe horizontal représenté le niveau du signal d'entrée et l'axe vertical le niveau de sortie.
2Indicateur de réduction de gainIndique le niveau de réduction de gain.
3Indicateur du niveau de sortieAffiche le niveau de sortie.
ParamètrePlageFonction
4Threshold-54 dB à ±0 dBRègle la valeur seuil.
5AttackFast Mid Slow Manual (0 à 120 ms)Sélectionne la vitesse d'attaque du limiteur. Si l'options « Manual » est sélectionnée, réglez le temps de l'attaque en unités de msec. Si l'une des valeurs Fast/ Mid/Slow est sélectionnée, le temps de l'attaque est défini de manière approximative en fonction de la fréquence de coupure du filtre passée-bas du séparateur de fréquences du processeur de haut-parleur. Fast: 1/4 de la longueur d'onde de la fréquence de coupure Mid: 1/2 de la longueur d'onde de la fréquence de coupure Slow: 1 fois la longueur d'onde de la fréquence de coupure
6ReleaseFast Mid Slow Manual (44,1 kHz: 6 ms à 46 s 48 kHz: 5 ms à 42,3 s 88,2 kHz: 3 ms à 23 s 96 kHz: 3 ms à 21,1 s)Sélectionne la vitesse de relâchement du limiteur. Si le réglage « Manual » est sélectionné, spécifiez le temps de relâchement en unités de msec. Si l'une des valeurs Fast/Mid/Slow est sélectionnée, le temps de relâchement est défini de manière approximative en fonction de la fréquence de coupure du filtre passée-haut du séparateur de fréquences du processeur de haut-parleur. Fast: 4 fois la longueur d'onde de la fréquence de coupure Mid: 8 fois la longueur d'onde de la fréquence de coupure Slow: 16 fois la longueur d'onde de la fréquence de coupure
7OnON/OFFActive le limiteur (ON). Le limiteur est ignoré lorsque la touche est spécifique sur OFF.

Le SPX est un composant d'effet qui prend en charge de nombreuses applications d'effet différentes (effets de réverbération, de retard et de modulation, par exemple), ainsi que des combinaisons complexes de plusieurs effets. Bien que le SPX soit un composant unique, il englobe 43 types d'effet. Lorsque vous modifiez le type d'effet, cliquez avec le bouton droit sur le composant SPX pour afficher le menu contextuel, cliquez sur [Recall Component Library] (Rappeler bibliothèque de composants), puis sélectionnez le type d'effet dans le sous-menu [Effect Type] (Type d'effet).

YAMAHA DME DESIGNER - Limiter - 1

Double-cliquez sur ce composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.

Éditeur du composant SPX

YAMAHA DME DESIGNER - Limiter - 2

Nom/ParamètreFonction
1Indicateur du niveau d'entréeAffiche le niveau du signal d'entrée.
2Commande [Mix Balance]Règle la balance entre le ton fondamental et le ton de l'effet.
3Touche [Bypass]Lorsque cette touche est activée, le signal d'entrée est émis sans être modifié.
4Indicateur du niveau de sortieAffiche le niveau du signal de sortie.
5Autres paramètresLes autres paramètres varient en fonction du type d'effet.

Les autres paramètres d'effet variant en fonction du type d'effet sélectionné, comme illustré ci-dessous.

Type d'effetParamètrePlage de réglageFonction
Reverb HallRev Time0,3 à 99,0 sTemps de réverbération
Reverb RoomIni.Dly0,0 à 500,0 msRetard initial avant le début de la réverbération
Reverb StageHi.Ratio0,1 à 1,0Rapport du temps de réverbération de haute fréquence
Reverb PlateLo.Ratio0,1 à 2,4Rapport du temps de réverbération de bassé fréquence
Simulations de réverbérations de salle, de pièce, de scene et de plaque (1 entrée, 2 sorties) avec portes.Diff.0 à 10Répartition gauche-droite de la réverbération
Density0 à 100 %Densité de la réverbération
E/R Dly0,0 à 100,0 msRetard entre les premières réflexions et la réverbération
E/R Bal.0 à 100 %Equilibre des premières réflexions et de la réverbération (0 % = réverbération uniquement, 100 % = premières réflexions uniquement)
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du filtre passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréquence de coupure du filtre passée-bas
Gate LvlOFF, -60 à 0 dBSeuil à partir duquel la porte s'ouvre
Attack0 à 120 msVitesse à laquelle la porte s'ouvre
Hold44,1kHz : 0,02 ms à 2,13 s 48kHz : 0,02 ms à 1,96 s 88,2kHz : 0,01 ms à 1,06 s 96kHz : 0,01 ms à 981 msTemps d'ouverture de la porte
Decay44.1kHz : 6.0 ms à 46,0 s 48kHz : 5,0 ms à 42,3 s 88,2kHz : 3 ms à 23,0 s 96kHz : 3 ms à 21,1 sVitesse de fermeture de la porte
Early Ref.TypeS-Hall, L-Hall, Random, Revers, Plate, SpringType de simulation de première réflexion
Premières réflexions (1 entrée, 2 sorties)RoomSize0,1 à 20,0Espacement de la réflexion
Liveness0 à 10Caracteristicques d'estompement des premières réflexions (0 = mort, 10 = en direct)
Ini.Dly0,0 à 500,0 msRetard initial avant le début de la réverbération
Diff.0 à 10Répartition gauche-droite de la réverbération
Density0 à 100 %Densité de la réverbération
ER Num.1 à 19Nombre de premières réflexions
FB.Gain-99 à +99 %Gain de feedback
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport de feedback de haute fréquence
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du filtre passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréquence de coupure du filtre passée-bas
Gate ReverbTypeType-A, Type-BType de simulation de première réflexion
Reverse GateRoomSize0,1 à 20,0Espacement de la réflexion
Premières réflexions avec porte ou porte inverse (1 entrée, 2 sorties)Liveness0 à 10Caracteristicques d'estompement des premières réflexions (0 = mort, 10 = en direct)
Ini.Dly0,0 à 500,0 msRetard initial avant le début de la réverbération
Diff.0 à 10Répartition gauche-droite de la réverbération
Density0 à l'100 %Densité de la réverbération
ER Num.1 à 19Nombre de premières réflexions
FB.Gain-99 à +99 %Gain de feedback
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport de feedback de haute fréquence
HPFTHRU, 21,2 Hz à 7,00 kHzFréquence de coupure du filtre passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréquence de coupure du filtre passée-bas
Mono Delay Effet de retard avec répétition simple (1 entrée et 1 sortie)Delay0,0 à 2730,0 msTemps de retard
FB.Gain-99 à +99 %Gain de feedback (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport de feedback de haute fréquence
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du filtre passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréquence de coupure du filtre passée-bass
Stereo Delay Retard stéreo traditionnel (2 entrées et 2 sorties)Delay L0,0 à 1350,0 msTemps de retard du canal gauche
Delay R0,0 à 1350,0 msTemps de retard du canal droit
FB.Gain L-99 à +99 %Feedback du canal gauche (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
FB.Gain R-99 à +99 %Feedback du canal droit (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport de feedback de haute fréquence
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du filtre passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréquence de coupure du filtre passée-bas
Mod.Delay Retard traditionnel des répétitions avec possibilité de modulation (1 entrée, 2 sorties)Delay0,0 à 2725,0 msTemps de retard
FB.Gain-99 à +99 %Gain de feedback (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport de feedback de haute fréquence
Freq.0,05 à 40,00 HzVitesse de modulation
Depth0 à 100 %Profondeur de modulation
WaveSine, TriForme d'onde de la modulation
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du filtre passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréquence de coupure du filtre passée-bas
Delay LCR Retard avec 3 répétitions séparées (gauche, centre, droite) (1 entrée, 2 sorties).Delay L0,0 à 2730,0 msTemps de retard du canal gauche
Delay C0,0 à 2730,0 msTemps de retard du canal central
Delay R0,0 à 2730,0 msTemps de retard du canal droit
Delay FB0,0 à 2730,0 msTemps de retard du feedback
Level L-100 à +100 %Niveau de retard du canal gauche
Level C-100 à +100 %Niveau de retard du canal central
Level R-100 à +100 %Niveau de retard du canal droit
FB.Gain-99 à +99 %Gain de feedback (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport de feedback de haute fréquence
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du filtre passée-haut
LPFFréquence de coupure du filtre passée-bas
Echo Retard stéreo avec boucle de feedback croisé (2 entrées et 2 sorties)Delay L0,0 à 1350,0 msTemps de retard du canal gauche
Delay R0,0 à 1350,0 msTemps de retard du canal droit
FB.Dly L0,0 à 1350,0 msTemps de retard du feedback du canal gauche
FB.Dly R0,0 à 1350,0 msTemps de retard du feedback du canal droit
FB.Gain L-99 à +99 %Gain de feedback du canal gauche (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
FB.Gain R-99 à +99 %Gain de feedback du canal droit (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
L->R FBG-99 à +99 %Gain de feedback du canal allant de gauche à droite (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
R->L FBG-99 à +99 %Gain de feedback du canal allant de droite à gauche (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport de feedback de haute fréquence
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du filtre passée-haut
LPF
Chorus Effet de chaleur (2 entrées et 2 sorties)Freq.0,05 à 40,00 Hz
AM.Depth0 à 100 %Profondeur de la modulation d'amplitude
PM.Depth0 à 100 %Profondeur de la modulation de hauteur
Mod.Dly0,0 à 500,0 msTemps de retard de la modulation
WaveSine, TriForme d'onde de la modulation
LSH F21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence du filtre de type shelving des graves
LSH G-12 à +12 dBGain du filtre de type shelving des graves
EQ F100 Hz à 8,00 kHzFréquence de l'égaliser du type crête
EQ G-12 à +12 dBGain de l'égaliser du type crête
EQ Q10,0 à 0,10Largeur de bande de l'égaliser du type crête
HSH F50,0 Hz à 16,0 kHzFréquence du filtre de type shelving aigu
HSH G-12 à +12 dBGain du filtre de type shelving aigu
FlangeEffet Flanger (2 entrées et 2 sorties)Freq.0,05 à 40,00 HzVitesse de modulation
Depth0 à 100 %Profondeur de modulation
Mod.Dly0,0 à 500,0 msTemps de retard de la modulation
FB.Gain-99 à +99 %Gain de feedback (valeurs positifs pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
WaveSine, TriForme d'onde de la modulation
LSH F21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence du filtrtre de type shelving des graves
LSH G-12 à +12 dBGain du filtrtre de type shelving des graves
EQ F100 Hz à 8,00 kHzFréquence de l'égaliser de type créée
EQ G-12 à +12 dBGain de l'égaliser de type créée
EQ Q10,0 à 0,10Largeur de bande de l'égaliser de type créée
HSH F50,0 Hz à 16,0 kHzFréquence du filtrtre de type shelving aigu
HSH G-12 à +12 dBGain du filtrtre de type shelving aigu
SymphonicEffet symphonique(2 entrées et 2 sorties)Freq.0,05 à 40,00 HzVitesse de modulation
Depth0 à 100 %Profondeur de modulation
Mod.Dly0,0 à 500,0 msTemps de retard de la modulation
WaveSine, TriForme d'onde de la modulation
LSH F21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence du filtrtre de type shelving des graves
LSH G-12 à +12 dBGain du filtrtre de type shelving des graves
EQ F100 Hz à 8,00 kHzFrésquence de l'égaliser de type créée
EQ G-12 à +12 dBGain de l'égaliser de type créée
EQ Q10,0 à 0,10Largeur de bande de l'égaliser de type créée
HSH F50,0 Hz à 16,0 kHzFréquence du filtrtre de type shelving àigu
HSH G-12 à +12 dBGain du filtrtre de type shelving aigu
PhaserPhaseur à 16 étapes(2 entrées et 2 sorties)Freq.0,05 à 40,00 HzVitesse de modulation
Depth0 à 100 %Profondeur de modulation
FB.Gain-99 à +99 %Gain de feedback (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
Offset0 à 100Décalage de la fréquence modifiée de la phase la plus BASSE
PHASE0,00 à 354,38 degrèsBalance des phases de modulation gauche et droite
Stage2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16Nombre d'étapes de changement de phase
LSH F21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence du filtrtre de type shelving des graves
LSH G-12 à +12 dBGain du filtrtre de type shelving des graves
HSH F50,0 Hz à 16,0 kHzFréquence du filtrtre de type shelving aigu
HSH G-12 à +12 dBGain du filtrtre de type shelving aigu
Auto PanPanoramaque automatique(2 entrées et 2 sorties)Freq.0,05 à 40,00 HzVitesse de modulation
Depth0 à 100 %Profondeur de modulation
DirectionL<-R, L->R, L<-R, TurnL, Turn RDirection du panoramaque
WaveSine, Tri, SquareForme d'onde de la modulation
LSH F21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence du filtrtre de type shelving des graves
LSH G-12 à +12 dBGain du filtrtre de type shelving des graves
EQ F100 Hz à 8,00 kHzFréquence de l'égaliser de type créé
EQ G-12 à +12 dBGain de l'égaliser de type créé
EQ Q10,0 à 0,10Largeur de bande de l'égaliser de type créé
HSH F50,0 Hz à 16,0 kHzFréquence du filtrtre de type shelving aigu
HSH G-12 à +12 dBGain du filtrtre de type shelving aigu
TremoloEffet de trémolô (2 entrées et 2 sorties)Freq.0,05 à 40,00 HzVitesse de modulation
Depth0 à 100 %Profondeur de modulation
WaveSine, Tri, SquareForme d'onde de la modulation
LSH F21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence du filtrtre de type shelving des graves
LSH G-12 à +12 dBGain du filtrtre de type shelving des graves
EQ F100 Hz à 8,00 kHz.Fréquence de l'égaliser de type créé
EQ G-12 à +12 dBGain de l'égaliser de type créé
EQ Q10,0 à 0,10Largeur de bande de l'égaliser de type créé
HSH F50,0 Hz à 16,0 kHzFréquence du filtrtre deype shelving aigu
HSH G-12 à +12 dBGain du filtrtre de type shelving aigu
HQ.Pitch Superbe effet de dépitcheur (1 entrée, 2 sorties)Pitch-12 à +12 demi-tonsChangement de hauteur de ton
Fine-50 à +50 centièmesChangement de hauteur de ton affiné
Delay0,0 à 1000,0 msTemps de retard
FB.Gain-99 à +99 %Gain de feedback (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
Mode1 à 10Précision du changement de hauteur de ton
Dual Pitch Dépitcheur (2 entrées et 2 sorties)Pitch 1-24 à +24 demi-tonsChangement de hauteur de ton du canal 1
Fine 1-50 à +50 centièmesChangement de hauteur de ton affiné du canal 1
Pitch 2-24 à +24 demi-tonsChangement de hauteur de ton du canal 2
Fine 2-50 à +50 centièmesChangement de hauteur de ton affiné du canal 2
Level 1-100 à +100 %Niveau du canal 1 (valeurs positives pour la phase normale, valeurs négatives pour la phase inversée)
Pan 1L63 à R63Panoramaque stéroy du canal 1
Level 2-100 à +100 %Niveau du canal 2 (valeurs positives pour la phase normale, valeurs négatives pour la phase inversée)
Pan 2L63 à R63Panoramaque stéroy du canal 2
Delay 10,0 à 1000,0 msTemps de retard du canal 1
FB.Gain 1-99 à +99 %Gain de feedback du canal 1 (valeurs positives pour la phase normale, valeurs négatives pour la phase inversée)
Delay 20,0 à 1000,0 msTemps de retard du canal 2
FB.Gain 2-99 à +99 %Gain de feedback du canal 2 (valeurs positives pour la phase normale, valeurs négatives pour la phase inversée)
Mode1 à 10Précision du changement de hauteur de ton
Rotary Simulation de haut-parleur rotatif (1 entrée, 2 sorties)RotateSTOP, STARTFin, début de la rotation
SpeedSLOW, FASTVitesse de rotation (voir les paramètres SLOW et FAST)
Slow0,05 à 10,00 HzVitesse de rotation lente
Fast0,05 à 10,00 HzVitesse de rotation rapide
Drive0 à 100Niveau d'overdrive
Accel0 à 10Vitesse de transition
Low0 à 100Filtre de basse fréquence
High0 à 100Filtre de haute fréquence
Ring Mod. Modulateur en annexe (2 entrées et 2 sorties)SourceOSC, SELFSource de la modulation : oscillateur ou signal d'entée
Osc.Freq.0,0 à 5000,0 HzFréquence de l'oscillateur
FM Freq.0,05 à 40,00 HzVitesse de modulation de la fréquence de l'oscillateur
FM Depth0 à 100 %Profondeur de modulation de la fréquence de l'oscillateur
Mod.Filter Filtrée de modulation (2 entrées et 2 sorties)Freq.0,05 à 40,00 HzVitesse de modulation
Depth0 à 100 %Profondeur de modulation
Phase0,00 à 354,38 degrésDifférence entre la phase de modulation du canal gauche et du canal droit
TypeLPF, HPF, BPFType de filtre : passer-bas, passer-haut, passer-bande
Offset0 à 100Décalage de la fréquence du filtre
Reso.0 à 20Résonance du filtre
Level0 à 100Niveau de sortie
Distortion Effet de distorsion (1 entrée, 2 sorties)DST.TypeDST1, DST2, OVD1, OVD2, CRUNCHType de distorsion (DST = distorsion, OVD = overdrive)
Drive0 à 100Dégré de distorsion
Master0 à 100Volume principal
Tone-10 à +10Tone
N.Gate0 à 20Réduction du bruit
Amp Simulate Simulation d'amplificateur de guitare (1 entrée, 2 sorties)AMP.TypeSTK-M1, STK-M2, THRASH, MIDBST, CMB- PG, CMB-VR, CMB-DX, CMB-TW, MINI, FLATType de simulation d'amplificateur de guitare
DST.TypeDST1, DST2, OVD1, OVD2, CRUNCHType de distorsion (DST = distorsion, OVD = overdrive)
Drive0 à 100Degré de distorsion
Master0 à 100Volume principal
Bass0 à 100Réglage des tonalités basses
Middle0 à 100Réglage des tonalités moyennes
Treible0 à 100Réglage des tonalités aiguës
Cab Dep0 à 100 %Profondeur de simulation de l'enceinte du haut-parleur
EQ F100 à 8,0 kHzFréquence de l'égaliserur de type créée
EQ G-12 à +12 dBGain de l'égaliserur de type créée
EQ Q10,0 à 0,10Largeur de bande de l'égaliserur de type créée
N.Gate0 à 20Réduction du bruit
Dyna.Filter Filtre contrôle dynamiquement (2 entrées et 2 sorties)Sense0 à 100Sensibilité
DirectionUP, DOWNChangement de fréquence vers le haut ou le bas
Decay44,1kHz: 6,0 ms à 46,0 s 48kHz: 5,0 ms à 42,3 s 88,2kHz: 3 ms à 23,0 s 96kHz: 3 ms à 21,1 sVitesse d'estompement du changement de fréquence du filtré
TypeLPF, HPF, BPFType de filtré
Offset0 à 100Décalage de la fréquence du filtré
Reso.0 à 20Résonance du filtré
Level0 à 100Niveau de sortie
Dyna.Flange Flanger contrôle dynamiquement (2 entrées et 2 sorties)Sense0 à 100Sensibilité
DirectionUP, DOWNChangement de fréquence vers le haut ou le bas
Decay44,1kHz: 6,0 ms à 46,0 s 48kHz: 5,0 ms à 42,3 s 88, 2kHz: 3 ms à 23,0 s 96kHz: 3 ms à 21,1 sVitesse d'estompement
Offset0 à 100Décalage du temps de retard
FB.Gain-99 à +99 %Gain de feedback (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
LSH F21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence du filtré de type shelving des graves
LSH G-12 à +12 dBGain du filtré de type shelving des graves
EQ F100 Hz à 8,00 kHzFréquence de l'égaliserur de type créée
EQ G-12 à +12 dBGain de l'égaliserur de type créée
EQ Q10,0 à 0,10Largeur de bande de l'égaliserur de type créée
HSH F50,0 Hz à 16,0 kHzFréquence du filtré de type shelving aigu
HSH G-12 à +12 dBGain du filtré de type shelving aigu
Dyna.Phaser Phaseur contrôle dynamiquement (2 entrées et 2 sorties)Sense0 à 100Sensibilité
DirectionUP, DOWNChangement de fréquence vers le haut ou le bas
Decay44,1kHz: 6,0 ms à 46,0 s 48kHz: 5,0 ms à 42,3 s 88, ,2kHz: 3 ms à 23,0 s 96kHz: 3 ms à 21,1 sVitesse d'estompement
Offset0 à 100Décalage de la fréquence modifiée de la phase la plus basse
FB.Gain-99 à +99 %Gain de feedback (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
Stage2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16Nombre d'étapes de changement de phase
LSH F21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence du filtré de type shelving des graves
LSH G-12 à +12 dBGain du filtré de type shelving des graves
HSH F50,0 Hz à 16,0 kHzFréquence du filtré de type shelving aigu
HSH G-12 à +12 dBGain du filtré de type shelving aigu
Rev+ChorusRéverbération et chôeur en parallelle (1 entree, 2 sorties)Rev Time0,3 à 99,0 sTemps de réverbération
Ini.Dly0,0 à 500,0 msRetard initial avant le début de la réverbération
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport du temps de réverbération de haute fréquence
Diff.0 à 10Propagation
Density0 à 100 %Densité de la réverbération
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du filtre passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréquence de coupure du filtre passée-bas
Rev/Cho0 à 100 %Equilibre entre la réverbération et le chôur (0 % = chôur uniquement, 100 % = réverbération unquivalent)
Freq.0,05 à 40,00 HzVitesse de modulation
AM.Depth0 à 100 %Profondeur de la modulation d'amplitude
PM.Depth0 à 100 %Profondeur de la modulation de hauteur
Mod.Dly0,0 à 500,0 msTemps de retard de la modulation
WaveSine, TriForme d'onde de la modulation
Rev->ChorusEffet de réverbération et de chôur en série(1 entree, 2 sorties)Rev Time0,3 à 99,0 sTemps de réverbération
Ini.Dly0,0 à 500,0 msRetard initial avant le début de la réverbération
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport du temps de réverbération de haute fréquence
Diff.O à 10Propagation
Density0 à 100 %Densité de la réverbération
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du filtre passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréquence de coupure du filtre passe-bas
Rev Bal.0 à 100 %Equilibre entre la réverbération et la réverbération du chôur (0 % = réverbération de chôur uniquement, 100 % = réverbération unquivalent)
Freq.0,05 à 40,00 HzVitesse de modulation
AM.Depth0 à 100 %Profondeur de la modulation d'amplitude
PM.Depth0 à 100 %Profondeur de la modulation de hauteur
Mod.Dly.0,0 à 500,0 msTemps de retard de la modulation
WaveSine, TriForme d'onde de la modulation
Rev+FlangeEffets de réverbération et de flanger en parallelle(1 entree, 2 sorties)Rev Time0,3 à 99,0 sTemps de réverbération
Ini.Dly0,0 à 500,0 msRetard initial avant le début de la réverbération
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport du temps de réverbération de haute fréquence
Diff.Propagation
Density0 à 100 %Densité de la réverbération
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du filtre passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréquence de coupure du filtre passe-bas.
Rev/Flg0 à 100 %Equilibre entre la réverbération et le bruit d'accompagnement (0 % = réverbération unquivalent, 100 % = bruit d'accompagnement unquivalent)
Freq.0,05 à 40,00 HzVitesse de modulation
Depth0 à 100 %Profondeur de modulation
Mod.Dly0,0 à 500,0 msTemps de retard de la modulation
FB.Gain-99 à +99 %Gain de feedback (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
WaveSine, TriForme d'onde de la modulation
Rev->FlangeEffets de réverbération et de flanger en série(1 entree, 2 sorties)Rev Time0,3 à 99,0 sTemps de réverbération
Ini.Dly0,0 à 500,0 msRetard initial avant le début de la réverbération
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport du temps de réverbération de haute fréquence
Dist.0 à 10Propagation
Density0 à 100 %Densité de la réverbération
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du filtre passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréquence de coupuredu filtre passe-bas
Rev Bal.0 à 100 %Equilibre entre la réverbération et la réverbération du bruit d'accompagnement (0 % = réverbération du bruit d'accompagnement unquivalent, 100 % = réverbération unquivalent)
Freq.0,05 à 40,00 HzVitesse de modulation
Depth0 à 100 %Profondeur de modulation
Mod.Dly0,0 à 500,0 msTemps de retard de la modulation
FB.Gain-99 à +99 %Gain de feedback (valeurs positivesPour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
WaveSine, TriForme d'onde de la modulation
Rev+Sympho.Effects de réverbération et symphonique en parallelle (1 entrée, 2 sorties)Rev Time0,3 à 99,0 sTemps de réverbération
Ini.Dly0,0 à 500,0 msRetard initial avant le début de la réverbération
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport du temps de réverbération de haute fréquence
Diff.0 à 10Propagation
Density0 à 100 %Densité de la réverbération
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du filtre passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréquence de coupure du filtre passée-bas
Rev/Sym0 à 100 %Equilibre entre la réverbération et la symphonique (0 % = réverbération uniquement, 100 % = symphonique uniquement)
Freq.0,05 à 40,00 HzVitesse de modulation
Depth0 à 100 %Profondeur de modulation
Mod.Dly0,0 à 500,0 msTemps de retard de la modulation
WaveSine, TriForme d'onde de la modulation
Rev->Sympho.Réverbération et symphonique en série (1 entrée, 2 sorties)Rev Time0,3 à 99,0 sTemps de réverbération
Ini.Dly0,0 à 500,0 msRetard initial avant le début de la réverbération
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport du temps de réverbération de haute fréquence
Diff.
Density0 à 100 %Densité de la réverbération
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du filtre passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréquence de coupure du filtre passée-bas
Rev->Pan.Effects de réverbération et de panoramaque automatique en série (1 entrée, 2 sorties)Rev Time0,3 à 99,0 sTemps de réverbération
Ini.Dly0,0 à 500,0 msRetard initial avant le début de la réverbération
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport du temps de réverbération de haute fréquence
Diff.0 à 10Propagation
Density0 à 100 %Densité de la réverbération
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du filtre passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréque de coupure du filtre passée-bas
Rev Bal.0 à 100 %Equilibre entre la réverbération et la réverbération symphonique (0 % = réverbération symphonique uniquement, 100 % = réverbération uniquement)
Freq.0,05 à 40,00 HzVitesse de modulation
Mod.Dly0,0 à 500,0 msTemps de retard de la modulation
WaveSine, TriForme d'onde de la modulation
Rev+ER.Effects de retard et de premières réflexions en parallelle (1 entrée, 2 sorties)Delay L0,0 à 1000,0 msTemps de retard du canal gauche
Delay R0,0 à 1000,0 msTemps de retard du canal droit
FB.Dly0,0 à 1000,0 msTemps de retard du feedback
FB.Gain-99 à +99 %Gain de feedback (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport de feedback de haute fréquence
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du filtre passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréque de coupure du filtre passée-bas
Dly/ER0 à 100 %Equilibre entre le retard et les premières réflexions (0 % = retard uniquement, 100 % = premières réflexions uniquement)
TypeS-Hall, L-Hall, Random, Revers, Plate, SpringType de simulation de première réflexion
RoomSize0,1 à 20,0Espacement de la réflexion
Liveness0 à 10Caracteristicques d'estompement des premières réflexions (0 = mort, 10 = vivant)
Ini.Dly0,0 à 500,0 msRetard initial avant le début de la réverbération
Diff.0 à 10Propagation
Density0 à 100 %Densité de la réverbération
ER Num.1 à 19Nombre de premières réflexions
Delay->ER.Effects de retard et de premières réflexions en série (1 entrée, 2 sorties)Delay L0,0 à 1000,0 msTemps de retard du canal gauche
Delay R0,0 à 1000,0 msTemps de retard du canal droit
FB.Dly0,0 à 1000,0 msTemps de retard du feedback
FB.Gain-99 à +99 %Gain de feedback (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport de feedback de haute fréquence
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du contrôle passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréquence de coupure du contrôle passée-bas
DLY.BAL0 à 100 %Equilibre entre le retard et le retard des premières réflexions (0 % = retard des premières réflexions uniquement, 100 % = retard uniquement)
TypeS-Hall, L-Hall, Random, Revers, Plate, SpringType de simulation de première réflexion
RoomSize0,1 à 20,0Espacement de la réflexion
Liveness0 à 10Caracteristicques d'estompement des premières réflexions (0 = mort, 10 = vivant)
Ini.Dly0,0 à 500,0 msRetard initial avant le début de la réverbération
Diff.0 à 10Propagation
Density0 à 100 %Densité de la réverbération
ER Num.1 à 19Nombre de premières réflexions
Delay+ReverbEffets de retard et de réverbération en parallelle (1 entrée, 2 sorties)Delay L0,0 à 1000,0 msTemps de retard du canal gauche
Delay R0,0 à 1000,0 msTemps de retard du canal droit
FB.Dly0,0 à 1000,0 msTemps de retard du feedback
FB.Gain-99 a +99 %Gain de feedback (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
Delay Hi0,1 à 1,0Rapport du feedback de haute fréquence de retard
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du contrôle passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréquence de coupure du contrôle passée-bas
Dly/Rev0 à 100 %Equilibre entre le retard et la réverbération (0 % = retard uniquement, 100 % = réverbération uniquement)
Rev Time0,3 à 99,0 sTemps de réverbération
Ini.Dly0,0 à 500,0 msRetard initial avant le début de la réverbération
Rev Hi0,1 à 1,0Rapport du temps de réverbération de haute fréquence
Diff.0 à 10Propagation
Density0 à 100 %Densité de la réverbération
Delay->ReverbEffets de retard et de réverbération en série (1 entrée, 2 sorties)Delay L0,0 à 1000,0 msTemps de retard du canal gauche
Delay R0,0 à 1000,0 msTemps de retard du canal droit
FB.Dly0,0 à 1000,0 msTemps de retard du feedback
FB.Gain- 99 à +99 %Gain de feedback (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
Delay Hi0,1 à 1,0Rapport de feedback de haute fréquence de retard
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du contrôle passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréquence de coupure du contrôle passée-bas
Dly.Bal0 à 100 %Equilibre entre le retard et la réverbération retardée (0 % = réverbération retardée uniquement, 100 % = retard uniquement)
Rev Time0,3 à 99,0 sTemps de réverbération
Ini.Dly0,0 à 500,0 msRetard initial avant le début de la réverbération
Rev Hi0,1 à 1,0Rapport du temps de réverbération de haute fréquence
Diff.0 à 1 0Propagation
Density0 à 100 %Densité de la réverbération
Dist->Delay Effets de distorsion et de retard en série (1 entrée, 2 sorties)DST.TypeDST1, DST2, OVD1, OVD2, CRUNCHType de distorsion (DST = distorsion, OVD = overdrive)
Drive0 à 100Degré de distorsion
Master0 à 100Volume principal
Tone-10 à +10Contrôle du ton
N.Gate0 à 20Réduction du bruit
Delay0,0 à 2725,0 msTemps de retard
FB.Gain-99 à +99 %Gain de feedback (valeurs positives pour le feedback de la phase normale, valeurs négatives pour le feedback de la phase inversée)
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport de feedback de haute fréquence
Freq.0,05 à 40,00 HzVitesse de modulation
Depth0 à 100 %Profondeur de modulation
Dly.Bal0 à 100 %Equilibre entre la distorsion et le retard (0 % = distorsion uniquement, 100 % = distorsion retardée uniquement)
Multi.Filter Filtre parallele à trois bandes (24 dB/octave) (2 entrées et 2 sorties)Type 1HPF, LPF, BPFType du filtré 1 : passer-bas, passer-haut, passer-bande
Type 2HPF, LPF, BPFType du filtré 2 : passer-bas, passer-haut, passer-bande
Type 3HPF, LPF, BPFType du filtré 3 : passer-bas, passer-haut, passer-bande
Freq. 128,0 Hz à 16,0 kHzFréquence du filtré 1
Freq. 228,0 Hz à 16,0 kHzFréquence du filtré 2
Freq. 328,0 Hz à 16,0 kHzFréquence du filtré 3
Level 10 à 100Niveau du filtré 1
Level 20 à 100Niveau du filtré 2
Level 30 à 100Niveau du filtré 3
Reso. 10 à 20Résonance du filtré 1
Reso. 20 à 20Résonance du filtré 2
Reso. 30 à 20Résonance du filtré 3
Stereo Reverb Réverbération stéro (2 entrées et 2 sorties)Rev Time0,3 à 99,0 sTemps de réverbération
Rev TypeHall, Room, Stage, PlateType de réverbération
Ini.Dly0,0 à 100,0 msRetard initial avant le début de la réverbération
Hi.Ratio0,1 à 1,0Rapport du temps de réverbération de haute fréquence
Lo.Ratio0,1 à 2,4Rapport du temps de réverbération de bassé fréquence
Diff.0 à 10Répartition gauche-droite de la réverbération
Density0 à 100 %Densité de la réverbération
E/R Bal.0 à 100 %Equilibre des premières réflexions et de la réverbération (0 % = réverbération uniquement, 100 % = premières réflexions uniquement)
HPFTHRU, 21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de coupure du filtré passée-haut
LPF50,0 Hz à 16,0 kHz, THRUFréquence de coupure du filtré passée-bas
M.Band Dyna.Processeur de dynamique à 3 bandes avec mesure séparée du niveau et de la réduction de gain pour chaque bande (2 entrées et 2 sorties)Low Gain-96,0 à +12,0 dBNiveau de la bande inférieure
Mid Gain-96,0 à +12,0 dBNiveau de la bande moyenne
Hi. Gain-96,0 à +12,0 dBNiveau de la bande supérieure
Presence-10 à +10Des valeurs positives entraînent l'abaisissement du seuil de l'aigu tandis que le seuil du grave est reliéve. Avec des valeurs négatives, c'est l'inverse. Un réglage de 0 signifie que les trois bandes sont touchées de la même manière.
Cmp.Thre-24,0 dB à 0,0 dBSeuil du compresseur
Cmp.Rat1:1 à 20:1Taux de compression
Cmp.Atk0 à 120 msAttaque du compresseur
Cmp.Rel44,1kHz : 6,0 ms à 46,0 s 48kHz : 5,0 ms à 42,3 s 88,2kHz : 3 ms à 23,0 s 96kHz : 3 ms à 21,1 sTemps de relâchement du compresseur
Cmp.Knee0 à 5Valeur « Knee » du compresseur
Lookup0,0 à 100,0 msRetard de prévision
Cmp.BypON/OFFContournement du compresseur
L-M XOver21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de transition entre les bandes moyenne et inférieure
M-H XOver21,2 Hz à 8,00 kHzFréquence de transition entre les bandes moyenne et supérieure
Slope-6 dB, -12 dBPente du filtre
Ceiling-6,0 dB à 0,0 dB, OFFNiveau de sortie maximum souhaité
Exp.Thre-54,0 dB à -24,0 dBSeuil de l'expandeur
Exp.Rat1:1 à ∞:1Taux d'expansion
Exp.Rel44,1kHz : 6,0 ms à 46,0 s 48kHz : 5,0 ms à 42,3 s 88,2kHz : 3 ms à 23,0 s 96kHz : 3 ms à 21,1 sTemps de relâchement de l'expandeur
Exp.BypON/OFFCcontournement de l'expandeur
Lim.Thre-12,0 dB à 0,0 dBSeuil du limiteur
Lim.Atk0 à 120 msAttaque du limiteur
Lim.Rel44,1kHz : 6,0 ms à 46,0 s 48kHz : 5,0 ms à 42,3 s 88,2kHz : 3 ms à 23,0 s 96kHz : 3 ms à 21,1 sTemps de relâchement du limiteur
Lim.BypON/OFFContournement du limiteur
Lim.Knee0 à 5Valeur « Knee » du limiteur
LowON/OFFSolo de la bande inférieure
MidON/OFFSolo de la bande moyenne
HighON/OFFSolo de la bande supérieure

Slot in (entrée de connecteur)

Le composant Slot In ne dispose que de sorties. 4, 8 et 16 types de canaux sont disponibles.

YAMAHA DME DESIGNER - Slot in (entrée de connecteur) - 1

Pour ouvrir l'éditeur, double-cliquez sur le composant ou sélectionnez l'option [Open Slot In Component Editor] (Ouvrir l'éditeur de composants Slot In) dans le menu contextuel qui apparait lorsque vous faites un clic droit sur le composant. L'éditeur de composants est le même pour tous les types disponibles.

YAMAHA DME DESIGNER - Slot in (entrée de connecteur) - 2

NomFonction
1MeterAffiche le niveau du signal pour chaque canal.

Le composant Slot Out (Sortie de connecteur) ne possède qu'une seule entrée. Il existe trois types de composants Slot In : à quatre canaux, à huit canaux et à seize canaux.

YAMAHA DME DESIGNER - Slot in (entrée de connecteur) - 3

Pour ouvrir l'éditeur, double-cliquez sur le composant ou sélectionnez l'option [Open Slot Out Component Editor] (Ouvrir l'éditeur de composants Slot Out) dans le menu contextuel qui apparaît lorsque vous faites un clic droit sur le composant.

Éditeur de composants Slot Out

ParamètrePlage de réglageFonction
1PhaseON/OFFInverse la phase du signal de sortie pour chaque canal.
2OnON/OFFActive la sortie de chaque canal.
3Delay0 à 24 échantillonsRègle le temps de retard.
4Level-∞ à ±0 dBDéfinit le niveau de sortie.
5DitherOff 16 20 24Définit la vitesse des bits de quantification pour la conversion.

Cascade (DME64N uniqueness)

Vous pouvez connecter jusqu'à huit unités DME64N en cascade et fournir un partage de bus sur un total de 32 canaux afin de répartir les ressources DSP et/ou d'augmenter la capacité d'entrée/sortie. Si la commande [Show Cascade Port on Configuration Window] (Afficher port en cascade dans la fenêtre Configuration) est cochée dans la boîte de dialogue « DME Device Properties » (Propriétés du périphérique DME), les composants E/S en cascade s'afficheront dans la fenêtre Configuration. Reportez-vous à la section « Lorsque le réglage Cascade de DME64N est activé (ON) » (page 206) et à la boîte de dialogue « Cascade Setting » (page 212) pour plus d'informations.

Veillez à éviter les connexions en boucle lorsque vous connectez des câbles physiques ou effectuez les raccords dans la fenêtre Designer.

Cascade in (entrée de cascade)

Les signaux reçus du bus CASCADE sont affectés au composant Cascade In. Toutes les unités DME64N connectées en cascade sont capables de produire les mêmes signaux. L'indicateur affiche les niveaux des signaux reçus sur la borne CASCADE IN du panneau arrêté.

YAMAHA DME DESIGNER - Cascade in (entrée de cascade) - 1

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le composant et sélectionnez [Open Component Editor] (Ouvrir l'éditeur de composants) dans le menu contextuel pour ouvrir l'éditeur de composants. L'éditeur de composants est le même pour tous les types disponibles.

YAMAHA DME DESIGNER - Cascade in (entrée de cascade) - 2

NomFonction
1Indicateur de niveauAffiche le niveau du signal pour chaque canal.

Cascade out (sortie de cascade)

Les sorties de port du bus CASCADE sont affectées au composant Cascade Out. Connectez ici les signaux à envoyer au bus CASCADE. Les signaux d'entrée provenant de différentes unités DME64N sur le même canal s'additionnent. L'indicateur affiche les niveaux des signaux envoyés à la borne CASCADE OUT du panneau arrière.

YAMAHA DME DESIGNER - Cascade out (sortie de cascade) - 1

Lorsque plusieurs unités DME64N sont connectées en cascade, chaque unité supplémentaire introduit un retard de quelques échantillons qui est automatiquement compensé. Cette compensation est indépendante de la compensation générale au sein de chaque unité.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le composant et sélectionnez [Open Component Editor] dans le menu contextuel pour ouvrir l'éditeur de composants. L'éditeur de composants est le même pour tous les types disponibles.

YAMAHA DME DESIGNER - Cascade out (sortie de cascade) - 2

NomFonction
1Indicateur de niveauAffiche le niveau du signal pour chaque canal.

Le schéma suivant illustre un exemple de connexion en cascade entre trois unités DME64N. La transmission/reception de signaux entre les unités DME64N connectées en cascade est bidirectionnelle. À l'aide du BUS 1, le signal du composant ① du DME64N #1 est redistribué aux unités DME64N #2 et DME64N #3. À l'aide du BUS 32, les signaux du composant ④ du DME64N #2 et du composant ⑥ du DME64N #3 sont additionnels et renvoyés au composant ② du DME64N #1.

YAMAHA DME DESIGNER - Cascade out (sortie de cascade) - 3

YAMAHA DME DESIGNER - Cascade out (sortie de cascade) - 4

YAMAHA DME DESIGNER - Cascade out (sortie de cascade) - 5

Veillez à éviter les connexions en boucle lorsque vous connectez des câbles physiques ou effectuez les raccords dans la fenêtre Designer.

Entrée et sortie analogique

La fenêtre de configuration du DME24N/DME Satellite compte deux blocs : [Analog Input] (Entrée analogue) et [Analog Output] (Sortie analogue).

YAMAHA DME DESIGNER - Entrée et sortie analogique - 1

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le composant et sélectionnez [Open HA Editor] (Ouvrir l'éditeur HA) dans le menu contextuel afin d'ouvrir l'éditeur.

Les unités DME24N, DME8i-C, DME4io-C, DME8i-ES et DME4io-ES sont dotées d'entrées analogiques. Les périphériques DME24N, DME8i-C et DME8i-ES disposent de huit entrées analogiques, tandis que les modèles DME4io-C et DME4io-ES en ont quatre.

YAMAHA DME DESIGNER - Entrée et sortie analogique - 2

Pour ouvrir l'éditeur, double-cliquez sur le composant ou sélectionnez l'option [Open Input Component Editor] (Ouvrir l'éditeur de composants Input) dans le menu contextuel qui apparaît lorsque vous faites un clic droit sur le composant.

YAMAHA DME DESIGNER - Entrée et sortie analogique - 3

ParamètrePlage de réglageFonction
1+48ON/OFF (Activation/désactivation)Active l'alimentation fantôme (+48V).
2Gain+10 à -60 dBuRègle le niveau d'entrée nominale.

Attention

  • Si vous n'avez pas besoin d'alimentation dérivée, veillez à désactiver cette touche.
  • Avant d'activer l'alimentation dérivée, veillez à ce qu'aucun autre dispositif, mis à part les appareils à alimentation dérivée tels que les microphones à condensateurs, ne soit connecté à cette prise. Sinon, vous risquez d'endommager votre équipement externe. Les microphones symétriques dynamiques ne sont toutefois pas affectés par l'alimentation dérivée.
  • Veillez à ne pas brancher ou débrancher de périhérique connectés aux prises d'entrée [IN]/[INPUT] lorsque l'alimentation dérivée est appliquée. Ceci pourrait endommager le périhérique relié et/ou l'unité elle-même.
  • Pour protéger votre système de haut-parleurs, laissez les préamplis micro (haut-parleurs) hors tension lors de la mise hors/sous tension de l'alimentation dérivée. Nous vous conseillons aussi de régler toutes les sorties sur le niveau minimum. Autrement, un volume de sortie trop élevé pourrait endommager votre ouïe ainsi que l'équipement.

Double-cliquez sur [Analog Output] pour afficher l'éditeur de composants correspondant. Les paramètres affichés sont les mêmes que pour l'éditeur de composants Slot Out.

Les unités DME24N, DME80-C, DME410-C, DME80-ES et DME410-ES sont dotées de sorties analogiques. Les périphériques DME24N, DME8i-C et DME80-ES disposant de huit sorties analogiques, tandis que les modèles DME410-C et DME410-ES en ont quatre.

Pour que les signaux d'entrée et de sortie soient de même niveau, réglez le gain d'entrée analogique sur +4dBu et le niveau de sortie analogique sur 0 dB.

Entrées et sorties SP2060

La fenêtre de configuration du SP2060 comprend deux blocs : [SP2060 Input] et [SP2060 Output].

Entres SP2060

Pour ouvrir l'éditeur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur [SP2060 Input] ou sélectionnez [Open Component Editor] dans le menu contextuel qui apparaît lorsque vous faites un clic droit sur le composant.

SP2060 Input Component Editor (Éditeur de composants d'entrée SP2060)

Nom/paramètreplageFonction
1Input SelectAnalog IN A/B Sélectionne les canaux d'entrée analogue A et B comme sources de signal d'entrée. Analog IN A/A Sélectionne le canal d'entrée analogue A comme source des deux signaux d'entrée. Digital IN L/R Sélectionne les canaux d'entrée numérique L et R comme sources de signal d'entrée. Digital IN L/L Sélectionne le canal d'entrée numérique L comme source des deux signaux.Sélectionne le signal ou les signaux d'entrée.
2Input Level-∞ ~ +10 dBRègle le niveau du signal d'entrée pour le canal d'entrée correspondant.
3Indicateur de niveau-Affiche le niveau du signal d'entrée pour le canal d'entrée correspondant.
4MuteON/OFF (Activation/désactivation)Assourdit les entrées du canal d'entrée correspondant.

Entrées et sorties cobraNet

La fenêtre de configuration du DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C comprend deux blocs : [CobraNet Input] et [CobraNet Output].

Pour ouvrir l'éditeur, double-cliquez sur le bloc ou bien sélectionnez les options [Open Input Component Editor] ou [Open Output Component Editor] dans le menu contextuel qui apparaît lorsque vous faites un clic droit sur le composant. Les paramètres affichés sont les mêmes que pour les éditeurs de composants Slot In et Slot Out.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bloc et sélectionnez [Open CobraNet Editor] dans le menu contextuel pour ouvrir l'éditeur.

CobraNet Input/Output Component Editor (Éditeur de composants d'entrées et de sorties CobraNet)

SectionNom/paramètrePlageFonction
1Réglage depuis cette fenêtreDisable/EnableLorsque la valeur « Disable » est sélectionnée, les régliages effectués via le réseau CobraNet sont prioritaires. Lorsque la valeur « Enable » est sélectionnée, les régliages effectués depuis DME Designer sont prioritaires*.
2High Sampling ModeInput FormatDouble Channel SingleSélectionne le format pour les fréquences d'échantillonnage 88.2/96 kHz. Lié au format de sortie.
Output FormatDouble Channel SingleSélectionne le format pour les fréquences d'échantillonnage 88.2/96 kHz. Lié au format d'entrée.
3Bundle NumberINPUT (Entrée)0 ~ 65279Spécifie le numéro de faisceau d'entrée.
Output (sSortie)0 ~ 65279Spécifie le numéro de faisceau de sortie.
4Serial ChannelRxOFF, 1 ~ 15Spécifie le canal de réception de série.
TxOFF, 1 ~ 15Spécifie le canal de transmission de série.
5PropertiesBit LengthBit Off 16bit 20bit 24bitSpécifie le débit binaire de sortie. Lorsque « Bit Off » est sélectionné, la sortie est assourdie.
6Latency5.33ms 2.67ms 1.33msSpécifie le temps de latence.
7Advanced-Ouvre la fenêtre « Advanced Settings ».
  • Sélectionnez la valeur « Disable » si vous souhaitez effectuer des réglages via le réseau CobraNet à l'aide de CobraNet Manager, par exemple. Dans ce cas, la sélection de la valeur « Enable » peut entraîner des réglages incorrects.

Reportez-vous au mode d'emploi du DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C pour plus d'informations sur CobraNet.

Fenêtre « advanced settings

YAMAHA DME DESIGNER - Fenêtre « advanced settings - 1

SectionNom/paramètrePlageFonction
1Channel per BundleInput (Entrée)1, 2, 4, 8Spécifie le nombre de canaux par faisceau d'entrée (*1).
Output (sSortie)1, 2, 4, 8Spécifie le nombre de canaux par faisceau de sortie (*1).
2Conductor PrioritySection 0 ~ 255Permet de régler la priorité du conducteur.[255] est la priorité la plus haute. [Auto] signifie [32] sur le DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C.
3Initialization of All ParametersExecute-Réinitialise tous les régles à leur valeur par défaut. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Uniquement disponible lorsque l'unité est en ligne.(*2)

(1) Selon les réglages, il est possible qu'un nombre inférieur de canaux soit disponible. Pour les détails, reportez-vous au mode d'emploi de MY16-CII ou DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C. (2) Tous les paramètres internes seront remis aux valeurs d'usine, ainsi que les paramètres réglables via l'éditeur.

La fenêtre de configuration des unités DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES comprend deux blocs : [EtherSound Input] (Entrée EtherSound) et [EtherSound Output] (Sortie EtherSound).

Pour ouvrir l'éditeur, double-cliquez sur le bloc ou bien sélectionnez les options [Open Input Component Editor] ou [Open Output Component Editor] dans le menu contextuel qui apparait lorsque vous faites un clic droit sur le composant. Les paramètres affichés sont les mêmes que pour les éditeurs de composants Slot In et Slot Out.

Le routage ainsi que d'autres réglages EtherSound ne peuvent être paramétrés via les composants EtherSound Input/Output. Il faut effectuer les réglages EtherSound à l'aide du logiciel AVS-ESMonitor disponible chez Auvitran.

MY-Card

Cette zone affiche l'entrée et la sortie de la carte insérée dans le connecteur d'extension du DME. En fonction du type de carte, les composants suivants sont disponibles :

Il s'agit du mode E/S pour les fréquences d'échantillonnage élevées (88,2/96 kHz).

En mode Double Channel (Double canal), les données audio numériques de taux d'échantillonnage élevé (88,2/96 kHz) sont émises et reçues sur deux canaux, à la moitié de la fréquence d'échantillonnage. Par conséquent, le nombre total de canaux disponibles est divisé par deux, et les canaux portant des numéros pairs sont indisponibles.

En mode Double Speed (Double vitesse), les données audio numériques sont émises et reçues au taux d'échantillonnage le plus élevé actuellement sélectionné (88,2/96 kHz).

En mode Single (Unique), les données audio numériques sont émises et reçues à la moitié du taux d'échantillonnage le plus élevé actuellement sélectionné (88,2/96 kHz).

Exemples de réglage

Horloge opérationnelle sur des équipements correspondantsHorloge opérationnelle de l'unité DMEInput Format/Output Format
88,2/96 kHz (Double Channel)88,2/96 kHzDouble Channel
88,2/96 kHz (Double Speed)Double Speed
44,1 k/48 kSingle

Lorsque l'horloge de mots de la carte MY sort d'horloge maître, Double FS détermine si la vitesse de cette horloge doit être doublée et cette dernière utilisée comme horloge pour DME. Le réglage Double FS n'est disponible qu'en cas d'utilisation de l'horloge de la carte MY.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bloc et sélectionnez l'option [Open MY-Card Editor] (Ouvrir l'éditeur MY-Card) dans le menu contextuel afin d'ouvrir l'éditeur correspondant. L'éditeur peut servir pour l'édition de cartes MY génériques, mais certains paramètres sont indisponibles dans ce cas. Utilisez, si possible, un spécifié pour cartes.

YAMAHA DME DESIGNER - Exemples de réglage - 1

ParamètrePlage de réglageFonction
1Input FormatDouble Channel Double Speed SingleSélectionne le format pour 88,2/96 kHz.
2Double FsON/OFFLorsque cette fonction est activée (ON), la vitesse de l'horloge de la carte MY est doublée.S'affiche uniquement si cette carte fonctionne comme maître de l'horloge de mots.
3Output FormatDouble Channel Double Speed SingleSélectionne le format pour 88,2/96 kHz.

MY8-AE96S

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bloc et sélectionnez l'option [Open MY-Card Editor] dans le menu contextuel afin d'ouvrir l'éditeur correspondant.

Éditeur de composants de la carte MY8-AE96S

ParamètrePlage de réglageFonction
1Input FormatDouble Channel Double SpeedSélectionne le format pour 88,2/96 kHz.
2Double FsON/OFFLorsque cette fonction est activée (ON), la vitesse de l'horloge de la carte MY est doublée.S'affiche uniquement si cette carte fonctionne comme maître de l'horloge de mots.
3Output FormatDouble Channel Double SpeedSélectionne le format pour 88,2/96 kHz.
4Sampling Rate ConverterON/OFFActive le convertisseur du taux d'échantillonnage.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bloc et sélectionnez l'option [Open MY-Card Editor] dans le menu contextuel afin d'ouvrir l'éditeur correspondant.

Éditeur de composants de la carte MY16-AE

ParamètrePlage de réglageFonction
1Input FormatDouble Channel Double Speed SingleSélectionne le format pour 88,2/96 kHz.
2Double FsON/OFFLorsque cette fonction est activée (ON), la vitesse de l'horloge de la carte MY est doublée. S'affiche uniquement si cette carte fonctionne comme maître de l'horloge de mots.
3Output FormatDouble Channel Double Speed SingleSélectionne le format pour 88,2/96 kHz.

MY16-C

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bloc et sélectionnez l'option [Open MY-Card Editor] dans le menu contextuel afin d'ouvrir l'éditeur correspondant.

Éditeur de composants de la carte MY16-C

SectionParamètrePlage de réglageFonction
1Setting PrioritySetting PriorityHardware/SoftwareLes réglages de connexion de la carte MY16-C sont prioritaires lorsque l'objet « Hardware » est sélectionné. Les réglages de DME Designer sont prioritaires lorsque l'options « Software » est spécifiée.
High Sampling ModeInput FormatDouble Channel SingleSélectionne le format pour les fréquences d'échantillonnage 88.2/96 kHz. Lié au format de sortie.
Double FSON/OFFSur ON, le débit de sortie de l'horloge de mots de la carte MY est deux fois plus important. Uniquement disponible lorsque la carte est définite comme maître de l'horloge de mots.
Output FormatDouble Channel SingleSélectionne le format pour les fréquences d'échantillonnage 88.2/96 kHz. Lié au format d'entrée.
2Bundle NumberInput0 à 65279Définit le numéro du faisceau d'entrée.
Output0 à 65279Définit le numéro du faisceau de sortie.
3Serial ChannelRxOFF/1 - 16Définit le canal en série pour la réception.
TxOFF, 1 - 16Définit le canal en série pour l'envoi.
4PropertiesBit LengthBit Off 16 bit 20 bit 24 bitDéfinit le débit binaire de la sortie. Assourdit le signal lorsque l'objet [Bit Off] est spécifique.
5Latency5,33 ms 2,67 ms 1,33 msRègle le retard.

Les paramètres ne seront pas immédiatement liés si l'option Setting Priority est activée.

Veuillez éditer un autre paramètre après avoir modifié le réglage de Setting Priority.

MY16-CII

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bloc et sélectionnez l'option [Open MY-Card Editor] dans le menu contextuel afin d'ouvrir l'éditeur correspondant.

YAMAHA DME DESIGNER - MY16-CII - 1

SectionNom/paramètrePlageFonction
1Réglage depuis cette fenêtreDisable/EnableLorsque la valeur « Disable » est sélectionnée, les régles effectués via le réseau CobraNet sont prioritaires. Lorsque la valeur « Enable » est sélectionnée, les régles effectués depuis DME Designer sont prioritaires*.
2High Sampling ModeInput FormatDouble Channel SingleSélectionne le format pour les fréquences d'échantillonnage 88.2/-96 kHz. Lié au format de sortie.
Double FSON/OFFSur ON, le débit de sortie de l'horloge de mots de la carte MY est deux fois plus important. Uniquement disponible lorsque la carte est définie comme maitre de l'horloge de mots.
Output FormatDouble Channel SingleSélectionne le format pour les fréquences d'échantillonnage 88.2/96 kHz. Lié au format d'entrée.
3Bundle NumberINPUT0 ~ 65279Spécifie le numéro de paquet d'entrée.
Output0 ~ 65279Spécifie le numéro de paquet de sortie.
4Serial ChannelRxoff, 1 ~ 15Spécifie le canal de réception de série.
Txoff, 1 ~ 5Spécifie le canal de transmission de série.AB
5PropertiesBit LengthBit Off 16bit 20bit 24bitSpécifie le débit binaire de sortie. Lorsque « Bit Off » est sélectionné, la sortie est assourdie.
6Latency5.33ms 2.67ms 1.33msSpécifie le temps de latence.
7Advanced-Ouvre la fenêtre « Advanced Settings ». Reportez-vous à la fenêtre « Advanced Settings » en page 481 pour plus de détails.
  • Sélectionnez la valeur « Disable » si vous souhaitez effectuer des réglages via le réseau CobraNet à l'aide de CobraNet Manager, par exemple. Dans ce cas, la sélection de la valeur « Enable » peut entraîner des réglages incorrects.

Reportez-vous au mode d'emploi du MY16-CII ou « CobraNet Manager Lite for YAMAHA » pour plus d'informations sur CobraNet.

Préampli micro commande à distance

Certains composants de l'AD824 et l'AD8HR sont organisés dans la fenêtre Zone.

AD824

Contrôle le convertisseur A/N AD824 de Yamaha. L'AD824 est un convertisseur analogique-numérique à huit canaux.

YAMAHA DME DESIGNER - AD824 - 1

Double-cliquez sur le composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.

Si aucun DME n'est sélectionné dans la boîte de dialogue des propriétés, l'éditeur de composants ne s'affiche pas, même si vous double-cliquez dessus (page 221).

Éditeur de composants de l'AD824

YAMAHA DME DESIGNER - AD824 - 2

ParamètrePlage de réglageFonction
1+48ON/OFFActive l'alimentation fantôme (+48V).
2Gain+10 à -62 dBuDéfinit le gain du préampli micro.
3Word Clock48 kHz 44,1 kHz BNC SlotDéfinit la fréquence de fonctionnement de l'horloge de mots.

AD8HR

Contrôle le convertisseur A/N AD8HR de Yamaha. L'AD8HR est un convertisseur analogique-numérique à huit canaux.

YAMAHA DME DESIGNER - AD8HR - 1

Double-cliquez sur ce composant pour afficher l'éditeur de composants correspondant.

Si aucun DME n'est sélectionné dans la boîte de dialogue des propriétés, l'éditeur de composants ne s'affiche pas, même si vous double-cliquez dessus (page 221).

Éditeur de composants de l'AD8HR

ParamètrePlage de réglageFonction
1+48ON/OFFActive l'alimentation fantôme (+48V).
2HPFON/OFFActive la sortie.
3Frequency20 à 600HzDéfinit la fréquence de coupure.
4Gain+10 à -62 dBuDéfinit le gain du préampli micro.
5Word Clock96 kHz88,2 kHz48 kHz44,1 kHzWord Clock InDigital Out ADéfinit la fréquence de fonctionnement de l'horloge de mots.
Double SpeedDouble ChannelSélectionne l'opération pour 88,2/96 kHz.

Glossaire des composants

Type de caractéristique du filtrage. Ce réglage vous permet d'ajuster Gc (gain de la fréquence de coupure) entre -6 dB et +6 dB. Si vous sélectionnez -3 dB, le filtrage devient un filtrage Butterworth. Si vous choisissez -6 dB, il se transforme en filtrage Linkwitz-Riley.

Dans les composants dynamiques, détermine la durée de compression ou d'expansion du signal après l'utilisation du composant. À mesure que le temps d'attaque s'accélère, la compression ou l'expansion devient plus instantanée. S'il est ralenti, la partie d'attaque initiale du son ne sera pas compressée ou étendue.

Type de caractéristique du filtre. Pour les courbes dont les caractéristiques de phase sont importantes, Bessel présente une atténuation plus douce que Butterworth et la distorsion de la forme d'onde est moindre lorsque des ondes carrées passent au travers.

Type de caractéristique du filtré. Il s'agit du filtré qui présente les caractéristiques les plus générales. La bande de passage est plate et le gain de la fréquence de coupure est de -3 dB.

Transmet le signal sans le modifier. Lorsque vous l'activez, un son non modifié est émis. Lorsque vous le désactivez, le son est émis avec des effets.

Définit le temps qui s'écoule avant que le gain ne revienne à la normale après que le niveau d'un signal déclencheur tombe sous la valeur seuil.

Déterminez le temps en fonction duquel un signal est retardé.

Déterminez les unités utilisées pour définir le temps de retard.

Divergence

Règle le taux d'envoi du signal central vers les haut-parleurs LR. Lorsque le réglage est 100%, le signal est uniquement envoyé vers les haut-parleurs LR. Si le réglage est de 0%, le signal est uniquement envoyé au centre.

Règle l'action du fader en cas de changement important de sa position pendant le rappel de scènes. Lorsque vous activez cette touche, le fader se déplace progressivement jusqu'à la position après le saut. Si vous la désactivez, il saute directement jusqu'aux paramètres sauvegardés dans la scène rappelée.

Définit une fréquence. Dans le de-esser, ce paramètre définit la fréquence la plus basse du signal à comprimer lorsque le composant est en cours d'utilisation. Dans les filtres BPF, HPF et LPF, il règle la fréquence de coupure. Dans l'égaliseur graphique, il est également utilisé comme touche de bande de fréquence.

Gain

Définit le facteur d'amplification de l'ensemble du niveau du signal.

Dans le mixeur automatique, ce paramètre contrôle automatiquement le niveau de sortie des canaux ouverts. Lorsque plusieurs microphones sont utilisés, un feedback peut se produire dans la mesure où de nombreux canaux sont ouverts en même temps. Il est possible d'éviter le feedback en utilisant la correction de gain.

Hold définit le temps pendant lequel le gate reste ouvert ou le ducking actif une fois que le signal de déclenchement est retombé sous le niveau seuil.

Transforme un signal d'entrée connecté au port KeyIn d'un composant en déclencheur qui active le composant. Vous pouvez sélectionner la source de déclenchement parmi les composants qui disposent de ports KeyIn.

Dans les compresseurs, les de-essers et les expandeurs, déterminez la manière dont la compression ou l'expansion est appliquée lorsque le signal dépasse le seuil. La plage suivante de réglages est disponible : HARD, 1, 2, 3, 4, 5.

Si HARD est paramétré, le niveau du signal se transforme en ligne droite après la pente spécifique lorsque le signal de déclenchement dépasse le seuil.

Si vous choisissez une valeur entre 1 et 5 (5 = le plus doux), la courbe est modifiée progressivement lorsque le seuil est dépassé, de manière à produire un son plus naturel.

LFE (haut-parleur de caisson de basses)

Haut-parleur spécial permettant de reproduire des sons de basse fréquence.

Type de caractéristique du filtrage. Comme pour les filtres de deuxième ordre, la somme des gains des tensions de sortie des filtres passe-bas et passe-haut est égale à 0 dB sur l'ensemble de la bande. La bande de passage est plate, mais le gain de la fréquence de coupure est de -6 dB.

Pan

Détermine le taux de distribution du signal d'entrée entre la gauche et la droite.

Définit la valeur de référence de 0 dB pour le panoramicque. Deux [Center] et [LR] (LR Nominal).

Le paramètre « Center Nominal » indique que le niveau est nominal lorsque le panoramicque est spécifique au centre, et le niveau est de +3 dB lorsque le panoramicque est réglé complètement à gauche ou à droite.

Le paramètre « LR nominal » indique que le niveau est de -3 dB lorsque le panoramicque est spécifique au centre, et le niveau est nominal lorsque le panoramicque est réglé complètement à gauche ou à droite.

Phase

Inverse la phase du signal. Si vous activez ce paramètre, le signal est inversé. Si vous le désactivez, le signal reste tel quel.

Détermine la largeur de la bande de fréquence qui modifie le son. Plus la valeur est élevée, plus la largeur est étroite et la courbe est abrupte.

Dans l'égaliseur paramétrique, ce paramètre détermine la largeur de la bande de fréquences dans laquelle le gain sera coupé ou accentué. Lorsque Q est augmenté, le gain est accentué ou coupé le long d'une large plage en se centrant sur la fréquence définie par le réglage de fréquence, ce qui entraîne une modification importante de la qualité tonale. Lorsque Q est diminué, seule une fréquence donnée est accentuée ou coupée.

Rangement

Paramètre défini pour Ducking et Gate. Déterminez la valeur de la réduction du niveau lorsque le signal est réduit/bloqué. Il peut être réglé dans une plage comprise entre -70 et 0 dB. À -70 dB, tout le signal au-dessus de la valeur seuil est coupé. À 0 dB, il n'y a aucun effet.

Composants : Ducking, Gate

Ratio

Déterminez le taux de modification du niveau du signal de sortie par rapport au niveau du signal d'entrée.

A 1:1, il n'y a pas de compression.

A 2:1, lorsque le niveau d’un signal déclencheur supérieur au seuil change de 10 dB, le niveau de sortie change de 5 dB.

Définit le temps qui s'écoule avant que le gain ne revienne à la normale après que le niveau d'un signal déclencheur tombe sous la valeur seuil et que l'utilisation d'un composant s'interrompt. Si le temps de relâchement est bref, le son donne l'impression de sauter (l'oreille perçoit le changement) dans la mesure où le gain revient brutalement à la normale. Si le temps de relâchement est trop long, la compression risque de ne pas être appliquée correctement dans la mesure où le signal de niveau élevé suivant est reçu avant que le gain ne soit revenu à la normale (après avoir été à un niveau élevé). L'idéal est d'essayer un temps de relâchement initial compris entre 0,11 et 0,5 millisecondes.

Dans un filtre passe-haut (HPF) ou passe-bas (LPF), déterminez la valeur de l'atténuation pour chaque octave. Une valeur élevée se traduit par une atténuation rapide. Un clic sur la touche [Slope] fait apparaître un menu. Vous pouvez sélectionner [6 dB/Oct] ou [12 dB/Oct] pour le HPF ou le LPF. Dans le filtre séparateur de fréquences qui fait partie du processeur de filtrage, dans le filtre séparateur de fréquences autonome, le BPF calculable, le LPF calculable et le HPF calculable, vous pouvez désirer voir parmi les options [6 dB/Oct], [12 dB/Oct], [18 dB/Oct], [24 dB/Oct], [36 dB/Oct] et [48 dB/Oct].

Déterminez le niveau du signal qui déclenche le fonctionnement du composant.

Détermine jusqu'où le niveau doit tomber par rapport au niveau du seuil pour que l'effet d'expansion démarre. Lorsque le niveau du signal de déclenchement change de 2 dB et que le taux d'expansion de l'expandeur est réglé sur 5:1, le niveau de sortie change de 10 dB. Dans le compteur, si la largeur est définie sur 90 dB, l'effet d'expandeur est généralement désactivé.

Options

Les contrôleurs ICP1, CP4SW, CP1SF et CP4SF sont disponibles en option pour le contrôle externe à distance du DME. Le contrôleur ICP1 se connecte via Ethernet alors que les contrôleurs CP4SW, CP1SF et CP4SF se connectent via l'interface GPI.

Réglages et fonctionnement du contrôleur ICP1

Ce contrôleur se connecte aux systèmes de la série DME via Ethernet. Comme pour la série DME, chaque unité ICP1 possède sa propre adresse IP. Avec un écran qui se présente comme une réplique de celui des modèles de la série DME, le contrôleur ICP1 permet d'exercer un contrôle global et convivial depuis des emplacements distants.

Commandes de l'ICP1

YAMAHA DME DESIGNER - Commandes de l'ICP1 - 1

Lorsque l'écran Main est affiché, cette touche appelle l'écran Parameter Edit correspondant à la touche User Defined dans le coin supérieur gauche de l'écran.

L'écran Utility qui apparaît a une fonction identique à celle de la touche Left.

Lorsque l'écran Main est affiché, cette touche appelle l'écran Parameter Edit correspondant à la touche User Defined du milieu, dans la partie supérieure de l'écran.

L'écran Utility qui apparait a une fonction identique à celle de la touche Up.

3 Touche [F3]

Lorsque l'écran Main est affiché, cette touche appelle l'écran Parameter Edit correspondant à la touche User Defined dans le coin supérieur droit de l'écran.

L'écran Utility qui apparait a une fonction identique à celle de la touche Right.

4 Touche [f4/utility]

Lorsque l'écran Main est affiché, cette touche appelle l'écran Parameter Edit correspondant à la touche User Defined dans le coin inférieur gauche de l'écran. Si vous appuyez sur cette touche et la maintenance enforcée pendant plusieurs

seconds lorsque l'écran Main s'affiche, vous ferez apparaître l'écran Utility. Appuyez sur la touche [F4] tandis que l'écran Utility est affiché pour faire défiler les différentes pages Utility.

• Touche [F5]

Lorsque l'écran Main est affiché, cette touche appelle l'écran Parameter Edit correspondant à la touche User Defined du milieu, dans la partie inférieure de l'écran.

L'écran Utility qui apparaît a une fonction identique à celle de la touche Down.

Lorsque l'écran Main est affiché, cette touche appelle l'écran Parameter Edit correspondant à la touche User Defined dans le coin inférieur droit de l'écran.

Si vous appuyez sur cette touche et la maintenez enfoncée pendant plusieurs secondes, vous ferez afficher l'écran Mute.

Rappelle directement l'écran d'accueil (principal). Si vous maintenez la touche [HOME] enfoncée pendant l'affichage de l'écran Main, vous ferez défiler les pages de l'écran de la touche User Defined (page 498).

Appelle l'écran de rappel de scène (page 499). Appelle l'écran de confirmation de stockage de scène lorsqu'elle est maintenue enfoncée pendant plusieurs secondes (page 499). Le voyant s'allume en vert clair pendant l'affichage de l'écran de rappel ou de stockage de scène.

Bouton [cancel]

Ferme la fenêtre à l'écran.

10 Touche [ENTER]

Confirme et entre une valeur ou un réglage.

1 Affichage

Affiche les informations relatives aux scènes et les paramètres du périphérique.

12 Cadran

Règle la valeur des paramètres sélectionnés. La molette de l'ICP1 fonctionne de la même façon que celle du DME64N/24N.

Écran main

L'écran Main s'ouvre quelques secondes après la mise sous tension. L'écran Main affiche les informations relatives à la scène actuellement sélectionnée.

Rien n'apparaît à l'écran si aucune donnée de scène n'est stockée dans la mémoire de scènes du modèle de série DME (c'est le cas par exemple lorsque l'unité vient d'être livrée).

YAMAHA DME DESIGNER - Écran main - 1

Les nom et numéro de la scène actuellement sélectionnée. Il est possible d'entrer les noms de scène à l'aide de l'application DME Designer. Le nom de scène peut compter un total de 12 caractères (romains) d'un octet. Lorsque des caractères de « deux octets » sont utilisés dans des langues comme le japonais, le nombre total de caractères affichables se réduit en conséquence. À la mise sous tension, la dernière scène sélectionnée avant la mise hors tension est automatiquement rappelée.

Affiche la touche User Defined. La touche User Defined est spécifiée à l'aide de l'application DME Designer.

Un total de 24 touches sont disponibles pour le contrôle utilisateur, mais seules six d'entre elles s'affichent simultanément sur une page d'écran. Appuyez sur la touche [HOME] pour basculer sur les autres pages de touches disponibles. Un nom de paramètre peut composer jusqu'à 8 caractères (romains) d'un octet. Lorsque des caractères de « deux octets » sont utilisés dans des langues comme le japonais, le nombre total de caractères affichables se réduit en conséquence.

Les touches [F1]/[F2]/[F3]/[F5] permettent de sélectionner les paramètres pour l'édition. Il faut d'abord sélectionner le paramètre choisi et appuyer sur [ENTER].

3 Barre de défilement de page

La barre de défilament indique la page de paramètre qui est actuellement affichée. Il existe 4 pages disponibles. La barre de défilament se déplace d'une position vers la droite à chaque fois que vous appuyez sur la touche [HOME] et qu'une nouvelle page de paramètres est sélectionnée, puis la barre revient sur la position la plus à gauche, une fois la position à l'extrême droite atteinte.

4 Indicateur edit

Lorsqu'un paramètre est modifié après le rappel d'une scène, la mention « EDIT » s'affiche à l'écran.

Voyant de l'assourdissement

Affiche l'état d'activation ou de désactivation (ON/OFF) actuel de l'assourdissement.

M: Assourdissement activé (ON)

K : Assourdissement désactivé (OFF)

6 Voyant du niveau de sortie

Affiche le niveau de sortie actuel par incréments de 10. Plus la « barre » est longue, plus élevé est le niveau de sortie.

7 Icône de verrouillage du panneau

Cette icône apparait lorsque la fonction de verrouillage du panneau est activée.

Verrouillage du panneau activé (commandes de panneau verrouillées)

Verrouillage du panneau

Les commandes du panneau peuvent être « verrouillées » afin de prévenir toute mauvaise manipulation accidentelle.

Pour activer la fonction de verrouillage du panneau, appuyez simultanément sur les touches [HOME] et [ENTER] et maintenez-les enfoncées pendant plusieurs secondes.

L'icône de verrouillage du panneau apparait sur l'écran Main lorsque le panneau est verrouillé.

YAMAHA DME DESIGNER - Verrouillage du panneau - 1

Pour désactiver le verrouillage de panneau, appuyez sur la touche [CANCEL] pendant plusieurs secondes.

Vous pouvez également choisir d'activer ou non la fonction de verrouillage de panneau automatique à la mise sous tension initiale de l'unité. Cette sélection peut se faire via la page «Lock » (Verrouillage) de l'écran Utility (reportez-vous à la page 502).

Les écrans Parameter Edit s'affichent lorsque vous appuyez sur les touches [SCENE], [F6/MUTE] ou tout autre touche permettant d'effectuer des modifications de scène, un réglage de niveau ou d'autres réglages à opérer selon les besoins. Les écrans Parameter Edit servent également à opérer les paramètres utilisateurs. Dans la plupart des cas, il est possible d'accéder à la page d'édition souhaitée en sélectionnant l'élément que vous souhaitez modifier dans l'écran approprié à l'aide des touches [F1]/[F2]/[F3]/[F5] puis en appuyant sur la touche [ENTER].

Il existe essentiellement trois types de paramètres accessibles via l'écran Parameter Edit :

Valeurs numériques

Listes

Commutateurs d'activation/désactivation ON/OFF

Paramètres numériques

Les paramètres numériques peuvent être édités de différentes façons, et selon le paramètre, on verra s'afficher un fader, un bouton ou des valeurs minimales ou maximales à gauche de la valeur numérique.

Valeur numérique avec fader

Valeur numérique avec bouton

• Nom du paramètre sélectionné pour l'édition Fader Bouton • Valeurs minimales et maximales Valeur actuelle

Certains écrans Parameter Edit disposent uniquement d'un seul paramètre numérique, alors que d'autres peuvent en avoir deux ou davantage.

Écran parameter edit avec un seul paramètre numérique

YAMAHA DME DESIGNER - Écran parameter edit avec un seul paramètre numérique - 1

  1. Vous pouvez modifier les valeurs numériques en tournant la molette. La rotation de la molette entraîne le changement immédiat de la valeur sélectionnée correspondante.

YAMAHA DME DESIGNER - Écran parameter edit avec un seul paramètre numérique - 2

  1. Appuyez sur la touche [ENTER] pour fermer l'écran Parameter Edit une fois que les modifications de valeur souhaitées ont été effectuées.

Écran parameter edit avec plusieurs paramètres numériques

YAMAHA DME DESIGNER - Écran parameter edit avec plusieurs paramètres numériques - 1

  1. Servez-vous des touches [F1]/[F2]/[F3]/[F5] pour sélectionner la valeur à éditer.

YAMAHA DME DESIGNER - Écran parameter edit avec plusieurs paramètres numériques - 2

2. Faites tourner la molette pour changer la valeur selon les besoins.

YAMAHA DME DESIGNER - Faites tourner la molette pour changer la valeur selon les besoins. - 1

  1. Répétez l'étape 1 pour sélectionner la valeur suivante à éditer, utilisez la molette pour changer la valeur selon les besoin et répétez la procédure pour toutes les modifications de valeur requises.
  2. Une fois que toutes les valeurs ont été éditées, appuyez sur la touche [ENTER]. Une fenêtre de confirmation s'affiche : appuyez à nouveau sur [ENTER] pour confirmer les modifications, puis fermez la fenêtre.

YAMAHA DME DESIGNER - Faites tourner la molette pour changer la valeur selon les besoins. - 2

Vous pouvez retourner sur l'écran Parameter Edit sans changer aucune valeur, il suffit pour cela d'appuyer sur la touche [CANCEL] au lieu de [ENTER].

Listage des paramètres

Le listage de paramètres vous permet d'effectuer votre sélection parmi une liste de possibilités.

Faites tourner la molette pour faire défiler la liste vers le haut ou le bas. Dans certains cas, l'objet le plus au centre de l'écran est constamment mis en surbrillance au fur et à mesure que la liste défile, et dans d'autres cas de figure, c'est toujours le même élément qui est en surbrillance, que le déroulement se fasse vers le haut ou le bas.

Listage des paramètres avec mise en surbrillance en cours de défilement

YAMAHA DME DESIGNER - Listage des paramètres avec mise en surbrillance en cours de défilement - 1

  1. Servez-vous de la molette pour faire défiler la liste vers le haut ou le bas. Lorsque vous déroulez la liste, la sélection mise en surbrillance reste en surbrillance et défile vers le haut ou le bas, dans le sens du défillement de la liste.
  2. Appuyez sur la touche [ENTER] pour mettre en surbrillance l'élément le plus au centre de l'écran.

Dans certains cas, un dialogue de confirmation apparait lorsque vous appuyez sur la touche [ENTER]. Si cela se produit, appuyez à nouveau sur la touche [ENTER] pour poursuivre l'opération.

  1. Appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner l'objet mis en surbrillance et fermez la fenêtre.

Paramètres d'activation/désactivation (ON/OFF)

Les paramètres ne servant ni à l'activation ni à la désactivation sont édités via ce type d'écran (comme par ex. l'écran Mute Parameter Edit, à la section « Commutation de l'assourdissement », page 498).

  1. Faites tourner la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour sélectionner l'activation ON, et dans le sens inverse pour sélectionner la désactivation OFF.
  2. Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer la sélection et fermez la fenêtre.

Les écrans Parameter Edit s'affichent également lorsque vous appuyez sur d'autres touches, notamment [SCENE] et [F6/MUTE]. Ces écrans vous permettent d'effectuer des modifications de scène et d'autres changements de réglages requis.

Édition de la touche user defined

  1. Si l'écran Main ne s'affiche pas, appuyez sur la touche [HOME] pour le rappeler.
  2. Appuyez sur la touche [HOME] jusqu'à ce que la page contenant le paramètre à éditer s'affiche.
  3. Servez-vous des touches [F1]/[F2]/[F3]/[F5] pour sélectionner le paramètre à éditer.

L'écran Parameter Edit relatif à la touche User Defined sélectionnée s'affiche.

La touche User Defined peut appartenir à l'un des trois types différents : touche numérique, touche de liste et touche d'activation/désactivation.

4. Editez la touche user defined selon les besoins.

Reportez-vous à la section « Écrans Parameter Edit » en page 496 pour les détails sur les procédures d'édition.

Tous les changements apportés aux valeurs de touches User Defined seront perdus si l'unité est mise hors tension ou les scènes modifiées. Pour préserver les valeurs modifiées, stockez les données de scène concernées.

Commutation de l'assourdissement

Active ou désactive la fonction d'assourdissement de la sortie du système de série DME.

1. Maintenez la touche [f6/mute] enfoncée pendant plusieurs secondes.

L'écran Mute Parameter Edit (Édition de paramètre d'assourdissement) s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Maintenez la touche [f6/mute] enfoncée pendant plusieurs secondes. - 1

2. Sélectionnez mute on ou OFF.

La fonction d'assourdissement est activée ou désactivée tel qu'indiqué dans la section « Paramètres d'activation/désactivation (ON/OFF) » à la page 498.

Toutes les sorties du groupe de périphériques, dont la prise [PHONES], sont assourdies.

Rappel de scène

Cette procédure rappelle une nouvelle scène (reportez-vous à la page 496).

1. Appuyez sur la touche [SCENE]

L'écran Scene Recall (Rappel de scène) s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Appuyez sur la touche [SCENE] - 1

2. Sélectionnez une nouvelle scène.

Les scènes sont sélectionnées tel qu'indiqué dans la section « Listage des paramètres » en page 497.

YAMAHA DME DESIGNER - Sélectionnez une nouvelle scène. - 1

3. Appuyez sur la touche [ENTER].

Une fenêtre de confirmation s'affiche.

YAMAHA DME DESIGNER - Appuyez sur la touche [ENTER]. - 1

4. Appuyez à nouveau sur la touche [ENTER].

La nouvelle scène est alors sélectionnée.

YAMAHA DME DESIGNER - Appuyez à nouveau sur la touche [ENTER]. - 1

Si des paramètres de préamplificateurs micro sont inclus dans les données de la scène rappelée, les réglages de préamplificateur micro seront modifiés en conséquence.

Stocke les données de la scène actuellement sélectionnée pour un rappel ultérieur.

Une fenêtre de confirmation apparait à l'écran.

YAMAHA DME DESIGNER - Appuyez à nouveau sur la touche [ENTER]. - 2

2. Appuyez sur la touche [ENTER].

Ceci stocke les données de scène dans la mémoire de scène actuellement sélectionnée.

Appuyez sur la touche [CANCEL] si vous souhaitez abandonner l'opération de stockage de scène.

Les fonctions de base du contrôle ICPI sont accessibles via l'écran Utility.

Éléments accessibles via l'écran utility

PageElémentDescriptionPage du manuel
InfoEtat actuel et régles des paramètres de base des périhériques.page 501
LabelAffichage du nom.
VersionLe numéro de version actuelle du périhérique.
NetEtat actuel et régles du réseau Ethernet.page 501
Master/SlaveAffiche l'état actuel et déterminé si le périhérique est maître de groupe ou non.
IP Adr.Etat actuel et configuration de l'adresse IP du périhérique.
Master IDAffiche et définit l'adresse hôte du maître du groupe de périhériques.
Link ModeEtat actuel et configuration du connecteur [NETWORK].
MAC Adr.Affiche l'adresse Mac du périhérique.
DispEtat actuel et configuration du mode écran, etc.page 502
LCD ContrastEtat actuel et configuration du contraste de l'écran d'affichage.
LCD BacklightEtat actuel et configuration du rétroéclairage de l'écran d'affichage.
LockEtat actuel et configuration du verrouillage de panneau et des fonctions connexes.page 502
UtilityEtat actuel et configuration des régles de l'écran Utility.
Panel Lock BootEtat actuel et configuration de l'état de verrouillage du panneau de l'ICP1.
Panel Lock TargetEtat actuel et configuration de la cible de verrouillage du panneau.
User Defined LockVerrouillage du panneau et configuration de chaque page de paramètre définir par l'utilisateur.
MiscEtat actuel et configuration des régles non inclus dans d'autres pages.page 503
Scene StoreEtat actuel et configuration de l'accessibilité au stockage de scène.
Last Mem. ResumeIndique si le contenu de la mémoire est conservé au redémarrage de l'unité.
Event SchedulerEtat actuel de l'exécution ou la non-exécution de la configuration de la planification de l'événement dans DME Designer.

Fonctionnement de l'écran utility

La procédure générale à suivre pour le fonctionnement des écrans Utility est décrite ci-dessous.

  1. Maintenez la touche [F4/UTILITY] enfoncée pendant plusieurs secondes pour basculer de l'écran Main vers l'écran Utility.
  2. Appuyez sur la touche [F4/UTILITY] autant de fois que nécessaire pour faire apparaître la page du paramètre souhaité.
  3. Servez-vous des touches [F1]/[F2]/[F3]/[F5] pour sélectionner le paramètre à éditer.
  4. Appuyez sur la touche [ENTER].

Ceci confirme la sélection ou l'édition ou appelle la page d'édition du paramètre approprié.

YAMAHA DME DESIGNER - Fonctionnement de l'écran utility - 1

La date et l'heure (3) ainsi que l'état de la pile interne (4) ne s'affichent pas sur l'écran du panneau de commandes ICP1.

Label

Affiche l'ID utilisé. L'ID utilisé peut être modifié via l'application DME Designer s'exécutant sur un ordinateur relié à l'unité.

Il est impossible de modifier le label à partir des commandes de l'ICP1.

Il s'agit du numéro de version du microprogramme actuel.

Affiche l'adresse du réseau Ethernet et d'autres paramètres.

YAMAHA DME DESIGNER - Label - 1

1 Master/slave

Indique si le périphérique fonctionne ou non comme maître du groupe de périphériques.

L'état du groupe de périphériques du panneau de commandes ICP1 est défini sur « Slave »

Il s'agit de l'adresse IP du périphérique. Effectuez les modifications à l'aide de la procédure d'édition des « Paramètres numériques » décrite à la page 496.

YAMAHA DME DESIGNER - Master/slave - 1

Les adresses réseau respectives des périphériques d'un même groupe de périphériques doivent être identiques.

3 Master ID

Affiche et définit l'adresse hôte du maître du groupe de périphériques.

Affiche l'état du connecteur [NETWORK]. Le connecteur [NETWORK] peut être réglé pour fonctionner en mode « 10Base-T » ou « 100Base-TX ».

10Base-T : le connecteur [NETWORK] est compatible pour fonctionner sous 10Base-T. 100Base-TX : le connecteur [NETWORK] est compatible pour fonctionner sous 100Base-TX.

Effectuez les modifications à l'aide de la procédure d’édition des « Listes des paramètres » décrite à la page 497.

5 MAC adr.

Il s'agit de l'adresse MAC (Contrôle d'accès au support) du périphérique.

L'adresse MAC, également appelée adresse Ethernet, est une adresse indépendante affectée à tous les périphériques Ethernet. Il est impossible à deux périphériques d'avoir la même adresse, où qu'ils soient dans le monde.

Fournit l'accès à un certain nombre de paramètres d'affichage.

YAMAHA DME DESIGNER - MAC adr. - 1

Le réglage de contraste actuel de l'écran LCD.

Ce paramètre peut être réglé de 0% à 100%.

Effectuez les modifications à l'aide de la procédure d’édition des « Paramètres numériques » décrite à la page 496.

Spécifiez le fonctionnement du rétroéclairage de l'écran LCD. Deux règles sont disponibles : « ON » et « OFF ».

ON: l'écran est continuellement éclairé.

OFF: l'écran s'allume dès qu'une commande est actionnée et s'éteint dix secondes après l'arrêt des opérations de panneau.

Appuyez sur la touche [ENTER] pour basculer entre « ON » et « OFF »

Verrouillage du panneau et réglages connexes.

YAMAHA DME DESIGNER - MAC adr. - 2

L'état de verrouillage des réglages de l'écran Utility. Ce paramètre peut être spécifique sur « Unlock » ou « Lock »

Unlock : l'écran Utility est accessible sans mot de passe.

Lock : il faut entrer un mot de passe pour accéder à l'écran Utility.

Lorsque le réglage « Lock » est sélectionné, une fenêtre de saisie de mot de passe s'ouvre dès que vous appuyez sur la touche [F4/UTILITY] pour accéder aux pages d'utilitaires.

YAMAHA DME DESIGNER - MAC adr. - 3

Utilisez les touches [F1] et [F3] pour positionner le curseur et la molette afin d’entrer le caractère souhaité à l'emplacement du curseur. Lorsque tous les caractères du mot de passe ont été saisis selon les besoins, appuyez sur la touche [ENTER].

Le mot de passe est également requis pour passer du mode « Unlock » au mode « Lock ».

La sécurité et la gestion du mot de passe sont très importantes!

Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas faire fonctionner l'unité!

Si vous oubliez votre mot de passe, contactez l'administrateur du système.

Si le mot de passe devient irrécupérable pour une raison quelconque et que vous avez besoin de déverrouiller le système, veuillez contacter votre représentant YAMAHA.

Determinez si le verrouillage du panneau est activé à la mise sous tension du périphérique. Ce paramètre peut être spécifique sur « Unlock » ou « Lock »

Unlock: le verrouillage du panneau est désactivé (OFF) à la mise sous tension du périphérique.

Lock: le verrouillage du panneau est activé (ON) à la mise sous tension du périphérique.

Affiche les commandes (fonctions de contrôle) devant être affectées par le verrouillage du panneau. L'état de la fonction Panel Lock Target du panneau de commandes ICP1 est défini sur « Key Only »

Reportez-vous à la page 495 pour plus de détails sur l'utilisation de la fonction Panel Lock.

Règle l'état de verrouillage individuellement pour chacune des quatre pages de touche User Defined.

ON: la touche User Defined correspondante n'apparaît pas à l'écran.

OFF: la touche User Defined correspondante s'affiche à l'écran.

Pour modifier les réglages, utilisez les touches [F1] et [F3] afin de déplacer le curseur vers le réglage de la page souhaitée, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le réglage.

Les touches User Defined sont accessibles tel qu'indiqué dans la section « Ecran Parameter Edit » en page 496.

Cette page regroupe les paramètres indisponibles sur les autres pages.

YAMAHA DME DESIGNER - MAC adr. - 4

Déterminez si les opérations de stockage de scène sont autorisées ou non. Ce paramètre peut être spécifique sur « Enable » (Activer) ou « Disable » (Désactiver).

Enable : les opérations de stockage de scène sont autorisées.

Disable : les opérations de stockage de scène ne sont pas autorisées.

Effectuez les modifications à l'aide de la procédure d'édition des « Listage des paramètres » décrite à la page 497.

Reportez-vous à la page 499 pour plus de détails sur la procédure de stockage de scène.

Ce réglage s'applique aux périphériques individuels uniquement. même lorsque l'unité ICP1 est réglée sur

« Disable », les opérations de stockage de scène sont possibles via une autre unité de série DME appartenant au même groupe de périhériques et spécifiée sur « Enable »

Ce paramètre affiche le rappel, au prochain redémarrage de l'unité ICP1, de la scène actuellement sélectionnée ou du contenu de la mémoire lors de la mise hors tension.

ON: le contenu de la mémoire lors de la dernière mise hors tension de l'unité sera rappelé au redémarrage.

OFF: la scène actuellement sélectionnée sera rappelée au redémarrage.

Il est impossible de modifier l'état de Last Men. à partir des commandes de l'ICP1.

Affiche l'état actuel de l'exécution ou de la non-exécution de la configuration de la planification de l'événement dans DME Designer.

ON: l'événement sera exécuté.

OFF: la planification de l'événement ne sera pas exécutée.

Pour modifier ce réglage, il faut recourir à la procédure d’édition « Listage des paramètres » décrite en page 497.

Il est impossible de modifier l'état de la planification de l'événement à partir des commandes de l'ICP1.

Initialisation de l'ICP1

Pour initialiser la mémoire interne, il faut procéder de la manière suivante.

ATTENTION

Lorsque la mémoire interne est initialisée, toutes les données qui y sont stockées sont perdues. Par conséquent, il convient d'être extrêmement prudent en exécutant cette fonction.

  1. Mettez l'ICP1 hors tension.
  2. Branchez l'adaptateur secteur PA-300 tout en maintenant les touches [SCENE] et [ENTER] enfoncées. Relâchez les touches dès que le logo YAMAHA disparaît.

L'écran Initialization (Initialisation) s'affiche.

  1. Appuyez sur les touches [F2]/[F5] pour sélectionner un type d'initialisation.

Pour annuler l'opération d'initialisation, sélectionnez « => Exit Diag Mode » (Quitter mode dialogue) puis confirmez l'annulation. Vous pouvez également tout simplement mettre l'ICP1 hors tension.

Supprime tous les règles utilisées, à l'exception des données de composant. Les règles Utility sont spécifiées sur leurs valeurs respectives par défaut.

Les données de composant sont supprimées. Les réglages Utility sont spécifiés sur leurs valeurs respectives par défaut. Après l'initialisation, il faut transférer les composants requis à partir de DME Designer.

ExitDiagMode(QuittermodeDialogue)

Quitte cet écran et redémarre le système.

4. Appuyez sur la touche [ENTER].

Ne procédez pas à la mise hors tension durant l'initialisation. Vous risquez sinon d'endommager l'unité.

Dépistage des pannes

Pour obtenir les dernières informations relatives à DME Designer, consultez le site Yamaha Pro Audio à l'adresse suivante :

http://www.yamahaproaudio.com

SymptômeCauses possiblesMesures à prendre
Une erreur de compilation s'est produit durant la synchronisation.L'exploitation totale des ressources DSP a excédé la limite supérieure.Suprimez les composants inutiles.
Le câblage entre les différents composants est branché à partir de prises de sortie multiples sur une seule entrée.Modifiez les connexions de sortie qu'il y ait une seule sortie connectée à une seule prise d'entrée. Utilisez un mixeur de matrices ou un composant similaire pour regrouper les sorties multiples en un seul signal.
Impossible de positionner le composant. Impossible de positionner le câblage.Vous étés en ligne.Exécutez la commande [Go Off-line] sur l'écran de synchronisation pour basculer sur l'état hors ligne.
La fenêtre Designer n'est pas en mode d'édition.Cochez la commande [Edit] du menu [Tool].
L'utilisateur actuellement connecté ne détiient pas d'autorisation d'accès aux fonctions d'édition.Déconnectez-vous puis effectuez une nouvelle ouverture de session en tant qu'administrateur ou nouvel utilisateur. Si des restrictions d'édition sont requises pour un utilisateur, cochez la case [Security] → [Edit].
Un module utilisateur n'apparait pas dans la liste.Le menu [File] → [Preference] → [ContentsFolder] a été modifié ou le dossier « User Module » supprimé.Vérifiez que les dossiers « ContentsFolder » et « User Module » contiennent des fichiers de module utiliseur (.umf).
Impossible de permuter de configuration dans la fenêtre Navigator.En étant en ligne, vous ne pouze pas basculer sur une configuration différente de celle de la scène actuelle.Si vous basculez entre les scènes, vous serez en mesure de basculer entre les configurations.
La fenêtre du module utilisateur ne s'ouvre pas, même lorsque vous double-cliquez sur un module utiliseur.Il s'agit d'un module utilisateur enregistré en selectionnant [Open] → [User Module Design Window].Ouvrez la boîte de dialogue d'enregistrement, sélectionnez [Open] → [User Module Editor], puis réenregistrez le module utiliseur.
Aucun éditeur ne s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur le composant de la carte et Sélectionnez [Open] dans le menu contextual.Certaines cartes ne sont pas dotées d'éditeur.Il n'y a pas d'action spécifique à prendre.
Le message « Reset Config... » reste affchéé pendant un certain temps dans la zone de message de la boîte de dialogue « Synchronization ».Il n'y a rien d'anormal à cela. Si vous entrez un grand nombre de scènes dans βI'application DME, leur traitement nécessitera un certain temps.Attendez la fin du traitement.
Impossible de régler la sortie de contrôle.Cela vient du fait que les canaux connectés par des cables ne peuvent pas être utilisés comme des sorties de contrôle.Sélectionnez un canal non connecté.
Mauvaise ↔ponse de l'indicateur.Un grand nombre d'unités DME affichtant des indicateurs dans le même groupe de périphériques.• Fermez ou réduisez la fenêtre de l'éditeur de composants pour diminuer le nombre d'écrans DME. • Divisez le groupe de périphériques qui contient les unités DME affichtant des indicateurs.

AD824 221,487 AD8HR 221,488 « Add Event », boîte de dialogue 98 « Add User »/ « Change User Information », boîtes de dialogue 157 [Administrator] Utilisateur 152 Ambient Noise Compensator 369 Analyze 298 [Area Parts List] 191 Attack (Attack Time) 489 Audio Detector 371 Auto Gain Control 372 Auto Mixer 421 AutoMixerII 423

Backup 152 Barredet 186 Barredoutils 185 Barredefélementdepage 495 Barre de menus 52, 184 Barre de titre 52, 184 Bessel 489 Bibliothèque rappel 356 stockage 355 « Port », boîte de dialogue 150 Box (Rectangle) 244 BPF programmable 414 Butterworth (Butrwth) 489 Bypass 489

[CANCEL] (ICP1), touche 494 “Cascade Setting”, boîte de dialogue 212, boîte de dialogue 172 Commande

copier 333 couper 333

Commutation de l'assourdissement 498 Compander 393 Component (Composant) 226 Component Editor 28 Component List 362 [Component List] (Fenêtre Configuration) 192 [Component List] (Fenêtre User Module) 193 Composant 27

placement 292

Composant Connecteur 231,472 Composant SPX 229,461 Compressor 394 Configuration 183

ajout 285 analyse 298 attribution d'un nouveau nom 285 création d'une nouvelle 183 édition 183 procédure de création 47 suppression 285

Connexion logique 280 situations dans lesquelles aucune connexion logique n'est criee 280 [Control Change] Onglet 121 Conversion bouton/curseur 333 Crossover 373

Crossover Processor 377 Crossover Processor II 383

DAW Control (Contrôle DAW) 152 Decay (Decay Time) 489 De-Esser 395 Delay 389,489 Delay Scale 489 [Device Group Manager] 283 Device Information 181 [Device List] 192 Display Order 269 Divergence 489 DME 204 Ducking 397 Dynamics 392

Ecran Main 495 Ecran Utility (Fonctionnement) 501 « Edit Event », boîte de dialogue 98 [Edit], menu 61, 195 Édition de modules utilisateurs 303

Égaliseur Égaliseur graphique (GEQ) 404 Égaliseur paramétrique (PEQ) 406 Égaliseur (EQ) 404 Égaliseur graphique (GEQ) 404 Égaliseur paramétrique (PEQ) 406 Ellipse 246 En ligne 48,92 basculement entre les états en ligne et hors ligne 92 [Enable Auto-Log On] (Ouverture de session automatique)..... 154 Encadré texte 242 Enregistrer 33, 35 enregistrement d'un fichier sous un nouveau nom 35 Enregistrer sous 33,35 [ENTER] (ICP1), touche 494 Entrée analogue 477 Entrées CobraNet 480 Entrées SP2060 479 État de la communication 57 Event Log List , boîte de dialogue 77 Event Logger (Enregistreur d'événements) 169 Event Scheduler , boîte de dialogue 96 Expander 398 Exportation DME 42 fenêtre de conception 262 External Device 221

[F1] (ICP1), touche 493 [F2] (ICP1), touche 493 [F3] (ICP1), touche 493 [F4/UTILITY] (ICP1), touche 493 [F5] (ICP1), touche 494 [F6/MUTE] (ICP1), touche 494 Fade 490 Fader 408 Feedback Suppressor (Suppresseur de feedback) 409 Fenêtre Area 25, 287 Fenêtre Configuration 26, 291 [Component List] 192

Fenêtre de conception 193

exportation 262

impression 265

Réglages et opérations spécifiques 259

Fenêtre Designer 25

Fichier de données DME 39

Exportation 42

importation 40

Fichier de projet 32

Création d'un nouveau fichier 32

enregistrement 33, 35

fermeture 39

ouverture 37

Fil

dessin 273

édition 279

ncauds 271

Réglages de dessin 273

segment de ligne 270

[File], menu 58

Fils 270

Filtre

BPF programmable 414

Filtre coupe-bande (Notch) 413

Filtre Passe-bande (BPF) 410

Filtre Pass-bas (LPF) 412

Filtre Passe-haut (HPF) 411

HPF programmable 416

LPF programmable 417

Filtre coupe-bande (Notch) 413

Filtre passe-bande (BPF) 410

Filtre Passe-bas (LPF) 412

Filtre salle-haut (HPF) 411

Filtres 409, 410

Frequency 490

Gain 490

Gain Correct 490

Gate 399

GPI (Interface à usage général) 107

GPI, boîte de dialogue 108

Grid 261

Groupe de composants 361

Groupe de paramètres 90, 358

[Aide], menu 67

Hold (Hold Time) 490

Basculement entre les états en ligne et hors ligne 92

HPF programmable 416

Icône de verrouillage du panneau 495

ICP 215

placement 290

ICP1 493

Image

Disposition 238

Images en arrêté-plan

paramétrage 325

Importer

DME 40

Imprimer

fenêtre de conception 265

Informations relatives aux scènes 495

Interface 120

[Parameter Change] Onglet 124

[Program Change] Onglet 123

Contrôle interne HA 136

IP Adr. 501

KeyIn 392,490

Knee 490

« Langue », boîte de dialogue 174

Langue d'affichage

REGLAGE 174

LCD Backlight 502

Contraste LCD 502

LCR 443

Légende (Champs descriptifs) 251

LFE (haut-parleur de caisson de basses) 490

Link Mode 501

Listage des paramètres 497

Liste des jours d'événements 78

Liste des paramètres 139,142

Liste des paramètres présélectionnés 86

« Log Setup », boîte de dialogue 75

LPF programmable 417

LR 444

MAC Adr. 501

Matrice de délais 425

message d'erreur 495

Meter 418

«MIDI», boîte de dialogue 120

Accessoires 419

Mise à jour du microprogramme Microprogramme de l'unité DME 178

Mixer 421

Auto Mixer 421

Matrice de délais 425

Mixeur matriciel 432

Mixeur matriciel 432

Mode de conception 348

Mode Edit 183

Mode d'opération 348

Modification de l'ordre 269

Module utilisateur création 299

Monitor Out, boîte de dialogue 171

Noms des paramètres définis par l'utilisateur 495

Objet 27

disposition 266, 288, 289

édition 268

sèlection 268

types 201

Ordre de tabulation

modification 347

Oscillateur 419

Outil, touche

Elevée 54

petite 52

Ouverture de session 30

Ouverture de session automatique 29

Utilisateur connecté automatiquement 154

Ouvrir 37

ouverture d'un fichier de projet à partir de la liste

Des fichiers récemment utilisés 38

ouverture d'un fichier de projet sécurisé 38

Page Disp 502

Page Display Setup (Disp) 502

Page Info 501

Page Lock 502

Page Misc 503

Paramètre défini par l'utilisateur (Édition) 498

Paramètre numérique 496

Paramètres définis par l'utilisateur 127

REGLAGE 130

Phase 491

Picture 238

Préférences 70,259

[Imprimer], menu 194

Probe Monitor 293

[Program Change] Onglet 123

Q 491

Range 491

Rappel de scène 499

Ratio 491

Région 3

Réglage

alignment 332

déplacement 332

disposition 327

propriétés 334

Réglage utilisateur 87

création d'un nouveau 316

sécurité 318

Réglages de dessin 273

Restrictions de réglages utilisées 152

Retard

delay long 389

delay short 390

Room Combiner 450

Routeur 451

scène Courant 55

« Scene Manager », boîte de dialogue 80

Scène Stock (Page Misc) 503

Sécurité 183

[Administrator] Utilisateur 152

création d'utilisateurs et paramétrage

Définition des réglages utilisés 80

Niveau de sécurité utilisé 153

Restrictions de réglages utilisées 152

Sécurité de l'utilisateur connecté 87

Security Level 153

« Sélect Couleur », boîte de dialogue 256

« Select Font », boîte de dialogue 255

« Select Image », boîte de dialogue 258

Sheet 253

Stockage de scène (Fonctionnement) 499

Surround 3-1 447

Surround 5.1 448

Surround 6.1 449

Synchronisation Boîte de dialogue « Synchronization » 93

Synchronisation de DME Designer et de l'unité DME 92

Taille de la fenêtre

modification 324

Threshold 492

[Outils], menu 63, 198

[USER] utiliseur connecté 56

Utilisateur

création de nouvel 158

Liste 155

«User Control Manager», boîte de dialogue 87

[User Control], Menu 316

User Defined, touche Paramètres définis par l'utilisateur 127

Module Utilisateur 234, 299

enregistrement 300

User Module Editor 320

Module Gestionnaire d'Utilisateur 304

Utilisateur 29

Utility (page Lock) 502

Valeur du retard 295

Verrouillage du panneau 495

Version 501

[Voyant], menu 62, 196

Voyant de l'assourdissement 495

Voyant du niveau de sortie 495

Gestionnaire de fichiers audio (Wav File Manager) 146

Wav File Player 420

Width 492

[Window], menu 67, 200

Wire 248

Zone 202

ajout 281

attribution d'un nouveau nom 281

current 54

suppression 281

Zone (Page Net) 501

Zone actuelle 54

Zone sensible 272

YAMAHA DME DESIGNER - Dépistage des pannes - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : DME DESIGNER

Catégorie : Logiciel de traitement audio