YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Piano numérique

DGX-505-DGX-305 - Piano numérique YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DGX-505-DGX-305 YAMAHA au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA DGX-505-DGX-305 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Piano numérique portable
Marque YAMAHA
Modèles DGX-505 (88 touches) / DGX-305 (76 touches)
Clavier 88 ou 76 touches avec réponse au toucher
Polyphonie 32 notes
Voix 121 voix de panneau + 12 kits de percussion + 359 voix XGlite
Styles d'accompagnement 135 styles prédéfinis + 1 style utilisateur
Affichage Écran LCD graphique 320 x 240 pixels, rétroéclairé
Dimensions (DGX-505) 1376 x 431 x 173 mm (sans support)
Dimensions (DGX-305) 1178 x 412 x 173 mm
Poids (DGX-505) 13,5 kg (sans piles)
Poids (DGX-305) 9,2 kg (sans piles)
Alimentation Adaptateur secteur PA-5D/PA-5C ou 6 piles D (R20P/LR20)
Connectivité USB, prise casque/sortie, entrée sustain, logement SmartMedia
Fonctions principales Performance Assistant, leçons (3 niveaux), enregistrement multipiste, dictionnaire d'accords, métronome, harmonie
Accessoires fournis Pupitre, CD-ROM, pédale de sustain (DGX-505), support clavier (DGX-505)
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de diluants ou solvants
Sécurité Utiliser uniquement l'adaptateur recommandé ; ne pas ouvrir l'instrument ; éviter l'eau et les sources de chaleur
Pièces détachées et réparabilité Contacter un technicien Yamaha agréé ; aucune pièce remplaçable par l'utilisateur
Informations générales Compatibilité MIDI, XGlite, GM System Level 1, SmartMedia 3.3V

FOIRE AUX QUESTIONS - DGX-505-DGX-305 YAMAHA

Quelle est la différence entre le DGX-505 et le DGX-305 ?
Le DGX-505 possède 88 touches (clavier complet) tandis que le DGX-305 en a 76. Le DGX-505 est livré avec un support clavier et une pédale de sustain, offerts en option pour le DGX-305. Les dimensions et le poids diffèrent légèrement.
Comment utiliser la fonction Performance Assistant ?
Appuyez sur la touche [PERFORMANCE ASSISTANT], sélectionnez le type Chord (accords) ou Melody (mélodie), puis lancez un morceau. Jouez n'importe quelles touches : l'instrument produit des sons harmonieux automatiquement.
Puis-je enregistrer ma propre musique ?
Oui, utilisez la fonction Song Memory (touche [REC]) pour enregistrer jusqu'à 5 morceaux utilisateur, chacun avec 5 pistes mélodie + 1 piste style. Les enregistrements peuvent être sauvegardés sur une carte SmartMedia.
Comment connecter l'instrument à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB standard pour relier la borne USB de l'instrument à l'ordinateur. Installez le pilote USB MIDI depuis le CD-ROM fourni. Transférez ensuite des morceaux avec le logiciel Musicsoft Downloader.
Quel type de carte SmartMedia est compatible ?
Les cartes SmartMedia 3,3V (8, 16, 32, 64 ou 128 Mo) sont compatibles. Les cartes 5V ne le sont pas. Formatez la carte dans l'instrument si nécessaire.
Comment accéder aux leçons intégrées ?
Sélectionnez un morceau, puis appuyez sur [LESSON L/R] pour choisir la main (droite, gauche ou les deux). Appuyez sur [LESSON MODE] pour choisir le niveau (1, 2 ou 3). La leçon démarre automatiquement.
Puis-je utiliser des piles pour l'alimentation ?
Oui, insérez 6 piles de type D (R20P/LR20) dans le logement sous l'instrument. Les piles alcalines sont recommandées. Un message 'LOW BATTERY!!' s'affiche quand elles sont faibles.
Comment afficher les paroles et partitions à l'écran ?
Appuyez sur [LYRICS] pour afficher les paroles, ou sur [SCORE] pour voir la partition. Les morceaux prédéfinis et certains fichiers MIDI supportent ces fonctions.
Que faire si l'instrument ne s'allume pas ?
Vérifiez la connexion de l'adaptateur secteur ou l'état des piles. Assurez-vous que l'interrupteur [STANDBY/ON] est en position ON. Si le problème persiste, contactez un technicien Yamaha agréé.
Comment nettoyer le piano numérique ?
Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de diluants, solvants ou produits chimiques. Évitez de laisser de l'eau ou des objets en caoutchouc sur l'instrument.

Questions des utilisateurs sur DGX-505-DGX-305 YAMAHA

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment utiliser la fonction de transposition sur le DGX-505/DGX-305 ?
FAQ fréquente - 07/05/2026
Réponse Notice-Facile

La transposition permet de décaler la hauteur de tous les sons joués vers le haut ou vers le bas, sans changer les doigtés. Cette fonction est très utile pour adapter un morceau à votre tessiture vocale ou à celle d'un chanteur, ou pour jouer dans une tonalité différente.

Procédure pour accéder à la transposition :

  • Appuyez sur le bouton FUNCTION pour afficher l'écran FUNCTION
  • Utilisez les touches CATEGORY (flèches gauche/droite) pour sélectionner l'élément Transpose (Transposition)
  • Utilisez le cadran ou les touches numérotées [0] à [9] pour régler la valeur souhaitée

Plage de transposition : vous pouvez transposer entre -12 et +12 demi-tons, soit une octave vers le bas ou vers le haut. Quelques exemples : 0 = pas de transposition (réglage par défaut), +2 = montée de 2 demi-tons (Do devient Ré), -5 = baisse de 5 demi-tons. La transposition s'applique immédiatement et reste active jusqu'à ce que vous la modifiiez.

Important : la hauteur de ton des voix de kits de percussion ne peut pas être modifiée par la transposition. Cette limitation s'applique aux sons de batterie, cymbales et autres instruments de percussion disponibles sur le DGX-505/DGX-305.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Piano numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DGX-505-DGX-305 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DGX-505-DGX-305 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI DGX-505-DGX-305 YAMAHA

  • Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - 1

Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voir la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur CA

  • Utilisez seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'instrument.
  • Utilisez seulement l'adaptateur spécifique (PA-5D, PA-5C ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager l'instrument ou d'entraîner une surchauffe.
  • Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.
  • Ne laissez pas l'adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Évitez de tordre et plier excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser trainer là où l'on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.

Ne pas ouvrir

  • N'ouvre pas l'instrument et évitez d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.

Avertissement en cas de présence d'eau

  • Évitez de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
  • Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.

Avertissement en cas de feu

  • Ne déposez pas d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie.

En cas d'anomalie

  • Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloché ou est endommagé ou si vous constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si vous décéléz une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - En cas d'anomalie - 1

Attention

Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de déterminer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur CA

  • Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'instrument ou de la prise d'alimentation.
  • Débranchez l'adaptateur secteur dès que vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage (éclairs et tonnerre).
  • N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement de faire chauffer la prise.

Pile

  • Prenez soin de respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles. La non-observance de la polarité peut provoquer l'échauffement ou une fuite du liquide des piles.
  • Veillez à toujours remplacer l'entière batterie de piles. N'utilisez jamais de nouvelles piles avec les vieilles. Ne mélangez pas non plus les types de piles, comme les piles alcalines avec les piles au manganèse
  • Ne jetez pas les piles dans le feu.
  • Ne cherchez pas à charger une pile qui n'est pas rechargeable.
  • Lorsque les piles sont épuisées ou en cas de non-utilisation de l'instrument pendant un certain temps, retirez les piles de l'instrument pour éviter toute fuite eventuelle du liquide qu'elles contiennent.
  • Ne laissez pas les piles à la portée des enfants.
  • En cas de fuite des piles, évitez tout contact avec le liquide qui s'en échappe. En cas de contact du liquide avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. Le liquide contenu dans les piles est corrosif et risque d'entraîner une baisse de l'acuité visuelle, voir une cédité, ou des brûlures chimiques.

Emplacement

  • N'abandonnez pas l'instrument dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Évitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
  • N'utilisez pas l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio pourrait produire des interférences.
  • N'installez pas l'instrument dans une position instable où il risquerait de se renverser.
  • Débranche tous les câbles connectés, y compris celui de l'adaptateur, avant de déplacer l'instrument.
  • Utilisez le pied indiqué pour l'instrument. Pour la fixation du pied ou du bâti, utilisez seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi l'on risque d'endommager les éléments internes ou de voir se renverser l'instrument.

Connexions

  • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veillez à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.

Entretien

  • Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. N'utiliser jamais de diluants de peinture, solvants, produits d'entretien ou tampons de nettoyage imprimés de produits chimiques.

Précautions d'utilisation

  • Ne pas glisser les doigts ou la main dans les fentes de l'instrument.
  • N'insérez pas d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du panneau ou du clavier. Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.
  • Ne déposez pas d'objets de plastique, de vinyle ou de caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
  • Ne vous appuyez pas sur l'instrument et n'y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
  • Ne jouez pas trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouie. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.

Sauvegarde des données

  • Les réglages du panneau et certains autres types de données (page 49) seront perdus si vous mettez l'instrument hors tension avant de les avoir sauvegardés. Prenez soin de sauvegarder les données que vous souhaitez conserver (page 49) avant d'eteindre l'instrument. Les données sauvegardées peuvent être perdues à la suite d'un dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez toutes les données importantes sur une carte SmartMedia (voir page 75).

Sauvegarde de la smartmedia

  • Pour éviter la perte de données à cause d'un support endommagé, nous vous conseillons de sauvegarder toutes les données importantes sur deux SmartMedia.

Yamaha n'est pas responsable des déteriorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.

Veillez à laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.

Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur, même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible quantité d'électricité circule dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.

Veillez à éliminer les piles usées selon les réglementations locales.

  • Les illustrations et les écrans LCD de ce mode d'emploi sont fournis à titre d'information uniquement et peuvent être différents de ceux qui apparaissent sur l'instrument.
  • Sauf indication contraire, les exemples d'illustrations de commandes du panneau, les illustrations du clavier et les captures d’écrans LCD proviennent du DGX-505.
  • Veuillez noter que le nombre de touches du DGX-505 et du DGX-305 est différent : le DGX-505 en a 88 et le DGX-305 76.
  • Les polices bitmap utilisées sur cet instrument sont fournies par et sont la propriété de Ricoh Co., Ltd.
  • Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation.
  • Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

(4)-8 2/2

Avis concernant les droits d'auteur

La liste suivante reprend les titres, auteur et avis de droits d'auteur de trois (3) morceaux préinstallés sur ce clavier électronique :

Paroles et musique de Jesse Harris

Tous droits administrés par Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203

Copyright international protégé Tous droits réservés

Paroles de Oscar Hammerstein II

Musique de Richard Rodgers

Copyright © 1959 Richard Rodgers et Oscar Hammerstein II

Copyright renouvelé

WILLIAMSON MUSIC propriétaire des droits de publication et des droits connexes à travers le monde

Copyright international protégé. Tous droits réservés.

Paroles et musique de Bart Howard

TRO - © Copyright 1954 (renouvelé) Hampshire House

Copyright international sécurisé

Tous droits réservés, en ce compris les performances en public à des fins de profit.

Utilisé sur autorisation

Tous droits réservés. Toute copie, performance en public et radiodiffusion non autorisées de ces trois morceaux préinstallés sont strictement interdites.

produit comporte et met en œuvre des programmes informatiques et des matériaux pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs de leurs propriétaires respectifs. Les matériaux protégés par droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE REALISER, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.

Il est strictement interdit de copier les logiciels disponibles dans le commerce, sauf pour un usage personnel.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Avis concernant les droits d'auteur - 1

GM System level 1 (système GM de niveau 1)

Le système « GM System Level 1 » est un ajustant à la norme MIDI qui garantit la reproduction correcte des données musicales compatibles avec le format GM par n'importe quel générateur de sons compatible GM, quel qu'en soit le fabricant. Le logo GM est apposé sur tous les produits matériels et logiciels qui prennent en charge la norme GM System Level.

XGlite

XGlite

Comme son nom l'indique, « XGlite » est une version simplifiée du format de génération de sons XG haut de gamme de Yamaha. Vous pouvez évidemment reproduire n'importe quel type de données de morceau XG à l'aide d'un générateur de sons XGlite. N'oubliez cependant pas que la reproduction de certains morceaux peut être légèrement différente des données d'origine, dans la mesure où le choix de paramètres de contrôle et d'effets est plus limité.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - XGlite - 1

Le format XF de Yamaha améliore la norme SMF (Standard MIDI File) grâce à des fonctionnalités plus performantes et une capacité d'évolution plus importante pour les développements futurs. L'instrument est à même d'afficher les paroles lors de la reproduction d'un fichier XF responsable des paroles.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - XGlite - 2

Le Style File Format est le format de fichier de style original de Yamaha qui utilise un système de conversion unique pour fournir un accompagnement automatique de haute qualité reposant sur une vaste gamme de types d'accords.

Il s'agit d'un support de type carte utilisé pour le stockage de données. « SmartMedia » est une marque déposée de Toshiba Corporation.

Lorsqu'elles sont utilisées avec un instrument de musique électronique disposant d'un logement pour cartes, les cartes SmartMedia permettent de stocker et de rappeler des données MIDI et d'autres types de données.

USB est l'abréviation de Universal Serial Bus. Il s'agit d'une interface série permettant de raccorder un ordinateur à des périphériques. Ce système autorise une « connexion à chaud » (raccordement de périphériques alors que l'ordinateur est allumé).

Félicitations ! Nous vous remercions d'avoir choisi le piano à queue portable DGX-505/305 de Yamaha !

Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'instrument, de manière à tirer le meilleur parti de ses multiples fonctions.

Après l'avoir lu, gardez-le dans un lieu sûr, à portée de main, et n'hésitez pas à le consulter lorsque vous avez besoin de mieux comprendre une opération ou une fonction.

Accessoires fournis

L'emballage du DGX-505/305 contient les éléments suivants. Veuillez vérifier qu'ils sont tous dans le carton.

  • Pupitre
  • CD-ROM Accessory

Mode d'emploi (ce manuel)

  • Pied du clavier (DGX-505 uniquement)

Commande au pied (DGX-505 uniquement)

Le logiciel suivant, qui facilite le transfert de données entre un ordinateur et l'instrument, est disponible sur le CD-ROM fourni. Il est uniquement compatible avec les systèmes d'exploitation Windows.

  • USB Driver
  • Musicsoft Downloader

Le logiciel USB Driver permet la communication de données avec l'ordinateur via USB. L'application Musicsoft Downloader vous permet de transférer des morceaux téléchargés sur Internet, ainsi que des morceaux fournis sur le CD-ROM Accessory, vers la mémoire flash de l'instrument ou la mémoire d'une carte SmartMedia disponible en option. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'installation du CD-ROM Accessory (page 84) et à l'aide en ligne de chaque programme.

Attention

  • N'essayez jamais de lire le CD-ROM fourni sur un lecteur de CD audio. Vous risqueriez d'endommager votre équipement audio et les haut-parleurs, ainsi que votre ouïe!

Technologie performance assistant page 16

Jouez un morceau sur le clavier de l'instrument et réalisez une performance parfaite... même si vous ne jouez pas les bonnes notes! Il vous suffit de jouer sur le clavier - dans la partie à main gauche ou à main droite, par exemple - et votre performance aura une allure professionnelle tant qu'elle restera synchronisée sur la musique.

Et si vous ne savez pas jouer des deux mains, vous pouvez toujours jouer la mélodie simplement en appuyant sur une seule note.

Vous n'avez besoin que d'un doigt!

Reproduction d'une variété de voix instrumentales

Avec le DGX-505/305, vous pouvez transformer la voix d'instrument entendue lorsque vous jouez sur le clavier en voix de violon, de flûte, de harpe ou n'importe quelle voix d'un vaste choix de voix. Vous pouvez par exemple changer l'ambiance musicale d'un morceau écrit pour le piano en utilisant un violon pour le jour. Partez à la découverte d'un tout nouveau monde de variété musicale.

page 23

Cet instrument propose toute une série de morceaux couvrant différents genres musicaux qui sont agréables à entendre ou à accompagner. Vous pouvez commencer à vous entraîner avec une seule main ou à votre propre rythme, note par note, aussi lentement que vous le souhaitez, jusqu'à ce que vous soyez capable de jouer à la vitesse normale. La reproduction du morceau s'adapte automatiquement à votre rythme. Vous pouvez également utiliser des morceaux téléchargés sur Internet pour les éléments, de sorte que vos ressources musicales sont quasiment illimitées ! L'instrument peut même évaluer et noter

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction d'une variété de voix instrumentales - 1

Une performance aisée grâce à l'affichage de la partition page 37

Lorsque vous jouez un morceau, la partition correspondante s'affiche à l'écran. C'est la méthode idéale pour apprendre à dire la musique. Si le morceau contient des paroles ou des accords, ceux-ci apparaitront également sur l'écran de la partition.

  • Les paroles et les accords n'apparaîtront pas si le morceau que vous utilisez avec la fonction d'affichage de la partition ne contient pas les paroles et accords appropriés.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Une performance aisée grâce à l'affichage de la partition page 37 - 1

Table des matières

Avis concernant les droits d'auteur 6 Logos du panneau 6 Accessoires fournis 7 Fonctions spéciales du DGX-505/305 8

Configuration 10

Alimentation 10 Manipulation des cartes mémoire SmartMediaTM 11 Connexion d’un casque (prise PHONES/OUTPUT) 12 Connexion d’une commande au pied (SUSTAIN JACK) 12 Connexion à un ordinateur (borne USB) 12 Mise sous tension de l’instrument 13

Commandes et bornes du panneau 14

Panneau avant 14. Panneau arrière. 15.

Une méthode facile pour jouer du piano 16

Type Chord - pour une performance à deux mains 16 Type Melody - jeu à un doigt 18 Modification du tempo du morceau 21 Reproduction du morceau de démonstration 21

Reproduction de diverses voix d'instrument 23

Sélection et reproduction d'une voix - MAIN. 23 Reproduction simultanée de deux voix - DUAL 24 Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite - SPLIT 25 Reproduction de la voix Grand Piano (Piano à queue) 27 Pitch Bend (Variation de ton) 27 Touch Response (Réponse au toucher) 27

Des sons amusants 28

Kits de percussion 28 Effets sonores. 28

Styles (accompagnement automatique) 29

Reproduction avec accompagnement automatique - STYLE 29 Harmony (Harmonie) 31 Diverses manières de lancer et d'interrrompre la reproduction du style. 33

Utilisation de morceaux 35

Sélection et écoute d'un morceau 35 Types de morceaux 36 Affichage de la partition du morceau 37 Affichage des paroles 38

Sélection d'un morceau pour une loi 39

Leçon 1: Attente 39 Leçon 2 : Votre tempo 41 Leçon 3 : Minus One 42 La perfection grâce à l'entraînement – Repeat and Learn 42

Modification du style d'un morceau 43

Utilisation de la fonction Easy Song Arranger 43

Enregistrement de votre propre performance 45

Configuration des pistes 45 Procédure d'enregistrement 46 Song Clear - Suppression de morceaux utiliser 48 Track Clear - Suppression d'une piste donnée d'un morceau utiliser 48

Sauvegarde et initialisation 49

Sauvegarde 49 Initialisation 49

Principes d'utilisation et écrans 50

Principes d'utilisation 50 Les écrans 52 Eléments de l'écran MAIN 53

Fonctions utiles pour les performances 54

Ajout de réverbération 54 Ajout de chœur 55 Métronome 56 Sensibilité de la réponse au toucher 57 One Touch Setting (Présélection immédiate) 57 Réglage des paramètres de voix 58 Réglage du volume de l'harmonie 58 Panel Sustain (Maintien du panneau) 58

Fonctions du style (accompagnement automatique) 59

Réglage du point de partage 59 Reproduction du rythme du style uniquement 59 Reproduction d'un style avec des accords mais sans rythme (Stop Accompaniment) 60 Réglage du volume du style 60 A propos du style 136 60 Reproduction des accords d'accompagnement automatique..... 61 Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords 63

Réglages des morceaux 65

Volume du morceau 65 A-B Repeat (Répétition A-B) 65 Assourdissement de parties indépendantes du morceau 65 Changement de la note d'un morceau 66 Avance rapide, retour rapide et pause dans le morceau 66 Modification de la voix de la mélodie 67 Media Select. 67

Mémorisation de vos réglages de panneau préférés 68

Sauvegarde des réglages dans la mémoire de registration...... 68

Réglages des fonctions 70

Localisation et édition des réglages des fonctions 70

Utilisation de la mémoire smartmedia™ 73

Insertion d'une carte SmartMedia. 73 Paramétrage du réglage Media Select sur SmartMedia 74 Formatage des cartes SmartMedia 74 Enregistrement des données 75 Conversion d'un morceau utiliser au format SMF et sauvegarde 76 Chargement des fichiers de données utilisés sauvegardés...77 Suppression de données d'une carte SmartMedia 77 Lecture de morceaux sauvegardés sur une carte SmartMedia... 78 Sauvegardes des réglages Easy Song Arranger sur une carte SmartMedia. 78

Connexion à un ordinateur 79

Qu'est-ce que la norme MIDI ? 79 Connexion USB 80 Réglages MIDI 80 Réglages MIDI (PC Mode) liés à la connexion d'un ordinateur... 81 Commande à distance des périphériques MIDI 81 Transfert de fichiers de morceau à partir d'un ordinateur 82

Manuel d'installation du cd-rom accessory

Contenu du CD-ROM 84 Configuration requise 85 Installation des logiciels 85

Annexe

Dépistage des pannes 88 Messages 91 Assemblage du pupitre du clavier (DGX-505 uniquement) 93 Spécifications techniques 95 Index 96 Liste des voix 98 Liste des kits de percussion 104 Liste des styles 106 Liste des orceaux 107 Liste des types d'effets 108 Feuille d'implémentation MIDI 110 Format des données MIDI 111

Veillez à exécuter les opérations suivantes AVANT de mettre l'instrument sous tension.

Alimentation

Bien que l'instrument puisse fonctionner avec un adaptateur secteur, fourni en option, ou sur piles, Yamaha vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources.

Utilisation d'un adaptateur secteur

Vérifiez que l'interrupteur [STANDBY/ON] (Marche/Arrêt) de l'instrument est en position STANDBY.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Utilisation d'un adaptateur secteur - 1

  • Utilisez UNIQUEMENT un adaptateur secteur Yamaha PA-5D ou PA-5C (ou tout autre adaptateur spécifique recommandé par Yamaha) pour alimenter l'instrument à partir du secteur. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur risque d'endommager irrémédiablement l'adaptateur et l'instrument.

• Connectez l'adaptateur (PA-5D, PA-5C ou tout autre adaptateur recommandé par Yamaha) à la prise d'alimentation de l'instrument. 3 Branchez l'adaptateur dans une prise secteur.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Utilisation d'un adaptateur secteur - 2

Attention

  • Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument ou par temps d'orage.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Attention - 1

Utilisation des piles

• Ouvrez le couvercle du logement réservé aux piles situé sur le panneau inférieur de l'instrument. • Insérez six piles neuves en respectant les indications de polarité figurant à l'intérieur du logement. Refermez le logement en vous assurant que le couvercle est bien enclenché.

  • Le branchement de l'adaptateur secteur entraîne automatiquement l'alimentation à partir de l'adaptateur, celle-ci remplacant l'alimentation par des piles, même lorsque ces dernières sont installées.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Utilisation des piles - 1

Pour fonctionner sur piles, l'instrument a besoin de six piles de type « D » de 1,5V, R20P (LR20) ou de type équivalent. (Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines.) Lorsque la puissance des piles devient trop faible pour assurer le bon fonctionnement de l'instrument, un message « LOW BATTERY!! » (Pile faible) clignote dans le coin supérieur droit de l'écran. Dès que ce message s'affiche, procédez au remplacement de toutes les piles, en suivant les précautions énumérées ci-dessous. Si nécessaire, sauvegardez également toutes les données utilisateur (pages 49 et 75) car les réglages de panneau personnalisés sont perdus en cas de retrait des piles.

Attention

  • N'utilisez que des piles alcalines ou des piles au manganèse avec cet instrument. Les autres types de piles (dont les piles rechargeables) peuvent causer des pertes subites d'énergie lorsque leur puissance faiblit, ce qui risque d'entraîner une perte de données dans la mémoire flash ou sur la carte SmartMedia™ et la nécessité de la reformater.
  • Prenez soin d'installer les piles dans le même sens, en respectant la polarité (comme indiqué). Une installation incorrecte des piles peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une fuite de matières chimiques corrosives.
  • Lorsque les piles sont déchargées, remplacez-les toutes en même temps. Ne mélangez JAMAIS des piles usagées et des piles neuves. N'utilisez pas différents types de piles (alcalines et au manganèse, par exemple) en même temps.
  • Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une longue période, retirez les piles pour éviter toute fuite du liquide des piles.
  • Veuillez utiliser l'adaptateur secteur lors du transfert de données vers la carte SmartMedia ou la mémoire flash. Avec ce type d'opération, les piles (y compris les piles rechargeables) risquent de se décharger rapidement. Si les piles viennent à se décharger au cours d'un transfert de données, les données en cours de transfert et celles déjà dans l'emplacement de destination seront perdues.

Attention

  • N'ouvre pas le couvercle du logement réservé aux piles tandis que l'instrument repose sur le pupitre du clavier. En effet, les piles risquent de tomber du logement et d'endommager l'instrument. Prends soin de toujours retourner l'instrument avant d'ouvrir le couvercle du logement pour piles.

Manipulation des cartes mémoire smartmedia™*

  • SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation.

Cet instrument dispose d'un logement pour cartes SmartMedia intégré (sur le panneau avant). Celui-ci vous permet de sauvegarder les données que vous avez créées sur l'instrument sur une carte SmartMedia et de transférer les données d'une carte sur l'instrument. Les cartes SmartMedia doivent être manipulées avec soin. Pour cela, il est important de suivre les recommandations suivantes.

- Types de cartes smartmedia compatibles

  • Vous pouvez utiliser des cartes SmartMedia 3.3V (3V). Les cartes SmartMedia de type 5V ne sont pas compatibles avec cet instrument.
  • Des cartes SmartMedia de cinq capacités de mémoire différentes (8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo et 128 Mo) peuvent être utilisées avec l'instrument. Vous pouvez utiliser des cartes SmartMedia de plus de 32 Mo si elles sont conformes à la norme SSFDC Forum.
  • SSFDC est l'abréviation de Solid State Floppy Disk Card (un autre nom pour les cartes SmartMedia). Le SSFDC Forum est une organisation bénévole créée en vue de promouvoir SmartMedia.

Formatage des cartes smartmedia

  • Si vous ne parvenez pas à utiliser des cartes SmartMedia neuves et vierges ou des cartes qui ont été utilisées avec d'autres périphériques, vous devrez sans doute les formater. Pour plus de détails sur le formatage d'une carte SmartMedia, reportez-vous à la page 74. Gardez à l'esprit que le formatage entraîne la perte des données contenues sur la carte. Veillez donc à vérifier au préalable que la carte ne contient pas de données importantes.
  • Il est possible que les cartes SmartMedia formattées sur ce périhérique soient inutilisables telles quelles sur d'autres périhériques.

Insertion de cartes smartmedia

  • Insérez la carte SmartMedia dans le logement pour cartes, le contact doré tourné vers le haut, jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
  • Prenez soin de ne pas insérer la carte SmartMedia dans le mauvais sens.
  • Insérez uniquement des cartes SmartMedia dans le logement.

Retrait des cartes smartmedia

  • Avant de désinstaller la carte SmartMedia, assurez-vous qu'elle n'est pas en cours d'utilisation et que l'instrument n'est pas en communication avec elle. Ensuite, retirez-la doucement. Si la carte SmartMedia est en communication avec l'instrument*, vous verrez apparaître à l'écran un message indiquant qu'elle est en cours d'utilisation.
  • Par communication, on entend les opérations d'enregistrement, de chargement, de formatage, de suppression et de création d'un réseau. Vous devez savoir que, si vous insérez la carte SmartMedia pendant que l'instrument est sous tension, ce dernier va automatiquement entrer en communication avec elle pour vérifier de quel type de support il s'agit.

Attention

  • N'essayez jamais de retirer la carte SmartMedia ou de mettre l'instrument hors tension tandis que l'instrument est en communication avec la carte. Vous risqueriez d'endommager les données de l'instrument ou de la carte, ainsi que la carte elle-même.

Manipuez les cartes smartmedia avec soin et respectez les précautions suivantes :

  • Il peut arriver que l'électricité statique affecte les cartes SmartMedia. Avant de manipuler une carte SmartMedia, touchez un élément métallique, tel qu'un bouton de porte, pour éliminer l'électricité statique éventuellement présente.
  • Pensez à retirer la carte SmartMedia de son logement si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée.
  • N'exposez pas les cartes SmartMedia à la lumière directe du soleil, à des températures excessivement basses ou élevées, à un degré extrême d'humidité, à la poussière ou à tout liquide.
  • Ne placez pas d'objet lourd sur la carte SmartMedia, ne la pliez pas et ne lui appliquez aucune pression.
  • Ne touchez pas les bornes dorées de la carte SmartMedia et ne placez pas de plaque métallique dessus.
  • N'exposez pas la carte SmartMedia à des champs magnétiques, tels que ceux produits par les téléviseurs, les enceintes, les moteurs électriques, etc. Ces champs magnétiques risqueraient d'effacer partiellement ou complètement les données et de rendre la carte illisible.
  • Ne collez rien d'autre sur une carte SmartMedia que les étiquettes prévues à cet effet. Veillez également à coller les étiquettes à l'emplacement prévu.

Protection des données (protection en écriture) :

  • Pour éviter d'effacer accidentellement des données importantes, fixez le sceau de protection en écriture (que vous trouvrez dans l'emballage de la carte SmartMedia) à l'endroit indiqué (dans le cercle) de la carte SmartMedia. En d'autres termes, pour sauvegarder des données sur la carte, assurez-vous d'avoir retiré le sceau de protection en écriture de la carte.
  • Ne réutilisez pas un sceau abîmé.

Sauvegarde des données

  • Pour une protection optimale de vos données, Yamaha vous recommande de conserver des copies des données importantes sur deux cartes SmartMedia différentes. Vous disposez ainsi d'une copie de sauvegarde supplémentaire en cas de perte ou d'endommagement d'une carte.

Effectuez toutes les connexions nécessaires AVANT la mise sous tension.

Connexion d'un casque (prise phones/output)

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Connexion d'un casque (prise phones/output) - 1

Les haut-parleurs du DGX-505/305 sont automatiquement coupés lorsque vous introduisez une fiche dans cette prise.

La prise PHONES/OUTPUT (Casque/Sortie) sert également de sortie externe.

Vous pouvez brancher la prise PHONES/OUTPUT à un amplificateur de clavier, un système stéréo, un mixeur, un magnétophone ou un autre périphérique audio de niveau de ligne afin d'envoyer le signal de sortie de l'instrument vers ce périphérique.

  • N'utilise pas le casque pendant une période prolongée et à un volume élevé car cela pourrait non seulement provoquer une fatigue auditive mais également endommager l'ouie.

Attention

  • Pour éviter d'endommager les haut-parleurs, réglez le volume des périphériques externes au minimum avant de les raccorder. Le fait d'ignorer ces précautions peut provoquer une décharge électrique ou endommager l'équipement. Vérifiez aussi que le volume sonore de tous les périphériques est réglement sur minimum et augmentez progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour régler le niveau sonore souhaité.

Connexion d'une commande au pied (SUSTAIN JACK)

Grâce à la fonction de maintien, vous pouvez obtenir un maintien naturel en appuyant sur une commande au pied tandis que vous jouez. Branchez la commande au pied FC4 ou FC5 de Yamaha dans cette prise et utilisez-la pour activer et désactiver le maintien.

Une commande au pied FC5 est livrée avec le DGX-505. Au besoin, les propriétaires d'un DGX-305 peuvent acheter cette commande séparément.

  • Vérifie que la prise de la commande au pied est branchée correctement dans la prise SUSTAIN avant de mettre l'instrument sous tension.
  • N'appuyez pas sur la commande au pied lors de la mise sous tension de l'instrument. En effet, cette opération modifie la reconnaissance de polarité de la commande au pied, ce qui inverse son fonctionnement.

Connexion à un ordinateur (borne USB)

En connectant la borne USB de l'instrument à la borne USB d'un ordinateur, vous pouvez transférer des données de performance et des fichiers de morceaux entre les deux appareils (page 80).

Pour pouvoir utiliser les fonctions de transfert de données USB, vous devez effectuer les opérations suivantes :

  • Connectez la borne USB de l'ordinateur à celle de l'instrument à l'aide d'un câble USB standard.
  • Installez le pilote USB MIDI sur l'ordinateur.

L'installation du pilote USB MIDI est précisée à la page 85.

Cette fonction vous permet, par exemple, d'utiliser le logiciel Musicsoft Downloader disponible sur le CD-ROM fourni pour transférer des morceaux de l'ordinateur vers la carte SmartMedia ou la mémoire flash de l'instrument.

  • Veillez à acheter un câble USB de qualité dans un magasin d'instruments de musique, d'informatique ou d'appareils électroménagers.

Mise sous tension de l'instrument

Baissez le volume en tournant la commande [MASTER VOLUME] (Volume principal) vers la gauche et appuyez sur l'interrupteur [STANDBY/ON] pour mettre l'instrument sous tension. En appuyant à nouveau sur l'interrupteur, vous mettez l'instrument hors tension.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Mise sous tension de l'instrument - 1

Les données sauvegardées dans la mémoire flash (page 49) sont chargées sur l'instrument lors de sa mise sous tension. En l'absence de données de sauvegarde dans la mémoire flash, les réglages d'usine par défaut de l'instrument sont restaurés.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Mise sous tension de l'instrument - 2

Attention

  • Notez que même lorsque l'interrupteur est en position « STANDBY », une très faible quantité de courant électrique circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps, veillez à débrancher l'adaptateur de la prise secteur et/ou à retirer les piles de l'instrument.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Attention - 1

Attention

  • N'essayez jamais de mettre l'instrument hors tension pendant l'écriture. Les données de l'instrument risqueraient en effet d'être endommagées ou perdues.

Pupitre

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Attention - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Attention - 2

Panneau avant

Interrupteur STANDBY/ON.. page 13 Commande [MASTER VOLUME] pages 13, 17 Touche [TOUCH] page 57 Touche [HARMONY] page 31 Touche [DUAL] page 24 Touche [SPLIT] page 25 Touche [DEMO] page 21 Touche [LESSON MODE] page 40 Touche [LESSON L/R] page 39 Touche [LESSON REPEAT & LEARN]. page 42 Touche [PERFORMANCE ASSISTANT] page 16 Touche [FUNCTION] pages 52, 70 Touche [PC] page 81 Touche [METRONOME] page 56

15 Touche [PORTABLE GRAND]... page 27 16 Touche [SONG] page 35 17 Touche [EASY SONG ARRANGER] page 43 13 Touche [STYLE] page 29 19 Touche [VOICE] page 23 20 Touche [FILE CONTROL] page 74 2 Touche [EXECUTE] page 74 22Cadran. pages 51, 70 23 Touches CATEGORY [A], [Y]. pages 51, 70 24 Touches numérotiées [0] - [9], touches [+] et [-] pages 51, 70 25 Touche [ACMP ON/OFF] / [A←B]. pages 29, 65 26 Touche [SYNC STOP] page 33 ±b Touche [SYNC START] / [II] pages 30, 66

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Panneau avant - 1

28 Touche [INTRO/ENDING/rit.] / [←] pages 30, 66 29 Touche [MAIN/AUTO FILL] / [▶] pages 31, 66 30 Touche [START/STOP] / [▶■] pages 29, 35, 51 3 Touche [LYRICS] page 38 Touche [SCORE] page 37 3 Touche [TEMPO/TAP] page 21 Touche [EXIT] page 52 Touches REGIST. MEMORY [●] (MEMORY/BANK), [1], [2] page 68 36 Touches SONG MEMORY [REC], [1] - [5], [A] page 46 57 Logement pour cartes (pour SmartMedia). pages 11, 73 Molle [PITCH BEND] page 27

Panneau arrêté

Borne USB. pages 12, 80 Prise SUSTAIN. page 12 Bouton [LCD CONTRAST] page 53 Prise PHONES/OUTPUT page 12 Prise DC IN 12V. page 10

Cet instrument propose une technologie performance assistant qui vous permet d'accompagner un morceau comme si vous étiez un pianiste professionnel et ce, même si vous faites un tas d'erreurs! En fait, vous pouvez jouer n'importe quelle note et paraitre bon! Vous pouvez même appuyer sur n'importe quelle touche et obtenir une superbe mélodie. Ainsi, même si vous ne savez pas jouer du piano et êtes incapable de dire une partition, vous pouvez quand même vous amuser.

Il existe deux types de technologie performance assistant - Chord (Accord) et Melody (Mélodie).

Chord............ Sélectionnez ce type lorsque vous voulez jouer des deux mains. Vous obtiendrez un son offrant de splendides arrangements, quelle que soit la manière dont vous jouez. Melody.... Ce type vous permet de jouer la mélodie d'un seul doigt.

Essayez d'abord le type Chord, puis passez au type Melody. Le secret de la technologie performance assistant et de sa capacité à transformer une performance aléatoire en véritable musique est dévoilé à la page 20. Profitez quelques instants de cette technologie, avant d'en découvrir le fonctionnement.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Panneau arrêté - 1

Type chord - pour une performance à deux mains

Pour pouvoir utiliser le type Chord de la technologie performance assistant, vous devez jouer un morceau contenant des accords.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Type chord - pour une performance à deux mains - 1

Appuyez sur la touche [SONG] (morceau).

Le nombre et le nom du morceau sont affichés en surbrillance. Lorsque le morceau apparait en surbrillance à l'écran, vous pouvez utiliser le cadran ou d'autres commandes de sélection pour sélectionner un autre morceau.

  • Pour plus de détails sur les accords, reportez-vous à la page 64.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [SONG] (morceau). - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [SONG] (morceau). - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [SONG] (morceau). - 3

Sélectionnez un morceau.

Faites pivoter le cadran et regardez les noms de morceau affichés en surbrillance - dans cet exemple, nous avons sélectionné le morceau « 026 Twinkle Star ».

  • Les morceaux MIDI disponibles sur le CD-ROM Accessory fourni peuvent également être transférés sur l'instrument et utilisés avec la technologie Performance Assistant.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau. - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau. - 3

Appuyez sur la touche [performance assistant].

L'écran PERFORMANCE ASSISTANT apparait.

L'écran contient des icônes indiquant si la technologie performance assistant est activée ou désactivée et si le type Chord ou Melody est sélectionné. Appuyez sur la touche [PERFORMANCE ASSISTANT] pour activer ou désactiver la fonction. Utilisez les touches [+] et [-] pour sélectionner le type Chord ou Melody.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [performance assistant]. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [performance assistant]. - 2

Appuyez sur la touche [start/stop].

La reproduction du morceau démarre.

Utilisez la commande [MASTER VOLUME] pour régler le volume général.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [start/stop]. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [start/stop]. - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [start/stop]. - 3

Jouez sur le clavier.

Pour commencer, essayez de partir le rythme du morceau. Ensuite, après avoir placé vos mains comme indiqué dans l'illustration, il vous suffit de jouer sur le clavier avec la main droite et la main gauche, alternatively (n'importe quelle note fera l'affaire).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez sur le clavier. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez sur le clavier. - 2

Vous obtiendrez des résultats encore meilleurs si vous faites correspondre le rythme de la main gauche avec le rythme du voyant d'accord qui apparait à l'écran.

Satisfait? Vous obtiendrez des résultats acceptables quelles que soient les notes jouées grâce au type Chord de la technologie performance assistant!

Essayez ensuite les trois méthodes de jeu illustrées ci-dessous. Les différentes méthodes de jeu produisent des résultats différents.

  • Jouez avec la main gauche et la main droite au même rythme - type 1.

Jouez 3 notes à la fois avec la main droite.

  • Jouez avec la main gauche et la main droite au même rythme - type 2.

Jouez 1 note à la fois avec la main droite (par exemple : index → majeur → annulaire).

  • Jouez alternativement avec la main gauche et la main droite - type 3.

Jouez 3 notes à la fois avec la main droite.

Une fois que vous vous sentez prêt, essayez de jouer des accords de la main gauche et une mélodie de la droite... ou toute autre combinaison.

La reproduction du morceau s'interrompt automatiquement lorsque le morceau a été entièrement joué.

Vous pouvez également arrêter la reproduction à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP].

Type melody - jeu à un doigt

En utilisant le même morceau, essayez de jouer la mélodie d'un seul doigt.

Pour pouvoir utiliser le type Melody de la technologie performance assistant, vous devez jouer un morceau contenant des données de mélodie.

1 - Si vous avez terminé les étapes des pages précédentes, passez directement à l'objet 2 ci-dessous. - Si vous voulez utiliser le type Melody avant le type Chord, exécutez les étapes 1 - 3 de la page 16, puis continuez à partir de l'étape 2 ci-dessous.

  • Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.

2 Appuyez sur la touche [+]

Vous basculez vers le type Melody de la technologie performance assistant. Le bouton graphique de l'écran pivote pour indiquer le nouveau réglage. Vérifiez que l'icone ON/OFF affiche ON.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [+] - 1

3 Appuyez sur la touche [start/stop].

Dans la mesure où le type Melody a été sélectionné, la mélodie du morceau est inaudible. Vous pouvez ainsi jouer la mélodie vous-même (étape 4).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [start/stop]. - 1

Le morceau démarre!

Jouez sur le clavier.

Pour commencer, essayez de partir le rythme du morceau. Tapotez ensuite sur une touche avec un doigt de la main droite au rythme de la musique. Vous pouvez appuyer sur n'importe quelle note.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez sur le clavier. - 1

Satisfait? Vous avez joué la mélodie à l'aide d'un seul doigt grâce au type Melody de la technologie Performance Assistant!

La reproduction du morceau s'interrompt automatiquement lorsque le morceau a été entièrement joué.

Vous pouvez également arrêter la reproduction à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP].

Lorsque vous pouvez arrêter le type de la technologie performance assistant, appuyez sur la touche [PERFORMANCE ASSISTANT].

Utilisation de la partition dans le type melody

Si vous voulez jouer la mélodie au rythme correct ou jouer des lignes improvisées, utilisez la fonction de partition à l'écran.

Affichage de la partition

Après avoir exécuté les étapes 1 - 3 de la page précédente, appuyez sur la touche [SCORE] (Partition).

La partition de la mélodie apparait.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Affichage de la partition - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Affichage de la partition - 2

Vous voulez jouer au bon rythme

Utilisez la partition lorsque vous jouez une mélodie que vous ne connaissiez pas bien. Pendant la reproduction, le repère indique la position actuelle dans la partition. Si vous jouez une note chaque fois que le repère apparait au-dessus d'une note dans la partition, vous pourrez jouer la mélodie au rythme « d'origine » correct.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Vous voulez jouer au bon rythme - 1

- Vous pouvez jouer des lignes improvisées de style jazz

Lorsque vous utilisez le type Melody de la technologie performance assistant et que vous jouez sur le clavier pendant les pauses de la mélodie, des phrases improvisées de style jazz* seront automatiquement créées. Par exemple, les mesures 048 à 055 du morceau « 001 Don't Know Why » représentent une pause dans la mélodie. Essayez de créer des phrases improvisées intéressantes pendant les pauses.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - - Vous pouvez jouer des lignes improvisées de style jazz - 1

* Reproduction sur un rythme de style jazz

Vous pouvez jouer n'importe quelle note. Commencez par jouer une note à la fois avec les doigts de la main droite dans l'ordre: pouce index majeur. Jouez ensuite une gamme simple (ex: do-re-mi...) contenant des touches noires tout en ajoutant une variation dynamique. Une fois que vous êtes habitué à jouer de cette façon, essayez d'ajouter la main gauche. Jouez des accords (plusieurs notes) avec la main gauche dans les espaces situés entre les notes jouées de la main droite. Vous pouvez arrêter la reproduction du morceau à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP].

- Rythme jazz

Le terme « rythme jazz » fait généralement référence à un rythme représentant un léger effet de swing. En voici une explication écrite.

Rythme direct :

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Rythme direct : - 1

(un, deux, trois, quatre,...)

Rythme plus jazz :

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Rythme plus jazz : - 1

(un-deux-trois, deux-deux-trois, trois-deux-trois,...)

La plupart des rythmes jazz ont un effet « triolet » comme celui-ci-dessus. Gardez cet effet à l'esprit lorsque vous jouez des phrases jazz improvisées !

Ou comment créer de la musique à partir de notes aléatoires

Lorsque vous utilisez le type Chord, la technologie performance assistant lit les données d'accord du morceau et attribue uniquement des notes qui « marchent » à ce moment-là sur le clavier. Dans le type Melody, il lit les données de mélodie du morceau et attribue les notes appropriées aux touches que vous enforez, de sorte que vous pouze jouer la mélodie en appuyant sur n'importe quelles notes. Pour en revenir au type Chord, dans la mesure où les accords d'un morceau changent en permanence, des notes et des accords différents seront produits même si vous appuyez toujours sur les mêmes touches.

Vous obtenez un groupe de notes harmonieux quel que soit l'endroit où vous jouez. La mélodie est jouée quelles que soient les touches enforcées.

Morceaux utilisables avec la technologie performance assistant

Lorsque vous sélectionnez le type Chord, la technologie performance assistant peut uniquement être utilisée avec des morceaux contenant des données d'accord. De la même manière, lorsque vous sélectionnez le type Melody, la technologie performance assistant ne fonctionne qu'avec des morceaux contenant des données de mélodie. Pour voir si un morceau contient les données requises, sélectionnez d'abord le morceau, puis appuyez sur la touche [SCORE]. Si des accords apparaissent à l'écran (page 19) lorsque vous appuyez sur la touche [SCORE], vous pouvez utiliser le type Chord. Si la mélodie apparait à l'écran (page 19) lorsque vous appuyez sur la touche [SCORE], vous pouvez utiliser le type Melody.

- Morceaux extérieurs et technologie performance assistant

Outre les morceaux internes de l'instrument, vous pouvez utiliser les 70 morceaux disponibles sur le CD-ROM Accessory (page 84) avec la technologie performance assistant. Une liste des morceaux MIDI disponibles sur le CD-ROM Accessory est fournie à la page 107.

Vous pouvez également utiliser des morceaux téléchargés sur Internet avec la technologie performance assistant, à condition qu'ils contiennent les données d'accord et/ou de mélodie requises. Transférer les morceaux à utiliser de l'ordinateur vers la mémoire flash de l'instrument ou une carte mémoire SmartMedia en option (page 82).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - - Morceaux extérieurs et technologie performance assistant - 1

Modification du tempo du morceau

Lorsque vous utilisez la technologie performance assistant ou que le tempo du morceau est trop rapide de trop lent à leur goût, vous pouvez modifier le tempo selon vos besoins. Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] (Tempo/ Tapotement). L'écran du tempo apparait et vous pouvez alors utiliser le cadran, les touches [+] et [-] ou les touches numérotées [0] - [9] pour régler le tempo sur une valeur comprise entre 032 et 280 noires par minute.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Modification du tempo du morceau - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Modification du tempo du morceau - 2

Vous pouvez également régler le tempo en tapotant sur la touche [TEMPO/TAP] au tempo requis - 4 fois pour les types de temps à 4 temps et trois fois pour ceux à 3 temps. Vous pouvez modifier le tempo pendant la reproduction du morceau en appuyant simplement deux fois sur la touche.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Modification du tempo du morceau - 3

Vous pouvez restaurer le tempo initial en appuyant simultanément sur les touches [+ et [-]. Une fois le tempo réglé, appuyez deux fois sur [EXIT] pour revenir dans l'écran MAIN.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Modification du tempo du morceau - 4

Reproduction du morceau de démonstration

Vous pouvez utiliser le type Chord de la technologie performance assistant avec le morceau de démonstration (mais pas le type Melody).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction du morceau de démonstration - 1

Appuyez sur la touche [DEMO].

L'écran de démonstration qui présente certaines fonctions de l'instrument apparait et le morceau de démonstration démarre. Ecoutez quelques-unes des splendides voix d'instrument fournies!

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [DEMO]. - 1

Essayez de jouer au clavier.

L'écran suivant apparait un certain temps après le début de la reproduction du morceau de démonstration.

Il indique que la technologie performance assistant est à présent activée et que vous pouvez commencer à jour sur le clavier.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Essayez de jouer au clavier. - 1

  • La langue par défaut de l'écran est l'anglais, mais vous pouvez également désirer le japonais - voir page 22. La modification entre en vigueur la prochaine fois que vous sélectionnerez l'écran de démonstration.

Après un instant, la fonction de technologie performance assistant est automatiquement désactivée, ce qui est indiqué à l'écran.

Le morceau de démonstration est automatiquement répété depuis le début après avoir été reproduit d'un bout à l'autre.

Vous pouvez arrêter la reproduction du morceau de démonstration à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP].

L'instrument vous permet de choisir la langue anglaise ou japonaise comme langue d'affichage. La langue par défaut est l'anglais, mais si vous sélectionnez Japanese (Japonais), les paroles, les noms de fichier, l'écran de démonstration et certains messages s'afficheront au besoin en japonais.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Essayez de jouer au clavier. - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Essayez de jouer au clavier. - 3

2 Appuyez sur une touche category plusieurs fois jusqu'à ce que l'élément « language » (langue) apparaisse.

La langue actuellement sélectionnée apparait sous l'élément « Language ». Lorsqu'il est affiché en surbrillance, vous pouvez utiliser les touches [+] et [-] pour sélectionner la langue voulue.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur une touche category plusieurs fois jusqu'à ce que l'élément « language » (langue) apparaisse. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur une touche category plusieurs fois jusqu'à ce que l'élément « language » (langue) apparaisse. - 2

3 Sélectionnez la langue d'affichage.

La touche [+] permet de sélectionner English (Anglais) et la touche [-] Japanese. Si vous sélectionnez Japanese, les paroles, les noms de fichier, l'écran de démonstration et certains messages apparaissent en japonais. Les autres écrans restent en anglais.

4 Maintenez la touche [function] enfoncée pendant plus d'une seconde.

La langue sélectionnelle est stockée dans la mémoire flash interne de sorte qu'elle est conservée même lorsque l'instrument est mis hors tension.

5 Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.

Outre le piano, l'orgue et d'autres instruments à clavier « standard », cet instrument propose toute une variété de voix, parmi lesquelles la guitare, la basse, les instruments à cordes, le saxophone, la trompette, la batterie et les percussions, des effets sonores,... tout un choix de sons musicaux.

Sélection et reproduction d'une voix - MAIN

Cette procédure permet de sélectionner la voix principale que vous jouerez sur le clavier. Dans la terminologie du DGX-505/305, cette voix est connue sous le nom de « voix principale »

1 Appuyez sur la touche [VOICE].

Le numéro et le nom de la voix VOICE-MAIN (Voix principale) sont affichés en surbrillance dans l'écran MAIN. Vous pouvez ensuite utiliser le cadran ou d'autres commandes de sélection pour sélectionner une autre voix.

  • Si vous maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant plus d'une seconde, une liste des voix apparait. Vous pouvez alors sélectionner la voix principale dans la liste.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [VOICE]. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [VOICE]. - 2

2 Sélectionnez la voix que vous souhaitez jouer.

Tout en regardant le nom de la voix en surbrillance, faites pivoter le cadran. Les voix disponibles sont sélectionnées et affichées dans l'ordre. La voix

sélectionnée ici devient la voix principale.

Dans cet exemple, sélectionnez la voix 096 Flute.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez la voix que vous souhaitez jouer. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez la voix que vous souhaitez jouer. - 2

3 Jouez au clavier.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez au clavier. - 1

Essayez de sélectionner et de jouer diverses voix.

Reproduction simultanée de deux voix - DUAL

Vous pouvez sélectionner une deuxième voix qui sera reproductive en plus de la voix principale lorsque vous jouez au clavier. La deuxième voix est connue sous le nom de voix « dual » (duo).

1 Appuyez sur la touche [DUAL].

La touche [DUAL] permet d'activer ou de désactiver la voix dual.

Lorsqu'elle est activée, l'icône de la voix dual apparait à l'écran. La voix dual sélectionnée est entendue en plus de la voix principale lorsque vous jouez sur le clavier.

  • La fonction Dual Voice ne peut pas être utilisée pendant une période de morceau (page 39).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [DUAL]. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [DUAL]. - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [DUAL]. - 3

Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant plus d'une seconde.

Maintenez la touche [VOICE] enfoncée jusqu'à ce qu'une liste de voix apparaisse.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant plus d'une seconde. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant plus d'une seconde. - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant plus d'une seconde. - 3

Appuyez à nouveau sur la touche [VOICE].

L'écran de sélection de la voix dual apparait.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez à nouveau sur la touche [VOICE]. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez à nouveau sur la touche [VOICE]. - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez à nouveau sur la touche [VOICE]. - 3

Sélectionnez la voix dual de votre choix.

Tout en regardant la voix dual en surbrillance, faites pivoter le cadran jusqu'à ce que la voix à utiliser soit sélectionnée. La voix sélectionnée ici devient la voix dual.

Dans cet exemple, essayez de sélectionner la voix 114 Vibraphone.

CATEGORY

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez la voix dual de votre choix. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez la voix dual de votre choix. - 2

Jouez au clavier.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez au clavier. - 1

Essayez de sélectionner et de jouer une série de voix dual.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez au clavier. - 2

Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite - SPLIT

Dans le mode Split, vous pouvez jouer des voix différentes à gauche et à droite du « point de partage » du clavier. Les voix principale et dual peuvent être jouées à droite du point de partage, tandis que la voix jouée à gauche est connue sous le nom de « voix partagée » sur le DGX-505/305. Le réglage du point de partage peut être modifié selon les besoins (page 59).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite - SPLIT - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite - SPLIT - 2

Appuyez sur la touche [SPLIT] (partage).

La touche [SPLIT] permet d'activer ou de désactiver la voix partagée.

Lorsqu'elle est activée, l'icône de la voix partagée apparait à l'écran. La voix partagée sélectionnée est entendue à gauche du point de partage du clavier.

  • La fonction Split Voice ne peut pas être utilisée pendant une leçon de morceau (page 39).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [SPLIT] (partage). - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [SPLIT] (partage). - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [SPLIT] (partage). - 3

Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant plus d'une seconde.

Maintenez la touche [VOICE] enfoncée jusqu'à ce qu'une liste de voix semblle à celle ci-dessous apparaisse.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant plus d'une seconde. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant plus d'une seconde. - 2

Appuyez deux fois de plus sur la touche [VOICE].

L'écran de sélection de la voix partagée apparait. La voix partagée apparait en surbrillance de manière à ce que vous puissiez utiliser le cadran pour sélectionner une autre voix partagée.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez deux fois de plus sur la touche [VOICE]. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez deux fois de plus sur la touche [VOICE]. - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez deux fois de plus sur la touche [VOICE]. - 3

Sélectionnez la voix partagée de votre choix.

Tout en regardant la voix partagée en surbrillance, faites pivoter le cadran jusqu'à ce que la voix à utiliser soit sélectionnée. La voix sélectionnée ici devient la voix partagée qui sera jouée à gauche du point de partage du clavier. Dans cet exemple, essayez de sélectionner la voix 036 Folk Guitar.

CATEGORY

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez la voix partagée de votre choix. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez la voix partagée de votre choix. - 2

Jouez au clavier.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez au clavier. - 1

Essayez de sélectionner et de jouer une série de voix partagées.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez au clavier. - 2

Reproduction de la voix grand piano (piano à queue)

Si vous voulez uniquement jouer du piano, tout ce que vous avez à faire est d'appuyer sur cette touche bien pratique.

Appuyez sur la touche [portable GRAND].

La voix « 001 Live! Grand Piano » est sélectionnée.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [portable GRAND]. - 1

Lorsque you appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND], tous les réglages autres que la sensibilité au toucher sont désactivés. Les voix dual et partagée sont également désactivées, de sorte que seule la voix Grand Piano est reproduite sur l'ensemble du clavier.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [portable GRAND]. - 2

Pitch bend (variation de ton)

La molette de variation de ton est utilisée pour ajouter des variations de hauteur subtiles aux notes que vous jouez sur le clavier. Faites glisser la molette vers le haut pour augmenter la hauteur et vers le bas pour la diminuer.

Si vous utilisez cette fonction avec une voix telle que la voix de guitare « 043 Overdriven » (page 23), vous obtiendrez des effets de tension de cordes extrêmement réalistes.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Pitch bend (variation de ton) - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Pitch bend (variation de ton) - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Pitch bend (variation de ton) - 3

Touch response (réponse au toucher)

Lorsque la réponse au toucher est activée, vous pouvez contrôler le volume des notes en fonction de la force de votre jeu – un peu comme un véritable piano répond à des nuances subtiles du toucher. Lorsqu'elle est désactivée, l'instrument produit le même volume, quelle que soit la force de votre jeu.

Appuyez sur la touche [TOUCH] (toucher).

La touche [TOUCH] permet d'activer ou de désactiver la réponse au-toucher. Par défaut, elle est activée et, dans ce cas, l'icone de la réponse au toucher apparait à l'écran.

  • La sensibilité de la réponse au toucher peut être réglée en trois étapes.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [TOUCH] (toucher). - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [TOUCH] (toucher). - 2

Des sons amusants

Cet instrument inclut une série de kits de percussion et des effets sonores uniques que vous pouvez utiliser comme divertissement. Des rires, le bruit de ruisseaux, des vols de jet, des effets fantastiques, et bien d'autres encore. Cessons peuvent jouer un rôle important pour égayer des fêtes.

Kits de percussion

Les kits de percussion sont des ensembles d'instruments de batterie et de percussion. Lorsque vous sélectionnez un violon ou un autre instrument normal pour la voix principale, par exemple, toutes les touches produisent le son du même violon, mais à des hauteurs de ton différentes. Par contre, si vous sélectionnez un kit de percussion comme voix principale, chaque touche produit le son d'un instrument de batterie ou de percussion différent.

Procédure de sélection du kit de percussion → (reportez-vous aux étapes 1 et 2 de la page 23)

1 Appuyez sur la touche [VOICE] de l'écran MAIN. 2 Utilisez le cadran pour sélectionner « 122 Standard Kit 1 ». 3 Essayez chaque touche et délectez-vous avec les sons de batterie et de percussion!

N'oubliez pas les touches noires ! Vous entendrez un triangle, des maracas, des bongos, des tambours,... bref toute une variété de sons de batterie et de percussion. Pour plus de détails sur les instruments disponibles dans les voix des kits de percussion (voix n°122-133), reportez-vous à la « Liste des kits de percussion » à la page 104.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Kits de percussion - 1

Effets sonores

Les effets sonores sont disponibles dans le groupe de voix des kits de percussion (voix n°132 et 133). Lorsqu'une de ces voix est sélectionnée, vous pouvez jouer une série d'effets sonores sur le clavier.

Procédure de sélection des effets sonores → (reportez-vous aux étapes 1 et 2 de la page 23)

1. Appuyez sur la touche [VOICE] de l'écran MAIN. 2. Utilisez le cadran pour sélectionner « 133 SFX Kit 2 ». 3. Essayez chaque touche et amusez-vous avec les effets sonores!

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Effets sonores - 1

En appuyant sur les différentes touches, vous entendrez tour à tour le son d'un sous-marin, la sonnerie de téléphone, une porte qui grince et de nombreux autres effets utiles. La voix « 132 SFX Kit 1 » propose des bruits d'éclair, d'eau qui coule, de rires, d'aboiements, etc. Aucun effet sonore n'a été affecté à certaines touches, de sorte que celles-ci ne produit pas de son. Pour plus de détails sur les instruments disponibles dans les voix des kits SFX (voix n°132 - 133 ), reportez-vous aux voix « SFX Kit 1 » et « SFX Kit 2 » dans la « Listes des kits de percussion » à la page 104.

Cet instrument dispose d'une fonction d'accompagnement automatique qui produit les « styles » appropriés (accompagnement de rythme + basse + accord) lorsque vous jouez des accords de la main gauche. 135 styles différents couvrant un vaste choix de genres musicaux vous sont proposés (voir page 106 pour obtenir une liste complète des styles).

La section suivante vous explique comment utiliser la fonction d'accompagnement automatique.

1 Appuyez sur la touche [STYLE]

Le numéro et le nom du style en cours sont affichés en surbrillance. Vous pouvez maintenant utiliser le cadran pour sélectionner le style de votre CHOIX.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [STYLE] - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [STYLE] - 2

2 Sélectionnez un style.

Utilisez le cadran pour sélectionner un style.

Dans cet exemple, essayez de sélectionner le style « 080 PopBossa »

CATEGORY

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un style. - 1

3 Appuyez sur la touche [start/stop].

La reproduction du rythme uniquement du style sélectionné commence.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [start/stop]. - 1

Le rythme du style démarre!

4 Appuyez à nouveau sur la touche [start/stop].

Le rythme du style s'interrompt.

5 Appuyez sur la touche [ACMP on/off] (activation/désactivation de l'accompagnement).

L'accompagnement automatique est activé. Vérifiez que « ACMP » apparait à l'écran.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [ACMP on/off] (activation/désactivation de l'accompagnement). - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [ACMP on/off] (activation/désactivation de l'accompagnement). - 2

  • Dans la mesure où le style 112 et les styles de la catégorie pianiste (124 - 135) ne possèdent pas de partie rythmique, aucun son ne sera audible si vous lancez une reproduction du rythme uniquement. Pour utiliser ces styles, activez l'accompagnement automatique et jouez sur le clavier comme décrit à la page 33 (les parties d'accompagnement de basse et d'accord sont audibles).
  • Si la mention « ACPI » ne s'affiche pas à l'écran, appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] pour la faire apparaitre. La touche [ACMP ON/OFF] active et désactive tour à tour l'accompagnement automatique.

Lorsque l'accompagnement automatique est activé...

La section à main gauche du clavier devient la « plage d'accompagnement » dans laquelle vous pouvez jouer les accords qui définissent l'accompagnement.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Lorsque l'accompagnement automatique est activé... - 1

Si vous appuyez sur la touche [START/STOP] à ce stade, la reproduction du rythme uniquement démarre. Puis, si vous jouez un accord dans la plage d'accompagnement, l'accompagnement de basse et d'accord démarre également. Vous pouvez lancer la reproduction de style de différentes manières - voir page 33.

  • Vous pouvez changer la plage de l'accompagnement automatique du clavier selon vos besoins en modifiant le point de partage (page 59).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Lorsque l'accompagnement automatique est activé... - 2

Appuyez sur la touche [intro/ending/rit.] (INTRO/ conclusion/rit.)

La mention « INTRO A » ou « INTRO B » apparait à l'écran. La reproduction du style commence alors par une introduction, qui conduit au motif d'accompagnement MAIN A ou MAIN B, respectivement.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [intro/ending/rit.] (INTRO/ conclusion/rit.) - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [intro/ending/rit.] (INTRO/ conclusion/rit.) - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [intro/ending/rit.] (INTRO/ conclusion/rit.) - 3

Appuyez sur la touche [SYNC START] (début synchronisé).

La touche [START/STOP] commence à clignoter, indiquant ainsi que le mode d'attente de début synchronisé a été activé.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [SYNC START] (début synchronisé). - 1

Lorsque le mode d'attente de début synchronisé est activé, la reproduction du style débute dès que vous jouez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier. Vous pouvez désactiver ce mode en appuyant à nouveau sur la touche [SYNC START].

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [SYNC START] (début synchronisé). - 2

Lancez la reproduction du style en jouant un accord dans la plage d'accompagnement du clavier.

Vous ne savez pas comment jouer des accords? Pas de problème! Cet instrument est capable de jouer des accords même si vous n'appuyez que sur une seule touche – reportez-vous à la page 61 pour obtenir des instructions détaillées sur la production d'accords.

Il existe en outre un dictionnaire d'accords (Chord Dictionary) qui vous montre les doigts des accords dont vous spécifiez le nom (page 63).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Lancez la reproduction du style en jouant un accord dans la plage d'accompagnement du clavier. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Lancez la reproduction du style en jouant un accord dans la plage d'accompagnement du clavier. - 2

Jouez en même temps que le style.

Jouez une méthode avec la main droite tout en jouant des accords dans la plage d'accompagnement du clavier avec la main gauche. La touche [START/STOP] clignote au tempo actuel de la reproduction (rouge sur le premier temps de chaque mesure, bleu sur les autres).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez en même temps que le style. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez en même temps que le style. - 2

Chaque style possède deux motifs principales - MAIN A et MAIN B.

Si vous appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] pendant la reproduction, une variation rythmique est jouée, puis la reproduction passe à l'autre motif MAIN.

  • Exemple de reproduction d'un motif :

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez en même temps que le style. - 3

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez en même temps que le style. - 4

Appuyez sur la touche [intro/ending/rit.] pour arrêter la reproduction.

La reproduction du style s'interrompt après une conclusion appropriée.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [intro/ending/rit.] pour arrêter la reproduction. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [intro/ending/rit.] pour arrêter la reproduction. - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [intro/ending/rit.] pour arrêter la reproduction. - 3

Harmony (harmonie)

Cette fonction ajoute des notes d'harmonie à la voix principale.

Lorsque vous appuyez sur la touche [HARMONY] pour activer cette fonction, le type d'harmonie correspondant à la voix principale sélectionnée est automatiquement choisi. Il existe 26 types d'harmonie différents. Vous pouvez sélectionner un type d'harmonie différent en suivant la procédure représentée ci-dessous. L'effet et le fonctionnement de chaque type d'harmonie sont différents - reportez-vous à la Liste des types d'harmonie à la page 108 pour plus de détails.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Harmony (harmonie) - 1

Appuyez sur la touche [HARMONY]

La touche [HARMONY] permet d'activer et de désactiver la fonction d'harmonie.

Lorsqu'elle est activée, l'icône de l'harmonie apparait à l'écran.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [HARMONY] - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [HARMONY] - 2

L'harmonie ne peut pas être activée ou désactivée pendant une leçon de morceau.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [HARMONY] - 3

Maintenez la touche [HARMONY] enfoncée pendant plus d'une seconde.

L'écran FUNCTION apparait.

Le titre Harmony Type et le type d'harmonie actuellement sélectionné s'affichent. Utilisez le cadran pour sélectionner un autre type d'harmonie.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Maintenez la touche [HARMONY] enfoncée pendant plus d'une seconde. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Maintenez la touche [HARMONY] enfoncée pendant plus d'une seconde. - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Maintenez la touche [HARMONY] enfoncée pendant plus d'une seconde. - 3

Sélectionnez un type d'harmonie.

Faites pivoter le cadran pour sélectionner un type d'harmonie entre 01 et 26.

Sélectionnez « 03 (Block) » dans cet exemple.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un type d'harmonie. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un type d'harmonie. - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un type d'harmonie. - 3

Appuyez sur la touche [EXIT].

Vous revenez alors dans l'écran MAIN.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [EXIT]. - 1

Exécutez les étapes 1, 2, 3 et 5 à la page 29.

Vérifiez que la mention « ACMP » apparait à l'écran. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF].

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Exécutez les étapes 1, 2, 3 et 5 à la page 29. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Exécutez les étapes 1, 2, 3 et 5 à la page 29. - 2

Jouez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier.

La reproduction du style démarre.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier. - 2

Jouez au clavier.

Des notes d'harmonie sont ajoutées à une méthode que vous jouez dans la section à main droite du clavier.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez au clavier. - 1

  • Vous pouvez également sélectionner l'élément Harmony Type (Type d'harmonie) après avoir appuyé sur la touche [FUNCTION] (page 70).
  • Les types d'harmonie 01 - 05 ne fonctionnent que lorsque l'accompagnement automatique est activé et qu'un style est en cours de reproduction. Les notes d'harmonie sont ajoutées à la mélodie jouée de la main droite en fonction des accords joués dans la plage d'accompagnement du clavier.
  • Les types d'harmonie 06 - 26 peuvent être utilisés lorsque l'accompagnement automatique est désactivé. À l'étape 4, essayez de jouer ces types d'harmonie après avoir vérifié les conditions de fonctionnement répertoriées dans la liste des types d'harmonie à la page 108.
  • La fonction Harmony produit peu d'effets, voire aucun, avec les kits de percussion et les voix d'effets sonores. Utilisez la fonction avec des voix d'instrument en hauteur.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez au clavier. - 2

Méthodes de démarrage de la reproduction du style.

Il existe quatre manières différentes de lancer la reproduction du style, qui vous sont représentées ci-dessous. Dans tous les cas, vous devez appuyer sur la touche [ACMP ON/OFF] pour activer l'accompagnement automatique avant de démarrer réellement la reproduction du style.

Quelle que soit la méthode, vous pouvez appuyer sur la touche [INTRO/ ENDING/rit.] avant de lancer la reproduction. Une introduction est jouée automatiquement au début de votre performance, après quoi l'instrument passe automatiquement à la section MAIN.

Démarrage immédiat

Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction du rythme uniquement du style sélectionné. La reproduction des basses et des accords démarre lorsque vous jouez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Démarrage immédiat - 1

Démarrage des accords

Appuyez sur la touche [SYNC START]. La touche [START/STOP] commence alors à clignoter pour indiquer que le mode « d'attente » de début synchronisé a été activé. La reproduction du style démarre lorsque vous jouez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Démarrage des accords - 1

Synchro stop (arrêt synchronisé)

Lorsque cette fonction est sélectionnée, le style de l'accompagnement est uniquement produit lorsqu'vous jouez des accords dans la plage d'accompagnement du clavier. La reproduction du style s'interrompt dès que vous relâchez les touches. Appuyez sur la touche [SYNC STOP] (Arrêt synchronisé). Le mode d'attente de début synchronisé est engagé et la touche [START/STOP] commence à clignoter. La reproduction du style démarre dès que vous jouez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier, mais s'interrompt ensuite (le mode d'attente de début synchronisé est réengagé) lorsque vous relâchez les touches de la partie à main gauche. La reproduction du style se poursuit uniquement lorsque vous jouez réellement dans la plage d'accompagnement du clavier.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Synchro stop (arrêt synchronisé) - 1

Appuyez sur la touche [SYNC STOP] pour désactiver le mode d'arrêt synchronisé.

Démarrage par tapotement

Vous pouvez fournir un décompte à n'importe quel tempo pour démarrer la reproduction. Il vous suffit de tapoter la touche [TEMPO/TAP] à n'importe quel tempo – 4 fois pour un type de temps à 4 temps, et 3 fois pour 3 temps. Le style sélectionné démarre alors au tempo tapoté.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Démarrage par tapotement - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Démarrage par tapotement - 2

Démarrage au tempo tapoté

Méthodes d'arrêt de la reproduction du style...

Vous pouvez utiliser les trois méthodes suivantes pour interrompre la reproduction du style.

Arrêt immédiat

La reproduction s'interrompt dès que vous appuyez sur la touche [START/STOP].

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Arrêt immédiat - 1

Arrêt immédiat

- Arrêt et passage en mode de début synchronisé

Si vous appuyez sur la touche [SYNC START] pendant la reproduction du style, la reproduction s'interrompt immédiatement et le mode d'attente de début synchronisé est activé (la touche [START/STOP] clignote).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - - Arrêt et passage en mode de début synchronisé - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - - Arrêt et passage en mode de début synchronisé - 2

Arrêt immédiat et passage en mode Synchro Start

Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.] pour lancer la reproduction de la conclusion. La reproduction s'interrompt lorsque la conclusion a été entièrement jouée.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - - Arrêt et passage en mode de début synchronisé - 3

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - - Arrêt et passage en mode de début synchronisé - 4

Arrêt au terme de la conclusion

Si vous appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.] une deuxième fois (pendant la reproduction de l'introduction), la conclusion est jouée ridardando (le tempo ralentit progressivement).

Modification de la voix

Pendant la reproduction du style, la voix que vous jouez sur le clavier est la voix principale/dual/partagée actuellement sélectionnée. Sélectionnez une voix adaptée au style que vous utilisez de façon normale (page 23).

Cet instrument possède 30 morceaux intégrés que vous pouvez écouter en toute facilité ou utiliser avec une panoplie d'autres fonctions. En utilisant les morceaux avec les fonctions de façon décrite à la page 39, vous aurez à votre disposition un outil d'apprentissage évolué qui vous permettra d'apprendre des techniques de jeu ainsi qu'à lire des partitions. Cependant, les morceaux internes ne sont pas les seuls morceaux que vous pouvez utiliser. Les morceaux que vous avez créé-même ou que vous avez téléchargés sur Internet peuvent également être utilisés avec de nombreuses fonctions de l'instrument.

Le terme « MORCEAU » fait référence à un fichier de données contenant à la fois des données de mélodie et d'accompagnement automatique.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Modification de la voix - 1

Sélection et écoute d'un morceau

Sélectionnez un morceau après avoir consulté la liste des catégories des morceaux prédéfinis de la page 36.

Si vous souhaitez écouter un fichier de morceau externe qui a été transféré depuis un ordinateur (036 -), utilisez la fonction « Media Select » (Sélection de support) (page 67) pour sélectionner le support contenant le morceau que vous pouvez écouter (mémoire flash/SmartMedia) avant d'exécuter les étapes suivantes.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélection et écoute d'un morceau - 1

Appuyez sur la touche [SONG]

Le morceau est affiché en surbrillance. Le numéro et le nom du morceau sont affichés en surbrillance. Vous pouvez maintenant utiliser le cadran pour sélectionner un autre morceau.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [SONG] - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [SONG] - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [SONG] - 3

Sélectionnez un morceau.

Faites pivoter le cadran pour sélectionner le morceau que vous voulez écouter.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau. - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau. - 3

Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction du morceau sélectionné.

Vous pouvez arrêter la reproduction à tout moment en appuyant à nouveau sur la touche [START/STOP].

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau. - 4

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau. - 5

Le morceau démarre!

  • Vous pouvez également maintenir la touche [SONG] enfoncée pendant plus d'une seconde, puis sélectionner un morceau dans la liste qui apparait.
  • Outre le cadran, vous pouvez également utiliser les touches [+] et [-] ou les touches numérotées [0] - [9] pour sélectionner directement des morceaux.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau. - 6

Types de morceaux

Le DGX-505/305 peut utiliser les trois types de morceaux suivants.

  • Morceaux prédéfinis (les 30 morceaux intégrés dans l'instrument) Morceaux 001 - 030.
  • Morceaux utiliser (enregistrements de vos propres performances) Morceaux 031 - 035. Fichiers de morceaux externes (données de morceau transférées à partir d'un ordinateur*) Morceaux 036 -.
  • Le CD-ROM Accessory propose une série de 70 morceaux MIDI. Reportez-vous à la page 82 pour obtenir des instructions sur le transfert de morceaux vers l'instrument.

Les différents types de morceaux peuvent être enregistrés sur des numéros différents. Le tableau ci-dessous illustre les procédures de base du DGX-505/305 permettant d'utiliser des morceaux prédéfinis, des morceaux utilisés et des fichiers de morceaux externes – depuis le stockage jusqu'à la reproduction.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Types de morceaux - 1

Catégories de morceaux prédéfinis

Les 30 morceaux prédéfinis ont été organisés en 8 catégories, ce qui facilite la sélection de morceaux appropriés pour des leçons. Reportez-vous à ce tableau lors de la sélection de morceaux.

CatégorieNuméroIdéal pour ...
Favorites001 – 003Morceaux populaires, pour les personnes qui veulent jouer de la pop.
Easy Play004 – 008Morceaux de mélodie pour la main droite. Idéal pour les leçons pour débutants.
Pianist009 – 013Morceaux populaires arrangés pour le piano. Pour les personnes qui veulent jouer dans un style classique.
Organist014 – 016Pour les joueurs qui appréciient la résonance riche des morceaux d'orgue.
Advanced017 – 021Des timbres vivants ... lorsqu'il est temps d'abandonner les leçons à une main.
Band Play022 – 024Ballade lente. Découvre le role du pianiste dans un orchestre.
Duet025 – 027Morceaux constitués de deux mélodies pour la main droite.
Holidays028 – 030Morceaux pour toute personne souhaitant étendre son réseau.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Catégories de morceaux prédéfinis - 1

Affichage de la partition du morceau

Cet instrument est capable d'afficher les partitions des morceaux.

Les partitions sont affichées pour les 30 morceaux prédéfinis internes, ainsi que pour les morceaux stockés sur la carte SmartMedia ou dans la mémoire flash.

Et bien que les morceaux utilisateur que vous enregistrez vous-même ne peuvent pas afficher une partition en tant que tels, vous pouvez les convertir au format SMF (Standard MIDI File) et les stocker dans la mémoire SmartMedia, à partir de laquelle ils peuvent être reproduits avec l'affichage de la partition.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Affichage de la partition du morceau - 1

Sélectionnez un morceau.

Suivez les étapes 1 et 2 de la procédure décrite à la page 35.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau. - 1

Appuyez sur la touche [SCORE] pour faire apparaître une partition à une seule portée.

Il existe deux types d'écran de partition : à une portée et à deux portées. Ils sont sélectionnés alternativement chaque fois que vous appuyez sur la touche [SCORE].

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [SCORE] pour faire apparaître une partition à une seule portée. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [SCORE] pour faire apparaître une partition à une seule portée. - 2

Appuyez sur la touche [start/stop].

La reproduction du morceau commence. Le triangle se déplace en haut de la partition pour indiquer la position actuelle.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [start/stop]. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [start/stop]. - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [start/stop]. - 3

  • Les accords et les paroles apparaissent dans l'écran d'une partition à une portée d'un morceau complètent des données d'accord et des paroles. Lorsqu'il y a beaucoup de paroles, elles peuvent être affichées sur deux lignes par mesure.
  • Certaines paroles peuvent être abrégées si le morceau sélectionné contient beaucoup de paroles.
  • Les petites notes difficiles à lire peuvent être lues plus facilement après utilisation de la fonction de quantification (page 72).

Aucune parole n'apparaît dans la partition à deux portées.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [start/stop]. - 4

Affichage des paroles

Si un morceau contient des paroles, vous pouvez les afficher à l'écran.

Aucune parole n'est affichée dans le cas d'un morceau qui ne contient pas de données de parole, même si la touche [LYRICS] est enfoncée.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Affichage des paroles - 1

Sélectionnez un morceau.

Sélectionnez un morceau entre 001 - 003 en exécutant les étapes 1 et 2 décrites à la page 35.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau. - 1

Appuyez sur la touche [LYRICS]

Le titre, le parolier et le compositeur du morceau apparaissent à l'écran.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [LYRICS] - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [LYRICS] - 2

  • Les morceaux téléchargés sur Internet ou les fichiers de morceaux disponibles dans le commerce, et notamment les fichiers au format XF (page 6), sont compatibles avec les fonctions d'affichage des paroles tant qu'il s'agit de fichiers au format SMF contenant des données de paroles. Il est possible que les paroles ne s'affichent pas avec certains fichiers.
  • Si l'affichage des paroles contient des caractères brouillés, essayez de changer la langue d'affichage (page 22).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [LYRICS] - 3

Appuyez sur la touche [start/stop].

Le morceau est produit tandis que les paroles et les accords s'affichent à l'écran. Les paroles sont affichées en surbrillance de manière à indiquer l'emplacement actuel dans le morceau.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [start/stop]. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [start/stop]. - 2

Morceaux prédéfinis pouvant être utilisés pour l'affichage des paroles

NumeroNom
001Don’t Know Why (Jesse Harris)
002My Favorite Things (de The Sound Of Music) (Oscar Hammerstein II/Richard Rogers)
003Fly Me To the Moon (In Other Words) (Bart Howard)

Vous pouvez sélectionner n'importe quel morceau de votre choix et l'utiliser pour une leçon pour la main gauche, la main droite ou les deux. Vous pouvez également utiliser des morceaux (au format SMF 0 uniquement) téléchargés sur Internet et sauvegardés dans la mémoire flash/SmartMedia. Pendant la leçon, vous pouvez jouer aussi lentement que vous le souhaitez, voire jouer de mauvaises notes. La reproduction du morceau ralentit à une vitesse que vous pouvez gérer. Il n'est jamais trop tard pour apprendre!

La procédure de la façon est la suivante :

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [start/stop]. - 3

  • Les touches [SCORE] et [LYRICS] ne fonctionnent pas pendant une façon.
  • Lesson 1.... (Pour apprendre à jour les notes correctes) : Le morceau attend jusqu'à ce que vous jouiez la note correcte.
  • Lesson 2.... (Pour apprendre à jour les notes correctes au bon tempo) : Le tempo de la reproduction du morceau varie en fonction de la vitesse à laquelle vous jouez. Le morceau ralentit lorsque vous jouez de mauvaises notes, de sorte que vous pouvez apprendre à jour à votre propre rythme.
  • Lesson 3.... (Pour apprendre à jour les notes correctes au bon tempo en même temps que le morceau) : Cette façon vous permet de parfaire votre technique.

Les morceaux disponibles pour les exercices sont ceux au format SMF 0 (page 76). Vous devez spécifier les canaux à utiliser pour les parties à main droite/gauche lorsque vous vous exercez sur des morceaux téléchargés sur Internet (page 83).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [start/stop]. - 4

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [start/stop]. - 5

Sélectionnez un morceau pour votre leçon.

Appuyez sur la touche [SONG] de l'écran MAIN pour afficher le numéro et le nom du morceau en surbrillance. Utilisez le cadran pour sélectionner le morceau à utiliser pour la leçon. Ainsi qu'indiqué à la page 36, il existe toute une variété de types de morceaux. Dans cet exemple, sélectionnez « 011 Londonerr Air » dans la catégorie « PIANIST » (009 - 013).

  • Les morceaux 004 - 008 (mélodies simples) sont conçus pour être utilisés dans les leçons pour la main droite et ne peuvent pas l'être pour les leçons pour la main gauche ou les deux mains.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau pour votre leçon. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau pour votre leçon. - 2

CATEGORY

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau pour votre leçon. - 3

En principe, « R » (pour main droit) apparait dans le coin supérieur droit de l'écran MAIN. Vous pouvez démarrer un lesson pour la main droit en appuyant sur la touche [LESSON MODE] (Mode lesson).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau pour votre leçon. - 4

Sélectionnez la partie sur laquelle vous voulez vous entraîner.

Appuyez sur la touche [LESSON L/R] pour sélectionner la partie à travailler. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [LESSON L/R], les parties sont sélectionnées dans l'ordre : main droite main gauche les deux mains main droite, etc. La partie actuellement sélectionnée apparait dans le coin supérieur droit de l'écran.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez la partie sur laquelle vous voulez vous entraîner. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez la partie sur laquelle vous voulez vous entraîner. - 2

Sélectionnez « R » pour la main droite, « L » pour la main gauche et « LR » pour les deux mains.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez la partie sur laquelle vous voulez vous entraîner. - 3

Appuyez sur la touche [LESSON MODE] pour sélectionner Lesson 1.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche [LESSON MODE], les modes de leçon sont sélectionnés dans l'ordre: Lesson 1 Lesson 2 Lesson 3 Off Lesson 1, etc. Le mode actuellement sélectionné apparait dans le coin supérieur droit de l'écran.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez la partie sur laquelle vous voulez vous entraîner. - 4

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez la partie sur laquelle vous voulez vous entraîner. - 5

Main droiteMain gaucheLes deux mains
Lecon 1R1L1LR1
Lecon 2R2L2LR2
Lecon 3R3L3LR3
  • Lorsque vous changez de mode de leçon, une explication de la leçon sélectionnée apparait à l'écran pendant quelques secondes avant le début de la leçon.
  • Si l'affichage des paroles n'est pas prêt au moment où l'écran d'explication disparaît, un message de préparation en cours apparait à l'écran jusqu'à ce que la partition soit prête.

La reproduction du morceau démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez lesson 1.

Jouez la note située directement sous le repère triangulaire de la partition (). Le point sur le clavier graphique indique la touche à enforcer pour jouer cette note. Lorsque vous jouez la note correcte, le repère se déplace jusqu'à la note suivante à jouer. Le morceau attend jusqu'à ce que vous jouiez la note correcte.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - La reproduction du morceau démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez lesson 1. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - La reproduction du morceau démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez lesson 1. - 2

Déplacement du clavier vers la gauche ou la droite.

Les zones cachées ( ) du clavier peuvent être affichées en appuyant sur la touche [+] ou [-].

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Déplacement du clavier vers la gauche ou la droite. - 1

61 touches de la plage du clavier sont affichées à l'écran. Le DGX-505 possède en fait 88 touches et le DGX-305 76. Dans certains morceaux contenant des notes très élevées ou basses, il est possible que ces notes soient en dehors de la plage affichée et n'apparaissent pas à l'écran. Dans ce cas, un voyageant « over » apparait à gauche ou à droite du clavier graphique. Utilisez la touche [+] ou [-] pour faire glisser le clavier vers la gauche ou la droite et ainsi afficher les notes (le repère ● apparait sur la touche appropriée dans l'écran). Les notes qui tombent en dehors de la plage du clavier ne peuvent pas être utilisées dans la loi.

Évaluation de la performance

Lorsque la loi a été entièrement exécutée, voir performance est évaluée selon 4 niveaux : OK, Good (Bien), Very Good (Très bien) ou Excellent. « Excellent! » est l'évaluation la plus importante.

L'évaluation apparait lorsque vous avez joué l'entier du morceau. Une fois que l'écran d'évaluation disparait, la loi reprend au début.

Appuyez sur la touche [START/STOP] pour sortir du mode Lesson et revenir dans l'écran MAIN.

Lorsque vous maîtrisez Lesson 1, passez à Lesson 2.

  • Vous pouvez désactiver la fonction d'évaluation via l'élément Grade (Evaluator) de l'écran FUNCTION (page 72).

2 Appuyez deux fois sur la touche [LESSON MODE] pour lancer LESSON 2.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche [LESSON MODE], les modes de leçon sont sélectionnés dans l'ordre: Lesson 1 Lesson 2 Lesson 3 Off Lesson 1, etc.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez deux fois sur la touche [LESSON MODE] pour lancer LESSON 2. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez deux fois sur la touche [LESSON MODE] pour lancer LESSON 2. - 2

Des icônes représentant la partie et la leçon sélectionnées apparaissent dans le coin supérieur droit de l'écran. Dans ce cas, les icônes « R2 » indiquent que la leçon 2 pour la main droite a été sélectionnée.

La reproduction du morceau démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez lesson 2.

Le repère triangulaire apparait dans l'écran de la partition et se déplace pour indiquer la note actuelle dans le morceau. Essayez de jouer les notes au rythme correct. Lorsque vous apprenez à jouer les notes correctes au bon rythme, le tempo augmente jusqu'à ce que vous jouiez le morceau au tempo d'origine.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - La reproduction du morceau démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez lesson 2. - 1

L'écran d'évaluation apparait lorsque vous avez joué l'entièreté du morceau. Appuyez sur la touche [START/STOP] pour sortir du mode Lesson et revenir dans l'écran MAIN.

Lorsque vous maîtrisez Lesson 2, passez à Lesson 3.

2 Appuyez trois fois sur la touche [LESSON MODE] pour lancer LESSON 3.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche [LESSON MODE], les modes de leçon sont sélectionnés dans l'ordre: Lesson 1 Lesson 2 Lesson 3 Off Lesson 1, etc.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez trois fois sur la touche [LESSON MODE] pour lancer LESSON 3. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez trois fois sur la touche [LESSON MODE] pour lancer LESSON 3. - 2

Des icônes représentant la partie et la leçon sélectionnées apparaissent dans le coin supérieur droit de l'écran. Dans ce cas, les icônes « R3 » indiquent que la leçon 3 pour la main droite a été sélectionnée.

Le morceau est joué au tempo normal, sans la partie que vous avez choisie de jouer. Jouez tout en écoutant le morceau. Le repère de la partition et le repère du clavier à l'écran indiquent les notes à jouer.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez trois fois sur la touche [LESSON MODE] pour lancer LESSON 3. - 3

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez trois fois sur la touche [LESSON MODE] pour lancer LESSON 3. - 4

L'écran d'évaluation apparait lorsque vous avez joué l'entièreté du morceau. Appuyez sur la touche [START/STOP] pour sortir du mode Lesson et revenir dans l'écran MAIN.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez trois fois sur la touche [LESSON MODE] pour lancer LESSON 3. - 5

Utilisez cette fonction pour recommencer une section dans laquelle vous avez fait une erreur ou pour vous exercer de façon répétée une section difficile.

Appuyez sur la touche [LESSON REPEAT & LEARN] pendant une leçon.

La position du morceau revient quatre mesures avant le point où vous avez appuyé sur la touche et la reproduction commence après un décompte d'une mesure. La reproduction se poursuit jusqu'au point où vous avez appuyé sur la touche [LESSON REPEAT & LEARN], puis recule de quatre mesures et recommence après un décompte. Ce processus est répétitif, de sorte qu'il vous suffit d'appuyer sur la touche [LESSON REPEAT & LEARN] lorsque vous faites une erreur afin de répéter cette section jusqu'à ce que vous la jouiez correctement.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [LESSON REPEAT & LEARN] pendant une leçon. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [LESSON REPEAT & LEARN] pendant une leçon. - 2

  • Vous pouvez modifier le nombre de mesures en fonction duquel la fonction repeats and Learn revient en arrêté en appuyant sur une touche numérative [0] - [9] pendant la reproduction répétée.

Outre le style par défaut de chaque morceau, vous pouvez sélectionner un autre style pour jouer le morceau grâce à la fonction Easy Song Arranger (Arranger facile de morceaux). Cela signifie que vous pouvez jouer un morceau qui est normalement une ballade, par exemple, sous forme de bossa nova, de timbre hip-hop, etc. Dans la mesure où les morceaux sont des combinaisons d'une méthode et d'un style, vous pouvez créer des arrangements totalement différents en modifiant le style dans lequel un morceau est joué. Vous pouvez également changer la voix de méthode du morceau et la voix du clavier pour obtenir une image tout à fait différente.

1 Appuyez sur la touche [EASY SONG arranger]

Le nombre et le nom du morceau dans l'écran EASY SONG ARRANGER MAIN sont affichés en surbrillance. Vous pouvez maintenant utiliser le cadran pour sélectionner un autre morceau.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [EASY SONG arranger] - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [EASY SONG arranger] - 2

2 Sélectionnez un morceau.

Utilisez le cadran pour sélectionner le morceau que vous voulez arranger. Dans cet exemple, sélectionnez « 004 Down By The River »

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un morceau. - 2

3 Écoutez le morceau.

Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction du morceau. Passez à l'étape suivante tandis que le morceau est joué.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Écoutez le morceau. - 1

Le morceau démarre!

4 Appuyez sur la touche [EASY SONG arranger]

Le nombre et le nom du style dans l'écran EASY SONG ARRANGER MAIN sont affichés en surbrillance. Vous pouvez notamment utiliser le cadran pour sélectionner un autre style.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [EASY SONG arranger] - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [EASY SONG arranger] - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [EASY SONG arranger] - 3

Sélectionnez un style.

Faites pivoter le cadran et écoutez la manière dont le son du morceau évolue en fonction des différents styles. Tandis que vous sélectionnez différents styles, le morceau reste le même et seuls les styles changent. Lorsque vous avez sélectionné un style approprié, passez à l'étape suivante tandis que la lecture du morceau se poursuit (si vous avez interrompu le morceau, redémarrez-le en appuyant sur la touche [START/STOP]).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un style. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un style. - 2

  • Dans la mesure où la fonction Easy Song Arranger utilise des données de morceau, vous ne pouvez pas définir des accords en jouant dans la plage d'accompagnement du clavier. La touche [ACMP ON/OFF] ne fonctionnera pas.
  • Si le type de temps du morceau et du style sont différents, celui du morceau est utilisé.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez un style. - 3

Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant plus d'une seconde.

Maintenez la touche [VOICE] enfoncée jusqu'à ce que l'écran VOICE SELECT (MAIN) (Sélection de voix (principal)) apparaisse.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant plus d'une seconde. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant plus d'une seconde. - 2

Appuyez trois fois sur la touche [VOICE]

L'écran VOICE SELECT (MELODY R) apparait de manière à vous permettre de sélectionner la voix Melody R.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez trois fois sur la touche [VOICE] - 1

Chaque fois que vous appuyez sur la touche [VOICE], la partie du titre de l'écran entre parenthèses change : MAIN DUAL SPLIT MELODY R MELOODY L MAIN, etc. Les écrans MAIN, DUAL et SPLIT vous permettent de modifier les voix du clavier, tandis que les écrans MELODY R et MELODY L sont utilisés pour changer la voix de la mélodie du morceau.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez trois fois sur la touche [VOICE] - 2

Sélectionnez une voix.

Utilisez le cadran pour changer la voix de la mélodie. Lorsque vous sélectionnez des voix différentes pour la mélodie, le morceau reste le même et seule la voix de la mélodie est modifiée (si vous avez interrompu le morceau, redémarrez-le en appuyant sur la touche [START/STOP]).

Vous pouvez sauvegarder les réglages Easy Song Arranger dans la mémoire SmartMedia. Reportez-vous à la page 78 pour plus d'informations.

  • Différence entre MELODY R et MELODY L...

Les morceaux sont une combinaison d'une mélodie et d'un style d'accompagnement automatique. Normalement, la « mélodie » fait référence à la partie à main droite, mais sur cet instrument, des parties de mélodie sont fournies pour la main gauche et la main droite. MELODY R est la partie de mélodie jouée par la main droite et MELODY L celle pour la main gauche.

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 de vos propres performances et les sauvegarder en tant que morceaux utilisateurs 031 à 035. Une fois les performances sauvegardées sous la forme de morceaux utilisateurs, vous pouvez les convertir en fichiers de format SMF (Standard MID File), puis les sauvegarder dans la mémoire SmartMedia (page 76) et les utiliser lors de l'affichage de la partition. Ainsi lorsque vous êtes plein d'inspiration et que vous créez une superbe mélodie, vous pouvez la sauvegarder sous la forme d'une partition que vous pouvez écouter et écrire. Vous pouvez également enregistrer des performances à l'aide de la technologie performance assistant.

Données enregistrables

Vous pouvez enregistrer 6 pistes au total : 5 pistes de mélodie et 1 piste de style (accords).

Chaque piste peut être enregistrée individuellement.

  • Pistes de mélodie [1] - [5]. Enregistre les parties de mélodie.
  • Piste de style [A]............ Enregistre la partie d'accords.

Données enregistrées sur les pistes de mélodie [1] - [5]

  • Activation/désactivation de notes (touches enfoncées et relâchées) Vélocité (dynamique du clavier)
  • Numéro de voix
  • Type de réverbération*
  • Type de chœur* Note d'harmonie
  • Activation/désactivation du maintien
  • Tempo / type de mesure (uniquement lorsque la piste de style n'est pas enregistrée)
  • Variation de ton
  • Plage de variation de ton
  • Activation/désactivation de la voix dual
  • ique, niveau d'envoi de la réverbération, niveau d'envoi du chœur
  • Ces éléments de données sont enregistrés au début de la piste. Les changements effectués pendant la reproduction du morceau ne sont pas enregistrés.
  • Il est impossible d'enregistrer 5 morceaux maximum. Si vous enregistrerez un sixième morceau après avoir enregistré dans les 5 emplacements de morceaux utilisés disponibles, sélectionnez un numéro de morceau (031 - 035) contenant un morceau que vous aimez autant effacer ou sauvegarder les données du morceau utilisé dans la mémoire SmartMedia, de sorte que vous pouvez écraser la mémoire du morceau utilisé interne sans perdre les données du morceau à tout jamais.
  • Il est possible d'enregistrer jusqu'à 10 000 notes si vous enregistrerez uniquement sur les pistes de mélodie. De même, vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 500 changements d'accord environ si vous enregistrerez uniquement sur la piste de style.
  • Les morceaux utilisés ne peuvent pas afficher une partition en tant que tels, mais vous pouvez les convertir au format SMF (Standard MIDI File) et les stocker dans la mémoire SmartMedia (page 76), à partir de laquelle ils peuvent être produits avec l'affichage de la partition.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Données enregistrées sur les pistes de mélodie [1] - [5] - 1

Configuration des pistes

Pour enregistrer votre propre performance, utilisez d'abord les touches SONG MEMORY (Mémoire de morceau) [1] - [5] et [A] pour spécifier la ou les pistes sur lesquelles vous pouvez enregistrer. La piste que vous enregistrez détermine la partie qui sera reproduite ultérieurement.

Parties jouées par chaque piste lorsqu'un morceau utilisateur est produit.

1 Depuis l'écran MAIN, appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez le cadran pour sélectionner le numéro du morceau utilisateur (031 - 035) sur lequel vous pouvez enregistrer.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Depuis l'écran MAIN, appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez le cadran pour sélectionner le numéro du morceau utilisateur (031 - 035) sur lequel vous pouvez enregistrer. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Depuis l'écran MAIN, appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez le cadran pour sélectionner le numéro du morceau utilisateur (031 - 035) sur lequel vous pouvez enregistrer. - 2

Faites pivoter le cadran pour sélectionner un numéro de morceau entre 031 et 035.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Depuis l'écran MAIN, appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez le cadran pour sélectionner le numéro du morceau utilisateur (031 - 035) sur lequel vous pouvez enregistrer. - 3

Sélectionnez la ou les pistes à enregistrer et confirmez votre sélection à l'écran.

Appuyez sur la touche de la piste de mélodie [1] - [5] sur laquelle vous pouvez enregistrer tout en maintenant la touche [REC] enfoncée.

Appuyez ensuite sur la touche [A] tout en maintenant la touche [REC] enfoncée.

Les pistes sélectionnées sont affichées en surbrillance à l'écran.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez la ou les pistes à enregistrer et confirmez votre sélection à l'écran. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sélectionnez la ou les pistes à enregistrer et confirmez votre sélection à l'écran. - 2

-Précautions à respecter lors de la sélection d'une piste

Gardez les points suivants à l'esprit lorsque vous sélectionnez des pistes pour l'enregistrement.

  • Si vous pouvez utiliser la méthode enregistrée dans une façon pour la main droite. Sélectionnez la piste [1] pour l'enregistrement. Si vous sélectionnez la piste [2], la partie sera affichée en tant que partie à main gauche (MELODY L) et ne pourrait pas être utilisée dans une façon pour la main droite.
  • Si vous poulez afficher le morceau utiliser en tant que partition à une portée. Enregistrez la partie de mélodie sur la piste [1]. Seule la partie de mélodie pour la main droite (MELODY R) peut être affichée sous la forme d'une partition à une portée. Les parties enregistrées sur la piste [2] ne peuvent pas être affichées en tant que partition à une portée.
  • Les morceaux utilisateurs ne peuvent pas être utilisés tels quels pour l'affichage de la partition ou pour des leçons. Vous pouvez toute fois les convertir au format SMF (Standard MIDI File) et les stocker dans la mémoire SmartMedia, à partir de laquelle ils pourront être produits avec l'affichage de la partition ou être utilisés pour des leçons.

Appuyez sur la touche de la piste de mélodie [1] - [5] sur laquelle vous pouvez enregistrer tout en maintenant la touche [REC] enfoncée.

La piste sélectionnée est affichée en surbrillance à l'écran.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - -Précautions à respecter lors de la sélection d'une piste - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - -Précautions à respecter lors de la sélection d'une piste - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - -Précautions à respecter lors de la sélection d'une piste - 3

Attention

  • Si vous enregistrez sur une piste qui contient déjà des données, celles-ci seront écrasées et perdues.
  • L'accompagnement de style est automatiquement activé lorsque vous sélectionnez la piste de style [A] pour l'enregistrement.
  • L'accompagnement de style ne peut pas être activé ou désactivé pendant l'enregistrement.
  • Si vous utilisez une voix partagée pour l'enregistrement, les notes jouées à gauche du point de partage ne seront pas enregistrées.
  • Si le style d'accompagnement est activé et que la piste [A] n'a pas encore été enregistrée, la piste de style [A] est automatiquement sélectionnée pour l'enregistrement lorsqu'une piste de méloïde est sélectionnée. Si vous VOULEZ uniquement enregistrer une piste de méloïde, prenez soin de désactiver la piste de style [A].
  • Pour annuler l'enregistrement sur une piste sélectionnée, appuyez une deuxième fois sur la touche de piste. L'accompagnement de style ne peut pas être activé ou désactivé pendant l'enregistrement.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Attention - 1

L'enregistrement démarre lorsque vous jouez au clavier.

Vous pouvez également démarrer l'enregistrement en appuyant sur la touche [START/STOP].

La mesure actuelle apparait à l'écran pendant l'enregistrement.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - L'enregistrement démarre lorsque vous jouez au clavier. - 1

  • Lorsque la mémoire devient pleine en cours d'enregistrement, un message d'avertissement s'affiche et l'enregistrement s'interrompt automatiquement. Utilisez la fonction Song Clear (Effacer morceau) ou Track Clear (Effacer piste) (page 48) pour supprimer les données indésirables et faire de la place à l'enregistrement, puis recommencez l'enregistrement.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - L'enregistrement démarre lorsque vous jouez au clavier. - 2

Arrêtez l'enregistrement en appuyant sur la touche [START/ STOP] ou [REC].

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Arrêtez l'enregistrement en appuyant sur la touche [START/ STOP] ou [REC]. - 1

Si vous appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.] pendant l'enregistrement de la piste de style, un motif de conclusion approprié est joué, puis

l'enregistrement s'interrompt. Lorsque l'enregistrement s'interrompt, le numéro de la mesure actuelle revient sur 001 et les numéros de piste enregistrées à l'écran sont affichées dans un cadre.

Pour enregistrer d'autres pistes

Répétez les étapes 2 à 4 pour enregistrer les pistes restantes.

En sélectionnant une piste non enregistrée - touches SONG MEMORY [1] - [5], [A] - vous pouvez enregistrer la nouvelle piste tout en écoutant les pistes enregistrées précédemment (les pistes reproduites apparaissent à l'écran). Vous pouvez également assourdir des pistes déjà enregistrées (les pistes assourdies n'apparaissent pas à l'écran) tandis que vous enregistrerez de nouvelles pistes.

Pour réenregistrer une piste

Sélectionnez simplement la piste à réenregistrer et effectuez l'enregistrement normalement.

Les nouvelles données écrasent les anciennes.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Pour réenregistrer une piste - 1

Pour reproduire un morceau utilisateur

Les morceaux utilisateur sont reproduits de la même manière que les morceaux normaux (page 35).

1 Appuyez sur la touche [SONG] de l'écran MAIN. 2 Le numéro/nom du morceau actuel est affiché en surbrillance - utilisez le cadran pour sélectionner le morceau utilisateur (031 - 035) que vous pouvez jouer. 3 Appuyez sur la touche [START/STOP] pour démarrer la reproduction.

Pour sauvegarder un morceau utilisateur dans la mémoire SmartMedia page 75.

Pour sauvegarder un morceau utilisateur dans la mémoire SmartMedia au format SMF page 76.

Suppression de morceaux utilisés

Cette fonction permet d'effacer tout un morceau utilisateur (toutes les pistes).

1 Dans l'écran MAIN, sélectionnez le morceau utilisateur (031 - 035) à effacer. 2 Maintenez la touche SONG MEMORY [1] enfoncée pendant plus d'une seconde tout en maintenant la touche SONG MEMORY [A] enfoncée.

Un message de confirmation apparait à l'écran.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Suppression de morceaux utilisés - 1

3 Appuyez sur la touche [+]

Un message de confirmation apparait à l'écran.

Vous pouvez annuler l'opération d'effacement en appuyant sur la touche [-].

Appuyez sur la touche [+] pour effacer le morceau.

Le message d'effacement en cours apparaît brièvement à l'écran pendant l'effacement du morceau.

  • Si vous voulez uniquement supprimer une piste spécifique d'un morceau, utilisez la fonction Track Clear.
  • Pour exécuter la fonction Song Clear, appuyez sur la touche [+]. Appuyez sur [-] pour annuler l'opération Song Clear.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Suppression de morceaux utilisés - 2

Track Clear – suppression d'une piste donnée d'un morceau utilisateur

Cette fonction vous permet de supprimer une piste donnée d'un morceau utilisateur.

1 Dans l'écran MAIN, sélectionnez le morceau utilisateur (031 - 035) à effacer. 2 Maintenez la touche SONG MEMORY ([1] - [5], [A]) qui correspond à la piste à effacer enforcée pendant plus d'une seconde.

Un message de confirmation apparait à l'écran.

Maintenez la touche enfoncée plus d'une seconde

3 Appuyez sur la touche [+]

Un message de confirmation apparait à l'écran.

Vous pouvez annuler l'opération d'effacement en appuyant sur la touche [-].

4 Appuyez sur la touche [+] pour effacer la piste.

Le message d'effacement en cours apparait brièvement à l'écran pendant l'effacement de la piste.

  • Pour exécuter la fonction Track Clear, appuyez sur la touche [+]. Appuyez sur [-] pour annuler l'opération Track Clear.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Track Clear – suppression d'une piste donnée d'un morceau utilisateur - 1

Sauvegarde

Certains paramètres internes du DGX-505/305 recouvrent leurs valeurs par défaut si elles ne sont pas sauvegardées avant la mise hors tension de l'instrument. Pour pouvoir sauvegarder ces paramètres, maintenez la touche [FUNCTION] enfoncée pendant plus d'une seconde.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sauvegarde - 1

Maintenez la touche enfoncée plus d'une seconde

Paramètres de sauvegarde

  • Morceaux utilisateur. Fichiers de style.
  • Activation/désactivation de la réponse au toucher.
  • Mémoire de registration.
  • Les paramètres suivants de l'écran FUNCTION : Tuning, Split Point, Touch Sensitivity, Style Volume, Song Volume, Metronome Volume, Grade, Demo Cancel, Language Selection, Media Select, Panel Sustain.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Paramètres de sauvegarde - 1

Initialisation

Cette fonction efface toutes les données sauvegardées dans la mémoire flash de l'instrument et restaure les règles initiales par défaut. Les procédures d'initialisation suivantes sont disponibles.

Pour effacer des données sauvegardées dans la mémoire flash interne – réglage utilisateur du panneau, mémoire de registration (page 68), morceaux utilisés (page 46), fichiers de style (page 60) – mettez l'instrument sous tension en appuyant sur le commutateur [STANDBY/ON] tout en maintenant la touche blanche la plus haute du clavier. Les données sauvegardées sont effacées et les valeurs par défaut sont restaurées.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Initialisation - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Initialisation - 2

Flash clear (effacer mémoire flash)

Pour effacer des données de morceau qui ont été transférées dans la mémoire flash interne depuis un ordinateur, mettez l'instrument sous tension en appuyant sur le commutateur [STANDBY/ON] tout en maintenant simultanément la touche blanche la plus haute du clavier et les trois touches noires les plus hautes.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Flash clear (effacer mémoire flash) - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Flash clear (effacer mémoire flash) - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Flash clear (effacer mémoire flash) - 3

Attention

  • Lorsque vous exécutez l'opération Flash Clear, les données de morceau que vous avez achetées sont également effacées. Prenez soin de sauvegarder les données que vous souhaitez conserver sur un ordinateur.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Attention - 1

Principes d'utilisation

De manière générale, le contrôle du DGX-505/305 repose sur les opérations basiques suivantes.

1 Appuyez sur une touche pour sélectionner une fonction de base. 2 Utilisez le cadran pour sélectionner un élément ou une valeur. 3 Lancez une fonction.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Principes d'utilisation - 1

1 Appuyez sur une touche pour sélectionner une fonction de base.

SLECTIONNZ un morceau que vous voulez écouter ou utiliser comme lecon. EASY SONG ARRANGER STYLE SLECTIONNZ un style d'accompagnement automatique. VOICE —— Sélectionnez la voix que vous poulez reprouire sur le clavier.

2 Utilisez le cadran pour sélectionner un élément ou une valeur.

Lorsque vous sélectionnez une fonction de base, l'élément correspondant à cette fonction apparait en surbrillance à l'écran. Vous pouvez alors utiliser le cadran ou les touches numérotées [0] - [9] pour sélectionner l'élément souhaité.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Utilisez le cadran pour sélectionner un élément ou une valeur. - 1

Cadran

Faites pivoter le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la valeur de l'élément sélectionné et dans l'autre sens pour diminuer sa valeur. Tournez le cadran de façon continue pour augmenter ou diminuer la valeur de façon continue.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Cadran - 1

Touches + et -

Appuyez brièvement sur la touche [+] pour augmenter la valeur de 1 ou sur la touche [-] pour la diminuer de 1. Maintenez l'une ou l'autre touche enfoncée de manière continue pour augmenter ou diminuer la valeur dans la direction correspondante.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Touches + et - - 1

Appuyez brièvement sur la touche [+] pour augmenter la valeur ou sur la touche [-] pour diminuer la valeur.

- Touches numérotées [0] - [9]

Vous pouvez utiliser les touches numérotées pour entrer directement le numéro d'un morceau ou la valeur d'un paramètre.

Les chiffres des centaines et des dizaines qui correspondent à « 0 » peuvent être omis (voir ci-dessous).

Exemple: le numéro de morceau «003» peut être saisi de trois manières.

(« 003 » apparait à l'écran après un bref instant) [3] (« 003 » apparait à l'écran après un bref instant)

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Exemple: le numéro de morceau «003» peut être saisi de trois manières. - 1

Appuyez sur les touches numérotées [0], [0], [3].

- Touches category [▲], [▼]

En cas de sélection d'un morceau, d'un style ou d'une voix, vous pouvez utiliser ces touches pour passer directement au premier élément de la catégorie précédente ou suivante.

Les touches CATEGORY sont utiles pour sélectionner des éléments classés par catégorie, comme dans l'exemple ci-dessous.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - - Touches category [▲], [▼] - 1

Passez directement au premier élément de la catégorie précédente ou suivante.

Exemple : Écran VOICE SELECT

Dans un écran dans lequel une catégorie apparait, la sélection est facile si vous utilisez d'abord les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour sélectionner la catégorie contenant l'objet souhaité, puis que vous utilisez le cadran ou les touches [+] et [-] pour sélectionner l'objet en question. Cette procédure peut s'avérer particulièrement pratique lorsque vous nevez désir parmi un grand nombre de voix.

Dans la plupart des procédures décrites dans ce mode d'emploi, il est conseillé d'utiliser le cadran pour effectuer des sélections car c'est la méthode de sélection la plus facile et la plus intuitive. Veuillez toutefois noter que la plupart des éléments ou valeurs sélectionnables avec le cadran peuvent également être sélectionnées avec les touches [+ ] et [-].

3 Lancez une fonction.

START/STOP

Il s'agit de la touche [START/STOP].

Appuyez sur la touche [START/STOP] après avoir appuyé sur [SONG] ou [STYLE] pour lancer la reproduction du morceau ou style (rhythm) sélectionné.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Lancez une fonction. - 1

Noms d'écrans

Toutes les opérations sont effectuées tout en regardant l'écran. Un certain nombre de types d'écrans sont fournis pour différents modes et fonctions. Le nom de l'écran ouvert apparait en haut de l'écran.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Noms d'écrans - 1

Pour revenir à l'écran MAIN

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Pour revenir à l'écran MAIN - 1

La plupart des opérations de base sont exécutées à partir de l'écran MAIN de l'instrument.

Vous soupiez revenir à l'écran MAIN depuis n'importe quel écran en appuyant sur la touche [EXIT] située dans le coin inférieur droit du panneau de l'écran.

Écran FUNCTION (page 70)

L'écran FUNCTION permet d'accéder à 44 fonctions utilisables.

L'écran FUNCTION apparait lorsque vous appuyez sur la touche [FUNCTION]. Dans l'écran FUNCTION, vous pouvez utiliser les touches CATEGORY [▲] et [▼] (page 51) pour sélectionner 44 groupes différents de fonctions.

Appuyez sur la ou les touches CATEGORY autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que la fonction requise apparaisse à l'écran. Vous pouvez ensuite utiliser le cadran, les touches [+] et [-] ou les touches numérotées [0] - [9] pour régler la valeur de la fonction selon vos besoins.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Écran FUNCTION (page 70) - 1

Symbole « press & hold » (appuyer et maintenir)

Le symbole « » qui apparait à côté de certaines touches indique que vous pouvez appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pendant plus d'une seconde pour appeler la fonction correspondante. Vous obtenez ainsi un accès direct bien pratique à toute une série de fonctions.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Symbole « press & hold » (appuyer et maintenir) - 1

Éléments de l'écran MAIN

L'écran MAIN affiche tous les réglages de base actuels : morceau, style et voix.

Il comprend également une série de voyants qui indiquent le statut d'activation/de désactivation de diverses fonctions.

  • Réglez la commande LCD CONTRAST (Contraste LCD) sur le panneau arrière de l'instrument pour une lisibilité optimale de l'écran.

LCD CONTRAST

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Éléments de l'écran MAIN - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Éléments de l'écran MAIN - 2

Ajout de réverbération

La réverbération vous permet de jouer avec une ambiance de type salle de concert.

Lorsque vous sélectionnez un style ou un morceau, le type de réverbération optimal pour la voix utilisée est automatiquement sélectionné. Si vous voulez sélectionner un type de réverbération, utilisez la procédure décrite ci-dessous. Reportez-vous à la liste des types d'effets à la page 108 pour plus d'informations sur les types de réverbération disponibles.

1 Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran FUNCTION.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Ajout de réverbération - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Ajout de réverbération - 2

2 Utilisez les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour sélectionner l'élément Reverb Type (Type de réverbération).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Ajout de réverbération - 3

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Ajout de réverbération - 4

3 Utilisez le cadran pour sélectionner un type de réverbération.

Vous pouvez obtenir un aperçu du type de réverbération sélectionné en jouant sur le clavier.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Ajout de réverbération - 5

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Ajout de réverbération - 6

• Réglage du niveau d'envoi de réverbération

Vous pouvez régler de manière individuelle la quantité de réverbération appliquée aux voix principale, dual et partagée. Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche CATEGORY [▲] ou [▼] à l'objet 2 de la procédure décrite ci-dessus, les éléments répertoriés ci-dessous apparaissent. Vous pouvez alors utiliser le cadran pour ajuster le niveau d'envoi de la réverbération de la voix sélectionnée (reportez-vous à la page 70 pour plus de détails).

  • M. Reverb Level Niveau d'envoi de la réverbération de la voix principale. D. Reverb Level Niveau d'envoi de la réverbération de la voix dual. S. Reverb Level Niveau d'envoi de la réverbération de la voix partagée.

Ajout de chœur

L'effet de chœur crée un son épais, similaire à celui de nombreuses voix identiques jouées à l'unisson. Lorsque vous sélectionnez un style ou un morceau, le type de chœur optimal pour la voix utilisée est automatiquement sélectionné. Si vous voulez sélectionner un autre type de chœur, utilisez la procédure décrite ci-dessous.

1 Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran FUNCTION.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Ajout de chœur - 1

2 Utilisez les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour sélectionner l'élément Chorus Type (Type de chœur).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Ajout de chœur - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Ajout de chœur - 3

3 Utilisez le cadran pour sélectionner un type de chœur.

Vous sous-pouces obtenez un aperçu du type de chœur sélectionné en jouant sur le clavier.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Ajout de chœur - 4

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Ajout de chœur - 5

• Réglage du niveau d'envoi du chœur

Vous pouvez régler de manière individuelle la quantité de chœur appliquée aux voix principale, dual et partagée. Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche CATEGORY [▲] ou [▼] à l'étape 2 de la procédure décrite ci-dessus, les éléments répertoriés ci-dessous apparaissent. Vous pouvez alors utiliser le cadran pour ajuster le niveau d'envoi du chœur de la voix sélectionnée (reportez-vous à la page 70 pour plus de détails).

  • M. Chorus Level Niveau d'envoi du chœur de la voix principale. D. Chorus Level Niveau d'envoi du chœur de la voix dual.
  • S. Chorus Level Niveau d'envoi du chœur de la voix partagée.

Métronome

Le métronome peut être réglé pour des types de mesure comptant jusqu'à 15 temps. Un carillon est entendu sur le premier temps de chaque mesure, tandis qu'un « clic » de métronome est audible sur toutes les autres. Vous pouvez également régler le type de mesure sur « 00 », auquel cas le carillon n'est pas audible et le son de « clic » est entendu sur tous les temps.

Le métronome est automatiquement réglé en fonction du type de mesure et du tempo du morceau ou style sélectionné, mais vous pouvez également changer le tempo et le type de mesure vous-même.

Appuyez sur la touche [METRONOME] (Métronome) pour lancer le métronome.

Vous pouvez arrêter le métronome en appuyant une deuxième fois sur la touche [METRONOME].

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Métronome - 1

2 Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] pour appeler l'écran TEMPO.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Métronome - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Métronome - 3

3 Utilisez le cadran ou les touches numérotées [0] – [9] pour sélectionner un tempo de 032 à 280 noires par minute.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Métronome - 4

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Métronome - 5

Maintenez la touche [METRONOME] enfoncée pendant plus d'une seconde pour faire apparaitre l'élément Time Signature (Type de mesure) de l'écran FUNCTION.

Maintenez la touche enfoncée plus d'une seconde

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Métronome - 6

  • Vous pouvez également accéder à l'objet Time Signature en appuyant sur la touche [FUNCTION] et en utilisant les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour localiser l'objet (page 70).

5 Utilisez le cadran ou les touches numérotées [0] - [9] pour sélectionner un type de mesure complément de 032 à 15 temps par mesure.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Métronome - 7

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Métronome - 8

Réglage du volume du métronome 6 Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran FUNCTION.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Métronome - 9

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Métronome - 10

7 Utilisez les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour sélectionner l'élément Metronome Volume (Volume du métronome).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Métronome - 11

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Métronome - 12

8 Utilisez le cadran ou les touches numérotées [0] - [9] pour régler le volume du métronome selon vos besoins.

Sensibilité de la réponse au toucher

Lorsque la réponse au toucher est activée, vous pouvez contrôler la sensibilité du clavier en réponse à la dynamique du clavier par pas de trois.

1 Appuyez sur la touche [TOUCH] pour activer la réponse au toucher.

L'icone de la réponse au-toucher apparait à l'écran lorsquela réponse au toucher est activée (pages 27,53).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [TOUCH] pour activer la réponse au toucher. - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [TOUCH] pour activer la réponse au toucher. - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [TOUCH] pour activer la réponse au toucher. - 3

3 Utilisation du cadran pour sélectionner un réglage de sensibilité entre 1 et 3. plus la valeur est élevée, plus la variation de volume est grande (facile) en réponse à la dynamique du clavier (autrement dit, la sensibilité est plus grande).

  • Le réglage initial par défaut de la sensibilité au toucher est « 2 »
  • Vous pouvez également accéder à l'objet Touch Sensitivity en appuyant sur la touche [FUNCTION] et en utilisant les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour localiser l'objet (page 70).

One touch setting (présélection immédiate)

Il est parfois difficile de sélectionner la voix convenant à un morceau ou un style. La fonction One Touch Setting sélectionne automatiquement une voix appropriée à votre place lorsque vous sélectionnez un style ou un morceau. Il vous suffit de sélectionner la voix « 000 » pour activer cette fonction.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - One touch setting (présélection immédiate) - 1

3 Jouez sur le clavier et gardez en mémoire le son de la voix.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Jouez sur le clavier et gardez en mémoire le son de la voix. - 1

Si vous avez interrompu la reproduction à un moment donné de cette méthode, appuyez sur la touche [START/STOP] pour la redémarrer.

4 Utilisation du cadran pour changer de morceau, puis jeu sur le clavier et écoute de la voix.

CATEGORY

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Utilisation du cadran pour changer de morceau, puis jeu sur le clavier et écoute de la voix. - 1

Vous devriez entendre une voix différente de celle jouée à l'étape 3. Regardez le nom de la voix « 000 » tandis que vous changez de morceau et vous verrez que des voix différentes sont sélectionnées pour chaque morceau.

Réglage des paramètres de voix

Vous pouvez régler en toute indépendance le niveau d'envoi de la réverbération, le panoramique et d'autres paramètres pour les voix principale, dual et partagée. Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran FUNCTION, puis utilisez les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour localiser l'un des paramètres suivants. Après avoir sélectionné un paramètre approprié, vous pouvez utiliser le cadran pour régler sa valeur.

- Paramètres de la voix principale (page 71)

M. Volume

Volume de la voix principale.

M. Octave

Octave de la voix principale.

M. Pan

Panoramique de la voix principale.

M. Reverb Level

Niveau d'envoi de la réverbération de la voix principale.

Niveau d'envoi du chœur

Niveau d'envoi du chœur de la voix principale.

- Paramètres de la voix dual (page 71)

D. Volume

Volume de la voix dual.

D. Octave

Octave de la voix dual.

D. Pan

Panoramique de la voix dual.

D. Niveau d'envoi de la réverbération

Niveau d'envoi de la réverbération de la voix dual.

Niveau d'envoi du chœur de la voix dual.

Niveau d'envoi du chœur de la voix dual.

S. Volume

Volume de la voix partagée.

S. Octave

Octave de la voix partagée.

S. Pan

Panoramique de la voix partagée.

S. Reverb Level

Niveau d'envoi de la réverbération de la voix partagée.

Chorus Level

Niveau d'envoi du chaleur de la voix partagée.

Réglage du volume de l'harmonie

Vous pouvez régler le niveau du volume de l'harmonie pour les types d'harmonie 01 (Duet) à 05 (Octave).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Réglage du volume de l'harmonie - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Réglage du volume de l'harmonie - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Réglage du volume de l'harmonie - 3

Panel sustain (maintien du panneau)

Cette fonction ajoute du maintien aux voix du clavier. Utilisez-la lorsque vous voulez ajouter du maintien aux voix, quelle que soit l'utilisation faite de la commande au pied.

Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran FUNCTION, puis utilisez les touches CATEGORY [▲] et

[FUNCTION] pour localiser l'élément Sustain (Maintien). Vous pouvez ensuite utiliser les touches [+] et [-] pour activer ou

désactiver le maintien du panneau.

  • Le maintien de certaines voix peut ne pas être grandement affecté par l'activation de la fonction Panel Sustain.

Le fonctionnement de base de la fonction Style (accompagnement automatique) est décrit à la page 29 du Guide de référence rapide.

Voici quelques autres manières de reproduire les styles, d'ajuster le volume du style, de jouer des accords à l'aide des styles, etc.

Réglage du point de partage

Le point de partage initial par défaut est réglé sur la touche 54 (touche F#2), mais vous pouvez le remplacer par une autre touche à l'aide de la procédure décrite ci-dessous.

1 Appuyez sur la touche [STYLE] [EASY SONG ARRANGER]. 2 Maintenez la touche [ACMP ON/OFF] enfoncée pendant plus d'une seconde pour faire apparaître l'objet Split Point (Point de partage) de l'écran FUNCTION.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Réglage du point de partage - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Réglage du point de partage - 2

  • Vous ne pouvez accéder à l'élément Split Point de l'écran FUNCTION qu'en maintenant la touche [ACMP ON/OFF] enfoncée lorsque la touche [STYLE] ou [EASY SONG ARRANGER] est activée et allumée.

Utilisez le cadran ou les touches numérotées [0] – [9] pour régler le point de partage entre 000 (C-2) et 127 (G8).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Réglage du point de partage - 3

  • Lorsque vous modifiez le point de partage, le point de partage de l'accompagnement automatique change également.
  • Le point de partage ne peut pas être modifié pendant une loi de morceau.
  • La voix partagée est audible lorsque vous enfoncez la touche correspondant au point de partage.
  • Vous pouvez également accéder à l'objet Split Point en appuyant sur la touche [FUNCTION] et en utilisant les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour localiser l'objet (page 70).

Reproduction du rythme du style uniquement

L'accompagnement automatique est tour à tour activé ou désactivé chaque fois que vous appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF].

Si vous utilisez la touche [ACMP ON/OFF] pour désactiver l'accompagnement automatique, seules les parties de rythmé (percussion) seront jouées au moment du démarrage du style.

Appuyez sur la touche [STYLE] pour activer la fonction Style.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction du rythme du style uniquement - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction du rythme du style uniquement - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction du rythme du style uniquement - 3

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction du rythme du style uniquement - 4

  • Dans la mesure où les styles 112 et 124 - 135 (Pianist) ne possèdent pas de parties rythmiques, aucun rythme n'est joué lorsque vous lancez ces styles.

Reproduction d'un style avec des accords mais sans rythme (Stop Accompaniment)

Lorsque l'accompagnement automatique est activé (l'icone ACMP s'affiche) et que la fonction Syncro Start est désactivée (la touche [START/STOP] ne clignote pas), vous pouvez jouer des accords dans la plage d'accompagnement à main gauche du clavier tandis que le style est arrêté. Vous continuez malgré tout à entendre les accords de l'accompagnement. Il s'agit de la fonction « Stop Accompaniment », et n'importe quel doigté d'accord reconnu par l'instrument peut être utilisé (page 61). La note fondamentale et le type d'accord sont affichés sur l'écran. Vous pouvez également utiliser les effets Harmony avec la fonction Stop Accompaniment.

Appuyez sur la touche [STYLE] pour activer la fonction Style.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction d'un style avec des accords mais sans rythme (Stop Accompaniment) - 1

Réglage du volume du style

Appuyez sur la touche [STYLE] pour activer la fonction Style.

1 Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran FUNCTION.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Réglage du volume du style - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Réglage du volume du style - 2

2 Utilisez les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour sélectionner l'élément Style Volume (Volume du style).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Réglage du volume du style - 3

Utilisez le cadran ou les touches numérotées [0] – [9] pour régler le volume du style entre 000 et 127, selon vos besoins.

Le style 136 qui figure dans la liste des styles du panneau est conçu pour être utilisé avec des fichiers de style externes. Par « fichiers de style externes », on entend les fichiers de style que vous pouvez télécharger sur Internet ou obtenir auprès d'autres sources. Cet instrument peut utiliser des fichiers de style portant l'extension «. sty ». Utilisez l'ordinateur pour transférer le fichier de style (page 82) dans la mémoire SmartMedia. Vous pourrez alors charger le fichier de style dans le style 136 de l'instrument depuis la carte mémoire SmartMedia (page 77).

Reproduction des accords d'accompagnement automatique

Il existe deux manières de reproduire les accords de l'accompagnement automatique :

L'instrument reconnaît automatiquement les différents types d'accord. Cette fonction est appelée Multi Fingering (Doigté multiple).

Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] (Activation/désactivation de l'accompagnement) pour activer l'accompagnement automatique (page 29). La partie du clavier située à gauche du point de partage (par défaut : 54/F#2) devient la « plage d'accompagnement ». Jouez les accords de l'accompagnement dans cette section du clavier.

Point de partage (valeur par défaut : 54/F#2)

Cette méthode vous permet de jouer facilement des accords dans la plage d'accompagnement du clavier à l'aide d'un, deux ou trois doigts.

Pour jouer un accord majeur

Appuyez sur la note fondamentale de l'accord.

  • Pour jouer un accord mineur

Appuyez sur la note fondamentale de l'accord en même temps que sur la touche noire la plus proche placée à gauche de celle-ci.

Pour jouer un accord de septième

Appuyez sur la note fondamentale de l'accord en même temps que sur la touche blanche la plus proche placée à gauche de celle-ci.

Cm7

  • Pour jouer un accord mineur de septième

Appuyez sur la note fondamentale de l'accord en même temps que les touches blanche et noire les plus proches placées à gauche de celle-ci (trois touches en même temps).

Cette méthode vous permet de produire un accompagnement en jouant des accords à l'aide des doigts normaux dans la plage d'accompagnement du clavier.

  • Exemples d'accords standard [Exemple pour les accords en « C » (do)]

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 3

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 4

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 5

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 6

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 7

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 8

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 9

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 10

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 11

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 12

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 13

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 14

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 15

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 16

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 17

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 18

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 19

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 20

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 21

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 22

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 23

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 24

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 25

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 26

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 27

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 28

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 29

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 30

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 31

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 32

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 33

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 34

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Reproduction des accords d'accompagnement automatique - 35

  • Les notes entre parenthèses (●) sont facultatives; les accords sont reconnus sans elles.

Accords standard reconnus

Tous les accords du tableau ci-dessus sont des accords « avec note fondamentale en C »

Nom de l'accord/[Abréviation]SonoriténormaleAccord (C)Ecran
Majeur [M]1 - 3 - 5CC
Neuvérique ajoutée [(9)]1 - 2 - 3 - 5C(9)C9
Sixte [6]1 - (3) - 5 - 6C6C6
Sixte neuvième [6(9)]1 - 2 - 3 - (5) - 6C(9)C6*
Septîme majeure (M7)1 - 3 - (5) - 7 ou1 - (3) - 5 - 7CM7CM7
Majeure septîme neuvième [M7(9)]1 - 2 - 3 - (5) - 7CM7(9)CM7*
Onzième dièse ajoutée sur majeure septîme [M7(#11)]1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 ou1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7CM7(11)CM7#11*
Quinte diminuée [(b5)]1 - 3 - b5CM7(5)Cb5*
Quinte diminuée sur majeure septîme [M7b5]1 - 3 - b5 -7CM7(5)CM7b5*
Quarte suspendue [sus4]1 - 4 - 5Csus4Csus4
Augmentée [aug]1 - 3 - #5CaugCaug
Septîme majeure augmentée [M7aug]1 - (3) - #5 - 7CM7augCM7aug*
Mineure [m]1 - b3 - 5CmCm
Neuvérique ajoutée sur mineure [m(9)]1 - 2 - b3 - 5C(9)mCm9
Sixte mineure [m6]1 - b3 - 5 - 6Cm6Cm6
Septîme mineure (m7)1 - b3 - (5) - b7Cm7Cm7
Neuvérique sur mineure septîme [m7(9)]1 - 2 - b3 - (5) - b7CM7(9)mCm7*
Onzième ajoutée sur mineure septîme [m7(11)]1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7)CM7(11)mCm711*
Septîme majeure sur mineure [mM7]1 - b3 - (5) - 7CmM7CmM7
Neuvérique majeure septîme sur mineure [mM7(9)]1 - 2 - b3 - (5) - 7CM7(9)mCmM7*
Quinte diminuée sur mineure septîme [m7b5]1 - b3 - b5 - b7CM7(5)mCm7b5
Quinte diminuée majeure septîme sur mineure [mM7b5]1 - b3 - b5 - 7CM7(5)mCmM7b5*
Diminuée [dim]1 - b3 - b5CdimCdim
Septîme diminuée [dim7]1 - b3 - b5 - 6Cdim7Cdim7
Septîme [7]1 - 3 - (5) - b7 ou1 - (3) - 5 - b7C7C7
Neuvérique diminuée sur septîme [7(b9)]1 - b2 - 3 - (5) - b7C7(9)C7b9
Treizième diminuée ajoutée sur septîme [7(b13)]1 - 3 - 5 - b6 - b7C7(13)C7b13
Neuvérique sur septîme [7(9)]1 - 2 - 3 - (5) - b7C7(9)C7*
Onzième dièse ajoutée sur septîme [7(#11)]1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 ou1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7C7(11)C7#11
Treizième ajoutée sur septîme [7(13)]1 - 3 - (5) - 6 - b7C7(13)C713
Neuvérique dièse sur septîme [7(#9)]1 - #2 - 3 - (5) - b7C7(9)C7#9
Quinte diminuée sur septîme [7b5]1 - 3 - b5 - b7C7b5C7b5*
Septîme augmentée [7aug]1 - 3 - #5 - b7C7augC7aug
Septîme quarte suspendue [7sus4]1 - 4 - (5) - b7C7sus4C7sus4
Deuxîème suspendue [sus2]1 - 2 - 5Csus2Csus2*
  • Ces accords ne sont pas indiqués dans la fonction Dictionary.
  • Les notes entre parenthèses peuvent être omises.
  • Si vous jouez deux notes fondamentales identiques dans des octaves adjacentes, l'accompagnement repose uniquement sur la note fondamentale.
  • Une quinte parfaite (1 + 5) génère un accompagnement reposant uniquement sur la note fondamentale et la quinte qui peut être utilisée avec des accords majorés et mineurs.
  • Les doigtés d'accords répertoriés ci-contre sont tous en position de « note fondamentale », mais il est également possible d'utiliser d'autres inversions, compte tenu des exceptions suivantes : m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2.
  • L'inversion des accords 7sus4 et m7(11) n'est pas reconnue si les notes entre parenthèses sont omises.
  • Parfois, l'accompagnement automatique n'est pas modifié lorsque les accords correspondants sont joués en séquence (par exemple, certains accords mineurs suivis par la septième mineure).
  • Les doigtés à deux notes produisent un accord reposant sur le précédent accord joué.

Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords

La fonction Dictionary (Dictionnaire) consiste essentiellement en un « livre d'accords » intégré qui vous montre les notes individuelles des accords. C'est un outil de travail idéal lorsque vous connaissez le nom d'un certain accord et que vous pouvez apprendre rapidement à le jouer.

1. Maintenez la touche [LESSON MODE] enfoncée pendant plus d'une seconde. L'écran DICTIONARY apparait.

Maintenez la touche enforcée pendant plus d'une seconde

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords - 1

2 A titre d'exemple, nous allons apprendre à jouer l'accord GM7 (majeure septième G). Appuyez sur la touche « G » (sol) dans la section du clavier appelée « CHORD ROOT » (Note fondamentale de l'accord). (La note est inaudible.) La note fondamentale que vous avez spécifiée s'affiche à l'écran.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords - 3

Appuyez sur la touche « M7 » (majeure septième) dans la section du clavier appelée « CHORD TYPE » (Type d'accord). (La note est inaudible.) Les notes que vous devez jour pour executer l'accord spécifique (note fondamentale et type d'accord) s'affichent à l'écran sous forme de notation et dans le diagramme du clavier.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords - 4

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords - 5

Pour appeler les inversions possibles de l'accord, appuyez sur les touches [+]/[-].

  • À propos des accords majorés : les accords majorés simples sont généralement indiqués par leur note fondamentale uniquement. Par exemple, « C » fait référence à C major. Cependant, pour spécifier des accords majorés ici, vous devez déselectionner « M » (major) après avoir appuyé sur la note fondamentale.
  • Gardez à l'esprit que les types d'accords décrits ici sont les notes de la section à main gauche appliquées à divers styles et sont différents de ceux utilisés avec la technologie Performance Assistant.

4 Essayez de jouer un accord dans la section d'accompagnement automatique du clavier et vérifiez les indications qui s'affichent à l'écran. Lorsque vous avez correctement interprété l'accord, un tintement de cloche vous annonce que vous avez réussi et le nom de l'accord à l'écran est affiché en surbrillance.

Principes de base des accords

Vous obtenez un « accord » lorsque vous jouez deux ou plusieurs notes simultanément.

Le type d'accord le plus simple est l'« accord parfait », qui est constitué de trois notes : la note fondamentale et les troisième et cinquième notes de la gamme correspondante. Un accord parfait major C, par exemple, est constitué des notes C (note fondamentale), E (troisième note de la gamme major de C) et G (cinquième note de la gamme major de C).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Principes de base des accords - 1

Dans l'accord parfait major C présenté ci-dessus, la note la plus BASSE est la « note fondamentale » de l'accord (il s'agit de la « position fondamentale » de l'accord... l'utilisation d'autres notes de l'accord comme note la plus BASSE entraîne des « inversions »). La note fondamentale constitue le son central de l'accord, qui supporte et accroche les autres notes de l'accord.

La distance (intervalle) entre les notes adjacentes d'un accord parfait en position fondamentale est soit une tierce majeure, soit une tierce mineure.

Tierce majeure - quatre demi-tons

Tierce mineure - trois demi-tons

L'intervalle le plus bas dans notre accord parfait en position fondamentale (entre la note fondamentale et la tierce) détermine si l'accord parfait est un accord major ou mineur. Il est possible de déplacer la note la plus haute vers le haut ou le bas d'un demi-ton pour produire deux accords supplémentaires, comme illustré ci-dessous.

Accord majeur Tierce mineure Tierce majeure

Accord mineur Tierce majeure Tierce mineure

Accord augmenté Tierce majeure Tierce majeure

Accord diminué Tierce mineure Tierce mineure

Les caractéristiques de base du son de l'accord restent intactes même en cas de changement de l'ordre des notes afin de créer diverses inversions. Les accords successifs d'une progression d'accords peuvent être reliés en douceur, par exemple, en sélectionnant les inversions appropriées (ou « sonorités » de l'accord).

Lecture des noms d'accords

Les noms des accords vous disent à peu près tout ce que vous devez savoir sur un accord (en dehors de l'inversion/la sonorité). Le nom de l'accord vous indique la note fondamentale de l'accord, s'il y a un accord major, mineur ou diminué, s'il a besoin d'une septième majeure ou diminuée, si des altérations ou des tensions sont utilisées, etc. Tout cela d'un simple coup d'œil.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Lecture des noms d'accords - 1

  • Exemples de types d'accord (Il ne s'agit que de quelques types d'accord « Fingered » reconnus par le DGX-505/305.)

Quarte suspendue Quinte parfaite

7ème Septième diminuée

7ème mineure d major 7ème diminuée Accord mineur

7eme majeure

7ème mineure/majeure Septième majeure

7ème, quinte diminuée Quinte diminuée

7ème mineure, quinte diminuée Quinte diminuée Accord mineur de septième

7ème, quarte suspendue Septième diminuée Quarte suspendue

Volume du morceau

1 Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran FUNCTION.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Volume du morceau - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Volume du morceau - 2

2 Utilisez les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour sélectionner l'élément Song Volume (Volume du morceau).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Volume du morceau - 3

3 Utilisez le cadran ou les touches numérotées [0] - [9] pour régler le volume du morceau entre 000 et 127, selon vos besoins.

  • Le volume du morceau peut être réglé au moment où un morceau est sélectionné.

A-B repeat (répétition a-b)

Vous pouvez définir une section d'un morceau - où « A » est le point de début et « B » le point de fin - dont la reproduction sera répétée.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - A-B repeat (répétition a-b) - 1

1 Reproduisez le morceau (page 35) et appuyez sur la touche [A B] au début de la section à répéter (le point « A »).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - A-B repeat (répétition a-b) - 2

2 Appuyez une deuxième fois sur la touche [A B] à la fin de la section à répéter (le point « B »).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - A-B repeat (répétition a-b) - 3

La section A-B sélectionnée du morceau est alors reproduite de façon répétée.

Vous pouvez arrêter la reproduction répétée à tout moment en appuyant sur la touche [A B]

  • Les points de début et de fin de la répétition peuvent être définis par incréments d'une mesure.
  • Le numéro de la mesure en cours est affiché dans le coin supérieur droit de l'écran pendant la reproduction.
  • Si vous pouvez régler le point de début « A » au tout début du morceau, appuyez sur la touche [A B] avant de lancer la reproduction du morceau.

Assourdissement de parties indépendantes du morceau

Chaque « piste » d'un morceau joue une partie différente du morceau – la mélodie, les percussions, l'accompagnement, etc. Vous pouvez assourdir des pistes individuelles et jouer la partie assourdie sur le clavier ou simplement assourdir les pistes autres que celles que vous pouvez écouter. Utilisez les touches SONG MEMORY [1] – [5] et [A] pour assourdir ou rétablir le volume des pistes correspondantes. Le cadre autour du nombre de piste à l'écran disparaît lorsque la piste en question est assourdie.

Reportez-vous à la page 45 pour plus d'informations sur la configuration des pistes du morceau.

Pas de numéro de piste... pas de données.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Assourdissement de parties indépendantes du morceau - 1

Numéro de piste non encadré... la piste contient des données mais est assourdie.

Numéro de piste encadré... la piste contient des données et n'est pas assourdie.

Changements de hauteur importants (transpose)

Vous pouvez faire glisser la hauteur de ton général de l'instrument vers le haut ou le bas d'1 octave maximum par incréments d'un demi-ton.

Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran FUNCTION.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Changements de hauteur importants (transpose) - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Changements de hauteur importants (transpose) - 2

2 Utilisez les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour sélectionner l'élément Transpose (Transposition).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Changements de hauteur importants (transpose) - 3

3 Utilisez le cadran ou les touches numérotées [0] – [9] pour régler la valeur de transposition entre -12 et +12, selon vos besoins.

  • La hauteur de ton des voix de kits de percussion ne peut pas être modifiée.

Changements de hauteur légers (Tuning)

Vous pouvez faire glisser l'accordage général de l'instrument vers le haut ou le bas de 100 centièmes maximum par incréments d'un centième (100 centièmes = 1 demi-ton).

1 Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran FUNCTION.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Changements de hauteur importants (transpose) - 4

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Changements de hauteur importants (transpose) - 5

2 Utilisez les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour sélectionner l'élément Tuning (Accordage).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Changements de hauteur importants (transpose) - 6

3 Utilisez le cadran ou les touches numérotées [0] - [9] pour régler l'accordage selon vos besoins.

  • La hauteur de ton des voix de kits de percussion ne peut pas être modifiée.

Avance rapide, retard rapide et pause dans le morceau

Ces fonctions sont identiques aux commandes d'un magnétophone ou d'un lecteur CD. Elles vous permettent d'avancer rapidement [▶], de revenir en arrêté [←] et de faire une pause [II] pendant la reproduction du morceau.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Avance rapide, retard rapide et pause dans le morceau - 1

  • Lorsqu'une plage A-B Repeat est définie, les fonctions de recul et d'avance rapide peuvent uniquement être utilisées dans cette plage.

Modification de la voix de la mélodie

Vous pouvez remplacer la voix de mélodie d'un morceau par n'importe quelle autre voix de votre choix. Ce réglage peut être effectué en toute indépendance pour la mélodie à main droite (MELODY R) et celle à main gauche (MELODY L).

  • Vous ne pouvez pas changer la mélodie d'un morceau utilisateur.

Appuyez sur la touche [SONG] pour activer le mode Song.

Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant plus d'une seconde pour afficher la liste des voix.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Modification de la voix de la mélodie - 1

Maintenez la touche [VOICE] enfoncée plus d'une seconde

2 Appuyez sur la touche [VOICE] le nombre de fois nécessaire pour faire apparaitre « VOICE SELECT (MELODY R) » ou « VOICE SELECT (MELODY L) » comme titre de la liste de voix.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche [VOICE], le titre de la liste des voix change dans l'ordre : MAIN DUAL SPLIT MELODY R MELODY L MAIN, etc.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Modification de la voix de la mélodie - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Modification de la voix de la mélodie - 3

3 Utilisez le cadran ou une autre commande de sélection pour sélectionner une voix.

Le DGX-505/305 peut utiliser deux types de support de mémoire différents pour stocker des fichiers de morceaux externes transférés depuis un ordinateur - SmartMedia et la mémoire flash (morceaux 036 -). La fonction Media Select détermine le type de support sur lequel les fichiers de morceaux seront stockés et à partir duquel ces fichiers seront lus. Un diagramme de la procédure de sauvegarde des fichiers de morceaux sur un support de mémoire et de reproduction est fourni en page 36.

1 Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran FUNCTION.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Modification de la voix de la mélodie - 4

2 Utilisez les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour sélectionner l'élément Media Select (Sélection de support).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Modification de la voix de la mélodie - 5

3 Utilisez les touches [+] et [-] pour sélectionner SmartMedia ou Flash Memory (Mémoire flash).

Appuyez sur la touche [+] pour sélectionner SmartMedia lorsque vous souhaitez sauvegarder un morceau sur la carte SmartMedia ou reproduire un morceau sauvegardé dans la mémoire SmartMedia. Appuyez sur la touche [-] pour sélectionner Flash Memory lorsque vous souhaitez sauvegarder un morceau dans la mémoire flash ou reproduire un morceau sauvegardé dans la mémoire flash.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Modification de la voix de la mélodie - 6

Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Modification de la voix de la mélodie - 7

Cet instrument dispose d'une fonction Registration Memory (Mémoire de registration) qui vous permet de sauvegarder vos réglages préférés en vue de les rappeler en toute facilité chaque fois que nécessaire. Il est possible de sauvegarder jusqu'à 16 configurations complètes (8 banques de deux configurations chaque).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Modification de la voix de la mélodie - 8

Il est possible de mettre en mémoire jusqu'à 16 configurations (huit banques de deux chaque).

Réglages susceptibles d'être sauvegardés dans la mémoire de registration.

  • Réglages de style

Style Number, Auto Accompaniment ON/OFF, Split Point, réglages de style (Main A/B), Style Volume, Tempo

  • Réglages de voix

Réglages de la voix principale (Voice Number, Volume, Octave, Pan, Reverb Send Level, Chorus Send Level), réglages de la voix dual (Dual ON/OFF, Voice Number, Volume, Octave, Pan, Reverb Send Level, Chorus Send Level), réglages de la voix partagée (Split ON/OFF, Voice Number, Volume, Octave, Pan, Reverb Send Level, Chorus Send Level)

  • Réglages d'effet
  • Les réglages de style ne sont pas disponibles pour la fonction Registration Memory lorsque vous utilisez les fonctions de morceau.

Sauvegarde dans la mémoire de registration

1 Réglez les commandes du panneau selon vos besoins - Sélectionnez une voix, un style d'accompagnement, etc. 2 Appuyez sur la touche [●] (MEMORY/BANK). Un numéro de banque apparaît à l'écran lorsque vous relâchez la touche.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sauvegarde dans la mémoire de registration - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sauvegarde dans la mémoire de registration - 2

3 Utilisez le cadran ou les touches numérotées [1] – [8] pour sélectionner un numéro de banque compris entre 1 et 8.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sauvegarde dans la mémoire de registration - 3

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sauvegarde dans la mémoire de registration - 4

  • Les données ne peuvent pas être sauvegardées dans la mémoire de registration pendant la reproduction du morceau.

Appuyez sur la touche REGIST. MEMORY [1] ou [2] tout en maintenant la touche [●] (MEMORY/BANK) enfoncée pour stocker les réglages actuels du panneau dans la mémoire de registration spécifique.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sauvegarde dans la mémoire de registration - 5

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sauvegarde dans la mémoire de registration - 6

  • Vous pouvez également sauvegarder les réglages du panneau mémorisés sur une touche Registration Memory dans la mémoire SmartMedia sous la forme d'un fichier de données utilisable.
  • Si vous sélectionnez un réglage de mémoire de registration qui a déjà été créé, les données précédentes sont effacées et remplacées par les nouvelles données.
  • Ne mettez pas l'instrument hors tension pendant la sauvegarde de réglages dans la mémoire de registration. Les données risqueraient en effet d'être perdues ou endommagées.

Rappel d'une mémoire de registration

1 Appuyez sur la touche [●] (MEMORY/BANK). Un numéro de banque apparaît à l'écran lorsque vous relâchez la touche.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sauvegarde dans la mémoire de registration - 7

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sauvegarde dans la mémoire de registration - 8

2 Utilisez le cadran ou les touches numérotées [1] - [8] pour sélectionner la banque que vous souhaitez rappeler.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sauvegarde dans la mémoire de registration - 9

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sauvegarde dans la mémoire de registration - 10

3 Appuyez sur la touche REGIST. MEMORY [1] ou [2] contenant les réglages que vous pouvez rappeler. Les commandes du panneau sont instantanément réglées en fonction.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sauvegarde dans la mémoire de registration - 11

Les pages Function auxquelles vous pouvez accéder depuis l'écran FUNCTION contiennent des réglages détaillés pour les voix, les effets, le point de partage, l'accordage, etc. de l'instrument. Vous pouvez utiliser des raccourcis pour accéder rapidement aux réglages les plus courants : maintenez une touche de raccourci enfoncée pendant plus d'une seconde pour accéder directement à l'écran de réglage correspondant.

Localisation et édition des réglages des fonctions

1 Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran FUNCTION.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Localisation et édition des réglages des fonctions - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Localisation et édition des réglages des fonctions - 2

2 Utilisez les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour sélectionner l'élément requis.

Pour plus de détails sur des réglages individuels, reportez-vous à la liste des réglages à la page 71. Le nom de l'élément précédent de la liste apparait dans le coin supérieur gauche et celui de l'élément suivant dans le coin supérieur droit de l'écran de l'élément actuellement sélectionné.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Localisation et édition des réglages des fonctions - 3

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Localisation et édition des réglages des fonctions - 4

3 Réglez la valeur selon les besoins en utilisant le cadran, les touches [+] et [-] ou les touches numérotées [0] - [9].

Pour les réglages ON/OFF, utiliser la touche [+] pour activer la fonction et la touche [-] pour la désactiver. Utilisez à nouveau la touche [+] pour commencer à exécuter des opérations ou la touche [-] pour annuler l'opération sélectionnée.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Localisation et édition des réglages des fonctions - 5

Si nécessaire, maintenez la touche [FUNCTION] enfoncée pendant plus d'une seconde pour sauvegarder les réglages dans la mémoire flash.

Bien que tous les réglages effectués dans l'écran FUNCTION doivent être conservés par l'instrument lorsqu'il est sous tension, les réglages personnalisés seront perdus lors de la mise hors tension, sauf si vous les avez sauvegardés dans la mémoire flash. Il vous suffit de maintenir la touche [FUNCTION] enfoncée pendant plus d'une seconde pour que les réglages soient conservés dans la mémoire flash, même en cas de mise hors tension de l'instrument, et soient rappelés lors de la prochaine mise sous tension.

Maintenez la touche enfoncée plus d'une seconde

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Localisation et édition des réglages des fonctions - 6

Attention

  • Ne mettez pas l'instrument hors tension pendant la sauvegarde de réglages. Les données risqueraient en effet d'être perdues ou endommagées.

■ Liste des écrans Function

CatégorieRéglageTitre de l'élementPlage/réglagesDescription
VOLUMEStyle VolumeStyle Volume000 - 127Déterminé le volume du style.
Song VolumeSong Volume000 - 127Déterminé le volume du morceau.
OVERALLTransposeTranspose-12 - 12Déterminé la hauteur de ton de l'instrument par incréments d'un demi-ton.
TuningTuning-100 - 100Règla la hauteur de ton du son de l'instrument par incréments d'un centième.
Pitch Bend RangePitch Bend Range01 - 12Règla la plage de variation de ton par incréments d'un demi-ton.
Split PointSplit Point000 - 127 (C-2 - G8)Déterminé la note la plus haute de la voix partagée et règla le « point de partage » — autrement dit, la note qui sépare la voix partagée (inférieure) et la voix principale (supérieure). Les paramètres Split Point et Accompaniment Split Point sont automatiquement régés sur la même valeur.
Touch SensitivityTouch Sensitivity1 (Soft)/2 (Medium)/3 (Hard)Lorsque la fonction Touch Response est activée, ce réglage déterminé la sensibilité de la fonction.
MAIN VOICEVolumeM. Volume000 - 127Déterminé le volume de la voix principale.
OctaveM. Octave-2 - +2Déterminé la plage d'octaves de la voix principale.
PanM. Pan000 (gauche) - 64 (centre) - 127 (droite)Déterminé la position panoramicique de la voix principale dans l'image stéréo. La valeur « 0 » entraine un balayage du son complètement à gauche, tandis que la valeur « 127 » produit un balayage de la voix complètement à droite.
Reverb Send LevelM. Reverb Level000 - 127Déterminé le nombre de signaux de la voix principale transmis à l'effet de réverbération.
Chorus Send LevelM. Chorus Level000 - 127Déterminé le nombre de signaux de la voix principale transmis à l'effet de chaleur.
DUAL VOICEVolumeD. Volume000 - 127Déterminé le volume de la voix dual.
OctaveD. Octave-2 - +2Déterminé la plage d'octaves de la voix dual.
PanD. Pan000 (gauche) - 64 (centre) - 127 (droite)Déterminé la position panoramicique de la voix dual dans l'image stéréo. La valeur « 0 » entraine un balayage du son complètement à gauche, tandis que la valeur « 127 » produit un balayage de la voix complètement à droite.
Reverb Send LevelD. Reverb Level000 - 127Déterminé le nombre de signaux de la voix dual transmis à l'effet de réverbération.
Chorus Send LevelD. Chorus Level000 - 127Déterminé le nombre de signaux de la voix dual transmis à l'effet de chaleur.
SPLIT VOICEVolumeS. Volume000 - 127Déterminé le volume de la voix partagée.
OctaveS. Octave-2 - +2Déterminé la plage d'octaves de la voix partagée.
PanS. Pan000 (gauche) - 64 (centre) - 127 (droite)Déterminé la position panoramicique de la voix partagée dans l'image stéréo. La valeur « 0 » entraine un balayage du son complètement à gauche, tandis que la valeur « 127 » produit un balayage de la voix complètement à droite.
Reverb Send LevelS. Reverb Level000 - 127Déterminé le nombre de signaux de la voix partagée transmis à l'effet de réverbération.
Chorus Send LevelS. Chorus Level000 - 127Déterminé le nombre de signaux de la voix partagée transmis à l'effet de chaleur.
EFFECTReverb TypeReverb Type01 - 10Déterminé le type de réverbération, y compris sa désactivation (10). (Reportez-vous à la liste page 108)
Chorus TypeChorus Type01 - 05Déterminé le type de chaleur, y compris sa désactivation (05). (Reportez-vous à la liste page 108)
Panel SustainSustainON/OFFDéterminé si le maintainen du panneau est ou non tous� appliqué aux voix MAIN/DUAL/SPLIT. Il est appliqué de manière continue lorsqu'il est régé sur ON et n'est pas appliqué lorsqu'il est sur OFF. (page 58)
HARMONYHarmony TypeHarmony Type01 - 26Déterminé le type d'harmonie. (Reportez-vous à la liste page 108)
Harmony VolumeHarmony Volume000 - 127Déterminé le niveau de l'effet d'harmonie lorsque l'un des types d'harmonie 1-5 est sélectionné.
PC MODEPC modePC ModePC1/PC2/OFFOptimise les réglages MIDI lorsque vous connectez l'instrument à un ordinateur (page 80). PC1 déactivée la commande locale et active l'horloge externe afin de pouvoir utiliser un séquenceur exter ou un périphérique similaire. Le réglages PC2 permet à l'instrument d'utiliser le logiciel Digital Music Notebook sur l'ordinateur connecté. OFF active la commande locale, déactivé l'horloge externe et active la sortie du clavier, du style et du morceau.
MIDILocal On/OffLocal On/OffON/OFFDétermine si le clavier de l'instrument commande le générateur de sons interne (ON) ou non (OFF). (page 80)
External ClockExternal ClockON/OFFDétermine si l'instrument est synchronisé sur sa propre horloge interne (OFF) ou sur une horloge externe (ON). (page 80)
Keyboard OutKeyboard OutON/OFFDétermine si les données de la performance au clavier de l'instrument sont transmises (ON) ou non (OFF).
Style OutStyle OutON/OFFDétermine si les données du style sont transmises via USB (ON) ou non (OFF) pendant la reproduction du style.
Song OutSong OutON/OFFDétermine si les données du morceau sont transmises via USB (ON) ou non (OFF) pendant la reproduction du morceau.
Initial Setup SendInitial Setup SendYES/NOVous permet de transférer les données des réglages du panneau vers l'ordinateur. Appuyez sur [+] pour effectuer l'envoi ou sur [-] pour l'annuler. Utilisez la touche [+] pour transférer les données. Utilisez la touche [-] pour interrompè le transfert.
Bulk SendBulk SendYES/NOTransfère les données de morceaux utilisateurs et de la mémoire de registration de l'instrument vers un ordinateur. La touche [+] démarre le transfert et la touche [-] l'annule.
METRONOMETime SignatureTime Signature00 - 15Détermine le type de mesure du métronome.
Metronome VolumeMetronome Volume000 - 127Détermine le volume du métronome.
SCOREQuantizeQuantize3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12En fonction des données de morceau, vous pouvez améliorer la lisibilité de la partition en réglient la synchronisation des notes. Ce réglage déterminé la résolution de synchronisation minimale utilisée dans le morceau. Par exemple, si le morceau comporte des noires et des croches, vous doivent regardier ce paramètre sur une valeur de « J » (croche). Les notes et les soupirs plus courts que cette valeur n'apparaissent pas dans la partition.
LESSONLesson Track (R)R-PartGuideTrack 1 - 16Détermine le nombre de la piste guide de la kon pour la main droite. Ce réglage est valable uniquement pour les morceaux enregistrés sur une carte SmartMedia ou dans la mémoire flash (SMF).
Lesson Track (L)L-PartGuideTrack 1 - 16Détermine le nombre de la piste guide de la kon pour la main gauche. Ce réglage est valable uniquement pour les morceaux enregistrés sur une carte SmartMedia ou dans la mémoire flash (SMF).
GradeGradeON/OFFDétermine si fonction Grade est activée ou déactivée.
UTILITYMedia SelectMedia SelectFlash Memory/SmartMediaSélectionne un type de support pour le stockage ou le chargement de données. Les types de support disponibles sont la carte SmartMedia et la mémoire flash.
Demo CancelD-CancelON/OFFDétermine si l'annulation de la démonstration est activée ou déactivée. Lorsque ce réglage est sur ON, le morceau de démonstration n'est pas reproduit, même lorsque vous appuyez sur la touche [DEMO].
LANGUAGELanguage SelectLanguageEnglish/JapaneseDétermine la langue d'affichage des écans de démonstration, des noms de fichiers de morceaux, des paroles et de certains messages d'écran. Tous les autres messages et noms s'affichtant en anglais. Lorsque ce réglage est paramétré sur Japanese, les noms de fichiers s'affichtant avec des polices japonaises. Les paroles s'affichtant selon le réglage de langue initialement spécifique dans les données de morceau. Cependant, en l'absence d'un tel réglage, c'est celui-ci qui est utilisé.
  • Les valeurs par défaut de tous ces réglages peuvent être facilement réinitialisées en appuyant simultanément sur les touches [+] et [-]. (À l'exception de Initial Setup Send et de Bulk Send, qui sont des opérations et non des réglages.)

SmartMedia est un support de mémoire de type carte utilisé pour le stockage de données. Lorsqu'une carte SmartMedia est insérée dans le logement pour cartes de l'instrument, les données MIDI créées sur l'instrument peuvent être sauvegardées sur ou chargées à partir de la carte mémoire. La carte SmartMedia peut également être utilisée pour transférer des données de morceau téléchargés sur Internet vers l'instrument, où elles pourront être utilisées avec les fonctions de la technologie performance assistant (page 16) et Lesson (page 39) décrites dans le Guide de référence rapide. Par ailleurs, les morceaux utilisés sauvegardés dans la mémoire SmartMedia au format de fichier MIDI peuvent également être utilisés avec ces fonctions. Dans cette section, nous examinons les procédures de configuration et de formatting des cartes mémoire SmartMedia, ainsi que de sauvegarde et de chargement de données depuis et vers ces cartes.

Si vous ne disposez pas de carte SmartMedia, vous devrez en acheter une (ou plusieurs, si nécessaire).

Prenez soin de respecter les précautions liées à la manipulation des cartes SmartMedia fournies à la page 11.

1 Insérez une carte smartmedia* dans le logement pour cartes en veillant à l'insérer dans le bon sens.

Les bornes du connecteur doré de la carte SmartMedia doivent être tournées vers le haut. Insérez soigneusement, mais fermement la carte dans le logement. Prenez soin de ne pas l'introduire à l'envers.

  • Cet instrument utilise des cartes mémoire SmartMedia™ de 3,3 V.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Insérez une carte smartmedia* dans le logement pour cartes en veillant à l'insérer dans le bon sens. - 1

Important

  • Pour qu'il soit possible de lire des morceaux copiés sur une carte SmartMedia depuis un ordinateur ou un autre périphérique, ces morceaux doivent être stockés dans le réseau racine de la carte ou dans un dossier de premier niveau du réseau racine. Les morceaux stockés dans ces endroits peuvent être sélectionnés et lus en tant que morceaux n°036 - 929 (page 36). Les morceaux stockés dans des sous-dossiers créés à l'intérieur d'un dossier de niveau racine ne peuvent pas être sélectionnés ou lus.

SmartMedia (racine)

2 Vérifie que l'icône de commande de fichier apparait sur l'écran MAIN.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Vérifie que l'icône de commande de fichier apparait sur l'écran MAIN. - 1

L'icône de commande de fichier apparait dans l'écran MAIN lorsqu'une carte mémoire SmartMedia est insérée et est prête à l'emploi. Lorsque cette icône apparait, vous pouvez accéder à l'écran FILE CONTROL (Commande de fichier) en appuyant sur la touche [FILE CONTROL]. N'appuyez pas encore sur la touche.

  • Aucun son n'est audible lorsque vous jouez sur le clavier tandis que l'écran FILE CONTROL est affiché. Par ailleurs, seules les touches associées à des fonctions de fichier sont actives.

L'écran FILE CONTROL n'apparaît pas dans les cas suivants :

  • Lorsque aucune carte SmartMedia n'est insérée.
  • Lorsque l'élément Media Select de l'écran FUNCTION est réglé sur Flash Memory.
  • Pendant la reproduction du style ou du morceau.
  • Pendant l'estonnement.
  • Pendant le chargement de données à partir d'une carte SmartMedia.

Paramétrage du réglage media select sur smartmedia

Pour pouvoir exécuter des opérations au niveau de la carte SmartMedia, vous devez d'abord vérifier que l'élément Media Select de l'écran FUNCTION est réglé sur SmartMedia. La procédure de sélection du support est décrite à la page 67. Si Media Select est réglé sur SmartMedia et qu'une carte SmartMedia a été correctement insérée dans le logement pour cartes de l'instrument, l'icône de commande de fichier apparait sur l'écran MAIN.

Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran FUNCTION. Utilisez les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour sélectionner l'élément Media Select.

3 Appuyez sur la touche [+] pour sélectionner SmartMedia.

Formatage des cartes smartmedia

Les nouvelles cartes SmartMedia doivent être formatées avant de pouvoir être utilisées sur l'instrument.

Attention

  • Si vous formatez une carte SmartMedia qui contient déjà des données, celles-ci seront supprimées. Prenez soin de ne pas effacer de données importantes lors de l'opération de formatage. 1 À PRÉS avoir inséré la carte SmartMedia à formater dans le logement pour cartes de l'instrument, vérifiez que l'icône de commande de fichier apparait dans l'écran MAIN. Si l'icône n'apparait pas, vérifiez que l'élement Media Select est bien réglé sur SmartMedia. 2 Appuyez sur la touche [FILE CONTROL] pour faire apparaitre l'élément Format de l'écran FILE.

L'écran vous demande confirmation.

  • Si l'élément Format n'apparaît pas lorsque vous accédez à l'écran FILE CONTROL, utilisez les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour le localiser.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Attention - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Attention - 2

Appuyez sur la touche [EXECUTE] (Exécuter). L'écran vous demande confirmation.

Vous pouvez appuyer sur la touche [-] à ce stade pour annuler l'opération.

Appuyez à nouveau sur la touche [EXECUTE] ou sur la touche [+] pour démarrer l'opération de formatage.

Attention

  • Une fois que le message de formatage en cours apparait à l'écran, vous ne pouvez plus annuler l'opération de formatage. Ne mettez jamais l'instrument hors tension et ne retirez jamais la carte SmartMedia pendant cette opération.

Un message vous indiquant que l'opération est terminée apparait à l'écran.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.

  • Si la carte SmartMedia est protégée en écriture, un message approprié apparait à l'écran et vous ne pourrez pas exécuter l'opération.

Enregistrement des données

Cette opération permet de sauvegarder trois types de données dans un « fichier de données utilisateur » : données de morceau utilisateur, de fichier de style (style 136) et de mémoire de registration. Lorsque vous sauvegardez un morceau utilisateur, le fichier de style et la mémoire de registration sont automatiquement sauvegardés.

1 Vérifiez qu'une carte SmartMedia formatée a été introduite comme il se doit dans le logement pour cartes de l'instrument et que l'icône de commande de fichier apparait sur l'écran MAIN. Si l'icône n'apparait pas, réglez Media Select sur SmartMedia. 2 Appuyez sur la touche [FILE CONTROL]. 3 Utilisez les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour localiser l'élément User File Save (Sauvegarder fichier utilisateur).

Un nom de fichier par défaut est automatiquement créé.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Enregistrement des données - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Enregistrement des données - 2

Écrasement d'un fichier existant

Pour écraser un fichier déjà présent sur la carte SmartMedia, utilisez le cadran ou les touches [+] et [-] pour sélectionner le fichier, puis passez à l'étape 6.

  • Il est possible de sauvegarder jusqu'à 100 fichiers utilisés sur une seule carte SmartMedia.
  • Si la carte SmartMedia est protégée en écriture, un message approprié apparait à l'écran et vous ne pourrez pas exécuter l'opération.
  • Si l'espace disponible sur la carte est insuffisant pour sauvegarder les données, un message approprié apparait à l'écran et vous ne pourrez pas procéder à la sauvegarde. Effacez certains fichiers indésirables de la carte pour faire de la place (page 77) ou utilisez une autre carte.
  • Reportez-vous à la liste « Messages » à la page 91 pour obtenir une liste des autres erreurs susceptibles de vous empêcher d'effectuer l'opération.

4 Appuyez sur la touche [EXECUTE]. Un curseur apparait sous le premier caractère du nom du fichier. 5 Modifiez le nom du fichier si nécessaire.

  • La touche [-] permet de déplacer le curseur vers la gauche et la touche [0] vers la droite.
  • Utilisez le cadran pour sélectionner un caractère pour l'emplacement actuel du curseur.
  • La touche [+] supprime le caractère à l'emplacement du curseur.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Écrasement d'un fichier existant - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Écrasement d'un fichier existant - 2

Appuyez sur la touche [EXECUTE]. L'écran vous demande confirmation.

Vous pouvez annuler l'opération de sauvegarde à ce stade en appuyant sur la touche [-].

Appuyez à nouveau sur la touche [EXECUTE] ou sur la touche [+] pour démarrer l'opération de sauvegarde.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Écrasement d'un fichier existant - 3

Attention

  • Une fois que le message de sauvegarde en cours apparait à l'écran, vous ne pouvez plus annuler l'opération de sauvegarde. Ne mettez jamais l'instrument hors tension et ne retirez jamais la carte SmartMedia pendant cette operation.

Un message vous indiquant que l'opération est terminée apparait à l'écran.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.

  • Si vous spécifiez le nom d'un fichier existant, l'écran vous demande confirmation. Appuyez sur [EXECUTE] ou [+] si vous voulez écraser le fichier ou sur [-] pour annuler l'opération.
  • Le temps nécessaire à l'exécution de l'opération de sauvegarde dépend de l'état de la carte SmartMedia.

Conversion d'un morceau utilisé au format SMF et sauvegarde

Cette opération permet de convertir un morceau utilisé (morceaux 031 - 035) au format SMF 0 et de sauvegarder le fichier sur une carte SmartMedia.

  • Qu'est-ce que le format SMF (Standard MIDI File) ? Le format SMF (Standard MIDI File) est l'un des formats de séquence les plus courants et hautement compatibles utilisés pour stocker des données de séquence. Il existe deux variations : Format 0 et Format 1. Bon nombre des périphériques MIDI sont compatibles avec le format SMF 0 et la plupart des données de séquence MIDI disponibles dans le commerce sont fournis au format SMF 0. 1 Vérifiez qu'une carte SmartMedia formatée a été introduite comme il se doit dans le logement pour cartes de l'instrument et que l'icône de commande de fichier apparait sur l'écran MAIN. Si l'icône n'apparait pas, réglez Media Select sur SmartMedia. 2 Appuyez sur la touche [FILE CONTROL].
  • Il est possible de sauvegarder jusqu'à 894 morceaux sur une seule carte SmartMedia.
  • Cette opération ne peut pas être exécutée si les morceaux utilisateur de l'instrument (morceaux 031 - 035) ne contiennent pas de données.

Utilisez les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour localiser l'élément SMF Save (Sauvegarder au format SMF).

L'option SOURCE FILE (Fichier source) – un nom de morceau utiliser – apparait en surbrillance.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Conversion d'un morceau utilisé au format SMF et sauvegarde - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Conversion d'un morceau utilisé au format SMF et sauvegarde - 2

Sélectionnez le morceau source.

Vous pouvez appuyer simultanément sur les touches [+] et [-] pour sélectionner le premier morceau utilisateur.

5 Appuyez sur la touche [EXECUTE].

L'option DESTINATION SONG (Morceau de destination) apparait en surbrillance et un nom par défaut s'affiche pour le fichier de morceau converti.

Écrasement d'un fichier existant

Pour écraser un fichier déjà présent sur la carte SmartMedia, utilisez le cadran ou les touches [+] et [-] pour sélectionner le fichier, puis passez à l'étape 8.

6. Appuyez sur la touche [EXECUTE].

Un curseur apparait sous le premier caractère du nom du fichier.

7. Modifiez le nom du fichier si nécessaire.

Reportez-vous à la section « Sauvegarde de données » à la page 75 pour savoir comment saisir le nom du fichier.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Écrasement d'un fichier existant - 1

Appuyez sur la touche [EXECUTE]. L'écran vous demande confirmation.

Vous pouvez annuler l'opération de sauvegarde à ce stade en appuyant sur la touche [-].

Appuyez à nouveau sur la touche [EXECUTE] ou sur la touche [+] pour démarrer l'opération de sauvegarde.

Attention

  • Une fois que le message de sauvegarde en cours apparait à l'écran, vous ne pouvez plus annuler l'opération de sauvegarde. Ne mettez jamais l'instrument hors tension et ne retirez jamais la carte SmartMedia pendant cette opération.

Un message vous indiquant que l'opération est terminée apparait à l'écran.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.

  • Si vous spécifiez le nom d'un fichier existant, l'écran vous demande confirmation. Appuyez sur [EXECUTE] ou [+] si vous voulez écraser le fichier ou sur [-] pour annuler l'opération.
  • Le temps nécessaire à l'exécution de l'opération de sauvegarde dépend de l'état de la carte SmartMedia.

Chargement des fichiers de données utilisées sauvegardés

Cette procédure vous permet de charger des fichiers de données utilisés sauvegardés précédemment sur la carte SmartMedia dans la mémoire interne de l'instrument.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Chargement des fichiers de données utilisées sauvegardés - 1

Attention

  • Si vous chargez un fichier de données utilisateurs, les données de morceau utilisateurs (031 - 035), de fichier de style (style 136) et de mémoire de registration sont remplacées par les nouvelles données. Si vous chargez uniquement un fichier de style, seul le fichier de style sera écrasé. Sauvegardez toutes les données importantes sur une carte SmartMedia avant de charger des données qui les écraseront. 1 Vérifiez que la carte SmartMedia qui contient les fichiers à charger a été correctement insérée dans le logement pour cartes de l'instrument et que l'icône de commande de fichier apparait sur l'écran MAIN. Si l'icône n'apparait pas, régalez Media Select sur SmartMedia. 2 Appuyez sur la touche [FILE CONTROL]. 3 Utilisez les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour localiser l'élément Load (Charger).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Attention - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Attention - 2

  • Les fichiers de style doivent se couvrir dans le répertoire racine. Ceux situés dans des dossiers ne sont pas reconnus.

4 Sélectionnez le fichier à charger.

Vous pouvez appuyer simultanément sur les touches [+] et [-] pour sélectionner le premier fichier de la carte SmartMedia.

  • Si la carte SmartMedia ne possède aucun fichier pouvant être chargé, un message approprié apparait à l'écran et vous ne pourrez pas poursuivre l'opération de chargement.

5 Appuyez sur la touche [execute]. l'écran vous demande confirmation.

Vous pouvez annuler l'opération de chargement à ce stade en appuyant sur la touche [-].

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [execute]. l'écran vous demande confirmation. - 1

Attention

  • Une fois que le message de chargement en cours apparait à l'écran, vous ne pouvez plus annuler l'opération de sauvegarde. Ne mettez jamais l'instrument hors tension et ne retirez jamais la carte SmartMedia pendant cette opération.

7 Un message vous indiquant que l'opération est terminée apparait à l'écran.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.

Suppression de données d'une carte smartmedia

Cette procédure permet de supprimer des fichiers de données utilisateur (morceaux utilisés, fichiers de style et mémoire de registration), des morceaux convertis au format SMF et d'autres fichiers de morceaux MIDI d'une carte SmartMedia.

1 Vérifiez que la carte SmartMedia contenant les fichiers à supprimer a été correctement insérée dans le logement pour cartes de l'instrument et que l'icône de commande de fichier apparait sur l'écran MAIN. Si l'icône n'apparait pas, réglez Media Select sur SmartMedia. 2 Appuyez sur la touche [FILE CONTROL].

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Suppression de données d'une carte smartmedia - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Suppression de données d'une carte smartmedia - 2

4 Sélectionnez le fichier à supprimer.

Vous pouvez appuyer simultanément sur les touches [+] et [-] pour sélectionner le premier morceau ou fichier de données utilisé de la carte SmartMedia.

5 Appuyez sur la touche [execute]. l'écran vous demande confirmation.

Vous pouvez annuler l'opération de suppression à ce stade en appuyant sur la touche [-].

Appuyez à nouveau sur la touche [EXECUTE] ou sur la touche [+] pour démarrer l'opération de suppression.

Attention

  • Une fois que le message de suppression en cours apparait à l'écran, vous ne pouvez plus annuler l'opération de sauvegarde. Ne mettez jamais l'instrument hors tension et ne retirez jamais la carte SmartMedia pendant cette opération.

7 Un message vous indiquant que l'opération est terminée apparait à l'écran.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.

  • Si la carte SmartMedia est protégée en écritur
  • Si la carte SmartMedia ne contient aucune donnée pouvant être supprimé

Lecture de morceaux sauvegardés sur une carte smartmedia

1 Vérifiez que la carte SmartMedia contenant le morceau à reproduire a été correctement insérée dans le logement pour cartes de l'instrument et que l'icône de commande de fichier apparait sur l'écran MAIN. Si l'icône n'apparait pas, regalez Media Select sur SmartMedia.

2 Appuyez sur la touche [SONG]

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [SONG] - 1

3 Utilisez le cadran pour sélectionner le morceau à reproduire (036 -). 4 Appuyez sur la touche [START/STOP].

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Appuyez sur la touche [SONG] - 2

Sauvegardes des réglages easy song arranger sur une carte smartmedia

Les réglages Easy Song Arranger de morceaux qui ont été sauvegardés sur une carte SmartMedia peuvent eux aussi être sauvegardés sur une carte SmartMedia.

Appuyez sur la touche [FILE CONTROL] tout en maintenant la touche [EASY SONG ARRANGER] enfoncée pour sauvegarder les réglages Easy Song Arranger sur la carte SmartMedia.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Sauvegardes des réglages easy song arranger sur une carte smartmedia - 1

Aujourd'hui, la majorité des instruments de musique électroniques, en particulier les synthétiseurs, séquenceurs et autres périphériques informatiques de musique font appel à la technologie MIDI. MIDI est une norme internationale qui permet à ces périphériques d'envoyer et de recevoir des données de performance et de réglage. Cet instrument vous offre, bien entendu, la possibilité de sauvegarder ou d'envoyer vos données de performance au clavier sous forme de données MIDI. Il en va de même pour les morceaux, les styles et les réglages de panneau. Le potentiel représenté par la technologie MIDI pour votre performance en direct et la création/production de musique est considérable et ce, par simple connexion de l'instrument à un ordinateur et transmission de données MIDI. Cette section vous explique les notions de base de la technologie MIDI ainsi que les fonctions MIDI propres à cet instrument.

Qu'est-ce que la norme MIDI ?

Vous avez certainement déjà entendu les termes « instrument acoustique » et « instrument numérique ». Dans notre monde actuel, ces deux appellations représentent les deux principales catégories d'instruments. Prenons un piano à queue et une guitare sèche comme instruments acoustiques représentatifs. Ce sont des instruments faciles à comprendre. Avec le piano, vous enfonçez une touche et un marteau placé à l'intérieur frappe certaines cordes, ce qui produit une note. Dans le cas de la guitare, vous pincez directement une corde et la note est produite. Mais qu'en est-il dans le cas d'un instrument numérique ?

  • Production de note par une guitare acoustique

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Qu'est-ce que la norme MIDI ? - 1

Lorsque vous pincez une corde, le corps fait résonner le son.

• Production de note par un instrument numérique

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Qu'est-ce que la norme MIDI ? - 2

Sur la base des informations jouées sur le clavier, une note d'échantillonnage stockée dans le générateur de sons est envoyée via les haut-parleurs.

Comme le montre l'illustration ci-dessus, dans un instrument électronique, la note d'échantillonnage (note enregistrée préalablement) sauvegardée dans la section du générateur de sons (circuit électronique) est jouée sur la base des informations envoyées par le clavier. Mais sur quelques informations provenant du clavier la production d'une note repose-t-elle?

Imaginons, par exemple, que vous jouiez sur le clavier une noire en « C » avec le son de piano à queue de votre instrument. Contrairement à un instrument acoustique qui émet une note résonnée, l'instrument électronique envoie, à partir du clavier, des informations relatives à votre jeu, telles que « avec quelle voix », « avec quelle touche », « avec quelle force », « quand a-t-elle été enfoncée » et « quand a-t-elle été relâchée ». Chaque information est ensuite transformée en valeur numérique et envoyée au générateur

de sons. Celui-ci se base sur ces données numériques pour jouer la note d'échantillonnage sauvegardée.

Exemple d'informations du clavier

Numéro de voix (avecquelle voix)1 (piano à queue)
Numéro de note (avecquelle touche)60 (C3)
Activation (moment où elle est enforcée) et désactivation de la note (moment où elle a été relachée)Synchronisation exprimée numérique (noire)
Vélocité (à propos de la force)120 (fort)

Votre performance au clavier ainsi que toutes les opérations de panneau de cet instrument sont traitées en tant que données MIDI. Les morceaux, les styles d'accompagnement automatique et les morceaux utilisateurs sont également constitués de données MIDI.

Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface (Interface numérique des instruments de musique), qui permet à différents périphériques et instruments de musique de communiquer entre eux directement à l'aide de données numériques. La norme MIDI est utilisée dans le monde entier. Elle a été conçue pour transmettre des données de performance entre les différents instruments de musique électroniques (ou les ordinateurs). Grâce à MIDI, vous pouvez commander un instrument à partir d'un autre et transmettre des données de performance entre les périphériques, ce qui propulse votre potentiel de créativité et de performance à des niveaux toujours plus élevés. Les messages MIDI peuvent être répartis en deux groupes : les messages de canaux et les messages système.

- Messages de canaux

Cet instrument est capable de traiter 16 canaux MIDI simultanément, ce qui signifie qu'il peut jouer de seize instruments différents à la fois. Les messages de canaux transmettent des informations portant notamment sur l'activation/désactivation des notes (Note ON/OFF) ou le changement de programme (Program Change) pour chacun des 16 canaux.

Nom du messageOpération au niveau de l'instrument/Réglage de panneau
Note ON/OFFDonnées de performance du clavier (contient le numéro de note et des données sur la velocité)
Program ChangeSélection de l'instrument (dont la sélection de banque MSB/LSB, si nécessaire)
Control ChangeRéglages de l'instrument (volume, panoramicique, etc.)

- Messages système

Ce sont des données communes à l'ensemble du système MIDI. Les messages système incluent des messages tels que les messages exclusifs, qui transmettent des données propres à chaque fabricant d'instruments, et les messages en temps réel, qui contrôlent le périphérique MIDI.

Nom du messageOpération au niveau de l'instrument/ Réglage de panneau
Messages exclusifsRégliages de la réverbération, du chêur, etc.
Messages en temps réelOpération de démarrage/d'arrêt

Connexion USB

Cet instrument peut être connecté à un ordinateur en vue de permettre le transfert de données MIDI.

Connectez un câble USB standard entre la borne USB située sur le panneau arrière de l'instrument et la borne USB de votre ordinateur (câble USB vendu à part).

Vous devez également installer sur l'ordinateur le pilote USB disponible sur le CD-ROM fourni. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Manuel d'installation du CD-ROM Accessory (Accessoires) » à la page 84.

Le CD-ROM fourni contient également une application Musicsoft Downloader qui vous permet de transférer des fichiers de morceau de l'ordinateur vers la mémoire SmartMedia ou flash de l'instrument.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Connexion USB - 1

Précautions relatives à USB

Veuillez respecter les précautions suivantes en cas de connexion de l'instrument à l'ordinateur via un câble USB.

Le non-respect de ces précautions pourrait provoquer le blocage de l'instrument et/ou de l'ordinateur, voir la corruption ou la perte de données.

En cas de blocage de l'instrument ou de l'ordinateur, mettez les deux périphériques hors tension, puis rallumez-les et redémarrez l'ordinateur.

Attention

  • Faites sortir l'ordinateur du mode veille/suspendu/attente avant de connecter le cable USB.
  • Branchez le cable USB à l'instrument et à l'ordinateur avant de mettre l'instrument sous tension.
  • Vérifie les points suivants avant de mettre l'instrument sous ou hors tension et avant de brancher/débrancher le cable USB.

Fermez toutes les applications.

  • Vérifiez qu'aucun transfert de données n'est en cours (des données sont transférées chaque fois que vous jouez sur le clavier ou reproduisez un morceau).
  • Attendez au moins 6 secondes entre la mise hors et sous tension de l'instrument et entre la connexion et la déconnexion du cable USB.
  • Connectez directement l'instrument à l'ordinateur à l'aide d'un simple cable USB. N'utilisez pas de concentrateur USB.
  • Il est possible que l'application Musicsoft Downloader ne puisse pas accéder à l'instrument dans les cas suivants :
  • Lorsqu'une carte SmartMedia non formatée est insérée alors que le réglage Media Select est sur « SmartMedia »
  • Lors de l'envoi en bloc de données MIDI.
  • Pendant l'affichage de l'écran d'ouverture.
  • Pendant la reproduction du style.
  • Pendant la reproduction du morceau.
  • Pendant une opération de commande de fichier (lorsque l'écran FILE CONTROL est affiché).
  • Lorsque le réglage Media Select est sur « SmartMedia » mais qu'aucune carte SmartMedia n'est insérée.

Réglages MIDI

Ces réglages sont liés à la transmission et à la réception de données MIDI.

La commande locale détermine si les notes jouées sur l'instrument sont ou non audibles au niveau de son système de générateur de sons interne : le générateur de sons interne est actif lorsque la commande locale est activée et inactif lorsque la commande locale est désactivée.

ON Il s'agit du réglage normal grâce auquel les notes joués sur le clavier du DGX-505/305 sont produit par le générateur de sons interne. Les données reçues via le connecteur USB de l'instrument sont également reproduites par le générateur de sons interne.

OFF Dans ce cas, l'instrument lui-même ne produit aucun son (performance au clavier, harmonie ou reproduction du style) et les données de la performance sont transmises via le connecteur USB

Vous souspèse activer ou désactiver la commande locale via l'élement Local de l'écran FUNCTION (page 72).

  • Si l'instrument n'émet pas de sons, ce réglage a de fortes chances d'en être la cause. La performance au clavier ne produit aucun son lorsque Local est réglé sur OFF.

Ces réglages déterminent si l'instrument est synchronisé sur sa propre horloge interne (OFF) ou sur le signal d'horloge d'un périphérique externe (ON).

ON Les fonctions liées au temps de l'instrument sont synchronisées sur l'horloge d'un périphérique externe relié au connecteur USB.

OFF L'instrument utilise sa propre horloge interne (réglage par défaut).

Vous pouvez activer ou désactiver l'horloge externe via l'élément External Clock de l'écran FUNCTION (page 72).

  • Si External Clock est réglé ON et qu'aucun signal d'horloge n'est reçu du périphérique externe, les fonctions des morceaux, des styles et du métronome ne démarreront pas.

Réglages MIDI (PC mode) liés à la connexion d'un ordinateur

Lorsque vous connectez l'instrument à un ordinateur, vous devez effectuer un certain nombre de réglages MIDI. L'objet PC Mode (Mode PC) permet d'effectuer très facilement plusieurs réglages en une seule opération. Il existe trois réglages : PC1, PC2 et OFF. Appuyez sur la touche [PC] pour appeler l'écran PC Mode et Sélectionnez PC1 ou PC2, selon vos besoins. Le réglage que vous Sélectionnez configure des paramètres tels que Local ON/OFF, External Clock ON/OFF, etc. pour un fonctionnement optimal avec une application de séquencer sur votre ordinateur, par exemple. Reportez-vous à la page 72 pour plus de détails sur les réglages MIDI.

  • Reglez PC Mode sur PC2 lorsque vous utilisez le logiciel Digital Music Notebook* disponible sur le CD-ROM fourni.
  • Le logiciel Digital Music Notebook est une application qui permet de manipuler des morceaux et des partitions sur l'ordinateur. Reportez-vous au fichier d'aide en ligne de l'application pour plus d'informations.
PC1PC2PC Mode = OFF
LocalOFFOFFON
External ClockONOFFOFF
Keyboard OutOFFONON
Style OutOFFOFFON
Song OutOFFOFFON

Réglage de PC mode

1 Appuyez sur la touche [PC] pour faire apparaître l'objet PC Mode de l'écran FUNCTION.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Réglage de PC mode - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Réglage de PC mode - 2

2 Utilisez le cadran ou les touches ([+] et [-]) pour sélectionner PC1, PC2 ou OFF.

  • Lorsque vous sélectionnez le réglage PC2, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de style, de morceau, de démonstration, d'enregistrement de morceau et de leçon de l'instrument.
  • Vous pouvez également accéder à l'élément PC Mode en appuyant d'abord sur la touche [FUNCTION], puis en utilisant les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour le localiser (page 70).

Commande à distance des périphériques MIDI

Vous pouvez également vous servir de cet instrument comme d'un périphérique de commande à distance pour l'application Digital Music Notebook sur l'ordinateur (via la connexion USB) pour contrôler les fonctions de reproduction, d'arrêt et de transfert à partir du panneau.

Touches de commande à distance

DGX-5 A-1 et A#-1) simultanément enfoncées et appuyez sur la touche appropriée (voir ci-dessous).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Touches de commande à distance - 1

DGX-3 E0 et F#0) simultanément enfoncées et appuyez sur la touche appropriée (voir ci-dessous).

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Touches de commande à distance - 2

  • La commande à distance des périphériques MIDI fonctionne indépendamment du mode PC2.

Transfert de fichiers de morceau à partir d'un ordinateur

Cet instrument permet d'accéder à deux types de mémoire pour le stockage et la récapération de données de morceau : SmartMedia et mémoire flash. Lorsque des fichiers de morceau sont transférés vers ces supports de mémoire depuis l'ordinateur, ils peuvent être utilisés avec les fonctions de technologie performance assistant et Lesson de l'instrument.

Pour pouvoir transférer des morceaux entre l'ordinateur et l'instrument, vous devez installer l'application Musicsoft Downloader et le pilote USB-MIDI disponibles sur le CD-ROM Accessory sur l'ordinateur. Pour plus de détails sur l'installation, reportez-vous au Manuel d'installation du CD-ROM Accessory (Accessoires) à la page 84.

  • Vous avez besoin des éléments suivants pour transférer des fichiers de morceau vers les supports de mémoire de l'instrument :
  • Cable USB
  • SmartMedia (en cas de transfert vers la mémoire SmartMedia) Vous devez procurer des câbles USB et des cartes SmartMedia dans un magasin d'appareils électriques ou informatiques.

Données transférables d'un ordinateur vers l'instrument

  • Capacité de morceaux (max.) SmartMedia: 894 morceaux (Morceaux 036-929)
  • Capacité de données Mémoire flash : 512 morceaux (Morceaux 036 -547)
  • Format de données Mémoire flash : 875 Ko Format SMF 0/1, SFF

Rôle du musicsoft downloader...

  • Le logiciel Musicsoft Downloader vous permet de transférer des morceaux MIDI que vous avez téléchargés sur Internet ou créés sur l'ordinateur vers la mémoire SmartMedia ou la mémoire flash de l'instrument.

La procédure de transfert des morceaux disponibles sur le CD-ROM Accessory de l'ordinateur vers l'instrument est expliquée à titre d'exemple.

Utilisez l'application Musicsoft Downloader avec Internet Explorer 5.5 ou une version supérieure.

Utilisation de musicsoft downloader pour le transfert de morceaux du cd-rom accessory vers la mémoire smartmedia/flash de l'instrument

  • Si un morceau ou un style est en cours de reproduction, interrompez celle-ci avant de poursuivre.

Par ailleurs, si l'écran File Control apparait, appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.

1 Avant le transfert vers la mémoire SmartMedia de l'instrument → Insérez une carte SmartMedia dans le logement pour cartes et assurez-vous que Media Select (page 67) est réglé sur SmartMedia. - Avant le transfert vers la mémoire flash de l'instrument → Vérifiez que Media Select est réglé sur Flash Memory. 2 Installez l'application Musicsoft Downloader et le pilote USB-MIDI sur l'ordinateur (page 85 - 87). 3 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. La fenêtre de démarrage devrait apparaitre automatiquement. Fermez-la. 4 Double-cliquez sur l'icone de raccourci Musicsoft Downloader présente sur le bureau. L'application Musicsoft Downloader est lancée et la fenêtre principale apparait.

  • L'instrument ne peut pas être utilisé tandis que le logiciel Musicsoft Downloader est en cours d'exécution.

Cliquez sur le bouton « Add File » (Ajouter fichier) pour ouvrir la fenêtre Add File. Cliquez sur le bouton [▼] à droite de « Look in » (Rechercher) et sélectionnez le lecteur de CD-ROM dans le menu déroulant qui apparaît. Double-cliquez sur le dossier « SongCollection » de la fenêtre. Sélectionnez le fichier à transférer vers l'instrument et cliquez sur « Open » (Ouvrir).

Cliquez sur le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur le dossier « SongCollection ». Double-cliquez sur le dossier « for_CD » et cliquez sur un fichier de morceau. Cliquez sur « Open ».

Une copie du fichier de morceau MIDI sélectionné apparait dans « List of files stored temporarily » (Liste des fichiers stockés temporairement) en haut de la fenêtre. Le support de mémoire actuellement sélectionné est également affiché en bas de l'écran afin d'indiquer la destination du transfert. Cliquez sur le support de mémoire.

Cliquez sur le support de mémoire

Lors du transfert vers la mémoire SmartMedia de l'instrument, le dossier USER FILES (Fichiers utilisateur) apparait dans le coin inférieur droit de la fenêtre. Ce fichier contient des fichiers de données utilisateur (extension «. USR ») sauvegardés à l'aide de la fonction File Control de l'instrument (page 75) et des morceaux utilisateur (extension «. MID ») sauvegardés à l'aide de la fonction SMF Convert (page 76). Le dossier USER FILES est une zone de stockage réservée aux fichiers utilisés par la fonction File Control de l'instrument.

Après avoir sélectionné le fichier dans « List of files stored temporarily », cliquez sur le bouton [Move] (Déplacer). Un message de confirmation s'affiche. Cliquez sur [OK]. Le morceau est alors transféré de la liste « List of files stored temporarily » vers la mémoire de l'instrument.

Lors du transfert vers la mémoire SmartMedia de l'instrument, si vous cliquez sur le bouton [Move] tandis que la fenêtre se présente comme illustré à l'étape 7, le fichier de morceau est transféré dans le répertoire racine de la mémoire SmartMedia. Le fichier de morceau transféré peut être produit sur l'instrument sous le numéro 036 ou supérieur.

  • Les fichiers transférés dans un endroit autre que le réseau racine de la mémoire SmartMedia, de la mémoire flash de l'instrument ou d'un autre support à l'aide du logiciel Musicsoft Downloader ne peuvent pas être supprimés de l'écran File Control de l'instrument. Utilise le bouton [Delete] du Musicsoft Downloader pour les supprimer.

9 Fermez la fenêtre pour quitter le Musicsoft Downloader.

  • Fermez le Musicsoft Downloader pour reproduire le morceau transféré depuis l'ordinateur.

10 Pour reproduire un morceau stocké dans la mémoire flash/SmartMedia, appuyez sur la touche [SONG]. Utilisez le cadran pour sélectionner le morceau à reproduire, puis appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction.

Fichiers de style

Des fichiers de style (extension «.STY») peuvent être transférés vers la mémoire SmartMedia à l'aide de la procédure décrite ci-dessus. Les fichiers de style transférés dans le répertoire racine de la mémoire SmartMedia peuvent être chargés dans le style 136 de l'écran File Control de l'instrument, puis reproduits.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Fichiers de style - 1

Attention

  • Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert de données. Non seulement les données ne seront ni transférées, ni sauvegardées, mais le fonctionnement du support de mémoire risque de devenir instable et son contenu de disparaître complètement lors de la mise sous ou hors tension de l'instrument.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Attention - 1

Attention

  • Les données stockées sont susceptibles d'être perdues à la suite d'un dysfonctionnement de l'instrument ou d'une opération incorrecte. Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons de conserver une copie de toutes les données importantes stockées sur l'ordinateur.
  • Nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur secteur plutôt que des piles lors du transfert de données. Les données risquent d'être corrompues en cas de décharge des piles pendant le transfert.

Pour utiliser des morceaux transférés dans des leçons ou pour l'affichage de la partition...

Pour pouvoir utiliser des morceaux (au format SMF 0 uniquement) transférés depuis l'ordinateur dans des leçons, vous devez spécifier les canaux qui seront produits pour les parties à main droite et à main gauche. La procédure de configuration de la « piste guide » est la suivante :

1 Appuyez sur la touche [SONG] et sélectionnez le morceau (036-) qui se trouve dans la mémoire SmartMedia ou flash pour lequel vous pouze configurer la piste guide. 2 Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran FUNCTION. 3 Utilisez les touches CATEGORY [▲] et [▼] pour sélectionner l'élément R-Part ou L-Part. 4 Utilisez le cadran pour sélectionner le canal à utiliser pour la reproduction de la partie à main droite ou gauche.

Nous vous conseillons de sélectionner le canal 1 pour la partie à main droite et le canal 2 pour la partie à main gauche.

Remarques particulieres

  • Les droits d'auteurs de ce logiciel et de ce manuel d'installation sont la propriété exclusive de Yamaha Corporation.
  • L'usage de ce logiciel et de ce guide est défini par le CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL auquel l'acheteur déclare souscrit sans réserve lorsqu'il ouvre le sceau de l'emballage du logiciel. (Veuillez lire attentivement le CONTRAT situé à la fin de ce manuel avant d'installer le logiciel.)
  • Toute copie du logiciel et toute reproduction totale ou partielle de ce manuel, par quelconque moyen que ce soit, est expressément interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.
  • Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'utilisation du logiciel et de la documentation et ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages eventuels résultat de l'utilisation de ce manuel et de ce logiciel.
  • Ce disque est un CD-ROM. N'essayez donc pas de l'insérer dans un lecteur de CD audio. Vous risqueriez d'endommager ce dernier de manière irréversible.
  • Toute copie des données musicales disponibles dans le commerce est formellement interdite, sauf pour un usage personnel.
  • Les noms de firmes et de produits apparaissant dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
  • Les mises à jour des logiciels d'application et des logiciels système ainsi que toutes les modifications apportées aux specifications et aux fonctions seront annoncées séparément.
  • Les logiciels tels que le pilote USB MIDI sont susceptibles d'être révisés et mis à jour sans avertissement préalable. Prenez soin de vérifier la version du historiel utilisé et de télécharger la dernière version en date sur le site suivant: http://music.yamaha.com/download/
  • En fonction de la version du système d'exploitation que vous utilisez, les captures d'écran et les messages qui figurent dans ce manuel peuvent différer de ceux qui apparaissent sur l'écran de votre ordinateur.

Contenu du cd-rom

Les données contenues dans ce CD-ROM sont compatibles avec des ordinateurs utilisant le système d'exploitation Windows®.

Attention

  • N'essayez pas de dire ce CD-ROM dans un lecteur de CD audio. Les bruits résultats risquent d'endommager votre ouie, ainsi que le lecteur de CD et les haut-parleurs.
Nom du dossierNom de l'application/des donnéeséesContenu
MSD_Musicsoft Downloader *1 *2Cette application peut être utilisée pour télécharger des données de morceau MIDI sur Internet et les transférer de l'ordinateur vers le support de mémoire pris en charge par l'instrument (mémoire SmartMedia ou flash).
DMN_Digital Music Notebook *2Digital Music Notebook est une nouvelle plate-forme multimédia d'envergure destinée à l'apprentissage de la musique et aux performances.
USBdrv_USB Driver For Windows 98/MeCe logiciel de pilote est requis pour connecter des péripériques MIDI à l'ordinateur via USB.
USBdrv2k_USB Driver For Windows 2000/XP
SongCollectionfor_CDLe dossier « SongCollection » comprend deux dossiers. Le premier, « for_CD », contient les 70 morceaux MIDI et les 70 fichiers PDF des partitions correspondantes. Ces morceaux peuvent être transférés sur l'instrument en vue d'être écoulés et/ou d'être utilisés dans le cadre des leçons. Le dossier « for_Preset (Only Score) » contient les fichiers PDF des partitions des 30 morceaux fournis avec l'instrument (à l'exception des morceaux soumis à des droits d'auteur).
for_Preset (Only Score)
  • Les logiciels ne peuvent pas être utilisés lorsque l'instrument est dans l'un des états suivants :
  • Aucune carte SmartMedia n'a été insérée et ce, même si l'élément Media Select de l'écran FUNCTION est réglé sur SmartMedia.
  • Pendant la reproduction du style ou du morceau.
  • Pendant une leçon.
  • Pendant le chargement de données à partir d'une carte SmartMedia.

Utilisation du cd-rom

Veuillez lire le Contrat de licence du logiciel à la page 88 avant d'ouvrir l'emballage du CD-ROM.

1 Vérifiez la configuration du système afin d'être certain de pouvoir utiliser le logiciel sur votre ordinateur. 2 Insérez le CD-ROM Accessory dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. La fenêtre de démarrage apparait automatiquement.

  • Lorsque l'écran d'ouverture est affchéé (il s'agit de l'écran qui apparait pendant quelques secondes lors de la mise sous tension de l'instrument).
  • 2 Ce logiciel comprend un manuel en ligne.
  • 3 Ce logiciel n'est pas pris en charge par Yamaha Corporation.

3 Connectez l'instrument à l'ordinateur. La procédure de connexion est décrite à la page 80. 4 Installez le pilote sur l'ordinateur et effectuez les réglages nécessaires.

Reportez-vous à la section « Installation du pilote USB-MIDI » à la page 85 pour obtenir des instructions sur l'installation et la configuration.

5 Installes le logiciel.

  • Digital Music Notebook et Musicsoft

Downloader :

Reportez-vous à la page 87.

YAMAHA USB-MIDI Driver :

Reportez-vous à la page 85.

6 Lancez le logiciel.

Pour plus d'informations sur le fonctionnement du logiciel, reportez-vous à l'aide en ligne fournie avec le logiciel.

Configuration requise

Application/DonnéesSystème d'exploitationProesseurMémoireDisque durEcran
Musicsoft DownloaderWindows 98SE/Me/2000/XP Edition familiale/XP Edition professionnelles233 MHz ou supérieur, famille de processeurs Intel® Pentium®/Celeron®64 Mo ou plus (256 Mo ou plus sont conseillés)au moins 128 Mo d'espace libre (au moins 512 Mo d'espace libre sont recommandés)800 x 600 Haut en couleur (16 bits)
USB Driver for Windows 98/MeWindows 98/98SE/Me166 MHz ou supérieur, famille de processeurs Intel® Pentium®/Celeron®32 Mo ou plus (64 Mo ou plus sont conseillés)au moins 2 Mo d'espace libre
USB Driver for Windows 2000/XPWindows 2000/XP Edition familiale/XP Edition professionnelle
Digital Music NotebookWindows® XP Edition professionnelle, SP1a ou supérieur Windows® XP Edition familiale, SP1a ou supérieur Windows 2000 Edition professionnelle, SP4 ou supérieur300 MHz ou supérieur, famille de processeurs Intel® Pentium®/Celeron® (1 GHz ou plus sont recommandés)128 Mo ou plus (256 Mo ou plus sont conseillés)au moins 50 Mo d'espace libre1024 x 768 Haut en couleur (16 bits)
Digital Music Notebook (Configuration pour la reproduction de contenu, vidEOS incluses.)1 GHz ou supérieur, famille de processeurs Intel® Pentium®/Celeron® (1,4 GHz ou plus sont recommandés)256 Mo ou plus

• Désinstallation (retrait du logiciel)

Le logiciel installé peut être retiré de l'ordinateur comme suit :

Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez

Démarrer Paramètres Panneau de configuration

Ajout/suppression de programmes → Installer/

Déinstaller. Sélectionnez l'élément que vous pouvez

supprimer et cliquez sur [Ajouter/Supprimer]. Suivez les

instructions à l'écran pour retirer le logiciel sélectionné.

  • Les noms des éléments de menu et des boutons dépendent de la version du système d'exploitation que vous utilisez.

Installation du pilote usb-midi...

Pour pouvoir communiquer avec des périphériques MIDI connectés à votre ordinateur et les utiliser, vous devez préalablement installer le pilote correspondant sur l'ordinateur.

Le pilote USB-MIDI permet à des logiciels de séquence et des applications similaires de l'ordinateur de transmettre et de recevoir des données MIDI depuis et vers des périphériques MIDI via un cable USB.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Installation du pilote usb-midi... - 1

  • Installation de Windows 98/Me → page 86.
  • Installation de Windows 2000 → page 86.
  • Installation de Windows XP → page 87.

Vérifiez le nom du lecteur de CD-ROM que vous comptez utiliser (D:, E:, Q: etc.). Le nom de lecteur est affiché sous l'icône du CD-ROM dans le dossier « Poste de travail ». Le répertoire racine du lecteur de CD-ROM est D:\, E:\, ou Q:\, etc., respectivement.

Installation du pilote sur windows 98/me

1 Allumez l'ordinateur. 2 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre de démarrage apparait automatiquement. Fermez-la. 3 Vérifiez que le commutateur POWER de l'instrument est réglé sur OFF et raccordez la borne USB de l'ordinateur au connecteur USB de l'instrument à l'aide d'un câble USB. Lorsque l'instrument est sous tension, l'ordinateur ouvre automatiquement la fenêtre « Assistant Ajout de nouveau matériel ». Si elle n'apparait pas, cliquez sur « Ajout de nouveau matériel » dans Panneau de configuration.

Les utilisateurs de Windows Me doivent cocher la case d'options à gauche de « Rechercheur automat. un meilleur pilote (Recommandé) » et cliquer sur [Suivant]. Le système lance la recherche automatique et l'installation du pilote. Passez à l'étape 8. Si le système ne détecte pas le pilote, sélectionnez « Spécifier l'emplacement du pilote (Avancé) » et CHOISISSEZ le dossier « USBdrv_» du lecteur de CD-ROM pour y installer le pilote, puis cliquez sur [Suivant]. Exécutez l'installation en suivant les instructions à l'écran, puis passez à l'étape 8.

NOTE

  • Si vous utilisez Windows Me, passez les étapes 4 - 7.

4 Cliquez sur [Suivant]. La fenêtre vous permet de sélectionner la méthode de recherche souhaitée. 5 Cochez la case d'option à gauche de « Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique. (Recommandé) ». Cliquez sur [Suivant]. La fenêtre vous permet de sélectionner l'emplacement dans lequel installer le pilote. 6 Cochez la case « Spécifier un emplacement », cliquez sur [Parcourir], spécifiez ensuite le répertoire USBdrv du lecteur de CD-ROM (par exemple, D:\USBdrv_) et poursuivez l'installation. 7 Lorsque le système détecte le pilote sur le CD-ROM et qu'il est prêt à effectuer l'installation, il affiche le message suivant à l'écran. Vérifiez la présence du « YAMAHA USB MIDI Driver » dans la liste et cliquez sur [Suivant]. Le système lance l'installation. 8 Au terme de l'installation, un message indiquant que l'installation est terminée s'affiche. Cliquez sur [Terminer].

NOTE

  • Sur certains ordinateurs, cet écran peut s'afficher au bout d'une dizaine de secondes après la fin de l'installation.

Le pilote est maintenant installé.

Installation du pilote sur windows 2000

1 Démarrez l'ordinateur et utilisez le compte « Administrateur » pour ouvrir la session Windows 2000. 2 Sélectionnez [Poste de travail] → [Panneau de configuration] → [Système] → [Matériel] → [Signature du pilote] → [Vérification des signatures de fichiers] et cochez la case d'options à gauche de « Ignorer : installer tous les fichiers, quelles que soient leurs signatures », puis cliquez sur [OK]. 3 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre de démarrage apparait automatiquement. Fermez-la. 4 Vérifiez que le commutateur POWER de l'instrument est réglé sur OFF et raccordez le connecteur USB de l'ordinateur à celui de l'instrument à l'aide d'un câble USB. Lorsque l'instrument est sous tension, l'ordinateur affiche automatiquement l'assistant « Assistant de localisation de nouveau matériel ». Cliquez sur [Suivant]. 5 Cochez la case d'option à gauche de « Rechercher un pilote approprié pour mon périphérique. (Recommandé) ». Cliquez sur [Suivant].

La fenêtre qui apparait alors vous permet de sélectionner l'endroit où installer le pilote.

6 Cochez la case « Lecteurs de CD-ROM » et décochez tous les autres éléments. Cliquez sur [Suivant].

NOTE

  • Le système peut vous demander d'insérer un CD-ROM Windows tandis qu’il recherche le pilote. Spécifiez le répertoire « USBdrv2k_ » du lecteur de CD-ROM (par exemple, D:\USBdrv2k_) et poursuivez l'installation.

Lorsque l'installation est terminée, l'ordinateur affiche la fenêtre « Fin de l'assistant Ajout de nouveau matériel détecté ». Cliquez sur [Terminer].

NOTE

  • Sur certains ordinateurs, cet écran peut s'afficher au bout d'une dizaine de secondes après la fin de l'installation.

Redémarrez l'ordinateur.

Le pilote est maintenant installé.

Installation du pilote sur windows XP

1 Allumez l'ordinateur. 2 Sélectionnez [Démarrer] → [Panneau de configuration]. Si le panneau de configuration affiche « Sélectionner une catégorie », cliquez sur « Basculer vers l'affichage classique » dans le coin supérieur gauche de la fenêtre. Tous les panneaux de configuration et les icônes s'affichent. 3 Allez dans [Système] → [Matériel] → [Options de signature du pilote] et cochez la case à gauche de « Ignorer », puis cliquez sur [OK]. 4 Cliquez sur le bouton [OK] pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du système, puis sur « X», dans le coin supérieur droit de la fenêtre, pour fermer le panneau de configuration. 5 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre de démarrage apparait automatiquement. Fermez-la. 6 Vérifiez que le commutateur POWER de l'instrument est réglé sur OFF et raccordez le connecteur USB de l'ordinateur à celui de l'instrument à l'aide d'un câble USB. Lorsque l'instrument est sous tension, l'ordinateur affiche automatiquement l'assistant « Assistant de localisation de nouveau matériel ».

  • Sur certains ordinateurs, l'affichage de cet écran peut prendre quelques minutes.

7 Cochez la case à gauche de « Installer le logiciel automatiquement (recommandé) ». Cliquez sur [Suivant]. Le système lance l'installation. 8 Lorsque l'installation est terminée, l'ordinateur affiche la fenêtre « Fin de l'assistant Ajout de nouveau matériel détecté ». Cliquez sur [Terminer].

  • Sur certains ordinateurs, cet écran s'affiche au bout de plusieurs minutes après la fin de l'installation.

9 Redémarrez l'ordinateur. Le pilote est maintenant installé.

Le pilote est maintenant installé.

Important

  • Vous devez vous connecter en tant qu'administrateur pour pouvoir installer le logiciel Musicsoft Downloader sur un ordinateur fonctionnant sous Windows 2000 ou XP.
  • Vous devez vous connecter en tant qu'administrateur pour pouvoir installer le logiciel Digital Music Notebook sur un ordinateur fonctionnant sous Windows 2000 ou XP.

Important

  • Lors de l'installation de Digital Music Notebook, vérifie que Internet Explorer 6.0 (avec SP1) ou une version supérieure est installé sur l'ordinateur.

Important

  • Une carte de crédit est requise pour l'achat du logiciel Digital Music Notebook. Il est possible que le traitement des cartes de crédit ne soit pas admis dans certaines régions. Veuillez donc vérifier avec les autorités locales si vous pouvez utiliser votre carte.

L'utilisation du DMN (Digital Music Notebook) est généée par SIBELIUS SCORCH LICENSE AGREEMENT, dont l'acheteur accepte de respecter tous les termes lorsqu'il utilise l'application. Veuillez lire attentivement l'ACCORD à la fin de ce mode d'emploi avant d'utiliser l'application. 1 Insérez le CD-ROM Accessory dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. La fenêtre de démarrage apparait automatiquement et affiche les logiciels disponibles.

  • Si la fenêtre de démarrage n'apparaît pas automatiquement, double-cliquez sur le dossier « Poste de travail » pour l'ouvrir. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du CD-ROM et sélectionnez « Ouvrir » dans le menu déroulant. Double-cliquez sur « Start.exe » et passez à l'étape 2, ci-dessous. 2 Cliquez sur [Musicsoft Downloader] ou [Digital Music Notebook]. 3 Cliquez sur le bouton [install] et suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel.

Pour obtenir des instructions sur le fonctionnement du Digital Music Notebook, reportez-vous au menu d'aide : lancez le logiciel Digital Music Notebook et cliquez sur « Help »

Pour obtenir des instructions sur le fonctionnement du Musicsoft Downloader, reportez-vous au menu d'aide : lancez le logiciel Musicsoft Downloader et cliquez sur « Help »

  • Vous pouvez obtenir la dernière version du Musicsoft Downloader à l'adresse Internet suivante.

http://music.yamaha.com/download/

Important

  • Seul le Musicsoft Downloader permet de transférer des fichiers entre l'instrument et l'ordinateur. Vous ne pouvez utiliser aucune autre application de transfert de fichiers.

Contrat de licence du logiciel

Ceci est un contrat entre vous-même, l'utilisateur final, et Yamaha Corporation (« Yamaha »). Le logiciel Yamaha ci-inclus est concédé sous licence par Yamaha à l'acheteur original et ne peut être utilisé que dans les conditions prévues dans la présente. Veuillez lire attentivement ce contrat de licence. Le fait d'ouvrir ce coffret indique que vous acceptez l'ensemble des termes du contrat. Si vous n'acceptez pas les-dits termes, renvoyez le coffret non ouvert à Yamaha pour en obtenir le remboursement intégral. Si vous avez obtenu le(s) programme(s) logiciel(s) Yamaha inclus avec un package ou fourni(s) avec un produit matériel, vous ne pouvez pas le(s) renvoyer à Yamaha.

Yamaha vous concède le droit d'utiliser, en tant qu'acheteur original, un exemplaire du logiciel et des données afférentes à celui-ci (« LOGICIEL ») sur un ordinateur à utiliser unique. Vous n'êtes pas autorisé à utiliser ces éléments sur plus d'un ordinateur ou terminal d'ordinateur. Le LOGICIEL est la propriété de Yamaha et est protégé par les lois en matière de copyright en vigueur au Japon, ainsi que par tous les traités internationaux en vigueur. Vous serez en droit de revendiquer la propriété du support du LOGICIEL. Vous devez alors traiter le LOGICIEL comme tout autre produit protégé par le copyright.

2. Restrictions

Le LOGICIEL est protégé par les lois sur le copyright. Vous ne pouvez en aucun cas décompiler ou reproduire le LOGICIEL de quelque manière que ce soit. Vous ne pouvez en aucun cas reproduire, modifier, changer, louer, prêter, revendre ou distribuer le LOGICIEL en tout ou en partie ou créer des œuvres dérivées à partir du LOGICIEL. Vous n'êtes pas autorisé à transmettre le LOGICIEL à d'autres ordinateurs ou à l'utiliser en réseau. Vous pouvez transférer la propriété du LOGICIEL et sa documentation imprimée à titre permanent, à condition que vous n'en conserviez aucun exemplaire et que le bénéficiaire accepte les termes de cet accord.

3. RESILIATION

Les conditions de ce contrat deviennent effectives le jour de la réception du LOGICIEL. Si l'une des dispositions relatives au droit d'auteur ou des clauses du contrat ne sont pas respectées, le contrat de licence sera résilié de plein droit par Yamaha et ce, sans préavis. Dans ce cas, vous devrez immédiatement détruire tous les exemplaires du LOGICIEL.

Yamaha garantit à l'acheteur que si le LOGICIEL, utilisé dans des conditions normales, ne remplit pas les fonctions décrites dans le manuel fourni par Yamaha, il remplacera ou réparera le support qui s'avère défectueux sur la base d'un échange et sans frais. Hormis dans les cas expressément énoncés plus haut, le LOGICIEL est livré « en l'état » et toute autre garantie expresse ou implicite le concernant, y compris, de manière non limitative, toute garantie implicite de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, est exclue.

5. Garantie limitee

Vos seuls recours et l'étendue de la responsabilité de Yamaha sont définis ci-dessus. Yamaha ne pourrait en aucun cas être tenu responsable vis-à-vis de vous ou de tiers de dommages de quelque nature que ce soit (y compris, mais ne s'y limitant pas, les dommages consécutifs ou indirects, les frais, les pertes de profit, les pertes péculiaires ou autres dommages) résultant de l'utilisation ou de l'incapacité de l'utilisateur à exploiter ce LOGICIEL, même si Yamaha ou ses fournisseurs ont été informés de la possibilité de tels dommages ou de toute autre plainte déposée par un tiers.

6. Remarque generale

Le présent contrat de licence est régi par les lois en vigueur au Japon, à la lumière desquelles il doit être interprété.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Remarque generale - 1

Dépistage des pannes

Pour le DGX-505/305

ProblèmeCause possible et solution
Lors de l'activation ou de la désactivation de l'instrument, un son bref est temporairement audible.C'est tout à fait normal et cela indique que l'instrument est branché.
Des parasites se manifestent lorsqu'un téléphone portable est utilisé à proximité.L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument peut Produire des interférences. Pour éviter cela, voirlez à couper votre téléphone portable ou à l'utiliser suffisamment loin de l'instrument.
Aucun son n'est obtenu lorsque vous appuyez sur les touches du clavier ou lancez la reproduction d'un morceau ou d'un style.Vérifiez qu'aucun cable n'est branché dans la prise PHONES/OUTPUT située sur la panneau arrière. Aucun son n'est émis lorsqu'un casque est branché dans cette prise.
Vérifiez si la fonction Local Control est activée/désactivée. (Voir page 80.)
L'écran FILE CONTROL est-il visible ? Le clavier, etc., de l'instrument ne produit aucun son lorsque l'écran FILE CONTROL est affché. Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.
Aucun son n'est émis lorsque vous jouez dans la section à main droite du clavier.Lorsque vous utilisez la fonction Dictionary (page 63), les touches de la section à main droite du clavier seront uniquement à saisir le type et la note fondamentale de l'accord.
• Le son est trop faible. • La qualité du son est mauvaise. • Le rythme s'arrête inopinément ou ne s'exécute pas. • Les données enregistrées du morceau ne sont pas correctement reproduites. • L'écran LCD s'obscurcit brusquement et tous les réglages de panneau sont réinitialisés.Les piles sont faibles ou déchargées. Remplacez les six piles par des nouvelles ou utiliserz l'adaptateur secteur fourni.
Le style ou le morceau n'est pas reproduit lorsqu'you appuyez sur la touche [START/STOP].La fonction External Clock est-elle régée sur ON? Vérifiez que ExternalClock est régé sur OFF; reportez-vous à la section « External Clock » à la page 80.
Le style émet un son bizarre.Vérifiez que la fonction Style Volume (page 71) est régée sur un niveausonore approprié.
Le point de partage est-il régé sur une touche appropriée pour les accordsque vous jouez? Réglez le point de partage sur une touche appropriée(page 59).Levoyant « ACPIM » apparaît-il à l'écran? Si ce n'est pas le cas, appuyez surla touche [ACMP ON/OFF].
Aucun accompaniment rythmique n'est reproduit lorsque vous appuyez sur la touche [START/STOP]après avoir sélectionné le style 112 ou un style entre 124et 135 (Pianist).Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'instrument. Les styles 112 et124 – 135 (Pianist) ne possèdent pas de partie rythmique, de sorte qu'aucunrhythmne n'est reproduit. La reproduction des autres parties commence dessque vous jouez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier si larreproduction du style est activée.
Il semble que toutes les voix ne soient pas entendues ouque le son soit entrecoupé.L'instrument dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes. Si vous utilisez la voix dual ou partagée pendant la reproduction d'un style ou d'un morceau,certaines notes ou sonorités de l'accompagnement ou du morceau risquentd'être ignoresés (ou « perdues »).
La commande au pied (pour le maintainiè) sembleproduire l'effet inverse. Par exemple, lorsque youappuyez dessus, vous coupez le son et lorsque vous relâchez vous le maintenez.La polarité de la commande au pied est inversée. Vérifiez que la prise de lacommande au pied est branchée correctement dans la prise SUSTAIN avantde mesure l'instrument sous tension.
Le son de la voix varie d'une note à l'autre.C'est normal. La méthode de génération de sons AWM utilise plusieursenregistrites (échantillons) d'un instrument sur toute la gamme du clavier.Par conséquent, le son réel d'une voix risque d'être légèrement différentd'une note à l'autre.
L'écran Demo s'affiche en japonais, et/ou les messagesd'écran comportent des caractères japonais.Vérifiez que le réglage Language de l'écran FUNCTION est paramétré surEnglish. (Voir page 22.)
Il est impossible de sélectionner l'écran FILECONTROL, même lorsque une carte SmartMedia estinsérée dans le logement pour cartes.L'élement Media Select de l'écran FUNCTION est peut-etre régé sur FlashMemory. Media Select doit être régé sur SmartMedia pour pouvoir utiliser lamémoire SmartMedia.
L'écran approprié n'apparait pas lorsque vous appuyezsur la touche [SONG], [EASY SONG ARRANGER],[STYLE] ou [VOICE].Un autre écran apparaît-il? Essayez d'appuyer sur la touche [EXIT] pourrevenir à l'écran MAIN, puis d'appuyer sur une des touches mentionnées.
Des notes incorrectes sont entendues lorsqu'you jouez au clavier.Peut-etre la technologie performance assistant est-elle activée.Appuyez sur la touche [PERFORMANCE ASSISTANT] pour la désactiver.
Le voyant ACPIM n'apparaît pas lorsque vous appuyezsur la touche [ACMP ON/OFF].La touche [STYLE] est-elle allumée ? Commencez toujours par appuyer surla touche [STYLE] lorsque vous prévoyez d'utiliser une fonction liée au style.
Le numéro (036 - ) d'un fichier de morceau externetransféré de l'ordinateur vers la mémoire SmartMedian'apparaît pas.Media Select est peut-etre régé sur Flash Memory. Vérifiez que Media Selectest régé sur SmartMedia (page 67).
Le numéro (036 - ) d'un fichier de morceau externetransféré de l'ordinateur vers la mémoire flash n'apparaîtpas.Media Select est peut-etre régé sur SmartMedia. Vérifiez que Media Selectest régé sur Flash Memory (page 67).
Aucun son d'harmonie n'est émis.Les effets d'harmonie (01 – 26) ont un comportement différent en fonction del leur type. Les types 01 – 05 fonctionnent lorsque la reproduction du style estactivée, que des accordons sont joués dans la partie d'accompagnement duclavier et qu'une mélodie est jouée dans la plage à main droite. Les types06 – 26 fonctionnent que la reproduction du style soit activée ou non. Pour lestypes 06 = 12, vous devez jour des deux notes en même temps.

Le pilote ne peut être installé.

  • Le câble USB est-il correctement branché ?

Vérifiez le raccordement du câble USB. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.

  • La fonction USB est-elle activée sur votre ordinateur ? Si la fenêtre « Assistant Ajout de nouveau matériel » n'apparaît pas lorsque vous connectez l'instrument à l'ordinateur la première fois, il est possible que la fonction USB de l'ordinateur soit désactivée. Procédez comme suit.

1 Sélectionnez [Panneau de configuration] → [Système] → [Gestionnaire de périphériques] (pour Windows 98/Me) ou [Panneau de configuration] → [Système] → [Matériel] → [Gestionnaire de périphériques] (pour Windows 2000/XP).

  • Affichage classique uniquement sous Windows XP.

2 Assurez-vous qu'aucun symbole « ! » ou « x » n'apparaît à côté de « Contrôleur de bus USB » ou « Concentrateur USB racine ». Si vous VOYZ un signe « ! » ou « x », cela signifie que le contrôleur USB est désactivé.

  • Des périphériques inconnus sont-ils enregistrés?

Si l'installation du pilote échoue, l'instrument sera considéré comme un « Périphérique inconnu » et vous ne parviendrez pas à installer le pilote. Supprimez le « périphérique inconnu » en procédant comme suit.

1 Sélectionnez [Panneau de configuration] [Système] [Gestionnaire de périphériques] (pour Windows 98/Me) ou [Panneau de configuration] [Système] [Matériel] [Gestionnaire de périphériques] (pour Windows 2000/XP). Affichage classique uniquement sous Windows XP. 2 Recherchez « Autres périphériques » dans le menu « Affichage » sous « Périphériques par type ». 3 Si vous trouvez « Autres périphériques », double-cliquez dessus pour développer l'arborescence et rechercher « Périphérique inconnu ». S'il en existe un, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton [Supprimer]. 4 Retirez le câble USB de l'instrument et rebranchez-le. 5 Reinstallez le pilote. Utilisateurs de Windows 98/Me.... voir page 86 Utilisateurs de Windows 2000....... voir page 86 Utilisateurs de Windows XP......... voir page 87

Lorsque vous contrôlez l'instrument depuis l'ordinateur via USB, l'instrument ne fonctionne pas correctement ou aucun son n'est audible.

  • Avez-vous installé le pilote? (page 85)
  • Le câble USB est-il correctement branché ?
  • Les volumes de l'instrument, du périphérique de reproduction et du programme d'application sont-ils réglés sur des niveaux appropriés?
  • Avez-vous sélectionné un port approprié dans le calcul de séquençage?

Utilisez-vous la version la plus récente du pilote MIDI USB? Vous pouvez télécharger la dernière version du pilote sur le site Web suivant: http://music.yamaha.com/download/

La réponse de reproduction est lente.

  • Voiture ordinaire respecte-t-elle la configuration système requise?
  • Une autre application ou un pilote de périphérique sont-ils en cours d'exécution ?

Vous ne pouvez pas arrêter ou redémarrer le système correctement.

  • N'arrêtez pas l'ordinateur lorsque l'application MIDI est en cours d'exécution.

Si vous utilisez Windows 2000, il est possible que vous ne puissiez pas arrêter/redémarrer normalement, en fonction de l'environnement (contrôleur hôte USB, etc.). Même dans ce cas, le simple fait de déconnecter et de reconnecter le cable USB vous permettra d'utiliser à nouveau les fonctions de l'instrument.

Comment puis-je supprimer ou réinstaller le pilote ?

1 Lorsque l'instrument est reconnu correctement, double-cliquez sur « Système » dans Panneau de configuration pour ouvrir la fenêtre Système. 2 Double-cliquez sur l'onglet « Gestionnaire de périhériques », sélectionnez « YAMAHA USB MIDI Driver » et supprimez-le. 3 Utilisez l'invite MS-DOS ou l'explorateur pour supprimer les trois fichiers suivants.

  • Pour supprimer ces fichiers à l'aide de l'explorateur, sélectionnez

« Options des dossiers » dans le menu Outil (Affichage) et sélectionnez « Afficher tous les fichiers (et dossiers) »

· \WINDOWS\INFOTHER*. INF - |WINDOWS|SYSTEM\Xgusb. drv - \WINDOWS\System\Ymidusb. sys

4 Débranche le câble USB. 5 Redémarrez l'ordinateur. 6 Réinstallez le pilote.

Message LCDRemarque
Access error! (Erreur d'accès!)Indique l'incapacité de dire ou d'écrire sur la carte SmartMedia ou la mémoire flash.
All Memory Clearing... (Effacement de toute la mémoire...)Affiché lors de l'effacement de toutes les données dans la mémoire flash. Ne mettez jamais l'instrument hors tension pendant la transmission de données.
Are you sure? (Étes-vous sûr?)Confirme l'exécution ou non de la fonction Song Clear ou Track Clear.
Backup Clearing... (Effacement des données de sauvagearde...)Affiché pendant l'exécancement des données de sauvagede dans la mémoire flash.
Cancel (Annuler)Affiché lorsque la transmission de Initial ou Bulk Send est annulée.
Clearing... (Effacement...)Affiché lors de l'exécution de la fonction Song Clear ou Track Clear sur des morceaux utilisateurs.
Com Mode (Mode Com)Affiché lorsque le Musicsoft Downloader est lancé sur le PC connecté au clavier. Ne s'affiche pas pendant une reproduction sur l'instrument.
Completed (Terminé)Indique la fin de la tâche spécifique, telle que la sauvagede ou la transmission de données.
Create Directory (Créer réseau)Affiché lors de la création d'un dossier dans l'application Musicsoft Downloader.
Data Error! (Erreur de données!)Affiché lorsque le morceau utilisateur contient des données illégales.
Delete File (Supprimer fischié)Affiché lors de la suppression d'un fischié de morceau dans le Musicsoft Downloader.
Delete OK? (Étes-vous d'accord pour supprimer?)Confirme l'exécution ou non de la tâche Delete.
Delete Directory (Supprimer réseau)Affiché lors de la suppression d'un dossier dans le logiciel Musicsoft Downloader.
Deleting... (Suppression en cours...)Affiché lorsque la fonction Delete est activée.
End (Fin)Affiché lorsque la transmission de Initial ou Bulk Send est terminée.
Error! (Erreur!)Affiché en cas d'éché de l'écriture.
File information area is not large enough. (La zone d'information de fischié n'est pas suffisamment large.)Indique que la sauvegarde de données sur la carte SmartMedia ne peut pas être exécutée car le nombre total de fischiers est trop grand.
File is not found. (Fichier introuvable.)Indique qu'il n'y a pas de fischié.
File too large. Loading is impossible. (Fichier trop grand. Chargement impossible.)Indique que le chargement des données ne peut être exécuté car les données du fischié sont trop importantes.
Flash Clearing... (Effacement mémoire flash...)Affiché pendant l'effacement des données de morceau transférées dans la mémoire flash interne.
Format OK? (Étes-vous d'accord pour formater?)Confirme l'exécution ou non du formatage de la carte SmartMedia.
Formatting... (Formatage en cours...)Affiché pendant le formatage.
Load OK? (Étes-vous d'accord pour charger?)Confirme l'exécution ou non du chargement.
Loading... (Chargement en cours...)Affiché pendant le chargement de données.
Media is not inserted. (Aucun support n'est inséré.)Affiché en cas d'accès à la carte SmartMedia lorsque celle-ci n'est pas insérée.
Media capacity is full. (Capacité de la mémoire pleine.)Affiché lorsque la sauvegarde de données ne peut pas être exécutée parce que la mémoire SmartMedia est pleine.
Memory Full (Mémoire saturée)Affiché lorsque la mémoire interne devient saturée pendant l'enregistrement de morceaux.
MIDI receive buffer overflow. (Dépassement de la capacité du tampon de réception MIDI.)Affiché lorsqu'un trop grand nombre de données MIDI ont été reçues en même temps et n'ont pas pu être traitées.
Move File (Déplacer fischié)Affiché lors du déplacement d'un fischié dans le logiciel Musicsoft Downloader.
Now Writing... (Don't turn off the power now, otherwise the data may be damaged.) (Écriture en cours... (Ne mettez pas l'instrument hors tension pendant cette opération. Des données peuvent être perdues.Affiché pendant l'écriture de données dans la mémoire. Ne mettez jamais l'instrument hors tension pendant cette opération. Des données peuvent être perdues.
Overwrite? (Ecraser ?)Confirme l'exécution ou non de l'écrasement.
Please Wait... (Veuillez patienter...)Affiché pendant l'exécution de tâches qui demandent un certain temps, telles que l'affichage des partitions et des paroles.
Receive error! (Erreur de réception !)Affiché en cas d'erreur lors de la réception de données en bloc.
Receiving... (Réception en cours...)Affiché lors de la réception de données en bloc.
Rename File (Renommer le fichier)Affiché lors de la réécriture du nom du fichier de morceau dans le Musicsoft Downloader.
Save OK? (Étes-vous d'accord pour sauvegarder ?)Confirme l'exécution ou non de la sauvegarde.
Save data is not found. (Les données enregistrées sont introuvables.)Affiché lorsque les données à sauvegarder n'existent pas.
Saves the selected melody and style. (Don't turn off the power now, otherwise the data may be damaged.) (Sauvegarde de la mélodie et du style sélectionné. (Ne mettez pas l'instrument hors tension maintainant car cela pourrait endommager les données.))Indique qu'il faut sauvegarder la mélodie et le style sélectionnés. Ne mettez jamais l'instrument hors tension pendant cette opération. Des données pourraient être perdues.
Saving... (Enregistrement en cours...)Affiché pendant la sauvegarde de données dans la mémoire. Ne mettez jamais l'instrument hors tension pendant cette opération. Des données pourraient être perdues.
Send OK? (Étes-vous d'accord pour envoyer ?)Confirme l'exécution ou non de la transmission de données.
Sending... (Transmission en cours...)Affiché pendant la transmission de données.
Since the media is in use now, this function is not available. (Dans la mesure où le support est en cours d'utilisation, cette fonction est indisponible.)Indique que la fonction de commande de fichier est actuellément indisponible dans la mesure où la carte SmartMedia est en cours d'utilisation.
Sure? (Sûr ?)Reconfirme l'exécution ou non de chaque opération.
The limit of the media has been reached. (Le support a atteint sa capacité maximale.)Indique que la sauvegarde de données ne peut pas être exécutée dans la mesure où la structure des dossiers/répertoires est devenue trop compliquée.
The media is not formatted. (Le support n'est pas formaté.)Indique que la carte SmartMedia insérée n'a pas été formatée.
The media is write-protected. (Le support est protégé en écriture.)Indique qu'aucune donnée ne peut être écrite sur la carte SmartMedia insérée car cette-ci est protégée en écriture. Retirez le sceau de protection en écriture avant de l'utiliser.
The song data is too large to be converted to notation. (Les données du morceau sont trop importantes pour pouvoir être converties en partition.)Indique que la partition ne peut pas être affichée car les données du morceau sont trop nombreuses.
There are too many files. (Il y a trop de fichiers.)Indique que la sauvegarde de données ne peut pas être exécutée car le nombre total de fichiers dépasse la capacité maximale.
This function is not available now. (Cette fonction est actuellement indisponible.)Indique que la fonction sélectionnée n'est pas disponible dans la mesure où l'instrument est en train d'exécuter une autre tâche.
[nnn] file name ([nnn] nom de fichier)Indique le nom du fichier du morceau en cours de transmission. « nnn » correspond au bloc de réception.
  • Tous les messages ne sont pas répertoriés dans ce tableau : seuls sont repris ceux qui nécessitent un mot d'explication.

Attention

Veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant d'assembler ou d'utiliser le pupitre du clavier.

Celles-ci ont pour but de garantir une utilisation du pupitre en toute sécurité et d'éviter toute blessure ou dommage. En respectant ces consignes, vous pourrez utiliser le pupitre du clavier en toute sécurité et de façon durable.

  • Veillez à ne pas intervenir sur les éléments et à les installer dans la bonne position. Prenez soin de suivre attentivement les instructions de montage, dans l'ordre ci-dessous.
  • L'assemblage doit être effectué par deux personnes au moins.
  • Veillez à utiliser des vis conformes aux dimensions indiquées ci-dessus. En effet, l'utilisation de vis inadéquates risque d'endommager le pupitre.
  • Utilisez le pupitre au terme de l'assemblage. Un pupitre dont l'assemblage n'est pas terminé risque de se renverser ou de provoquer la chute du clavier.
  • Placez toujours le pupitre sur une surface plane et stable. S'il est placé sur une surface inégale, le pupitre risque devenir instable ou de se renverser. Par ailleurs, le clavier pourrait tomber ou vous blesser.
  • N'utilisez pas le pupitre à d'autres fins que celles prévues. La présence d'objets autres sur le pupitre risque d'entraîner la chute de ceux-ci ou le renversement du pupitre.
  • N'exercez pas une force excessive sur le clavier afin d'éviter de retourner le pupitre ou de faire tomber le clavier.
  • Vérifiez que le pupitre est stable et sur et que toutes les vis ont été soigneusement visées avant utilisation. A défaut, le pupitre pourrait se retourner, le clavier chuter et blesser l'utilisateur.
  • Pour démonter le pupitre, il suffit d'inverser l'ordre des séquences d'assemblage représentées ci-dessous.

Préparez un tournevis cruciforme (+)

Les éléments montrés dans l'illustration « Éléments d'assemblage » seront utilisés. Suivez les instructions de montage et sélectionnez les éléments nécessaires au fur et à mesure.

Eléments d'assemblage (DGX-505 uniquement)

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Préparez un tournevis cruciforme (+) - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Préparez un tournevis cruciforme (+) - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Préparez un tournevis cruciforme (+) - 3

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Préparez un tournevis cruciforme (+) - 4

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Préparez un tournevis cruciforme (+) - 5

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Préparez un tournevis cruciforme (+) - 6

connecteurs de jonction

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Préparez un tournevis cruciforme (+) - 7

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Préparez un tournevis cruciforme (+) - 8

4 vis à tête ronde de 6 x 30 mm 4 vis a tete ronde de 5 × 16 ~mm

Fixez les bases du pied

Vérifiez que les bords sont orientés dans la bonne direction (les trous vers l'intérieur). Les panneaux latéraux de gauche et de droite ont la même forme. Insérez les connecteurs de jonction ② dans les trous, comme illustré. Les connecteurs de jonction sont correctement installés si vous arrivez à voir la marque plus (+) sur le connecteur.

Fixez les bases du pupitre à l'arrière des panneaux latéraux à l'aide des vis à tête ronde de 6 × 70 mm ①. Les bases de gauche et de droite ont la même forme. Il n'y a aucune différence quant à leur orientation avant-à-rrière. Si vous éprouvez des difficultés à serrer les vis, utilisez un tournevis pour faire pivoter les connecteurs de jonction – le repère → des connecteurs de jonction indique l'emplacement du trou de la vis.

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Fixez les bases du pied - 1

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Fixez les bases du pied - 2

YAMAHA DGX-505-DGX-305 - Fixez les bases du pied - 3

Fixez le panneau arrêt.

Fixez le panneau arrirée à l'aide des vis à tête ronde de 6 × 30 ~mm ③.

Le panneau arrêté n'a pas d'orientation verticale ou gauche-droite particulière. Vous pouvez l'instructor dans n'importe quel sens.

Attention

  • Prenez soin de ne pas faire tomber le panneau arrêté et de ne pas toucher les éléments métalliques tranchants.

3 Posez le clavier sur le plan

Déposez doucement le clavier sur les panneaux latéraux.

Le pupitre n'a pas d'orientation avant-arrête particulière. Vous pouvez des lors installer le clavier dans n'importe quel sens. Déplacez doucement le clavier de manière à aligner les trous situés sur sa partie inférieure avec les trous des équerres.

Attention

  • Prenez garde de ne pas laisser tomber le clavier et de ne pas vous coincer les doigts entre le clavier et les éléments du pupitre.

4 Installez le clavier sur le pc

Fixez le clavier aux équerres à l'aide de vis à tête ronde de 5 × 16 ~mm ④.

Liste de vérification après assemblage

Une fois le pupitre monté, vérifie les points suivants :

  • Reste-t-il des éléments inutilisés ? → Dans ce cas, relisez à nouveau les instructions de montage et rectifiez les éventuelles erreurs.
  • L'instrument est-il placé hors de portée des portes ou de tout autre objet mobile ? → Si tel n'est pas le cas, déplacez l'instrument à un endroit approprié.
  • Entendez-vous un bruit de ferraille lorsque vous jouez de l'instrument ou que vous le déplacez ? → Si tel est le cas, resserrez correctement toutes les vis.
  • Si le clavier émet des grincements ou semble instable lorsque vous jouez, relisez attentionivement les instructions et les schémas de montage et resserrez toutes les vis.

Claviers

  • DGX-505: Boîtier léger à 88 touches (A-1 - C7), avec réponse au toucher.
  • DGX-305 : Boîtier de 76 touches (E0 - G6), avec réponse au toucher.

Écran

  • Ecran graphique à cristaux liquides rétro-éclairé, de 320 x 240 pixels

Configuration

  • STANDBY/ON
  • MASTER VOLUME : MIN - MAX Commande LCD CONTRAST

Commandes de panneau

  • SONG, VOICE, STYLE, EASY SONG ARRANGER, FILE CONTROL, EXECUTE, PERFORMANCE ASSISTANT, PC, LESSON L/R, LESSON MODE, LESSON REPEAT & LEARN, METRONOME, PORTABLE GRAND, LYRICS, SCORE, EXIT, DEMO, FUNCTION, TOUCH, HARMONY, DUAL, SPLIT, TEMPO/TAP, [0] - [9], [+] [-], CATEGORY, Dial, ACMP ON/OFF, SYNC STOP, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL, REGIST. MEMORY ([●] (MEMORY/BANK), [1], [2]), SONG MEMORY (REC, [1] - [5], [A])

Contrôle en temps réel

  • Molette de variation de ton

Voix

  • 121 voix de panneau + 12 kits de percussion + 359 voix XGlite + 2 voix XGlite en option
  • Polyphonie : 32 DUAL SPLIT

Style

135 styles prédéfinis + 1 fichier de styles utiliser - Contrôle du style : ACMP ON/OFF, SYNC STOP, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL - Doigté : Doigté multiple Volume du style

Logement pour cartes

  • SmartMedia™ 3.3V

Didacticiel

  • Dictionary
  • 8 banques x 2 types

Fonction

Song Morceau utilisateur; 5 morceaux

Pistes d'enregistrement : 1, 2, 3, 4, 5, STYLE

L'adaptateur PA-5D)

22W

Alimentation

Adaptateur : Adaptateur secteur Yamaha PA-5D - Piles : Six piles de type « D », R20P (LR20) ou équivalentes

  • DGX-505 : 1 376 x 431 x 173 mm (54-1/8" x 17" x 6-3/4")
  • avec le pupitre du clavier : 1 376 x 485 x 804 mm (54-1/8" x 19-1/8" x 31-2/3")
  • DGX-305 : 1 178 x 412 x 173 mm (46-3/8" x 16-1/4" x 6-3/4")

Poids

  • DGX-505 : 13,5 kg (29 lbs. 12 oz.) (sans les piles)
  • DGX-305: 9,2 kg (20 lbs. 5 oz.) (sans les piles)
  • Pupitre du clavier (DGX-505 uniquement) : 7,5 kg (16 lbs. 9 oz.)

Accessoires fournis

Pupitre - CD-ROM Accessory Mode d'emploi Commande au pied (DGX-505 uniquement) - Pupitre de clavier (DGX-505 uniquement)

Accessoires en option

Adaptateur secteur : PA-5D/PA-5C Commande au pied : FC4/FC5 - Pupitre de clavier : LW-15/LW-16 (DGX-305 uniquement)

  • Le DGX-505 est livré avec une commande au pied FC5 et un pupitre de clavier.
  • Les spécifications et les descriptions de ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information. Yamaha Corp. se ré

Commandes et bornes du panneau

+/- 14,51

15,66

15,66

14,66

A 52

A B 14,65

15,51

0-9 14,51

ACMP ON/OFF 14,29

Cadran 14,51

CATEGORY A/√ 14,51

DC IN 12V 10, 15

DEMO 14,21

DUAL 14,24

EASYSONGARRANGER 14,43

EXECUTE 14,74

EXIT 15, 52

FILE CONTROL 14,73

FUNCTION 14,52

HARMONY 14,31

INTRO/ENDING/rit. 15,30,33,34

LCD CONTRAST 15, 53

LESSON L/R 14,39

LESSON MODE 14, 40

LESSON REPEAT & LEARN....14, 42

Logement pour cartes 15, 73

LYRICS 15,38

MAIN/AUTO FILL 15,31

Accompagnement automatique...29, 33, 53

Accord 30,61,64

Arrêt synchronisé 14, 33

Assourdissement 65

AWM 89

B Bulk Send 72

C. Carte SmartMedia 73

Casque 12

CD-ROM 84

Chargement 77

Choeur 55

CHORDROOT 63

CHORD TYPE 63

Chorus Type 71, 109

Commande à distance 81

Commande au pied 12

Commande de fichier 73

Contrat de licence de logiciel 88

Début synchronisé 14, 30

Demo Cancel 72

Démonstration 21

Dépistage des pannes 88

Dictionnaire 63

E Easy Chords 61

Easy Song Arranger 14

Ecran 52, 53

Feuille d'implémentation MIDI 110

Fichier 73

Fichier de données utilisateurs 75, 77

Fichier de style (style 136) 60

Fonction 52,70,71,73

Format des données MIDI 111

Formatage 74

Grade 41, 72

Harmonie 14,31,58

Harmony Volume 58

Initial Send 72

Initialisation 49

Keyboard Out 72

Message des canaux 79

Message système 79

Messages 91 Mesure 53 Métronome 56 MIDI 80,81 Morceau 35, 36 Morceau externe 36 Morceau prédéfini 35, 36 Morceau utilisateur 36,45 Musicsoft Downloader 82, 84, 87

Nom du fichier 75 Numéro 53

One Touch Setting 57 Ordinateur 12,36,79,81

Panel Sustain 58, 71 Parole 37, 38 Partie à main droite 39 Partie à main gauche 39 Partition 15, 19, 37, 40, 63 Partition à deux portées 37 Partition à une portée 37 Partition de la mélodie 37 PC Mode 72,81 Pile 10 Pilote MIDI USB 80, 82, 84, 85 Piste 45 Pitch Bend Range 71 Plage de l'accompagnement automatique 30 Plage de variation de ton 27 Point de partage 25, 59 Pupitre 7,13

Quantize 72

Réglage par défaut 70 Répétition 42, 65 Réponse au toucher 27 Reverb 54 R-Part 72

S. Chorus Level 58, 71 S. Octave 58, 71 S. Pan 58, 71 S. Reverb Level 58, 71

S. Volume 58, 71 Sauvegarde 49 Sensibilité au toucher 57 SMF (Standard MIDI File) 76 SMF Save 76 Song Clear 48 Song Out 72 Song Volume 65 Specifications techniques 95 Standard Chords 61 Style 14,29,33,59 Style Out 72 Style Volume 60 Suppression 77

Technologie performance assistant 16, 18, 20 Tempo 21,41,56 Track Clear 48 Transfert 82, 83 Transpose 71 Transposition 66 Tuning 71 Type de mesure 21,56 Types d'effets Chorus 109 Types d'effets Harmony 108 Types d'effets Reverb 109

USB 15,80 User Delete 77 User File Save (Enregistrer le fichier utilisateur) 75

Voix 23 Voix de la mélodie 44, 67 Voix Dual 24 Voix partagée 25 Voix principale 23

XF.6,38 XGlite 6

Polyphonie maximale

Le DGX-505/305 dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie que l'instrument peut reproduire un nombre maximal de 32 voix à la fois, indépendamment des fonctions utilisées. L'accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes disponibles. Il s'ensuit que lorsque l'accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de notes disponibles pour l'interprétation au clavier est réduit en conséquence. Cela s'applique aussi aux fonctions Split Voice (Voix partagées) et Song (Morceau). Lorsque la polyphonie maximale est dépassée, les notes jouées en premier ne produisent pas un son; seules les notes interprétées en dernier sont audibles (priorité à la première note).

  • La liste des voix comporte des numéros de changement de programme MIDI pour chaque voix. Utilisez ces derniers pour commander le DGX-505/305 à partir d'un périphérique MIDI.
  • Les numéros de programme 001 à 128 correspondent aux numéros de changement de programme MIDI 000 à 127. Cela signifie que les numéros de programme et les numéros de changement de programme sont décalés de 1. N'oubliez pas de tenir compte de cet écart.
  • Certaines voix peuvent avoir une sonorité prolongée ou un long déclin après le relâchement des touches, et ceci pendant la durée du maintien de la pédale de sustain (selecteur au pied).

Le numéro de voix porteur d'un astérisque (*) est une voix XGlite en option.

  • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ».
  • Chaque voix de percussion utilise une note unique.
  • Le nombre de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situant en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans « 122 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0). Key Off: pour les touches signalées par « O», l'émission de sons s'arrête instantanément aussitôt que les touches sont relâchées.
  • Les voix portant un même numéro de note alternative (*1... 4) ne peuvent pas être jouées simultanément. (Elles sont en effet conçues pour être interprétées en alternance).

Les noms de fichier commençant par « P_» ne contiennent pas de données d'accord. Ils ne peuvent donc pas être utilisés avec le type Chord de la technologie performance assistant, ni avec la fonction Easy Song Arranger.

Mode 1 : OMNI ON, POLY • • • Mode 2 : OMNI ON, MONO • • • • o : Yes

Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO x : No

1 Le DGX-505/305 fonctionne par défaut (réglages d'usine) comme un générateur de son multi timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n'affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste ci-dessous affectent les voix de panneau, l'accompagnement automatique et les morceaux.

  • MIDI Master Tuning
  • Messages exclusifs au système permettant de modifier les réglages Reverb Type et Chorus Type.

Les messages relatifs à ces numéros de changement de commande ne peuvent pas être transmis depuis le DGX-505/305. Il est toutefois possible de les émettre pendant la reproduction de l'accompagnement ou l'exécution d'un morceau, et à l'aide de l'effet Harmony.

3 Messages exclusifs au système

F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H

  • Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par défaut de l'instrument, à l'exception de la commande MIDI Master Tuning.

F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, II, mm, F7H

  • Ce message autorise la modification simultanée du volume de tous les canaux (Universal System Exclusive).
  • Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Volume. (Les valeurs « II » sont ignorées).

F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, II, cc, F7H

  • Ce message modifie simultanément la valeur de l'accord de tous les canaux.
  • Les valeurs « mm » et « Il » sont utilisées pour MIDI Master Tuning.
  • Les valeurs par défaut de « mm » et « Il » sont respectivement 08H et 00H. N'importe quelle valeur peut être utilisée pour « n » et « cc »

Reportez-vous à la liste des effets (page 113) pour les détails.

Reportez-vous à la liste des effets (page 113) pour les détails.

4 Lors du lancement de l'accompagnement, un message FAH est envoyé. À l'arrêt de l'accompagnement, c'est un message FCH qui est transmis. Lorsque l'horloge est régée sur External, les messages FAH (début de l'accompagnement) et FCH (arrêt de l'accompagnement) sont reconnus.

5 Local ON/OFF

Bn, 7A, 7F

Bn, 7A, 00

La valeur « n » est ignorée.

Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Yamaha Musique France

BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France

Tel: 01-64-61-4000

Yamaha Musica Italia S. P. A.

Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy

Tel: 02-935-771

Yamaha-Hazen Música, S. A.

Ctra. de la Coruña km.17,200,28230

Las Rozas (Madrid), Spain

Tel: 91-639-8888

Philippos Nakas S. A. The Music House

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : DGX-505-DGX-305

Catégorie : Piano numérique