SV-120S - Violon électrique YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV-120S YAMAHA au format PDF.
| Type de produit | Piano numérique |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | 88 touches, technologie de marteau gradué, polyphonie de 64 notes |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, fonctionnement sur piles possible |
| Dimensions approximatives | 1356 mm x 410 mm x 154 mm |
| Poids | Environ 11 kg |
| Compatibilités | Compatible avec MIDI, USB |
| Type de batterie | Piles AA (non incluses) |
| Tension | Adaptateur 12V |
| Puissance | 10W |
| Fonctions principales | Sonorités variées, enregistreur intégré, métronome |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces sur demande, service après-vente recommandé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SV-120S YAMAHA
Questions des utilisateurs sur SV-120S YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Violon électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV-120S - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV-120S de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI SV-120S YAMAHA
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un "Violon Silent" Yamaha. Pour obtenir un maximum de plaisir et de performances de votre "Violon Silent", nous vous conseillons de dire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'instrument. Conservez-le en lieu sur pour vous y reporter ultérieurement.
Table des matières
Précautions 3
Unité principale/accessoires 4
Nomenclature 5
Preparation 7
■ Accordage 7
Coussin 8
■ Archet (fourni avec le SV120S) 8
■Remplacement des cordes 8
Alimentation 10
■Alimentation par piles 10
■Alimentation secteur 10
Utilisation des commandes 11
La réverbération 11
Connexion des apparils externes 12
■ Prise AUX IN 13
■ Prise LINE OUT 13
Fiche technique 14
Réglementation de sécurité d'écoute sur les lecteurs audio portables
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

ATTENTION
N'utilise pas le casque d'écoute (écouteurs intra-auriculaires) à de forts niveaux de volume pendant de longues périodes de temps. Cela pourrait entrainer une déficiency auditive.
- Spécifications de la prise de sortie PHONES du boitier de commande.
Tension de sortie maximum: inférieure à 150mV (acc.EN50332-2)
- Lors de l'utilisation avec les écouteurs intra-auriculaires stéreo fournis.
Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques etlectroniques

Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usages ainsi que les piles ne doivent pas été mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une recupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques etlectroniques et des piles usages, veuilles les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et Electroniques et des piles usages, vous contribuèrez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourrait advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usages, veuillus contacter votre municipality, votre service de traitement des déchets ou le point de vente ou vous avez acheté les produits.

[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques etlectroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.

[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Les symboles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veillez contacter les autorités locales ou leur fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole "pile" (deux exemples de symbole ci-dessous):
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.
Cd
Votre “Violon Silent” vous procurera de nombreuses années de fonctionnement fiable si vous observez les quelques mesures de précautions suivantes :
■ Emplacement
Ne place jamais l'instrument dans des endroits où il serait soumis aux conditions suivantes pour éviter qu'il ne se déforme, ne se décolore ou ne subisse des dommages plus graves.
- Plein soleil (par exemple, derrière une vitre).
- Chaleur excessive (près d'une source de chaleur, à l'extérieur ou dans un vehicule fermé pendant la journée).
- Humidité excessive.
- Poussière excessive.
- Vibrations importantes.
Alimentation électrique
- Mettez toujours l'instrument hors tension lorsqu vous avez fin de l'utiliser.
- Si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez le de la prise secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser l'instrument pendant une période prolongée.
- Débranche l'adaptateur secteur en cas d'orage.
- Ne branchez jamais l'adaptateur secteur sur une prise déjà utilisée pour un apparéil à consommation d'électricité élevée comme, par exemple, un apparéil de chauffage ou une cusinière électricque. Evitez également d'utiliser des prises multiples car elles peuvent réduire la qualité du son ou endommager l'instrument.
■ Mise hors tension avant de faire les raccordements
- Pour éviter d'endommager le "Violon Silent" et les apparêils auquel il est connecté (un système de sonorisation par exemple), mettez tous les apparêils concernés hors tension avant de brancher ou de débrancher les cables audio.
■ Manipulation et transport
- Ne manipulez jamais les commandes, les connecteurs et autres pieces avec une force excessive.
- Débranche toujours les câbles en tenant fermement la prise et sans tirer directement sur le cable.
- Avant de déplacer l'instrument, débranchez tous les cables.
- Evitez de laisser tomber l'instrument, de lui donner des chocs ou de placer des objets lourds dessus car cela pourrait le raver ou l'endommager plus gravement.
Entretien
- Nettovez la surface de l'instrument avec un chiffon sec et doux.
- Utilisez un chiffon légèrement humide pour retarder les taches plus résistantes et les saletés
- N'utilisez jamais des produits de nettoyage comme de l'alcool ou un diluant.
- Evitez de placer des objets en vinyle sur l'instrument (le vinyle peut adhérer à la surface et la décolorer).
Interférences électriques
- Cet apparéil contient des circuits numériques qui peuvent provoquer des interférences s'il est placé trop pres d'un poste de radio ou de télévision. Dans ce cas, éloignez-le de l' apparéil affecté.
YAMAHA ne saurait être tenu pour responsable des dommages provoqués par des manipulations ou un employ incorpèts de l'instrument.
Unité principale/accessoires
Après avoir ouvert l'emballage, veuillez vérifier si tous les composants de la liste cédssous sont bien inclus.
SV120
- Violon

SV120
Chevalet

-
Piles au manganèseaille SUM-3 (AA) x 2
-
Les piles fournies le sont dans un but de démonstration seulement.

Cable audio

- écouteur stéreo

- Coussin KUN spécial Yamaha

SV120S
Les articles suivants s'ajoutent à l'ensemble du SV120.
- Archet:aille 4/4

- Etui

Collophane:PIRASTRO Schwarz 9005

Nomenclature

Avant
Commandes
Sélecteur de REVERB ROOM/HALL 1/HALL 2

VOLUME
INTERRUPTEUR
PRINCIPAL
REV ON/ON/OFF
(reverb. activée/marche/arrêt)
Témoin lumineux
Convertisseur de prisetéléphoniquestéreo / mini-jack stéreo

Prise d'entrée C.C. 9 - 12 V (adaptateur secteur)


Prise LINE OUT (Sortie de ligne) :
Type prise téléphonique stéreo standard
Convertisseur de prise téléphonique stéreo / mini-jack stéreo
PHONES Prise PHONES (Ecouteurs stéreo) : Type de mini stéreo
LINE OUT Prise LINE OUT (Sortie de ligne) : Type de mini stéreo
AUX IN Prise AUX IN (Entrée auxiliaire) : Type de mini stéreo
auxvol AUX VOL (Volume auxiliaire)
Accordage
Le "Violon Silent" est expédé de l'usine sans que son chevalet soit monté. Tout d'abord, montez le chevalet puis procédez à l'accordage.
- La partie inférieure du chevalet supporte la 1ère corde (mi), la partie supérieure supporte la 4ème corde (sol). Vérifiéz que le chevalet soit correctement place, puis montez-le sur son support. Le côté du chevalet portant le logo (AUBERT) doit être orienté vers le cordier.
- Vérifiez que le chevalet se tient bien verticallement. S'il penche d'un côté, utilisez vos deux mains pour l'ajuster. Vérifiez que chaque corde passée bien dans les échancrures correspondantes du chevalet.
- Les cordes sont accordées aux hauteurs de tons suivantes. La 1ère corde est accordée sur mi (E), la 2ème corde sur la (A), la 3ème corde sur ré (D) et la 4ème corde sur sol (G). Utilisez un piano, un diapason à branches, un accordeur, etc., et ajustez la hauteur de ton de chaque corde avec les chevilles. Lorsque vous faites tournier la cheville, applique une pression ferme vers la coquille.

- Une fois l'accord terminé, vérifie que le chevalet soit toujours correctement aligné. S'il penche d'un côté, desserrez légerement les cordes et réalisnez soigneusement le chevalet des deux mains.
- Pour finir, utilisez les vis d'accord fin avec précision.





- Si les vis d'accord fin sont trop desserrées, des vibrations peuvent se produit durant le jeu.

Ne desserrez pas trop.
Coussin
Le coussin sert à vous apporter un support supplémentaire lorsque vous maintainez le violon entre votre menton et votre épaule. Reportez-vous à l'illustration pour installer le coussin.
- Si vous pouvez tenercomfortablement l'instrument sans le coussin, il n'est pas nécessaire de l'utiliser.
- Les axes du coussin sont légèrement diriges vers l'extérieur. Pour monter le coussin, insérez l'un des axes à mi-course dans son orifice, puis courbez légèrement le coussin afin d'aligner le second axe sur son orifice correspondant et insérez.

Archet (fourni avec le SV120S)
- Utilisez de la colophane et frottez-la delicatement sur les crins de l'archet. Avant même d'utiliser l'archet, assurez-vous que la colophane soit bien appliquée régulièrement partout sur toute la longueur des crins. Dès la seconde utilisation de l'archet, appliquez de la colophane en faible quantité sur les crins.
- Detendez l'archet quand vous ne l'utilisez pas.
- Si vous n'utilisez pas l'archet pendant une longue période, la mèche peut souffrir de dommages provoqués par des insectes. Prenez-en soin en conséquence.

Tournez la vis pour ajuster la tension de l'archet.
■ Remplacement des cordes
Quand les cordes vieillissent, la qualité sonore diminuè progressivement et il devient difficile d'accorder l'instrument. Quand vous pensez qu'elles sont usées, changez les cordes le plus tout possible.
- Retenez que l'extrémité des cordes est tranchante. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous doivent remplaner les cordes.
- Lorsque des cordes doivent être replacées ou régles, n'approche pas votre visage tout pres de l'instrument. En effet, la corde risque de casser brutalement, ce qui peut vous blesser les yeux ou provoquer d'autres blessures.
Enroulement des cordes
1 Avant de corderYOUR instrument,positionnez les vis d'accord fin de maniere a ce qu'elles se trouventa mi-hauteur de la plaque de reglage.

les vis d'accord fin doivent se trouver à mi-hauteur de la plage de réglage.
2 Placez la boule (à l'extrémité de la corde) dans l'encoche de l'accord fin. Vérifiez que la boule soit correctement insérée.
3 Insérez l'autre extrémité de la corde dans l'orifice de la cheville. Vérifiéz que la 1ère (mi) et la 2ème (la) cordes sont bien enroulées sur le côte droit de l'orifice et que les 3ème (ré) et 4ème (sol) cordes le sont sur le côte gauche de l'orifice. Puis, vérifiéz que le chevalet ne tombe pas lorsque vous enroulez les cordes. Elles doivent passer dans l'échancrure correspondante en haut du chevalet. (Vérifiéz que le chevalet tienne bien verticalément).
La lere corde (mi) est recouverte d'un tube de protection. Vérifiez que ce tube soit bien placé sur le chevalet comme indiqué sur l'illustration.
4 Utilisez un piano, un diapason à branches, un accordeur, etc., et ajustez la hauteur de ton de chaque corde avec les chevilles.
5 Pour finir, utilisez 1'accord fin pour accorder les cordes avec précision.




Si l'accord fin est trop desserré, il peut se produit un son parasite pendant que vous jouiez.

Ne desserrez pas trop.
Tube de protection de la 1ere corde (mi).

- Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'instrument pendant une longue période, détenendez les cordes de la valeur d'une note.
Alimentation
Le "Violon Silent" peut fonctionner sur piles ou secteur. Mettez toujours l'interrupteur principal (POWER) du panneau arrêté sur OFF avant de procédé au raccordement secteur ou avant de remplacer les piles.
Alimentation par piles
1 Ouvrez le couvercle de logement des piles situé au dos du "Violon Silent".
2 Insérez les deux piles fournies (taille SUM-3, AA). Tenez soigneusement compte des repères de polarité comme indiqué sur l'illustration et insérez les piles.
3 Remettez le couvercle de logement des piles en place.

Quand vous faites glisser l'interrupteur principal sur ON (sous tension), le témoin lumineux s'allume en vert. Quand l'interrupteur est sur la position REV. ON, le témoin lumineux est rouge. Lorsque la charge des piles est faible, le témoin lumineux est orange, le son est déformé, la réverb ne fonctionne pas correctement et un bruit devient audible. Lorsque l'un de ces symptômes apparait, notez les précautions suivantes et remplacez les piles.

- Respectez toujours les signes +/- quand vous insérez les piles. Une mauvaise insertion peut déclencher un incendie.
- Remplacez toujours les piles usées par un jeu de piles neuves. Ne mélangez jamais des piles usées et des piles neuves. Ne mélangez jamais différents types de piles (alcalines et manganèse ou piles de différents fabricants ou des types différents du même fabricant). Sinon, un incendie pourrait se dé-clencher.
- Pour éviter que l'unité ne soit endommagée par une fuite du liquide des piles ou pour éviter une consommation inutilie de la puissance des piles, retirez les piles de l'unité quand vous envisagez de ne pas utiliser l'unité pendant une période prolongée.
- Les piles fournies le sont dans un but de démonstration seulement.
Alimentation secteur
L'adaptateur secteur est en option. Veuillez acheter l'adaptateur secteur PA-3C ou PA-3B.
1 Branchez le cable de sortie C.C. de l'adaptateur secteur dans la prise d'entrée C.C. (DC IN 9-12 V) du "Violon Silent" située sur le cote de l'instrument, en vérifiant qu'il est fermement inséré dans la prise.
2 Branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur murale d'accès pratique.
- Quand vous utilisez un adaptateur secteur, l'alimentation par piles est automatiquement neutralisée.
- Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, vérifie qu'il s'agit bien de l'adaptateur préconise. L'utilisation d'un adaptateur incompatible aurait pour effet d'endommager l'instrument ou de déclencher un incendie, etc. Utilisez avec précautions.
Utilisation des commandes
1 Faites glisser l'interrupteur principal à l'arrête de l'instrument, sur sa position ON (en circuit). Le t'émenoin lumineux s'allume en vert.
2 Raccordez les écouteurs stéreo à la prise PHONES sur le côté de l'instrument et utilisez bien les écouteurs gauche (L) et droit (R) dans les oreilles respectives.
3 Tournez le bouton VOLUME au niveau désiré.

- Lorsque vous utilisez les écouteurs, voirlez à ce que le niveau de volume ne soit pas trop élevé. Sinon votre audition pourrait être irrémédiablement endommagée.
La réverbération
Le "Violon Silent" intègre la technologie de réverb DSP de Yamaha. Jouez pendant que vous essayez les trois types de réverb.
1 Faites glisser l'interrupteur principal sur la position REV. ON, le témoin lumineux s'allumera en rouge et la réverb. sera appliquée auxsons du "Violon Silent".
2 Faites glisser le curseur REVERB pour selectionner l'un des trois modes.

Mode ROOM ... ce mode simule la réverbération naturelle que l'on trouve dans une piece.
- Mode HALL 1 .... ce mode simule la réverbération naturelle que l'on trouve dans une salle de concert.
- Mode HALL 2 .... mème simulation de réverbération que dans HALL 1 mais avec un temps de décroissance plus long.
Connexion des apparils externes


Lecteur CD



Lecteur MD



Lecteur cassette

Métronome électronique

Amp Audio Haut-parleurs



Accordeur électronique

Console de mixage sonorisation extérieure, console de mixage et d'enregistrement
Prise AUX IN
- La prise AUX IN située sur le côte de l'instrument sert à raccorder une source de signal stéréo externe au "Violon Silent".
Raccordez la sortie audio d'un lecteur CD, d'un lecteur cassettes, etc., à l'instrument pour jouer sur une source audio externe.
Commandez le niveau de signal AUX IN avec la commande AUX. VOL.
- Le convertisseur de prise téléphonique stéreo / mini-jack stéreo raccordé à la prise LINE OUT peut également être raccordé à la prise AUX IN. Ceci vous permet de raccorder un jack téléphonique stéreo (mono) standard à la prise AUX IN.
Prise LINE OUT
- La prise LINE OUT, située sur le panneau latéral, délivre le signal stéreo du "Violon Silent" vers l'équipement audio externe.
Utilisez un cable audio pour raccorder l'instrument à la prise d'entrée audio des haut-parleurs externes, de la console de mixage, du lecteur de cassettes, etc., pour écouter ou enregistrer à partir d'un apparéil audio externe. Vous pouvez aussi raccorder cette prise sur la prise d'entrée (INPUT) d'un tuner électronique et accorder le "Violon Silent" comme un instrument électronique en utilisant le signal de sortie de l'instrument.
- Lorsque vous avez acheté le "Violon Silent" (avec ses réglages usine), le convertisseur de prise téléphonique stéreo / mini-jack stéreo est raccordé à la mini-prise LINE OUT. Ceci vous permet de raccorder un jack téléphonique stéreo (mono) standard à la prise LINE OUT.
-
Il est également possible de raccarder le convertisseur de prise téléphonique stéreo / mini-jack stéreo à la prise PHONES. Ceci vous permet de raccarder une paire de casque d'écoute uniquement équipé d'un jack téléphonique à la prise PHONES.
-
Avant de raccarder le "Violon Silent" à des apparciels externes, vérifie que l'alimentation des apparciels concernés est bien coupée (OFF). Réglez le niveau de volume de la source audio externe sur le niveau minimum avant de raccarder quoi que ce soit. Les réglages de niveaux élevés peuvent endommager l'équipment et votre audition.
- Si vous débranchez un cordon de connexion pendant que l'alimentation est ON, vous pouvez endommager l'équipment. Le choc soudain dans vos oreilles peut être violent, aussi faites attention.
- Attention à ne pas marcher sur le cordon d'alimentation. Le cordon pourrait se couper, l'équipement être endommagé et vous pourriez receivevoir un choc violent au niveau de vos oreilles.
- Le signal reçu aux prises de sortie du "Violon Silent" ne doit JAMAIS être renvoyé à la prise AUX IN, que ce soit directement ou via un équipement externe. Dans ce cas, il se produit un feedback qui pourrait endomager les composants électroniques internes.
- Les cables audio à mini-jack que l'on trouve dans le commerce sont parfois équipés de fiches dotées d'une base (prise en main) avec un diamètre plus grand (voir A dans l'illustration de droite). Ils peuvent provoquer un faux contact si vous les utilissez avec cet instrument. Utilisé bien un cable audio identique à celui fourni avec l'instrument.

Fiche technique
| Manche | Érable |
| Table d'harmonie | Epicéa |
| Touches/Chevilles | Ebène |
| Chevalet | Érable |
| Eclisse/Mentonnière/Cordier | Résine ABS |
| Ajusteur | 4 (Wittner) |
| Cordes | Type à boule |
| Capteur | Micro Piezo (sous le chevalet) |
| Connecteurs/commandes | • Sortie écouteurs • AUX IN (avec commande de volume) • LINE OUT • Volume • Sélecteur de réverb. (ROOM/HALL 1/HALL 2) • Interrupteur principal POWER (REV. ON/OFF/ON) |
| Alimentation | Double source d'alimentation par piles taille SUM-3 (AA), 1,5 V : 2 / Adaptateur d'alimentation sec-teur (PA-3C ou PA-3B) |
| Autonomie des piles (utilisation continue) Avec des piles au manganèse • Sans réverb. (Interrupteur principal sur “ON”) Environ 15 heures • Avec réverb. (Interrupteur principal sur “REV. ON”) Environ 2 heures 30 Avec des piles alcalines • Sans réverb. (Interrupteur principal sur “ON”) Environ 36 heures • Avec réverb. (Interrupteur principal sur “REV. ON”) Environ 10 heures | |
| Longueur de corde | 328 mm |
| Dimensions | 587 (L) x 195 (l) x 110 (H) mm |
| Poids (avec les piles) | 690 g |
- Sous réserve de modifications sans préavis.