AVR 171 HKTS 35 - Récepteur audio/vidéo et système de haut-parleurs HARMAN KARDON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR 171 HKTS 35 HARMAN KARDON au format PDF.
| Type de produit | Récepteur audio-vidéo |
| Caractéristiques techniques principales | 7.1 canaux, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio |
| Alimentation électrique | AC 230V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 434 x 171 x 400 mm |
| Poids | 9.1 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats audio HD, Bluetooth, AirPlay |
| Puissance | 50 W par canal (8 ohms) |
| Fonctions principales | Streaming audio, connectivité réseau, contrôle via application mobile |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées limitée, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio/vidéo avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVR 171 HKTS 35 HARMAN KARDON
Questions des utilisateurs sur AVR 171 HKTS 35 HARMAN KARDON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio/vidéo et système de haut-parleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR 171 HKTS 35 - HARMAN KARDON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR 171 HKTS 35 de la marque HARMAN KARDON.
MODE D'EMPLOI AVR 171 HKTS 35 HARMAN KARDON
UTILISATION DU SYSTème DE MENUS À L'éCRAN 22
CONFIGURATION DE L'AVR POUR VOS ENCEINTES 22
CONFIGUREZ VOS SOURCES 23
CONFIGURATION DU RÉSEAU 24
UTILISATION DE VOTRE AVR 25
Pendant plus de cinquante ans, Harman Kardon n'a cessé de partager sa passion pour la musique et le divertissement en développement des technologies de pointe pour offrir des performances optimes. Sidney Harman et Bernard Kardon ont inventé le récepteur, un composant unique concu pour simplifier le divertissement à domicile tout en maintainant un niveau de performances élevé. Au fil des ans, les produits Harman Kardon sont devenus plus facés à utiliser et ont été dotés de nouvelles fonctionnalités et d'un meilleur son.
Les récepteurs audio/vidéo numériques (AVR) à 5.1 canaux AVR 1710/AVR 171 à canaux 7.2 et AVR 1610/AVR 161 à 7.1 canaux perpetual cette tradition en offrant certaines des fonctions de traitement audio et video les plus avances, ainsi qu'un grand nombre d'options d'écoute et de visionnage.
Pour tirer le meilleur parti de votre nouvel AVR, lisze attentivement ce manuel et consultez-le autant de fois que nécessaire en vue de vous familiariser avec ses fonctions et son fonctionnement.
Si vous avez des questions sur ce produit, sur son installation ou sur son fonctionnement, contactez votre revendeur Harman Kardon ou votre installateur, ou consultez notre site Web à l'adresse www.harmankardon.com.
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec votre AVR. Si l'un de ces accessoires est manquant, contactez votre revendeur Harman Kardon ou le service clientèle d'Harman Kardon via le site www.harmankardon.com.
- Télecommande système
- Microphone EzSet/EQ™
Antenne cadre AM
Antenne filaire FM - Deux piles AAA
Cordon d'alimentation CA (AVR 171/AVR 161 uniquement)
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Vérifiez la tension d'alimentation avant toute utilisation
L'AVR 1710 et l'AVR 1610 ont été concus pour être utilisés avec un courant alternatif (CA) de 120 volts. L'AVR 171 et l'AVR 161 ont été concus pour être utilisés avec un courant CA de 220 - 240 volts. Tout branchement sur une tension d'alimentation différente de cette prévue pour votre récepteur peut représentier un danger pour la sécurité, provoquer un incendie ou endommager l'appareil. Si vous avez des doutes sur la tension exigée pour leur méthode ou sur la tension d'alimentation appliquée dans toute région, contactez vos revendeur avant de brancher l'appareil sur une prise secteur.
N'utilise pas de rallonges électriques
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement le cable d'alimentation fourni avec votre apparéil. Nous déconseillons l'utilisation de rallonges électriques avec cet apparéil. Comme pour tous les apparéils électriques, ne placez pas les cables d'alimentation sous un tapis et évitez de placer des objets lourds dessus. Faites appel à un centre de réparations agrée pour faire remplacer immidiatement tout cable d'alimentation endommagé par un cable conforme aux specifications du fabricant.
Manipuez avec soin le cordon d'alimentation
Lorsque vous débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur, veillez à toutjours tirer sur la fiche, jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre AVR pendant une période prolongée, débranchez le cable d'alimentation de la prise c.a.
N'ouvre pas le boitier
Ce produit ne contient aucune piece réparable par l'utiliser. L'ouverture du boitier peut entrainer une secousse électrique, et toute modification du produit annulera la garantie. Si, par inadvertance, vous versez de l'eau dans l'appareil ou faites tomber des objets métalliques dedans, notamment des trombones, des agrafes ou des fils, débranchez immeditatement le cable d'alimentation de la prise secteur et contactez un centre de réparations/agréé.
Mise à la terre d'un système de câblodistribution ou de l'antenne (AVR 1710/ AVR 1610)
Si vous connectez une antenné extérieure ou un système de câblodistribution à cet apparéil, assurez-vous qu'ils ont été mis à la terre de façon à assurer une protection contre les surtensions et les charges électrostatiques. La Section 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA n° 70-1984, fournit des informations sur la mise à la terre réglementaire du mât et sur la structure de support, sur le fil d'entrée qui reliè l' apparéil au module de décharge de l'antenne, sur l'emplacement de ce module, sur la taille et la connexion des electrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de l'électrode de mise à la terre.
REMARQUE À L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR DU SYSTème DE CÁBLODISTRIBUTION : ce rappel vise à attirer l'attention de l'installateur du système de câblodistribution sur l'article 820-40 du NEC, qui fournit des directives sur une mise à la terre appropriée et qui, en particulier, précise que le fil de mise à la terre doit être branché au système de mise à la terre de l'édifice aussi pres que possible de l'entrée du système de câblodistribution.
Positionnement de l'AVR
- Placez votre AVR sur une surface solide et plane. Assurez-vous que la surface et l'ensemble du matériel de montage peuvent supporter le poids de l'AVR.
- Ménagez un espace suffisant pour la ventilation au-dessus et au-dessous de l'AVR. Les dégagements recommendés sont de 30 cm au-dessus de l'unité, 30 cm derrière et 30 cm de chaque côte.
- Si vous installez votre AVR dans un placard ou un meuble fermé, prévoyez une entrée d'air de refroidissement. Dans certains cas, il peut être nécessaire d'installer un ventilateur.
- N'obstruez pas les orifices de ventilation situés sur le dessus de l'AVR et ne placez pas d'objets directement dessus.
- Ne placez pas votre AVR directement sur une surface tapissee ou couverte d'un tapis.
- Ne placez pas votre AVR dans un endroit humide, où la température atteint des valeurs extrémement basses ou élevées, à proximé d'un radiateur ou d'un registre de chaleur, ou à la lumière directe du soleil.
Commandes du panneau avant

Commandes du panneau avant (suite)
Bouton/voyant d'alimentation : l'AVR dispose de trois modes d'alimentation différents :
- Éteint (levoyant d'alimentation s'allume en orange): le mode veille minimise la consommation d'énergie lorsque vous n'utilise pas l'AVR. Lorsque l'AVR est en mode veille, il ne se met pas automatiquement sous tension et ne démarre pas automatiquement la lecture en réponse à un signal AirPlay provenant d'un périphérique en réseau (AVR 1710/AVR 171 uniquement). Lorsque l'AVR est en mode veille, appuyez sur le bouton d'alimentation pour lemettre sous tension. Pour faire passer l'AVR en mode veille lorsqu'il est sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant au moins trois secondes. L'affichage du panneau avant va indiquer «Votre périhérique est étéint » pendant deux secondes avant de s'éteindre.
REMARQUE : vous pouvez utiliser le menu System Setup (Configuration du menu) pour configurer l'AVR de manière qu'il s'arrête automatiquement lorsqu'il a été en mode Veille pendant un certain temps. Rêférez-vous à la section Paramètres du système, à la page 34.
- Sleep (Veille) (le voyant d'alimentation s'allume en orange et l'affichage du panneau avant indique « Device sleep » (Périphrérique en veille)): le mode Veille met hors tension certains circuits de l'AVR, mais permet au système de s'allumer automatiquement et de dire les fidiers audio en réponse à un AirPlay ou à un flux DLNA DMR provenant d'un péripétrique connecté sur le réseau (AVR 1710/ AVR 171 uniquement). Lorsque l'AVR est en mode veille, appuyez sur le bouton d'alimentation pour lemettre sous tension. Pour faire passer l'AVR en mode veille lorsqu'il est sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant moins de trois secondes. L'affichage du panneau avant va indiquer « Péripétrique en veille » pendant que l'AVR est en mode Veille.
REMARQUE: l'AVR va automatiquement basculer en mode Veille après 30 minutes s'il n'y aaucun signal audio ou aucune entree de commande par l'utilisateur, a moins l'USB, I'IPod, le reseau local, le vTuner, I'AirPlay ou le DLNA DMR soit actif. Dans ces cas, l'AVR va automatiquement basculer en mode Veille après le nombre d'heure defini dans le parametre système Auto Power Off (Mise hors tension automatique). Referez-vous à la section Parametes du système, à la page 34.
- Sous tension (levoyant d'alimentation s'allume en blanc): lorsque I'AVR est sous tension, il est totalement opérationnel.
Prise pour casque d'écoute/entree microphone EzSet/EQ : vous pouvez racorder à cette prise un casque stéreo muni d'une fiche de 1/4". Cette prise permet en outre de racorder le microphone fourni pour effectuer l'étalonnage EzSet/EQ, selon les instructions de la section Configuration de I'AVR pour vos enceintes, à la page 22.
Touche Tuning Mode (Mode de syntonisation) (AVR 1710/AVR 1610 uniquement): cette touche permet de commuter le mode de syntonisation manuelle (un pas en fréquence à la fois) et le mode de syntonisation FM automatique (recherche de fréquences avec un signal suffisamment puissant). Ce bouton permet par ailleurs de commuter les modes stéreo et mono lorsqu'une station FM est syntonisé.
Touche RDS (AVR 171/AVR 161 uniquement) : lorsque vous écoutez une station radio FM qui diffuse des informations de radiodiffusion de données de service, appuyez sur ce bouton pour activer les fonctions RDS.
Port USB : le port USB permet de dire les fichiers audio d'un périhérique Apple®, mais également les fichiers audio MP3 et WMA d'un périhérique USB connecté sur le port. Insérez à fond le périhérique ou le connecteur dans le port USB. Vous pouvez à tout moment connecter ou déconnecter le connecteur ou le périhérique ; aucune procédure d'installation ou d'éjection n'est à effectuer.
Vous pouvez par ailleurs utiliser le port USB pourmettre a niveau le microprogramme. Dés qu'une nouvelle mise a jour du systeme d'exploitation de I'AVR est disponible, vous pouvez la telecharger via ce port. Vous recevrez des instructions détaillées le moment venu.
IMPORTANT : ne raccordez pas d'ordinateur ou d'autres contrôleurs/hotes USB à ce port, car vous risquez d'endommager l'AVR et les autres péripériques.
Touché de réglage du volume des chaînes : appuyez sur cette touche pour activer le réglage du niveau d'une chaîne individuelle. ÀpRES avoir appuyÉ sur ce bouton, utilisez les boutons haut/bas/boutons de symponisation pour sélectionner le canal à régler, puis les boutons gauche/droit pour régler le niveau du canal.
Touché d'entrée audio : appuyez sur ce bouton pour modifier l'entrée audio de la source en cours. Utilisez les boutons gauche/droit pour parcourir les connexions d'entrée disponibles, puis appuyez sur le bouton de validation pour affecter à la source la connexion actuellesment affichée à l'écran.
Capteur à infrarouge : ce capteur recoit les commandes à infrarouge de la télécommande. Assurez-vous que le capteur n'est pas obstrué.
Bouton de validation : appuyez sur ce bouton pour selectionner l'option de menu mise en surbrillance.
Boutons gauche/droit : utilisez ces boutons pour parcourir les menus de l'AVR.
Affichage du panneau avant : divers messages apparaissent sur cet affichage en fonction des commandes exécutées et des changements dans le signal reçu. En mode de fonctionnement normal, le nom de la source actuelle s'affiche sur la ligne supérieure et le mode ambiophonique s'affiche sur la ligne inférieure. Lorsque vous utilisez le système de menus à l'écran, les réglages du menu en cours s'affichent.
Boutons haut/bas/boutons de syntonisation : utilisez ces boutons pour parcourir les menus de l'AVR. lorsque la source active est la radio, utilisez ces boutons pour syntoniser des stations en fonction du mode de syntonisation sélectionné (voir ci-dessus).
Boutons de selection de la catégorie du mode ambiophonique : appuyez sur ce bouton pour sélectionner une catégorie de mode audio ambiophonique. Appuyez successivement sur ce bouton pour modifier la catégorie du mode ambiophonique, comme suit : Auto Select (Selection auto), Virtual (Virtual), Stereo (Stereo), Movie (Film), Music (Musique) et Video Game (Jeu video). Pour modifier le mode audio ambiophonique au sein de la catégorie, utilisez les boutons de selection du mode ambiophonique. Pour plus informations sur les modes ambiophoniques, reportez-vous à la rubrique Traitement audio et son ambiophonique, à la page 29.
Boutons de sélection du mode ambiophonique après avoir sélectionné la catégorie du mode ambiophonique de votrechoix, appuyez sur ces boutons pour sélectionner un mode spécifique au sein de la catégorie, notamment pour passer du mode Dolby® Pro Logic® Il Movie au mode DTS® NEO:6 Cinema mode. La disponibilité d'un mode ambiophonique dépend de la nature du signal d'entree de la source, c'est-à-dire numérique ou analogique et du nombre de canaux codés au sein du signal.
Boutons de selection de la source : appuyez sur ces boutons pour selectionner la source active.
Molette de réglage du volume : utilisez cette molette pou augmenter ou baisser le volume.
Connecteurs du panneau arrêté

AVR 1710/AVR 171

AVR 1610/AVR 161
Connecteurs du panneau arrière (suite)
Connecteurs audio numériques : si vos péripériques sources ne disposent pas de sorties HDMI, mais sont munis de sorties numériques, raccordez-les aux connecteurs audio numérique de votre AVR. REMARQUE : ne réalisze qu'un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou coaxiale) à partir de chaque péripérisque source. Reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos péripériques sources audio et video, à la page 16 pour plus d'informations.
Connecteurs d'antenne radio : raccordez les antennes AM et FM fournies aux bornes correspondantes pour capter la radio.
Connexions audio analogiques : les connecteurs audio analogiques suivants sont fournis :
- Connecteurs d'entrée audio analogue : utilisez les connecteurs de sortie/ d'entrée audio analogue de l'AVR pour raccorder des péripériques sources ne disposant pas de connecteurs HDMI ou audio numérique. Reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos péripériques sources audio et video, à la page 16 pour plus d'informations.
- Connecteurs de sortie de la Zone 2 (AVR 1710/AVR 171 uniquement): connectez ces prises sur un amplificateur externe pour alimenter les enceintes dans la zone à distance d'un système multizone.
Connecteur réseau: si vous réseau local est cable, utilisez un cable Ethernet de catégorie 5 ou de catégorie ou 5E (non fourni) pour raccorder le connecteur réseau de l'AVR à votre réseau local et profiter de la radio par Internet et des contenus des péripériques compatibles au DLNA qui sont connectés sur le réseau. Référez-vous à la section Raccordement à votre réseau domestique, à la page 18 pour plus d'informations.
Connecteur de pré-sortie du caisson de graves : utiliseze ce connecteur pour raccarder un caisson de graves amplifie muni d'une entree de niveau de ligne. Reforez-vous à la section Raccordement de votre caisson de graves, à la page 15 pour plus d'informations. REMARQUE : l'AVR 1710 et I'AVR 171 sont équipés de deux connecteurs de caisson de graves.
Connecteurs de sortie HDMI : si vous télévisuer est équipé d'un connecteur HDMI et si vous connectez des péripériques sources HDMI, utilisez un cable HDMI (non fourni) pour raccorder votre télévisuer au connecteur de sortie moniteur HDMI de l'AVR. REMARQUE : l'AVR 1710 et l'AVR 171 sont équipés de deux connecteurs de sortie HDMI.
Remarques concernant l'utilisation du connecteur de sortie HDMI :
- Lorsque vous raccordez un dispositif d'affichage équipé d'un DVI au connecteur de sortie monitreur HDMI, utilisez un adaptateur HDMI vers DVI et procédez à une connexion audio indépendante.
- Vérifie que le dispositif d'affichage compatible HDMI est conforme à la norme HDCP (Protection des contenus numériques à large bande). S'il ne l'est pas, ne le raccordez pas via HDMI; utilisez只不过 un connecteur video analogue composite et établiessez à une connexion audio indépendante.
- AVR 1710/AVR 171 uniquement : si vous avez connecté un téléviseur 3D compatible sur la sortie HDMI 1 et un téléviseur 2D compatible sur la sortie HDMI 2, l'AVR ne permettra une lecture 3D lorsque les deux téléviseurs sont en marche. Pour regarder le contenu 3D et les deux téléviseurs, allumez d'abord le téléviseur 3D, ensuite allumez l'AVR, finalement mettez le périphérique 3D source en marche. Ne remettez PAS le téléviseur 2 en marche.
Connecteur d'entrée HDMI/MHL : si vous avez un Roku Streaming Stick ou un autre péripérisque compatible avec le MHL, raccordez-le seulement à ce connecteur d'entrée HDMI/MHL. Si vous ne disposez pas d'un péripérisque MHL, vous pouvez utiliser ce connecteur pour un péripérisque compatible avec le MHL.
Connecteurs d'enceintes : utilisez un fil d'enceinte à deux conducteurs pour raccarder chaque jeu de borns à l'enceinte correspondante. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos enceintes, à la page 14.
REMARQUE : les connecteurs (AVR 1710/AVR 171 only) des enceintes d'Amp affectées sont utilisés pour les canaux abiophoniques arrêté et en hauteur avant dans un cinema maison 7.1 canaux, ou vous pouvez les réaffecteter à une pièce à distance pour un fonctionnement multizone ou à des canaux avant en hauteur pour le mode Dolby® Pro Logic IIz. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Positionnement de vos enceintes, à la page 11.
Connexions video analogiques : les connecteurs video analogiques suivants sont fournis :
- Connecteurs de sortie videoe composite : utilisez des connecteurs videoe composite pour les apparcils sources videoe ne disposant pas de connecteurs HDMI. Vous devrez également étabir une connexion audio entre le péripérisque source et l'AVR. Reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos péripérisques sources audio et videoe, à la page 16 pour plus d'informations.
- Connecteur de sortie monateur videoe composite : si vous télévisuer ne dispose pas d'un connecteur HDMI, ou s'il en est équipé, mais que vous connectez certains de vos péripériques sources uniquement avec des connecteurs videoe composite, utilisez un cable videoe composite (non fourni) pour raccarder le connecteur de sortie monateur composite de l'AVR au connecteur videoe composite de votre télévisuer.
Connecteurs d'entrée HDMI: une connexion HDMI transmit les signaux numériques video et audio entre les péripériques. Si vos péripériques sources disposent de connecteurs HDMI, utilisez-les pour obtenir une qualité audio et video optimale. Étant donné que le cable HDMI transporte à la fois les signaux numériques video et audio, les péripériques raccordés via HDMI ne nécessitant aucune autre connexion. Reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos péripériques sources audio et video, à la page 16 pour plus d'informations.
Connecteurs de déclenchement et à infrarouge : les connecteurs de déclenchement et à infrarouge suivants sont fournis :
- Connecteurs d'entrée à infrarouge: si le capteur infrarouge du panneau avant est inutilisable (notamment si le récepteur est installé dans un meuble fermé), raccordez un récepteur infrarouge en option au connecteur d'entrée de capteur infrarouge.
- Connecteur de déclenchement 12V: ce connecteur fournit une alimentation 12 V CCès la mise sous tension de l'AVR. Il peut être utilisé pourmettre hors/sous tension d'autres périhériques comme un caisson de graves alimenté.
- Connecteur d'entrée à infrarouge de la Zone 2 (AVR 1710/AVR 171 uniquement): connectez un récepteur IR à distance localisé dans la zone 2 d'un système multizone sur cette prise pour contrôle l'AVR à partir de la zone à distance.
Évents du ventilateur (AVR 1710/AVR 171 uniquement): ces évents sont utilisés par le ventilateur de l'AVR pour refroidir le système. Prévoyez un espace de trois pouces au moins (75 mm) à partir de la surface la plus proche pour évditer la surchauffe de l'appareil. Il est normal que le ventilateur soit désactivié à des niveaux de volume normal. Un capteur de température automatique active le ventilateur seulement le cas échéant.
REMARQUE IMPORTANTE: ne bloquez jamais les évents de ventilation. Cela pourrait provoquer la surchauffe de l'AVR à des niveaux dangereux.
Connecteur d'entrée CA (AVR 171/AVR 161 uniquement) : après avoir effectué tous les autres raccordements, branche l'une des extrémités du cordon d'alimentation CA fourni à ce connecteur, et l'autre extrémité à une prise secteur non commutée.
Cordon d'alimentation (AVR 1710/AVR 1610 uniquement) : après avoir effectué et vérifié tous les autres raccordements, branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur non commutée.
Fonctions de la télécommande

Fonctions de la télécommande (suite)
La télécommande de l'AVR permet non seulement de commander l'AVR, mais également jusqu'à cinq autres apparciels, en plus d'un télévisuer et d'un iPod/iPhone inséré dans le port USB du panneau avant de l'AVR. Pendant l'installation, vous pouze programmer dans la télécommande les codes correspondant à chaque périphérique source (pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Programmation de la télécommande en vue de commander vos périphériques sources et votre télévisuer, à la page 21). Pour commander un composant, appuyez sur la touche de selection de la source afin de changer le mode de commande de la télécommande.
La fonction d'une touche dépend de l'appareil que vous souhaitez contrôle. Reportez-vous au Tableau A13 de l'Annexe pour obtenir une liste des fonctions correspondant à chaque type de composant. La plupart des touches de la télécommande disposent de fonctions dédiées, bien que les codes transmis varient selon l'appareil que vous contrôle. Étant donné la grande variété de fonctions pour chaque péripérisque source, nous décrivons uniquement quelques-unes des fonctions les plus féquèment utilisées sur la télécommande : touches numériques, commandes de lecture, commande des chaînes de télévision, accès aux menus et mise sous/hors tension. Touches dédiés à l'AVR - les options Mise sous/hors tension de l'AVR, effets audio, Mise en sourdine du volume et Paramétres de la minuterie -dont disponibles à tout moment, même si la télécommande contrôle un autre apparéil.
Touches de mise sous/hors tension : appuyez sur ces touches pourmettre l'AVR sous tension, en veille ou hors tension. Reportez-vous à la rubrique Touche/voyant de mise sous tension, à la page 4 pour plus d'informations.
Transmetteur IR : lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande, cet émetteur envoie des codes infrarouges.
Touché de la zone 2 (AVR 1710/AVR 171 uniquement) : utilisez cet interrupteur pour sélectionner si les commandes de l'AVR sont affecter la principale zone d'écoute (Zone 1) ou une zone à distance d'un système multizone (Zone 2). Lorsque la télécommande est en mode de contrôle de la Zone 2, la touche de la Zone 2 va s'allumer chaque fois que vous appuyez sur un bouton.
Touche Mute (coupure du son): appuyez sur cette touche pour couper le son provenant des connecteurs de sortie d'enceinte ou de la prise casque de l'AVR. Pour rétabrir le son, appuyez à nouveau sur cette touche ou réglez le volume.
Touches de sélection de la source : appuyez sur l'un de ces boutons pour sélectionner le péripérisque source, ex. : Disc (Disque), Cable/Sat (Cable/sat), Radio, etc. Cette action va également allumer l'AVR et activer le mode de commande à distance pour contrôle le péripérisque source sélectionné.
- Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source Radio pour sélectionner la bande dernièrement symtonisée (AM ou FM). Appuyez à nouveau sur cette touche pour changer de bande.
- Appuyez une fois sur la touche de scélection de la source USB pour basculer sur la source derrièrement utilisée (USB ou iPod). Appuyez successivement sur cette touche pour passer d'une source à l'autre.
- Appuyez une fois sur la touche de selection de la source Network (Réseau) pour basculer sur la source dernièrement utilisée (Réseau ou vTuner). Appuyez successivement sur cette touche pour passer d'une source à l'autre.
Touché AVR : appuyez sur cette touche pourmettre la télécommande en mode de contrôle AVR.
Touché Surround Modes (Modes ambiophoniques) : appuyez sur cette touche pour acceder au sous-menu Surround Modes (Modes ambiophoniques). Sélectionnez une catégorie du mode ambiophonique. Auto Select ( Sélection auto), Virtual Surround (Ambiophonie virtuelle), Stereo ( StéRéo ), HARMAN NSP, Movie ( Film), Music ( Musique ) ou Game ( Jeu ). Lorsque vous sélectionné la catégorie, elle est mise en évidence et le mode ambiophonique change.
Pour changer le mode ambiophonique pour la catégorie sélectionnée, exploring le menu Mode ambiophonique dans le menu de l'affichage de l'AVR, Sélectionnez la catégorie souhaïée et utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner l'un des modes ambiophoniques disponibles. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Fonctions avances, à la page 29.
Touches OSD/Menu : lorsque la télécommande contrôle l'AVR, appuyez sur cette touche pour afficher le menu (OSD) sur l'écran de l'AVR. Cette touche est utilisée à l'intérieur des menus du symponisseur et d'un iPod connecté sur le port USB du panneau avant de l'AVR ; elle est également utilisée pour afficher le menu principal sur certains péripériques sources.
Touches directionnelles (gauche/droite/haut/bas) : ces touches sont utilisées pour explorer le système de menus et commander le syntoniseur.
Touche OK: utilisez cette touche pour selectionner les options du système de menus.
Touche Back/Exit (Retour/Quitter) : appuyez sur cette touche pour returner au menu precedent ou pour quitter le système des menus.
Touche Home (Accueil) : appuyez sur cette touche pour afficher le menu Home (Accueil) pour un Roku Streaming Stick™ qui est raccordé sur le connecteur MHL/HDMI de l'AVR.
Touches numériques : utilisez ces touches pour entrer des numéros, notamment ceux des fréquences de stations radio ou de stations méorisées.
Touche Clear (Effacer) : appuyez sur cette touche pour effacer la fréquence de station radio que vous avez entée.
Touche Test Tone (tonalité de test) : appuyez sur cette touche pour activer le bruit de test qui va être transmis à travers chaque enceinte, vous permettant d'ajuster les différents niveaux d'enceintes. Utilisez les touches Haut/Bas pour transmettre le bruit vers une enceinte différente et les touches Gauche/Droite pour changer le volume de l'enceinte par laquelle passé le bruit.
Touché de réglage du retard : cette touche permet de définir deux types de paramètres de retard différents (utilisez les touches haut/bas pour afficher ces paramètres) :
- Lip Sync (synchronisation labiale): ce paramètre permet de resynchroniser les signaux audio et video d'une source en vue d'éliminer tout problème de « synchronisation labiale ». Des problèmes de synchronisation labiale peuvent survenir lorsque la portion video d'un signal subit un traitement supplémentaire sur le périphérique source ou le dispositif d'affichage video. Utilisez les touches gauche/droite pour retarder le son jusqu'à 180 ms.
- Distance: ces paramètres permettent de définir le retard de chaque enceinte en vue de compenser la distance qui sépare chacune d'elles de la position d'écoute. Utilisez les touches haut/bas pour parcourir chaque enceinte du système, et les touches gauche/droite pour définir la distance qui sépare chaque enceinte de la position d'écoute. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Configuration manuelle des enceintes, à la page 30.
Touche Sleep (Veille) : appuyez sur cette touche pour activer la minuterie de veille, qui permet demettre l'AVR hors tension après un laps de temps programme. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le temps augmente de 10 minutes, jusqu'à 90 minutes - se terminant avec le message « Sleep Off » (« Minuterie désactivée »).
Volumes Up/Down buttons (Touches de réglage du volume +/-) : appuyez sur ces touches pour augmenter ou baisser le volume.
Touches Channel/Tuner (Canal/tuner) : lorsque la radio a eté sélectionnée, appuyez sur ces touches pour sélectionner une station radio prédéfinie. Lorsque vous commandez un décodeur satellite ou HDTV ou un téléviseur, appuyez sur ces touches pour changer les chaînes.
Touché Info/option : appuyez sur cette touche pour afficher les paramètres d'options disponibles pour la source actuelle.
Touché du gradateur : appuyez sur cette touche pour réduire partiellement ou complètement l'intensité de l'affichage de message du panneau avant de l'AVR.
Touché Preset Scan (Scan préprogramme): lorsque Radio est SéLECTIONnée comme source, appuyez sur cette touche pour écouter successivement chacune des stations radio mémorisées pendant 5 secondes. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rester sur la station actuelle.
Touché RDS (AVR 171/AVR 161 uniquement) : lorsque vous écoutez une station radio FM qui diffuse des informations de radiodiffusion de données de service, appuyez sur ce bouton pour activer les fonctions RDS.
Touché Direct (touché de programmation): appuyez sur cette touche pour capter directement une station radio à l'aide des touches numériques pour entraire sa fréquence.
Touche Memory (mémorisation) : appuyez sur cette touche pour enregistrer la station actuelle ou la station du vTuner comme station mémorisée.
Touches de commande de lecture : ces touches sont utilisées pour commander les péripériques sources.
Touche Previous Channel (Canal précédent): lorsque TV est sélectionné comme source, appuyez sur cette touche pour passer à la première chaîne syntonisée précédent.
Introduction aux systèmes cinéma maison
Cette rubrique d'introduction vous permet de vous familiariser avec certains concepts de base propres aux récepteurs audioambiophoniques multicanaux afin de faciliter la configuration et l'utilisation de l'AVR.
Système cinema maison standard
Un cinema maison est normalement constitué d'un récepteur audio/vidéo qui contrôle le système et amplifie les enceintes, d'un lecteur de disques, d'un composant source pour les émissions de télévision (décodeur, antennae parabolique, récepteur numérique haute définition ou antennae raccordés au téléviseur), d'un téléviseur ou d'un dispositif d'affichage video, et de plusieurs enceintes.
Son multicanal
Le principal avantage d'un système cinema maison est sa capacité à produit un « son ambiophonique ». Le son ambiophonique utilise plusieurs enceintes et canaux d' amplification pour donner à la presentation audio/vidéo une sensation de réalisme.
Votre AVR prend en charge le raccordement de cinq enceintes principales et d'un caisson de graves. Chaque enceinte principale est amplifiée par son propre canal d'amplification au sein de l'AVR. Un système doté de plus de deux enceintes est appelé un système multicanal. Il existe différents types d'enceintes principales dans un système cinema maison :
Avant gauche et droité:les enceintes avant gauche et droite sont utilisées dans un système à 2 canaux. Ces enceintes sont secondaires dans de nombreux modes ambiophoniques; l'action principale,notamment les dialogues,est reproduite par I'enceinte centrale.
Centrale : lorsque vous regardez des films et des émissions télévisées, l'enceinte centrale produit la plupart des dialogues et d'autres informations de la bande-son en les intégrant à l'image. Lorsque vous écoutez une émissionusicale, l'enceinte centrale create une acoustique avant cohérente pour que le son soit le plus réaliste possible.
Ambiophoniques gauche et droite : les enceintes ambiophoniques gauche et droite produit des sons d'ambiance qui creent un environnement sonore profund et réaliste. Elles permettent également de recreer des effets sonores directionnels, notamment des survols aériens.
La plupart des utilisateurs souhaitent que les enceintes ambiophoniques soient aussi puissantes que les enceintes avant. Bien que vous étalonniertz toutes les enceintes de suaive système pour qu'elles restituent la meme puissance à la position d'ecoute, la plupart des artistes utilise les enceintes ambiophoniques uniquement pour reproductive les effets d'ambiance ; ils creent donc leurs programmes dans cette optique.
Caisson de graves : un caisson de graves est concu pour reproduce uniquement les plus basses fréquences (graves profonds). Il soutient les petites enceintes principales de portée limite généralement utilisées pour d'autres canaux. De nombreux programmes numériques, tels que les films enregistrés en mode Dolby Digital, disposent d'un canal LFE (effets de basses fréquences) orienté vers le caisson de graves. Le canal LFE capte et restitue l'énergie du roulement d'un train ou du grondement d'un avion, ou la puissance d'une explosion, afin d'ajouter du réalisme et de l'emotion à votre système cinema maison. Certaines personnes utilisant deux caissons de graves pour plus de puissance et une distribution plus uniforme du son.
Ambiophonique arrêté gauche et droite (AVR 1710/AVR 171 uniquement) : les enceintes des canaux ambiophoniques arrêté sont utilisées avec des modes ambiophoniques comme Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-ES® (Discrete and Matrix), DTS-HD™ High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio™ et des modes Logic 7^© 7.1 qui sont destinés aux systèmes à canaux 7.1.
Avant en hauteur gauche et droite (AVR 1710/AVR 171 uniquement) : votre AVR inclut le décodage Dolby Pro Logic Ilz qui utilise les canaux d'Amp affecté de l'AVR comme canaux avant en hauteur. L'ajout des canaux avant en hauteur - une paire d'enceintes supplémentaires positionnées au-dessus des enceintes avant gauche et droite - produit une expérience audio ambiophonique avec une profondeur et une dimension supplémentaires en créé un son réel qui vient jusqu'à vous à partir des hauteurs variees.
REMARQUE : vous pouvez configurer votre système de façon à utiliser soit les enceintes ambiophoniques arrêté ou les enceintes en hauteur avant ; les deux ne peuvent pas été utilisées à la fois.
Les enceintes ambiophoniques des canaux ambiophoniques arrirée et avant en hauteur sont optionnelles. Si vous système ne dispose pas d'enceintes ambiophoniques arrirée gauche et droite, vous pouvez configurer votre AVR avec un système audio ambiophonique à canaux 5.1 dans la zone d'écoute principale, et vous pouvez réaffecteter les amplificateurs ambiophoniques du canal arrirée pour alimenter les enceintes localisées dans unepiece dans un système multizone
Modes ambiophoniques
Il existe différentes théories sur laffective facon de restituer le son ambiophonique et de distribuer les informations de canal individuel aux enceintes du système ambiophonique. Plusieurs algorithmes ont été développés dans le but de recreer la façon dont nous entendons lessons dans le monde réel ; de nombreuses options s'offrent donc à nous. Plusieurs entreprises ont développé différentes technologies de son ambiophonique, toutes prises en charge par notre AVR :
- Dolby Laboratories : Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic® II, Dolby Pro Logic® IIx and Ilz (AVR 170/AVR 171 uniquement).
- DTS: DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS, DTS-ES (Discrete and Matrix), DTS Neo:6®, DTS 96/24™.
HARMAN International : HARMAN NSP, casque HARMAN. - Modes stéreo : les modes génériques qui s'étendent que la stéreo à deux canaux conventionnelle y compris la stéreo à 5 CAN et la stéreo à 7 CAN (AVR 1710/AVR 171 uniquement).
Le Tableau A10 de l'Annexe, à la page 41, contient des informations détaillées sur les différentes options de son ambiophonique disponibles sur votre AVR. Les modes de son ambiophonique numérique, tels que Dolby Digital et les systèmes DTS, sont disponibles uniquement sur certains programmes spécifique codés, notamment sur ceux disponibles via HDTV, DVD, Disque Blu-ray, cable numérique ou télévision par satellite. D'autres modes ambiophoniques peuvent être utilisés avec des signaux numériques et analogiques pour créé une presentation ambiophonique différente ou pour creator une autre configuration. La sélection du mode ambiophonique dépend du nombre d'enceintes de votre système, des programmes que vous visionnez ou écoutez, et de vos préférences personnelles.
Positionnement de vos enceintes
Déterminez l'emplacement des enceintes de votre système en fonction des instructions de leur fabricant et de la disposition de votre espace d'écoute. Pour les systèmes à canaux 5.1 et 7.1 (AVR 1710/AVR 171 uniquement), reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Pour creer l'environnement sonore ambiophonique le plus réaliste possible, vousdezvezdisposer vos enceintes en cercle en plaçant la position d'écoute au centre. Placez chaque enceinte face à la position d'écoute. Reportez-vous aux diagrammes ci-dessous comme reference.


Positionnement des enceintes pour les systèmes à canaux 5.1

* Les enceintes FHL et FHR doivent être positionnées au moins à 0,9 m (3 pi) au-dessus des enceintes FL et FR.
Positionnement des enceintes pour les systèmes canaux 7.1 (AVR 1710/AVR 171 uniquement) (Au milieu : avec des enceintes ambiophoniques arrêté, En bas : avec des enceintes avant en hauteur)
REMARQUE : dans un système à canaux 7.1, vous nevez utiliser soit les enceintes ambiophoniques arrirée ou les enceintes avant en hauteur - vous ne pouvez pas utiliser les deux au même moment.
Positionnement des enceintes gauche, centrale et droite
Placez l'enceinte centrale soit sur ou sous le télévisuer ou le dispositif d'affichage video, soit au-dessus ou en dessous en cas d'une installation au mur. Placez les enceintes avant gauche et droite en formant un cercle d'environ 30 degrés à partir de l'enceinte centrale, et orientez-les vers la position d'écoute.
Placez les enceintes avant gauche, avant droite et centrale à la même hauteur, de préférence à hauteur des oreilles de l'auditeur. Placez l'enceinte centrale à 0,6 m (2 pi) maximum au-dessus des enceintes gauche et droite. Si vous utilisez uniquement deux enceintes avec votre AVR, placez-les à l'emplacement des enceintes avant gauche et avant droite.
Positionnement des enceintes ambiophoniques dans un système à 5.1 canaux
Vouvez placer les enceintes abiophoniques gauche et droite à environ 110 degrès de l'enceinte centrale, légèrement en retrait, et les orienter vers l'auditeur. Vous pouvez également les placer derrière l'auditeur ; dans ce cas, chaque enceinte abiophonique doit être face à l'enceinte avant du côte opposé. Vous devez placer les enceintes abiophoniques de 0,6 m à 1,8 m (2 à 6 pi) plus haut que les oreilles de l'auditeur.
AVR 1710/AVR 171 uniquement : positionnement des enceintes ambiophoniques dans un système à 7.1 canaux
Dans un système à 7.1 canaux, placez les enceintes ambiophoniques laterales à 90 degrès de l'enceinte centrale, directement de chaque côte de la position d'écoute. Placez les enceintes ambiophoniques arrirée gauche et droite à 150 degrès de l'enceinte centrale, directement en face de l'enceinte avant opposée. Vous doivent placer les enceintes ambiophoniques de 0,6 m à 1,8 m (2 à 6 pi) plus haut que les oreilles de l'auditeur.
AVR 1710/AVR 171 unquivalent:positionnement des enceintes avant en hauteur dans un système 7.1 canaux
Votre AVR inclut le decodage Dolby Pro Logic Ilz qui utilise les canaux d'Amp affecté de l'AVR comme canaux avant en hauteur. L'ajout des canaux avant en hauteur - une paire d'enceintes supplémentaires positionnées au-dessus des enceintes avant gauche et droite - produit une expérience audio ambiophonique avec une profondeur et une dimension supplémentaires en créé un son reel qui vient jusqu'à vous à partir des hauteurs variees.
Il est recommandé de placer les enceintes avant en hauteur au moins à 0,9 m (3pi) plus haut que les enceintes avant gauche et avant droite, et directement au-dessus ou séparées des enceintes avant gauche et droite. Plus les enceintes avant en hauteur sont placées plus haut et de façon plus décalée, plus vous nevez les orienter vers la position d'écoute.
REMARQUE: utilisez le même modele ou la même marque d'enceintes pour toutes les positions afin que votre AVR restitue un son optimal.
Positionnement du caisson de graves
La forme et le volume d'une piece peuvent avoir un impact considérable sur les performances d'un caisson de graves ; par conséquent, essayez plusieurs positions et configurations afin de tracer celle qui produit les valeurs résultats. Les consignes suivantes vous aidont à placer correctement votre caisson de graves :
- Placer le caisson de graves à proximé d'un mur permet généralement de produit plus de graves dans la pierce.
- Placer le caisson de graves dans un angle permet généralement de maximiser les effets des graves dans la pierce.
- Dans de nombreuses pieces, placer le caisson de graves au même niveau que les enceintes gauche et droite peut permettre une meilleure intégration entre le son du caisson de graves et celui des enceintes.
- Dans d'autres pieces, placer le caisson de graves derrière la position d'écoute produit de更好地 résultats.
Un moyen efficace de déterminer le meilleur emplacement du caisson de graves est de le placer temporairement à la position d'écoute et d'écouter de la musique dotée de sons graves. Il convient alors de se déplacer dans la piece (en plaçant ses oreilles à l'endroit où serait installé le caisson de graves) et d'écouter jusqu'à trouver l'emplacement idéal. Il suffit ensuite de placer le caisson de graves à cette position.
Types de connexions des systèmes cinéma maison
Il existe différents types de connexions audio et video pour connecter l'AVR à vos enceintes, votre téléviseur ou votre dispositif d'affichage video et vos périphériques sources. La Consumer Electronics Association a établi la norme de codage couleur CEA
| Connexion audio analogique | Couleur |
| Avant gauche/droite | Blanc/rouge |
| Centrale | Vert |
| Ambiophonique gauche/droite | Bleu/gris |
| Ambiophonique arrêté/avant hauteur à gauche/droite | Marron/fauve |
| Caisson de graves | Violet |
| Connexion audio numérique | Couleur |
| Coaxial (entree ou sortie) | Orange |
| Entrée optique | Noir |
| ConnexionVIDéo analogue | Couleur |
| Vidéo composité | Jaune |
Connexions des enceintes
Les cables d'enceinte transportent un signal amplifie des bornes d'enceinte de l'AVR vers chaque enceinte. Chaque cable contient deux conducteurs électriques, ou fils, normalement différenciés par des couleurs ou des stries.
Cette différenciation vous permet de respecter les polarités afin d'optimiser les performancesasse fréquence de votre système. Chaque enceinte est raccordée aux bornes de sortie d'enceinte de l'AVR au moyen de deux fils, un posit (+) et un négatif (-). Connectez toujours la borne positive de l'enceinte, généralement de couleur rouge, à la borne positive du récepteur, dont la couleur est indiquée dans le Tableau de couleurs des connexions ci-dessus. Les bornes négatives des enceintes et de l'AVR sont de couleur noire.
Votre AVR est doté de bornes de raccordement prerant en charge des câbles nus ou des fiches bananes. Procedez comme suit pour installer les câbles nus :

1. Dévissez l'embout

2. Insérez le fil nu
Procedez comme suit pour insérer les fiches bananes dans l'orifice au centre de l'embout:
B. Insérez la fiche banane dans l'orifice de l'embout


Reliez toujours la borne colorée (+) de l'AVR à la borne (+) de l'enceinte (généralement rouge), et la borne noire (-) de l'AVR à la borne (-) de l'enceinte (généralement noire).
IMPORTANT: assurez-vous que les fils nus (+) et (-) ne se touchant pas et n'entrent pas en contact avec l'autre borne. Tout fil en contact risque de produit un court-circuit qui peut endommager votre récepteur ou votre amplificateur.
Connexions du caisson de graves
Le caisson de graves est une enceinte destinée à reproduce uniquement les basses fréquences et, en tant que telle, elle nécessite plus de puissance. Pour obtenir les mêleurs résultats, la plupart des fabricants proposent des caissons de graves amplifiés dotés de leurs propres amplificateurs. Utilisez un cable audio RCA simple pour étabir une connexion de niveau de ligne (non amplifiée) du connecteur du caisson de graves de l'AVR à la prise d'entrée correspondante du caisson de graves. (L'AVR 1710 et l'AVR 171 sont équipés de deux connecteurs de sortie de caisson de grave).

Bien que la sortie du caisson de graves de l'AVR, de couleur violette, ressemble à une prise audio analogue pleine gamme, elle comporte un filtre de façon à ce que seules les basses fréquences passent à travers. Ne connectez pas cette sortie sur un autre équipement en dehors du caisson de graves.
Connexions des péripériques sources
Les signaux audio et video proviennent des péripériques sources (composantes qui émettent un signal de lecture), tels que lecteur Blu-ray Disc ou lecteur DVD, lecteur CD, DVR(magnétoscope numérique) ou autre enregistrureur, magnétophone, console deieux, récepteur numérique par cable ou satellite, iPod ou iPhone (raccordé au port USB de l'AVR) ou un lecteur MP3. Le tuner FM/AM de l'AVR est également considéré comme source, même si aucun connecteur exter n'est nécessaire, hormis les antennes FM et AM. Des connecteurs individuels sont nécessaires pour les parties audio et video du signal de l'appareil source, sauf pour les connecteurs HDMI numérique. Les types de connecteurs que vous utilisez dépendant des capacités de l'appareil source et de votre télévisuer ou affichage video.
Connexions audio numériques - HDMI
Il existe deux types de connexions audio : numéroque et analogique. Les signaux audio numéroques sont nécessaires pour écouter les sources codées avec des modes abiophoniques numéroques, tels que Dolby Digital et DTS, ou pour le son numéroque PCM non compressé. Voiture AVR dispose de trois types de connecteurs audio numéroque : HDMI, coaxial et optique. N'utilise pas plus d'un type de connecteur audio numéroque pour chaque apparéel source. Il est néanmoins possible d'effectuer des connexions analogiques et numéroques sur la même source.
Votre AVR est equipé de connecteurs d'entrée et de sortie HDMI, tous situés sur le panneau arrirée. La technologie HDMI permit de transmettre les informations audio/ video numériques haute définition à l'aide d'un seul cable et de restiter une image et un son de grande qualité. Si votre téléviseur ou votre dispositif d'affichage video dispose d'un connecteur d'entrée HDMI, reliez chaque apparéil source à l'AVR à l'aide d'une seule connexion HDMI. Généralement, une connexion audio numérique séparée n'est pas nécessaire.
Le connecteur de sortie moniteur HDMI de l'AVR contient un canal de return audio (ARC) qui transporte un signal audio numérique de votre téléviseur ou lecteur video vers l'AVR. Cea vous permet d'écouter le son des apparèels HDMI raccordés directement à votre téléviseur (p. ex., connexion Internet) sans effectuer d'autres connexions entre l'apparil et l'AVR. Le signal de l'ARC est actif lorsque vous sélectionnez la source TV. Reportez-vous à la rubrique Configuration du système, à la page 34 pour plus d'informations. (L'AVR 1710 et l'AVR 171 sont équipés de deux connecteurs de sortie HDMI). Seule la sortie HDMI 1 compte l'ARC.)
La forme du connecteur HDMI permet un branchement facile (voir illustration ci-dessous) et la longueur du cable HDMI est d'environ 3 mètres (10 pi). Si vous disposifit d'affichage video dispose d'une entrée DVI et est conforme à la norme HDCP, utilisez un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) et procédez à une connexion audio indépendante.

Connexions audio numériques - Coaxiale
Les prises audio numériques coaxiales sont généralement de couleur orange. Bien qu'elles ressemblant à des prises analogiques standard de type RCA, vous ne devez pas relier les sorties audio numériques coaxiales aux entrées analogiques, ou vice versa.

Connexions audio numériques - Optique
Les connecteurs audio numériques optiques sont normalement dotés d'un volet pour éviter la pénétration de poussière. Le volet s'ouvre lorsque le cable est inséré. Les connecteurs d'entrée optiques disposent d'un volet noir.

Connexions audio analogiques
Les connexions analogiques à deux canaux nécessitent un cable audio stéreo disposant d'un connecteur pour le canal gauche (blanc) et d'un connecteur pour le canal droit (rouge). Ces deux connecteurs sont fixés l'un à l'autre.

Pour les apparèils périphériques sources dotés de sorties audio numériques et analogiques, effectuez les deux connexions. Si vous allez configurer un système multizone (AVR 1710/ AVR 171 uniquement), rappelez-vous que la zone 2 est une zone audio uniquement (l'AVR n'est pas doté d'une sortie video de zone 2). Par conséquent, faites des connexions analogiques pour tout apparèil audio source ( comme une armoire de CD-ROM) que vous pourraitEZ vous procurer pour écouter dans la Zone 2 à tout moment.
Connexions video
De nombreux péripériques sources reproduit des signaux audio et video (p. ex., lecteur de disque Blu-ray, lecteur DVD, décodeur, récepteur numérique haute définition, boîtier satellite, magnétoscope, magnétoscope numérique, etc.). Outre la connexion audio décrite ci-dessus, effectuez une connexion video pour chacun de ces péripériques sources. N'effectuez qu'un seul type de connexion video pour chaque apparéil.
Connexions video numériques
Si vous avei déjà raccordé un apparéil source à l'un des connecteurs d'entrée HDMI de I'AVR, vous avez automatiquement effectué une connexion video pour cet apparéil, car le cable HDMI transporte les signaux audio numériques et les signaux video numériques.
Connexions video analogiques - Video composite
La videoe composite est la connexion videoe analogue la plus courante. Les composantes de chrominance (couleur) et de luminance (intensité) du signal videoe sont transmises à l'aide d'un seul cable. La prise est de couleur jaune et ressemble à une prise audio analogue. Ne raccordez pas une prise videoe composite à une prise audio numérique analogue ou coaxiale, ou vice versa.

Connexions radio
Votre AVR utilise des bornes independantes pour les antennes FM et AM fournies. L'antenne FM a recours à un connecteur F de 75 ohms.

Le connecteur de l'antenne AM fait appel à des bornes munies de pince à ressort. Àprous avoir assemblé l'antenne comme indiqué ci-dessous, appuyez sur les leviers pour ouvrir les connecteurs, insérez les fils nus dans les orifices, puis relâchez les leviers pour fixer les fils. Les fils d'antenne ne sont pas polarisés. Vous pouvez par conséquent insérer le fil de votre choix dans le connecteur de votrechoix.

Connecteur réseau
Le connecteur de réseau AVR vous permet d'écouter la radio sur Internet ou de receivevoir le contenu d'autres équipements compatibles au DLNA ou au AirPay qui sont connectés sur le même réseau. Utilisez un cable de catégorie 5 ou catégorie 5E Ethernet pour raccorder le connecteur RJ-45 de l'AVR à votre réseau local.

Port USB
L'AVR prend en charge la lecture des fichiers audio enregistrres sur un périhérique Apple iOS® raccordé au port USB, et permet de commander le périhérique iOS via la télécommande de l'AVR. L'AVR prend équalement en charge la lecture des fichiers audio MP3 et WMA enregistrés dans un périhérique USB raccordé au port USB. Insérez à fond le périhérique ou le connecteur dans le port USB. Vous pouvez à tout moment connecter ou déconnecter le connecteur ou le périhérique ; aucune procédure d'installation ou d'éjection n'est à effectuer.
Vous pouvez par ailleurs utiliser le port USB pourmettre a niveau le microprogramme. Dés qu'une nouvelle mise a jour du systeme d'exploitation de I'AVR est disponible, vous pouvez la telecharger via ce port. Vous recevrez des instructions détaillées le moment venu.

IMPORTANT : ne raccordez pas un ordinateur ou un autre hôte/contrôleur USB au port USB de l'AVR, car cela risque d'endommager l'AVR et l'autre apparéil.
Raccordements
MISE EN GARDE : avant de procéder au raccordement du récepteur audio/ video, vérifie que le cordon d'alimentation CA de l'AVR est débranché de la sortie CA. Vous risquez d'endommager les enceintes si vous procédez aux raccordements lorsque le récepteur est branché.
Raccordement de vos enceintes
Après avoir placé vos enceintes dans la pièce selon les instructions de la rubrique Positionnement de vos enceintes, à la page 11, raccordez chaque enceinte à la borne de couleur correspondante de l'AVR, selon les consignes de la rubrique Connexions des enceintes, à la page 12. Connectez les enceintes de la manière indiquée sur l'illustration.
AVR 1710/AVR 171 uniquement: raccordez les enceintes ambiophoniques arrriere G/D OU- avant en hauteur G/D ici

REMARQUE: si vous avez installe des enceintes en hauteur avant, raccordez-les selon l'illustration pour les enceintes SBL et SBR.
Raccordement de votre caisson de graves
Utilisez un cable audio RCA simple pour raccorder le connecteur du caisson de graves de l'AVR sur le caisson de graves selon les instructions de la rubrique Connexions du caisson de graves, à la page 12. REMARQUE: l'AVR 1710 et l'AVR 171 sont équipés de connecteurs pour deux caissons de graves. Référez-vous à Configuration manuelle des enceintes : nombre d'enceintes, à la page 31, pour avoir des informations sur l'activation des deux sorties du caisson de graves. Reportez-vous au guide d'utilisation de votre caisson de graves pour obtenir des informations spécifiquees quant à ses modalités de branchement.

Raccordement de votre télévisuer ou de votre dispositif d'affichage video
Si vous télévisuer est équipé d'un connecteur HDMI et si vous disposez de péripériques sources HDMI : utilisez un cable HDM (non fourni) pour le raccarder sur le connecteur de sortie moniteur HDMI de l'AVR. L'AVR 1710 et l'AVR 171 sont équipés de connecteurs HDMI pour deux téléviseurs (seule la sortie HDMI 1 est équipée d'un ARC et vous permet de visualiser les menus de l'AVR à l'écran). Ceci permet d'obtenir une qualité d'image optimale.

Si vous téléviseur n'est pas équipé d'un connecteur HDMI ou s'il est doté d'un connecteur HDMI et vous connectez certains péripériques sources seulement avec des connecteurs de la video composite : utilisez un cable video composite (non fourni) pour raccorder le connecteur de sortie moniterur composite de l'AVR sur le connecteur video composite de votre téléviseur.

REMARQUE: si vous utilisez seulement une connexion video composite pour votre téléviseur, vous ne pouvez pas visualiser les menus de l'AVR à l'écran.
Raccordement de vos périphériques sources audio et video
Les péripériques sources sont des composantes qui produit un signal de lecture, exemple : un disque Blu-ray™ ou un lecteur DVD ; un cable, un satellite ou un tuner de télévisueur HD, etc. Notre AVR est équipé de plusieurs types de connecteurs d'entrée pour vos péripériques sources video et audio : HDMI, video composite, audio numérique optique, audio numérique coaxial et audio analogique. Les connecteurs ne sont pas étiquétées pour les différents types de péripériques sources ; ils comportent des étiquettes numériques, par conséquent, vous pouvez connecter vos apparéils selon la configuration individuelle de votre système.
Les divers boutons de selection de la source de votre AVR sont affectés par défaut à différents connecteurs d'entrée (récapitulés dans la colonne « Connecteur(s) d'entrée par défaut » du tableau ci-dessous). Pour faciliter la programmation, il est conseilé de raccorder chaque péripérique source au connecteur auquel est affecté par défaut le bouton source correspondant (par exemple, raccordez lecteur de disque Blu-ray au connecteur HDMI 2).
Cependant, vous pouvez racorder vos péripériques sources comme vous le souhaitez et réaffecter les connecteurs d'entrée à l'une des touches de sélection de source repertoriées dans le tableau, selon l'endroit où vous avez effectivement connecté chacun de vos péripériques sources.
À mesure que vous raccordez vos différents périphériques sources, renmplissez les colonnes « Composante connectée » du tableau. Cela vous permettra d'affector plus facilement les connecteurs aux différentes touches de sélection de source une fois que vous aurez terminé vos raccordements (vous allez procéder aux événuelles modifications des affectations des touches de sélection de la source et replir la colonne « Connecteur(s) affecté(s) » plus tard lors du processus de configuration).
Remarque : vous ne pouvez pas affecter de connecteurs aux touches de selection de la source du Network (Réseau), de la Radio et de la source USB.
Touches de sélection et connecteurs affectés
| Touché de sélection de la source | Connecteur(s) par défaut | Connecteur(s) affecté(s) | Périphérique connecté |
| MHL | HDMI 1 | ||
| Disc (Disque) | HDMI 2 | ||
| Câble satellite | HDMI 3 | ||
| STB (Décodeur) | HDMI 4 | ||
| Game (Jeu) | HDMI 5 | ||
| Audio | Aucun/analogique 2 | ||
| Aux | Composite 1/analogique 1 | ||
| Connecteur de sortie du moniteur | Périphérique connecté | ||
| Sortie HDMI 1 | |||
| Sortie HDMI 2(AVR 1710/AVR 171 uniquement) | |||
| Sortie moniteur video composite | |||
Roku Streaming Stick™ :
Si vous avec un périhérique Roku Streaming Stick, insérez le dans le connecteur d'entrée HDMI/MHL de l'AVR. REMARQUE : n'insérez pas le périhérique Roku Streaming Stick dans un autre connecteur d'entrée HDMI.
Connecteur d'entrée AVR HDMI/MHL

Connectez vos périphériques HDMI
Si l'un de vos périhériques sources disposent de connecteurs HDMI, utilisez-les pour obtenir une qualité audio et video optimale. Étant donné que le cable HDMI transporte à la fois les signaux video et audio, il n'est pas nécessaire de réaliser des connexions supplémentaires pour les périhériques raccordés par cable HDMI.
Connecteurs HDMI de l'AVR

Periphérique source équipé d'une sortie HDMI
REMARQUE: si des périphériques HDMI ( comme une connexion Internet) sont déjà connectés directement sur votre téléviseur, vous pouvez envoyer leur son vers l'AVR via le canal de return audio du connecteur de sortie HDMI, et ils ne nécessitant pas de connexions supplémentaires sur l'AVR. AVR 1710/AVR 171 uniquement : seule la connexion de sortie HDMI 1 dispose d'un canal de return audio.
Connectez vos péripériques video composite
Utilisez des connecteurs video composite pour les apparèils sources video ne disposant pas de connecteurs HDMI. Vous devrez également établier une connexion audio entre le péripérisque source et l'AVR.

Connectez vos péripériques audio numériques et optiques
Si vos pérophériques sources ne disposent pas de sortie HDMI, mais disposent de sorties numérique optiques, raccordez ces dernières aux connecteurs audio numériques optiques de votre AVR. REMARQUE: ne réalise qu'un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou coaxiale) à partir de chaque pérophérique source.
Connecteurs audio
numériques de l'AVR

Periphérique source équipe d'une sortie optique
Connectez vos péripériques audio numériques coaxiaux
Si vous pertéphérique source ne dispose pas de sortie HDMI, mais dispose d'une sortie numérique coaxiale, raccorde cette dernière aux connecteur audio numérique coaxial de votre AVR. REMARQUE: ne réalise qu'un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou coaxiale) à partir de chaque pertéphérique source.

Periphérique source équipé d'une sortie coaxiale
Connectez vos péripériques audio analogiques
utilisez les connecteurs audio analogiques de l'AVR pour des péripériques sources ne disposant pas de connecteurs HDMI ou audio numérique. REMARQUE: si vous installez un système multizone, faites des connexions audio analogiques pour n'importe quei péripérique source que vous pouze écouter dans la Zone 2. Seules les sources analogiques sont disponibles dans la Zone 2.



Periphérique source équipe d'une sortie audio analogique
Periphériques USB et iOS
Utilisez le port USB du panneau avant de l'AVR pour connecter un iPod, un iPhone ou un iPad à l'aide d'un cable Apple (non fourni) ou pour connecter directement une memory stick USB. Vous pouvez dire des fichiers audio à partir du périhérique ou memory stick et utiliser la télécommande de l'AVR pour contrôler la lecture.

Raccordement à votre réseau domestique
Utilisez un cable de catégorie 5 ou de catégorie 5E (non fourni) pour racorder le connecteur réseau de l'AVR à votre réseau local et profiter de la radio par Internet et des contenus des péripériques compatibles au DLNA qui sont connectés sur le réseau.

Raccordement des antennes radio
- Raccordez l'antenne FM fournie au connecteur d'antenne FM 75Ω de l'AVR. Pour une réception optime, déployez autant que possible l'antenne FM.
- Repliez la base de l'antenne AM fournie, comme l'indique l'illustration, et raccorde les fils d'antenne aux connecteurs Gnd et AM de l'AVR (vous pouvez connecter l'un des câbles à l'un des connecteurs). Faites pivoter l'antenne selon le besoin afin de réduire le bruit de fond au minimum.

AVR 1710/AVR 171 uniquement : installez un système Multizone
REMARQUE DE SECURITE IMPORTANTE: l'installation d'un système multizone nécessite typiquement le passage des cables à l'intérieur des murs. Conformez-vous toujours aux codes de sécurité appropriés lors de l'installation du câblage dissimulé, sur tout tous les codes de construction applicables. Le non respect de cette consigne constitue un risque de sécurité. Si vous doutez de vos compétences en matière de câblage électrique, prenez un electricien breveté ou un installateur personnel pour installer le système multizone.
REMARQUE : seules les sources audio analogiques suivantes sont disponibles pour la zone 2 : la radio interne, un périphérique iPod/Phone ou une mémoire USB insérée dans le port USB de l'AVR et jusqu'à deux périphériques sources connectés sur les connecteurs d'entrée audio analogue 1 et 2 du panneau arrêté.
Votre AVR presente deux methodes de distribution audio vers d'autres endroits de votre maison. Chacune nécessite des connexions différentes :
A. Connectez les enceintes de la Zone 2 directement aux connecteurs de sortie affectés de l'enceinte Amp. Attribuer les canaux Amp affectés pour alimenter les enceintes de la zone 2 (référez-vous à la rubrique Configuration manuelle des enceintes, à la page 30). Cette méthode vous permet d'alimenter une seule paire d'enceintes pour la Zone 2.
Par ailleurs, cette méthode est avantageuse en ce sens qu'elle est moins complexe et moins, mais votre système de cinéma maison sera limiteaux canaux 5.1 - I'AVR va automatiquement mixer la lecture des programmes enregistrés dans les canaux 6.1 ou 7.1 pour les canaux 5.1.

B. Raccordez un amplificateur externe sur les connecteurs de sortie de la Zone 2 de l'AVR. Cette méthode est avantageuse en ce sens qu'elle retient un cinema maison de canal 7.1 dans la piece principale simultanément avec un fonctionnement multizone, bien qu'elle nécessite un amplificateur supplémentaire pour la Zone 2.
Il est recommendé de placer l'amplificateur de la Zone 2 au même endroit que l'AVR pour que vous puissiez utiliser un cable audio stéreo court avec un cable d'enceinte long pour la pièce à distance. Un cable audio stéreo long pourrait accroître le risque de dégradation du signal. En fonction de votre amplificateur de Zone 2, vous pouze envoyer le signal audio vers une seule ou plusieurs paires d'enceintes disposées à des endroits différents.

Raccordement d'un équipement à infrarouge
L'AVR est équipé d'un connecteur à distance d'entrée à infrarouge qui vous permet de contrôler l'AVR à distance dans différentes situations.
- Lorsque vous placez l'AVR à l'intérieur d'un coffret ou loin de l'auditeur, connectez un récepteur à infrarouge externe, comme le Harman Kardon HE 1000 en option sur la prise d'entrée à infrarouge de l'AVR.

- Si vous installez un système multizone (AVR 1710/AVR 171 uniquement), connectez un périhérique de contrôle à infrarouge sur le connecteur d'entrée à infrarouge de la Zone 2 pour la commande à distance du système multizone, des périhériques sources et du volume dans la zone à distance.

Si un périphérique source est partagé avec la principale zone d'écoute, toutes les commandes transmises à cette vont également affecter la piece principale.
Raccordement à la sortie de déclenchement
Si vous système dispose d'un équipement pouvant être contrôle par un signal de déclenchement c.c., raccordeze ce dernier au connecteur de sortie de déclenchement de l'AVR à l'aide d'un cable de liaison mono à mini-fiche 3,5 mm (1/8 po). Dés sa mise sous tension, l'AVR émet un signal de déclenchement 12 V c.c. (100 mA).

Raccordement à l'alimentation CA
AVR 171/AVR 161:
Raccordez le cordon d'alimentation CA fourni au connecteur d'entrée CA de l'AVR, puis à une prise électrique CA en état de fonctionnement et non commuté.

AVR 1710/AVR 1610:
Connectez le cordon d'alimentation de l'AVR sur une prise électrique CA en etat de fonctionnement et non commuté.

Configuration de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartment à piles de la télécommande, insérez les trois piles AAA fournies selon les indications de l'illustration, puis remettez le couvercle en place.
- Retirer le couvercle

- Insérer les piles

- Remetre le couvercle en place

Programmation de la télécommande en vue de commander vos péripériques sources et votre téléviseur
Vous pouvez programmer la telecommande de votre AVR pour qu'elle puisse controller plusieurs marques et modeles des peripheriques sources audio/vidéo et des téléviseurs. Vous pouvez par ailleurs utiliser la telecommande pour controller votre iPod ou votre iPhone lorsque celui-ci est raccordé au port USB situé sur le panneau avant de l'AVR.
Chacune des touches de selection de à la source à distance a été programmée pour contrôler certains types de péripériques sources :
Cable/Sat (Cable/Satellite) : contrôle le téléviseur par cable et les syntoniseurs de TV satellite
Disc (Disque): contrôle le disque Blu-ray et les lecteurs DVD
Radio: contrôle le tuner FM/AM intégré de l'AVR
TV (televiseur) : contrôle les téléviseurs et les affichages video
USB : explore les medias compatibles sur un périphérique iOS d'Apple qui est connecté sur le port USB de l'AVR ou un périphérique USB connecté sur ce même port. Remarque : ne nécessite pas de programmation.
DVR: contrôle les enregistrateurs TiVo®
Game (Jeu): contrôle les consoles deieux video
Media Server (Serveur multimédia) : contrôle les serveurs multimédia
Network (Réseau): explore les média compatibles sur les périhériques compatibles au DLNA sur votre réseau local et sur le vTuner (Radio sur Internet). Remarque: ne nécessite pas de programmation.
AUX: contrôle les boitiers du tuner HDTV, les lecteurs CD, les VCR et les PVD.
Bien que les touches de sélection de la source soient programmes pour les types de péripériques repertoriés ci-dessus, vous pouvez réaffecteter une touche de sélection de la source à type de péripérisque différent. Référez-vous à la rubrique Réaffectation d'une touche de sélection de la source pour un type de péripérisque différent, à la page 21.
Une fois la télécommande programmes, vous pouvez selectionner le mode de commande à distance en vue d'acceder aux fonctions d'un apparéil source spécifique en appuyant sur la touche de selection de la source correspondante.
Suivez les étapes ci-dessous pour programmer les touches de seLECTION de la source pour vos péripériques sources :
-
Mettez sous tension le périhérique source que vous souhaitez contrôle via la télécommande.
-
Recherche les codes correspondant à ce périphérique dans les tableaux A12 – A22 de l'Annexe. Consignez tous les codes applicables dans un support approprié.
- Appuyez sur la touche de selection de la source pour le périphérique et maintenez-la enfoncée ; elle passe au rouge, s'assombrit et passe une seconde fois au rouge. Puis relâchéz le bouton. La télécommande est maintainant en mode de programmation.
REMARQUE: la télécommande va rester en mode de programmation pendant 20 secondes. Si vous ne terminez pas l'objet 4 en 20 secondes, la télécommande va quitter le mode de programmation et il vous faudra reprendre l'objet 3.
- Dirigez la télécommande vers le périphérique source et utilisez les touches numériques de la télécommande pour entre l'un des codes de l'étépe 1 ci-dessus.
a) Si le periphérique se met hors tension, appuyez de nouveau sur la touche de sélection de la source pour mémoriser son code. La touche de sélection de source clignote et la télécommande quitte le mode de programmation.
b) Si le pérophérique ne se met pas hors tension, entrez un autre code.
c) Si vous étés à court de codes pour un périphérique, recherchez les périhériques de même type dans la bibliothèque de codes de la télécommande en appuyant plusieurs fois sur la touche Haut de la télécommande jusqu'à ce que le périhérique soit hors tension. Une fois le périhérique hors tension, appuyez sur la touche de selection de source pour mémoriser le code.
- Vérifie que les autres fonctions contrôle correctement le périhérique. Les fabricants utilisent parfois le même code de mise sous/hors tension pour plusieurs modèles alors que d'autres codes de fonction peuvent varier. Répétré cette procédure jusqu'à programmer un ensemble de codes permettant de contrôler la plupart des fonctions du périhérique.
- Si vous avez recherché un code dans la bibliothèque de codes de la télécommande, vous pouvez retrouver le code que vous avez programmé en maintainant enforcée la touche de sélection de source afin de repasser en mode de programmation. Appuyez ensuite sur la touche OK de la télécommande; la touche de sélection de la source clignote en indiquant la série du code. Un clignotement signifie « 1 », deux clignotements significent « 2», et ainsi de suite. Une série de clignotements rapides signifie « 0 ». Notez le codeprogramme pour chaque péripérisque dans le Tableau A7 de l'Annexe.
Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque péripérisque source que vous souhaitez contrôle à l'aide de la télécommande de l'AVR.
Réaffectation d'une touche de selection de la source pour un type de péripérisque différent
Vous pouze reaffecter la touche de selection de la source pour controller un type de periphérique différent (par exemple, vous pouze programmer la touche du Media Server (Serveur Multimédia) pour controler un lecteur DVD).
- Mettez sous tension le périhérique source que vous souhaitez contrôle via la télécommande.
- Recherche les codes correspondant à ce périhérique dans les tableaux A12 – A22 de l'Annexe. Consignez tous les codes applicables dans un support approprié.
- Appuyez sur la touche de seLECTION de la source que vous pouze remplacer et maintenez-la enforcée ; elle passe au rouge, s'assombrit et passes une seconde fois au rouge. Puis relâchéz le bouton. La télécommande est maintainant en mode de programmation.
- Appuyez sur la touche de sélection de la source qui correspond au type du périphérique source (exemple : pour un lecteur DVD, appuyez sur la touche Blu-ray). La touche de sélection de la source sur laquelle vous avez appuyé à l'étape 3.
- Dirigez la télécommande vers le périphérique source et utilisez les touches numériques de la télécommande pour entre l'un des codes de l' étape 2 ci-dessus.
a) Si le periphérique se met hors tension, appuyez de nouveau sur la touche de sélection de la source de l'étape 3 pour mémoriser son code. La touche de selection de source clignote et la télécommande quitter le mode de programmation.
b) Si le pérophérique ne se met pas hors tension, entrez un autre code.
c) Si vous étés à court de codes pour un péripérisque, vous pouvez rechercher tous les codes dans la bibliothèque de codes de la télécommande en appuyant plusieurs fois sur la touche Haut de la télécommande jusqu'à ce que le péripérisque soit hors tension. Une fois le péripérisque hors tension, appuyez sur la touche de seLECTION de source de l'étape 3 pour mémoriser le code.
La plupart des étiquettes des touches sur la télécommande de l'AVR décrivent les fonctions de ces touches lorsque la télécommande est utilisé pour contrôler l'AVR. Ces mêmes touches peuvent neanmoins executer une fonction différente lorsque vous utilisez la télécommande pour contrôrler un autre périhérique. Référez-vous à la liste des fonctions de la télécommandes, au tableau A13 de l'Annexe.
Configuration de l'AVR
Dans cette section, vous allez configurer l'AVR de façon qu'il corresponde à la configuration actuelle du système. Bien qu'il soit possible de configurer l'AVR uniquement à l'aide de la télécommande et des messages de l'affichage du panneau avant de l'AVR, il est plus facile d'utiliser le système de menus à l'écran.
Mise sous tension de l'AVR
Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension du panneau avant.

Utilisation du système de menus à l'écran
Pour acceder au système de menus, appuyez sur la touche OSD/Menu de la télécommande. Le menu OSD/Menu va s'afficher, et si une source video est en cours de lecture, le menu sera automatiquement redimensionné de telle manière que l'image sera visible derrière ce menu.

REMARQUE : les menus réels à l'écran pourraient légarement être différents des illustrations de ce manuel.
Le système du menu principal est composé de six sous-menus : Source Select ( Sélection de la source), Source Setup (Configuration de la source), Surround Mode (Mode ambiophonique), Speaker Setup (Configuration des enceintes) Manual Setup (Configuration manuelle), Network (Réseau) et System Setup (Configuration du système) (I'AVR 1710/AVR 171 compte également un sous-menue de la Zone 2). Utilisez les touches directionnelles Haut/En Bas/Gauche/Droite de la télécommande ou sur le panneau avant pour parcourir le système de menus, puis appuyez sur la touche OK pour sélectionnner un menu ou une valeur de réglage, ou valider une nouvelle configuration.
Le menu, la valeur de réglage ou le nouveau réglage en cours apparait sur l'affichage du panneau avant et sur l'écran.
Pour returner au menu précédent ou pour quitter le système de menus, appuyez sur le touche Back/Exit (Retour/Quitter). Assurez-vous que tous les réglages sont corrects, car toutes les modifications que vous avez faites seront enregistrées.
Pour configurer un système cinema maison standard, suivez les instructions de la rubrique Configuration de l'AVR. Vous pouvez à tout moment revenir à ces menus pour effectuer d'autres réglages, notamment ceux décrits à la rubrique Fonctions avancées, à la page 29.
Avant de commencer les étapes de configuration suivantes, toutes les enceintes, un affichage video et tous les peripheriques sources doivent être connectés. Vous doivent pouvoirmette sous tension l'AVR et afficher le menu menu principal lorsque vous appuyez sur la touche AVR. Le cas échéant, relisez les rubriques Raccordements et Configuration de la télécommande avant de continuer.
Configuration de l'AVR pour vos enceintes
- Branchez le microphone EzSet/EQ fourni dans le connecteur pour casque de l'AVR.

- Placez le microphone à hauteur d'oreille à votre position d'écoute.
- Reglez le volume de votre caisson de graves sur un niveau moyen.
- Allumez Your téléviseur et selectionnez l'entrée TV où vous avez connecté l'AVR, selon les instructions de la rubrique Raccordement de votre téléviseur ou de leur dispositif d'affichage video, à la page 15.
- Appuyez sur la touche AVR de la télécommande. L'écran Menu principal de l'affichage à l'écran (OSD) va s'afficher sur le téléviseur.

- Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas/Gauche/Droit et les touches OK pour sélectionner « Speaker Setup. » (« Configuration des enceintes ».)

- Sélectionnéz « Auto : EzSet/EQ » (Auto : Config.Eg/EG)
- Si vous avez connecté un caisson de graves, Sélectionné « Yes with Sub » (Oui avec caisson de graves) Dans le cas contraire, Sélectionné « Yes without Sub » (Oui sans caisson de graves).
- Pour les systèmes à canaux 5.0 ou 5.1 de l'AVR 1610/AVR 161 ou pour l'AVR 1710/AVR 171, Sélectionnéz « 5.0 » ou « 5.1 » dans l'écran Configuration des enceintes. Pour les systèmes à canaux 7.0 ou 7.1 AVR 1710/AVR 171, Sélectionnéz « 7.0 » ou « 7.1 »
- Le test commence. Assurez-vous que la pièce est silencieuse pendant le test des enceintes.
- Lorsque le test se termine, sélectionnez « Done » (Terminer) pour sortir.
REMARQUES :
- si votre système comprend moins de cinq enceintes principales, ignorez la procédure d'étalonnage EzSet/EQ. Suivez les instructions de la rubrique Configuration manuelle des enceintes, à la page 30.
- Si vous utilisez un AVR 1710/AVR 171 dans une configuration à canaux 6.0 ou 6.1 avec une simple ambiophonique arrêté, n'utilise pas le processus EzSet/EQ. Suivez les instructions de la rubrique Configuration manuelle des enceintes, à la page 30.
Configurez vos sources
Le menu Source Setup (Configuration de la source) vous permet d'affector les connexions physiques audio et video correctes à chaque source et de configurer de nombreuses fonctionnalités de lecture video pour chaque source. IMPORTANT : les paramétres « Video In » (Entrée video) et « Audio In » (Entrée audio) sont optionnels et doivent être ajustés avant d'utiliser votre AVR pour activer la lecture de chaque source. Vous pouvez ajuster les autres réglages plus tard. Référez-vous à la rubrique Paramétres système, à la page 34, pour avoir des informations complètes sur la configuration de toutes les options du menu Réglages.
- Passez en revue les connexions d'entrée que vous avez répertoriées dans le tableau des Boutons de selection de la source et des Connecteurs affectés, à la page 16. Notez les modifications que vous pouze effectuer (s'il en existe) par rapport aux affectations par défaut des connecteurs qui s'affichent sur la liste.
- Allumez Your téléviseur et selectionnez l'entrée TV où vous avez connecté l'AVR, selon les instructions de la rubrique Raccordement de votre téléviseur ou de votre dispositif d'affichage video, à la page 15.
- Appuyez sur la touche OSD/Menu de la télécommande. Le menu de configuration OSD de l'AVR s'affiche sur le téléviseur. (Remarque: si vous avez utilisé une connexion video composite vers votre téléviseur, les menus OSD ne s'afficheront pas sur celui-ci. Suivez les étapes ci-dessous sur l'affichage du panneau avant de l'AVR.)

- Utilisez la touche OK et les touches flèches de la télécommande pour sélectionner « Source Setup » (Configuration de la source) et utilisez les touches flèches gauche/ droite pour sélectionner une touche de selection de la source avec les connecteurs que vus souhaitez réaffector.

- Sélectionnez « Video In » (« Entrée video ») et sélectionné le connecteur d'entrée video que vous poulez affecter au bouton de sélection de la source. Appuyez sur la touche OK. REMARQUE : si vous sélectionné un connecteur HDMI comme connecteur d'entrée video, la connexion audio passée automatiquement sur le même connecteur HDMI.

- Si vous n'avez pas sélectionné un connecteur HDMI pour Video In (entree video), sélectionnez « Audio In » (Entree audio) et sélectionnez le connecteur d'entrée audio que vous souhaitez affecter à la touche de selection de la source. Appuyez sur la touche OK. Vous ne pouvez pas utiliser un connecteur d'entrée video différent avec un connecteur d'entrée audio HDMI.

- Appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter) de la télécommande et repêze les étapes 3 - 6 pour le reste des touches de selection de la source avec les connecteurs que vous souhaitez réaffecter.
Title (Titre): cette sélection vous permet de changer le nom de l'affichage pour la source, ce qui est important si le type de votre périphérique source est différent du nom de la source préprogrammée. Utilisez les touches Up/Down (Haut/Bas) pour explorer les caractères alphanumeriques jusqu'à ce que le caractère souhaite s'affiche, ensuite, utilisez les touches Left/Right (Gauche/Droite) pour déplacer le curseur vers la position suivante ou précédente. Déplacez encore le curseur pour creer un espace. (votre nom peut avoir un maximum de 10 caractères). Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK. Le nouveau nom va s'afficher sur le panneau avant de l'AVR et dans le système des menus à l'écran.
Tone (Tonalité): ce paramètre indique si les commandes de graves et d'aignus sont actives pour la source. Lorsque vous reglez ce paramètre sur Off (Désactivé), les commandes de tonalité sont en dehors du circuit et le son ne subit aucune modification. Lorsqu'il est défini sur On (Activé), les commandes de graves et d'aignus sont dans le circuit.
Treib/Bass (Aigus/Graves): ces paramètres augmentent ou réduisient les fréquences des aiguus ou des graves jusqu'à 10dB, par des incrémentes de 2dB. Utilisez les touches gauche/droite pour changer ce paramètre. La configuration par défaut est 0dB.
Night Mode (Mode nocturne): ce paramètre permet d'activer le mode Nocturne pour la source et fonctionne avec des disques ou des émissions spécialement codés au format Dolby Digital. Ce mode permet de compresser le son afin de réduire le volume des passages les plus forts et ne pas générer les autres tout en restituant clairément les dialogues. Les paramètres suivants sont disponibles:
- OFF (Désacté) : aucune compression n'est appliquée. Les passages les plus forts sont produits tels qu'ils ont été enregistrés.
- Mid (Moyen): le volume des passages les plus forts est modérément réduit.
- Max (Maximum): le volume des passages les plus forts est réduit au maximum.
Lip Sync (synchronisation labiale) : ce paramètre permet de resynchroniser les signaux audio et video d'une source en vue d'éliminer tout problème de « synchronisation labiale ». Des problèmes de synchronisation labiale peuvent survenir lorsque la portion video d'un signal subit un traitement supplémentaire sur le périphérique source ou le dispositif d'affichage video. Utilisez les touches gauche/droite pour retarder le son jusqu'à 180 ms. (la video de la source active sera visible derrière le menu OSD, vous permettant de synchroniser le son avec l'image).
Voupez egalent faire des réglages de la synchronisation labiale sans activer les menus OSD de l'AVR. Appuyez sur la touche Delay (Retard) de la télécommande pour afficher la barre de menu Lip Sync (Synchronisation labiale) sur le télévisur superposé en bas de la video. Utilisez les touches Gauche/Droite pour retarder le son jusqu'à ce qu'il tout synchronisé avec l'image.

Zone 2 (AVR 1710/AVR 171 uniquement) Ce paramètre déterminé la source audio pour la Zone 2 d'un système multizone. Sélectionnez l'entrée audio analogique à laquelle la source est connectée. L'audio numérique n'est pas disponibles pour le système multizone.
Pour configurer la source suivante, appuyez sur le touche Back/Exit (Retour/Quitter), ensuite, returnez à la ligne Configuration de la source du menu principal. Lorsque vous avez terminé la configuration de toutes les sources, appuyez sur le touche Back/Exit (Retour/Quitter) pour supprimer tous les menus.
Configuration du réseau
Pour dire un média MP3 ou WMA disponible sur les périhériques compatibles au DLNA connectés sur le réseau, utilisez le symponiseur interne de la radio sur Internet ou écoutez les sources via AirPlay (AVR 1710/AVR 171 uniquement), l'AVR doit être connecté sur votre réseau local et vous doivent les relier au réseau
Si vous reseau utilise une adresse IP automatique, il n'est normalement pas nécessaire de suivre les procedures de configuration du réseau. Une fois l'AVR connecte à votre réseau local, le réseau lui affecte automatiquement une adresse IP. L'AVR se connecte alors automatiquement au réseau.
Si l'AVR ne se connecte pas automatiquement à votre réseau (auquel cas le message « Not Connected » (Non connecté) s'affiche sur l'AVR lorsque vous appuyez sur la touche de la source Réseau):
- Appuyez sur la touche OSD/Menu, Sélectionnez System Setup (Configuration du système), ensuite Sélectionnez Network (Réseau).
- Le menu Network (Réseau) s'affiche.

- Sélectionnez IP Configuration (Configuration IP), puis appuyez deux fois sur la touche Droite pour changer le paramètre de « Auto » (Automatique) et « Manual » (Manuel) et revenir au paramètre « Auto »
- Sélectionnez Apply & Save (Appliquer et enregistrer). L'AVR va essayer de se connecter sur le réseau.
- Si l'AVR ne parvient pas à se connecter au réseau, essayez d'enregistrer les paramètres du réseau manuellement. Il vous faudra eventuèlement obtenir vos paramètres réseau de votre administrateur réseau ou ISP.
REMARQUE : nous vous recommendons de connecter l'AVR directement à un routeur du réseau local de façon à ce qu'il puisse acceder à Internet, notamment en vue d'écouter la radio par Internet ou d'acceder aux périphériques disponibles sur le réseau pour dire le contenu sauvégardié sur ce périphérique (référez-vous à la rubrique Écouter le média via votre réseau local), à la page 28, pour plus d'informations.
REMARQUE: si vous ave des difficultés à vous connecter au réseau, faites passer l'AVR en mode veille, puis remettez-le sous tension.
Établissez la liaison entre l'AVR et votre périphérique Bluetooth.
- Appuyez sur la touche OSD/Menu et selectionnez « Source Select. » (« Sélectionner la source »).


2. Défilez jusqu'à « Bluetooth » et Sélectionnéz-le. L'OSD va indiquer qu'il n'y a pas de liaison avec le Bluetooth.
3. Appuyez sur la touche Option/Info de la télécommande. Le Menu Options Bluetooth s'affiche.

- Sélectionnéz « Force Pairing > OK » (« Liaison forcee > OK » et appuyez sur la touche OK. L'AVR passe en mode liaison.
-
Ouvrez le menu de liaison de votre péripérisque par Bluetooth. L'AVR va s'afficher sur le menu de liaison de votre péripérisque comme « HK AVR »
-
Si vous-periphérique nécessite un mot de passer,utilisez 0000.
- Établiessez une liaison entre votre périphérique et l'AVR. Une fois la liaison établie, appuyez sur la touche OSD/Menu.
Pour dire les fichiers audio en continu à partir du périphérique Bluetooth connecté :
- Appuyez sur la touche OSD/Menu.
- Sélectionner le menu Source Select (Sélection de la source).
- Sélectionnez Bluetooth à partir de la liste des sources.
Utilisation de votre AVR
Après avoir installé vos composants et procédé à la configuration de base de votre récepteur, vous étés préts à utiliser votre système cinema maison.
Pour une commande facile de votre AVR avec votre périphérique manuel, téléchargez gratuiteme I'application Harman Kardon AVR a partir de la boutique d'Applications iTunes pour des produits compatibles à Apple, ou à partir de Google Play pour des smartphones et des tablettes Android compatibles.
L'Application Harman Kardon Remote commande quasiment toutes les fonctions des récepteurs AVR 1710, AVR 171, AVR 1610 et AVR 161 qui sont connectés sur le même réseau que le périphérique sur lequel est installé l'application. Grace à cette application conviviale, vous pouze allumer et étéindre l'AVR, sélectionner une source, contrôle le volume et quasiment toutes les autres fonctions. Vous pouze également acceder et explorer tous les menus de configuration à l'écran de l'AVR.
Contrôle du volume
Vous pouvez régler le volume soit en tournant la molette de volume du panneau avant (dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le réduire), soit en appuyant sur la touche VOL+ ou VOL- de la télécommande. Le volume s'affiche sous forme de valeur négative de décibels (dB) en-dessous du point de référence 0dB (-80dB - +10dB).
0 dB est le niveau de volume maximum recommendé pour votre AVR. Bien qu'il soit possible d'augmenter le volume, un niveau supérieur risque d'endommager les enceintes et de provoquer des troubles de l'audition. Pour certaines sources audio plus dynamiques, un niveau de 0 dB peut même s'avérer trop élevé et endommager l'équipment. Réglez les niveaux de volume avec précaution.
Pour changer l'affichage du niveau du volume de l'échelle de décibels par défaut une échelle allant de 0 à 90, ajustez la configuration des unités du volume dans le menu Paramètres du système, selon les instructions de la section Paramètres système, à la page 39.
Coupure du son
Pour couper le son de toutes les enceintes et du casque, appuyez sur la touche Mute (coupure du son) de la télécommande. Cette action n'a aucun effet sur les enregistements en cours. Le message MUTE (Mise en sourdine) apparait sur l'affichage à titre de rappel. Pour rétablier le son, appuyez à nouveau sur la touche Mute (coupure du son) ou réglez le volume.
Utilisation du casque d'écoute
Branchez un casque d'écoute muni d'une prise stéreo 1/4 po à la prise Phones (Casques) du panneau avant. Le mode par défaut HARMAN Headphone (Casque Headphone) utilise un traitement ambiophonique virtuel pour émuler le son du système d'enceintes à canaux 5.1. Appuyez sur la touche Surround Modes (Modes ambiophoniques) sur le panneau avant ou sur la télécommande pour passer en mode Headphone Bypass (Dérviation du casque) qui transmet un signal conventionnel à deux canaux au casque. Aucun autre mode ambiophonique n'est disponible pour les casques d'écoute.
REMARQUE: le son ne sera pas retransmis à travers les casques si la source iPod est sélectionné.
Selection d'une source
Il existe trois façon de sélectionner une source :
- Appuyez sur les touches de Sélection de la source sur le panneau avant pour explorer les sources.
- À l'aide des menus à l'écran, appuyez sur le bouton OSD/Menu, mettez « Source Select » en surbrillance (« Sélection de la source ») et appuyez sur la touche OK. Faites défiler la liste pour acceder à la source de votrechioix, puis appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez directement une source en appuyant sur la touche de sélection de la source de la télécommande.
L'AVR sélectionne les entrées audio et video affectées à la source, ainsi que tout autre réglage effectué lors de la configuration.
Le nom de la source, les entrées video et audio affectées à la source, ainsi que le mode ambiophonique vont s'afficher sur le panneau avant. Le nom de la source et le mode ambiophonique actif vont aussi s'afficher brièvement sur l'écran du téléviseur.
Conseils de dépannage video
Absence d'image :
- Vérifiez la sélection de la source et l'affection des entrées video.
- Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
- Vérifiez la sélection de l'entrée video sur le téléviseur ou le dispositif d'affichage.
Conseils supplémentaires pour le dépannage des connexions HDMI
- Mettez hors tension tous les périhériques (y compris le téléviseur, l'AVR et tous les composants sources).
- Débranchez les câbles HDMI, en commençant par le cable qui relié l'AVR et le téléviseur, puis en continuant avec les câbles qui relié l'AVR et chaque apparéil source.
- Rebranche soigneusement les cables des apparciels sources à l'AVR. Raccordez en dernier le cable qui relié l'AVR au téléviseur.
- Mettez sous tension les périhériques dans cet ordre : télévisuer, AVR, apparéils sources.
REMARQUE : selon les composants qui constituent votre système, la complexité des communications requises entre les composants HDMI peut entraîner des retards d'une minute dans la réalisation de certaines actions, notamment le changement de source ou le passage des canaux SD aux canaux HD.
Selection d'un mode ambiophonique
La sélection d'un mode ambiophonique peut être aussi simple que sophistiquée ; tout dépend de votre système et de vos préférences. N'hésitez pas à faire des essais pour couver vos modes ambiophoniques préféres en fonction des sources et des types d'émission. Pour obtenir de plus amples informations sur les modes ambiophoniques, reportez-vous à la section Traitément audio et son ambiophonique, à la page 29.
Pour sélectionner un mode ambiophonique, appuyez sur la touche OSD/Menu et sélectionné le Surround Mode (Mode ambiophonique). Le menu Surround Mode (Mode ambiophonique) s'affiche :

Auto Select (Selection auto) : pour des programmes numériques, notamment un film dont la bande-son a été enregistrée au format Dolby Digital ou DTS, l'AVR fait automatiquement appel au format abiophonique natif de la bande-son. Pour les programmes analogiques à deux canaux et les programmes PCM, l'AVR utilise le mode HARMAN NSP.
Virtual Surround (Ambiophonique virtuel) : si vous système comprend uniquement deux enceintes principales, vous pouvez utiliser le mode Virtual Surround (Ambiophonique virtuel) pour creer un champ sonore plus étendu capable de virtualiser les enceintes manquantes.
Stereo (Stéreo) : si vous souhaitez obtenir un son à 2 canaux, Sélectionnéz le nombre d'enceintes que vous souhaitez utiliser pour la lecture :
- Le mode « 2 CH Stereo » (Sté reproduction à 2 canaux) utilise deux enceintes.
- Le mode « 5 CH Stereo » (Stéreo à 5 canaux) produit le signal du canal gauche via les enceintes avant gauche et ambiophonique gauche, le signal du canal droit via les enceintes avant droite et ambiophonique droite, et le signal mono additionné via l'enceinte centrale.
- « 7 CH Stereo » « Stéreo à 7 canaux » (AVR 1710/AVR 171 uniquement) suit le même schéma que 5 CH Stereo (Stéreo à 5 canaux), mais ajoute les enceintes abiophoniques arrêté gauche et arrêté droit. Ce mode est disponible uniquement lorsque les enceintes abiophoniques arrêté sont disponibles et n'ont pas été réaffectées à la multizone ou au mode avant en hauteur. Reportez-vous à la rubrique Traitement audio et son abiophonique, à la page 29 pour plus d'informations.
HARMAN NSP : technologie exclusive de HARMAN, NSP utilise un traitement numérique sophistique pour offrir un son tridimensionnel veritablement naturel à partir des sources stéreo conventionnelles à 2 canaux comme les CD et les émissions stéreo. Tout en réserve le timbre original de l'enregistrement et une balance spatiale HARMAN NSP créé un environnement d'écoute simulé, qui s'adapte automatiquement au type de programme que vous écoutez.
Les réglages suivants sont disponibles :
- Stage Width (Largeur de la scène): ce réglage vous permet d'étendre ou de restreindre la largeur de l'espace d'écoute apparent devant vous. Par exemple, un réglage élevé serait plus approprié pour l'enregistrement d'un orchestra qui joue dans une salle de concert, alors qu'un réglage faible serait plus approprié pour l'enregistrement d'un chanteur jouant une guitare acoustique.
- Stage Depth (Profondeur de la scène): ce réglage vous permet de contrôler la talille totale de l'espace d'écoute apparent. Un réglage élevé pourrait offrir les qualités acoustiques correspondant à peu pris à celles des espaces d'écoute plus grandes, comme des salles de concert et des arènes, tandis qu'un réglage plus faible pourrait offrir des qualités acoustiques à peu pris similaires à celles des espaces d'écoute relativement réalisés comme des petites boîtes de nuit et des cafés.
Movie (Film) : si vous souhaitez un mode ambiophonique adapté à la lecture video, Sélectionnez l'un des modes suivants : DTS Neo:6 Cinema ou Dolby Pro Logic II (Ilx ou Ilz lorsque sept enceintes principales sont disponibles) dans l'AVR 1710/AVR 171.
Music (Musique): si vous souhaitez un mode ambiophonique adapté à la lecture audio, sélectionné l'un des modes suivants: DTS Neo:6 Music ou Dolby Pro Logic II (Ilx ou Ilz lorsque sept enceintes principales sont disponibles dans l'AVR 1710/AVR 171). Le mode Dolby Pro Logic II/Ilx/Ilz Music permet d'acceder à un sous-menu avec certains paramétres supplémentaires. Reportez-vous à la rubrique Traitément audio et son ambiophonique, à la page 29 pour plus d'informations.
Game (Jeu) : Dolby Pro Logic II (Ilx/Ilz lorsque sept enceintes principales sont disponibles), l'option Game (Jeu) est disponible pour la lecture des yeux video.
Après la sélection, appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter).
Vous pouvez également changer les catégories du mode ambiophonique en appuyant plusieurs fois sur la touche Surround Mode (Mode ambiophonique) soit sur la télécommande, ou sur le panneau avant.
- Vous pouvez changer les modes ambiophoniques à sein des catégories des modes ambiophoniques en appuyant sur les touches Surround Mode Select ( Sélectionner le mode ambiophonique) sur la panneau avant.
Reportez-vous à la section Traitément audio et son ambiophonique, à la page 29 pour plus d'informations.
Écoute de la radio FM et de la radio AM
Sélectionnez la source Radio. Un écransemblable à celui d'l'illustration ci-dessous s'affiche.

Utilisez les touches Haut/Bas ou les boutons de selection des canaux de la télécommande pour régler une station comme l'affichent le panneau avant et l'écran.
Par défaut, la symdonisation se fait automatiquement ; chaque fois que vous appuyez sur les touches de syntonisation haut et bas, l'AVR lance une recherche jusqu'à ce qu'il fouve une station dotée d'un signal suffisamment puissant. Pour basculer au mode de symtonisation manuelle dans lequel chaque activation des touches Haut/Bas passé à une seule fréquence de réglage, appuyez sur la touche Tuning Mode (Mode de symtonisation) sur le panneau avant ou maintenez la touche OK enfoncée sur la télécommande pendant plus de 3 secondes. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le système bascule entre le mode de symtonisation manuelle et le mode de symtonisation automatique.
Après avoir synthonisé une station FM, le changement du mode de synthonisation permet également de selectionner le mode de réception de la radio stéreo ou mono. Le mode mono peut améliorer la réception des stations à signal faible. Rappelons que certains modes ambiophoniques ne sont pas disponibles avec la réception mono.
Mémorisation de stations
Voupez enregistrer un total de 30 stations (AM et FM combinées) comme stations méorisées. Lorsque vous vouez enregistrer la station actuellement syntonisé comme station méorisée, appuyez sur la touche Memory (Mémoire) de la télécommande. Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de mérorisation de votre choix.
Pour symponiser une station méorisée :
- Appuyez sur les touches Gauche/Droite.
- Appuyez sur la touche Preset Scan (Scan préprogramme) de la télécommande. L'AVR va syntoniser successivement chaque station préprogramme pendant cinq secondes. Lorsque la station ménorisée souhaitée est syntonisée, appuyez de nouveau sur la touche Preset Scan (Scan préprogramme)
- Entre le chiffre prédéfini à l'aide des touches numériques. Pour les stations méorisées allant de 10 à 30, appuyez sur 0 avant le chiffre prédéfini. Par exemple, pour enter la station 21, appuyez sur 0-2-1.
Auto Store est une autre méthode d'enregistrement automatique des stations préprogrammées. Lorsque vous sélectionnez Auto Store (Enregistrement automatique), votre AVR va rechercher les fréquences représentant un signal excellent et les enregistrer automatiquement comme stations préprogrammées. Pour utiliser Auto Store (Enregistrement automatique):
- Dans la source FM ou AM, appuyez sur la touche Info/Option sur la télécommande de l'AVR.
- Appuyez sur OK pour sélectionner « Auto Store » (Enregistrement automatique).
- Mettez « Yes » (Oui) surbrillance et appuyez sur « OK ».
Votre AVR pourra prendre plusieurs minutes pour terminer le processus d'enregistrement automatique. Notez que l'Enregistrement automatique va effacer toutes les stations préprogrammées actuelles enregistrées.
Lecture de fichiers enregistrés sur un périphérique USB
Votre AVR est compatible avec les medias MP3 et WMA.
Compatible MP3 : mono ou stéreo, vitesses de transmission constantes (CBR) comprises entre 8 kb/s et 320 kb/s, vitesses de transmission variables (VBR) celle que soit la qualité du fichier, taux d'échantillonnage compris entre 8 kHz et 48 kHz.
Compatibilité WMA : ver. 9.2, CBR stéreo avec un taux d'échantillonnage compris entre 32 kHz et 48 kHz et vitesse de transmission comprise entre 40 kb/s et 192 kb/s, CBR mono avec un taux d'échantillonnage compris entre 8 kHz et 16 kHz et vitesse de transmission comprise entre 5 kb/s et 16 kb/s, encodage VBR et encodage de qualité 10 - 98, taux d'échantillonnage compris entre 44 kHz et 48 kHz.
Aucun autre type de media n'est pris en charge.
Lecture de fichiers sur un périphérique USB
- Insérez le lecteur USB dans le port USB du panneau avant de l'AVR.
IMPORTANT : ne raccordez pas un ordinateur personnel ou un autre périhérique au port USB. Les concentrateurs USB et les lecteurs de cartes multiples ne sont pas pris en charge.
- Appuyez sur la touche de selection de la source USB sur la télécommande jusqu'à ce que l'affichage du panneau affiche « USB » comme source. L'écran USB s'affiche.

-
Sélectionnez un dossier et appuyez sur la touche OK. L'AVR va répertiorier tous les fichiers audio compatibles.
-
Sélectionnez un fisier pour démarrer la lecture. L'écran de lecture USB s'affiche. Toutes les informations ID3 seront affichées, avec le temps écoulé/actuel de la piste ainsi que les icônes indiquant l'état de lecture actuel.

REMARQUES :
- pour passer à la piste suivante, appuyez sur la touche Right (Droite); pour revenir au début de la piste en cours de lecture, appuyez sur la touche Left (Gauge) une fois; pour aller au début de la piste précédente, appuyez sur la touche Left (Gauge) deux fois (ou sur la touche Gauge une fois si le temps ecoulé de la piste est inférieur à 5 secondes).
- Vous pouvez utiliser les touches de commande de la lecture pour contrôler la lecture (passer à la piste suivant ou précédente, avance ou return rapide dans une piste, lecture d'un fisier, suspension ou arrêt de la lecture).
- Pour repeter un fichier ou un dossier, appuyez sur la touche Option/Info et seLECTIONnez l'option Repeat (Répéter). Chaque fois que vous appuyez sur les touches Left (Gaughe) ou Right (Droite) OK, le réglage va changer de Off (répetition désactivée) à Repeat One (file) (Répéter un (fichier)) ou Repeat All (files) (Répéter tout) (fichiers du niveau actuel du réseau du lecteur). L'option Repeat All (Répéter tout) sera toujours activée lorsque la lecture aléatoire est activée.
- Pour dire les fichiers audio dans un ordre aléatoire, appuyez sur la touche Options/Info et Sélectionnez Shuffle (Lecture aléatoire). Appuyez successivement sur la touche Shuffle (Lecture aléatoire) pour activer ou désactiver ce réglage. L'AVR va automatiquement repeter les pistes jusqu'à ce la lecture soit arrêtée manuelle.
- Pour réduire un dossier et returner au niveau de menu précédent, appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter).
Utilisation d'un iPod/Phone/iPad
Lorsque vous raccordez un iPod, iPhone ou iPad au port USB sur le panneau avant de l'AVR, vous pouze dire les fichiers audio qu'il contient via votre système audio/vidente haute qualité, charger l'iPod, l'iPhone ou l'iPad à l'aide de la télécommande de l'AVR, et visualiser les messages de navigation sur l'affichage du panneau avant de l'AVR ou d'un dispositif d'affichage video raccordé. Pour les dernières informations sur la compatibilité, veuillez visiter notre site web : www.harmankardon.com.
Appuyez sur la touche de selection de la source USB sur la télécommande jusqu'à ce que l'affichage du panneau avant affiche « iPod » comme source. L'écran d'ipod s'affiche.

Le tableau ci-dessous récapitule les commandes disponibles pendant la lecture normale via le port USB.
| Fonction iPod ou iPhone | Touché de la télécommande |
| Lecture | Lecture |
| Pause | Pause |
| Menu | OSD/Menu |
| Retour/Quitter | Retour/Quitter ou Flèche gauche |
| Sélection | OK ou Flèche croite |
| Défilier vers l'arrière | Flèche vers le Haut |
| Défilier vers l'avant | Flèche En bas |
| Avance rapide | Avance rapide |
| Retour rapide | Retour rapide |
| Piste suivante | Suivant ou Flèche croite |
| Piste précédente | Précédent ou flèche gauche |
Pendant que vous exploring, maintainez la touche enforcée pour aller plus rapidement.
Pendant qu'une sélection est en cours de lecture, le titre de la chanson et l'icone du mode de lecture s'affichent sur l'écran de message du panneau avant.
Si l'AVR est connecté à votre téléviseur, un écran d'iPod va apparaitre et afficher l'icone du mode de lecture, le titre de la chanson, l'artiste et l'album. Si la lecture aléatoire ou le mode répétition a étéprogramme(e), une icone va s'afficher.

MISE EN GARDE : il est fortement recommandé d'utiliser l'économisér un écran intégré dans votre dispositif d'affichage video pour éviter une dépréciation eventuelle consécutive à la « rémanence » qui pourrait se produit avec des écrans plasmas et de nombreux affichages CRT lorsqu'une image figée, comme un écran de menu, reste sur l'affichage pendant longtemps.
Appuyez sur la touche Option/Info pour afficher le menu des options de l'IPod :
Repeat (Répétition): sélectionné ce paramètre pour répéter une piste ou toutes les pistes de l'album ou de la liste de lecture actuels. Chaque fois que vous appuyez sur la touche OK, le paramètre change de repeat Off (Répétition désactivée), repeat One (Répéter un titre) ou repeats All (Répéter tout).
Shuffle (Lecture aléatoire): sélectionné ce paramètre pour生存 toutes les chansons disponibles dans un ordre aléatoire. Chaque fois que vous appuyez sur la touche OK, le paramètre passée à lecture aléatoire par Chanson, lecture aléatoire par Album, ou Désactivé pour terminer la lecture aléatoire.
REMARQUE: l'application iTunes vous permet de dispenser certaines pistes du mode de lecture aléatoire. L'AVR ne peut pas changer cette configuration.
Écoute des medias par AirPlay (AVR 1710/AVR 171 uniquement)
Si vous avez integre un AVR 1710/AVR 171 sur toute reseau local, vous l'utiliser pour la diffusion via AirPlay a partir des peripheriques compatibles a Apple avec iOS 4.2 ou plus et des ordinateurs dotés de iTunes 10.1 ou plus qui sont connectés sur le même reseau. Rêférez-vous a la section Connexion à toute reseau local, à la page 18, pour des informations sur la connexion à toute reseau, et à la section Configuration du réseau, à la page 24 pour plus d'information sur la connexion à votre réseau.
Pour démarrer la diffusion via AirPlay sur l'AVR :
- Pour démarrer la diffusion AirPlay à partir d'un ordinateur, lancez iTunes, cliquez sur le bouton AirPlay situé au bas de la fenêtre iTunes de l'ordinateur, puis sélectionnez « HK AVR » dans la liste déroulante qui s'affiche.

- Pour démarrer la diffusion AirPlay à partir d'un iPod, iPhone ou iPad, touchez le bouton AirPlay sur l'écran du péripérique et Sélectionnéz « HK AVR171_1710 » dans la liste de sélection des enceintes qui s'affiche.
Le flux audio AirPlay démarre (l'OSD va afficher un message « AirPlay activated » (« AirPlay activé ») et interrompt la source en cours de lecture sur l'AVR. Si l'AVR est en mode Veille, il va s'allumer et démarrer la lecture du flux audio AirPlay. L'écran de lecture la musique s'affiche sur l'OSD.
Utilisez les touches de commande de lecture de la télécommande pour contrôler la lecture.
Écouter la vTuner (radio par Internet)
La connexion réseau de votre AVR vous permet d'acceder à de nombreux flux audio au format MP3 et WMA via Internet. ÀpRES que vous ayez réussi à vous connecter sur toute réserve local selon les instructions de la section Connexion à votre réseau local, à la page 18, et à configurer le réseau selon les consignes de la section Configuration du réseau, à la page 24, appuyez sur la touche de sélection de la source du réseau sur la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le système bascule entre les écrans Réseau et vTuner.

Une fois l'écran vTuner (ci-dessus) affiche, l'AVR se connecte automatiquement à Internet via le portail www.radioharmankardon.com. Pour sélectionner un flux, utilisez les touches haut/bas afin de faire la recherche par catégorie.
REMARQUE: les catégories affichées varier par région.
Pour creer une liste de favoris, connectez-vous que sur www RADIOharmankardon.com à partir de votre ordinateur. Entrez soit l'adresse MAC de votre AVR comme N° de son ID (l'adresse MAC est sur l'écran Paramétres réseau dans le menu Paramétres système - AVR 171/AVR 1710 uniquement), ou le N° d'ID du vTuner de votre AVR (le N° d'ID du vTuner figure sur la page d'AIDE sur menu principal du vTuner - AVR 161/AVR 1610 uniquement) et créé un compte. Les favors que vous avez scélectionnés sur le site web seront disponibles sur l'AVR.
L'exploration est similaire aux autres menus. Faites défilier la liste pour acceder à l'élement de votrechoix, puis appuyez sur la touche OK pour le selectionner. Pour returner au niveau du menu précédent (ou pour masquer le menu du niveau supérieur), appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter) ou sur la touche Gauche.
L'AVR ne peut pas connecter sur les flux qui nécessiter une inscription sur le site ou une autre interaction avant la lecture du flux. Si l'AVR ne peut se connecter sur le flux, un message « Network Error » (« Erreur réseau ») va s'afficher brièvement, et l'écran Radio par Internet restera essentiellement vide.
Lecture de fichiers via votre réseau domestique
Votre AVR est compatible au DLNA et peut acceder aux medias MP3 et WMA qui sont enregistrres sur d'autres peripheriques compatibles au DLNA connectés sur le même réseau que votre AVR.
DLNA est un protocole de partage de fichiers qui create un lien entre l'AVR et d'autres péripériques contenant des fichiers audio sur le même réseau. Le protocole DLNA est pris en charge par les PC qui disposent du lecteur Windows Media, du Centre multimédia Windows ou de l'option de partage des fichiers via le serveur Intel Media. Les ordinateurs Apple peuvent également partager des fichiers via DLNA à l'aide du logiciel HARMAN Music Manager, que vous pouvez télécharger gratuitement sur www.harmankardon.com. (un logiciel tiers qui permet de partager des fichiers DNLA est également disponible)
Compatible MP3 : mono ou stéreo, vitesses de transmission constantes (CBR) comprises entre 8 kb/s et 320 kb/s, vitesses de transmission variables (VBR) celle que soit la qualité du fichier, taux d'échantillonnage compris entre 8 kHz et 48 kHz.
Compatible WMA : ver. 9.2, CBR stéreo avec un taux d'échantillonnage compris entre 32 kHz et 48 kHz et vitesse de transmission comprise entre 40 kb/s et 192 kb/s, CBR mono avec un taux d'échantillonnage compris entre 8 kHz et 16 kHz et vitesse de transmission comprise entre 5 kb/s et 16 kb/s, encodage VBR et encodage de qualité 10 - 98, taux d'échantillonnage compris entre 44 kHz et 48 kHz.
avant d'acceder aux fichiers situés sur d'autres péripériques via le réseau, il est essentiel d'activer le partage de fichiers avec l'AVR sur chaque péripérisque.
Pour partager les fichiers multimédias enregistrés sur un ordinateur :
- Ouvrez le Lecteur Windows Media.
- Ouvrez le menu Bibliothèque et Sélectionnez Media Sharing (Partage des fichiers multimédias). La finêtre Media Sharing (Partage des fichiers multimédias) s'affiche.
- Cochez la case « Share My Media » (Partager mes fichiers multimédias). Une icône représentant l'AVR apparait dans la fenêtre.
- Sélectionnéz l'icône de l'AVR, sélectionnéz « Allow » (Autoriser), puis cliquez sur OK.
L'AVR doit désormais pouvoir acceder aux fichiers WMA et MP3 de l'ordinateur.
Pour partir des fichiers multimédia sur d'autres types d'ordinateurs, systèmes d'exploitation et logériels multimédia : consultez les instructions prévues pour l'ordinateur, le système d'exploitation ou le lecteur multimédia.
Pour écouter les medias partages, appuyez sur la touche de sélection de la source du réseau. (Si la source affichée est vTuner, appuyez une deuxième fois sur cette touche pour passer de la source Internet Radio (Radio par Internet) à la source Network (Réseau)). L'écran Home Network (Réseau local) s'affiche.

Cet écran contient une liste de tous les périhériques sur le réseau autorisant le partage. Utilisé les touches haut/bas pour parcourir le contente enregistré dans la bibliothèque du lecteur multimédia du périhérique. Faites défilier la liste pour acceder à l'objet de votrechioit, plus appuyez sur la touche OK pour le selectionner. Pour returner au niveau du menu précédent (ou pour masquer le menu à partir du niveau supérieur), appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter).
REMARQUE: bien que du contenu video puisse apparaître dans le menu, l'AVR ne prend pas en charge la lecture video provenant d'une connexion réseau.
Lecture d'un média à partir d'un Roku Streaming Stick
Lorsque vous connectez un Roku Streaming Stick à l'entrée MHL/HDMI de l'AVR, et si vous l'intégrez dans votre réseau local Wi-Fi, vous pouvez utiliser la télécommande de l'AVR pour rechercher et contrôler les medias en continu. REMARQUE: cette réserve local doit être Wi-Fi pour que vous soyez capable d'utiliser Roku Streaming Stick avec cette AVR.
- Avec avoir connecté le Roku Streaming Stick sur l'entrée MHL/HDMI de l'AVR, Sélectionnez la source MHL de l'AVR. La sortie video du Roku Streaming Stick doit s'afficher sur votre téléviseur.
- Suivez les instructions du Roku pour connecter le Roku Streaming Stick sur votre réseau Wi-Fi, à l'aide de la télécommande Roku.
- Une fois que le Roku Streaming Stick est connecté sur votre réseau Wi-Fi, les touches de la télécommande de l'AVR indiquées ci-dessous vont exécuter les mêmes fonctions que les touches équivalentes de la télécommande Roku :

Fonctions avancées
La plupart des réglages de votre AVR sont effectuels automatique; cette intervention est donc limitée. Vous pouze toute fois personneler cette autorisation, sauf le système et vos préférences. Cette rubrique porte sur la description des réglages les plus avances qui sont à leur disposition.
Traitement audio et son ambiophonique
Il est possible de coder les signaux audio en divers formats pouvant avoir une incidence non seulement sur la qualité du son, mais aussi sur le nombre de canaux d'enceintes et le mode ambiophonique. Vous pouvez par ailleurs selectionner manuellement un autre mode ambiophonique.
Signaux audio analogiques
Les signaux audio analogiques sont normalement constitués de deux canaux, gauche et droit. votre AVR est capable de Traitser les signaux audio à 2 canaux en vue de produit un son ambiophonique multicanal, même lorsque l'enregistrement ne contient aucun son d'ambiance. Les modes disponibles sont Dolby Pro Logic II/IIx/Ilz, Enceinte virtuelle, DTS Neo:6, HARMAN NSP, modes stéreo à 5 CAN. et 7 CAN. Pour sélectionner l'un de ces modes, appuyez sur la touche Modes ambiophoniques.
Signaux audio numériques
Les signaux audio numériques offrent une plus grande souplesse et une plus grande capacité que les signaux analogiques, et permettent de coder des informations de canaux discretels directement dans le signal. Le son est donc de bien(Meilleure qualite et la directionnalité est optimisée, car les informations de chaque canal sont transmises de façon discrète. Les enregistements haute résolution sont exempts de distorsion, tout particulièrement les haute fréquences.
Modesambiophoniques
La sélection du mode ambiophonique dépend du format du signal audio entrant, ainsi que de vos préférences personnelles. Bien que tous les modes ambiophoniques de l'AVR ne soient jamais disponibles simultanément, il existe généralement une grande variété de modes disponibles pour une entree donnée. Le Tableau A12 de l'Annexe, à la page 47, offre une brève description de chaque mode et indique les types de signaux ou de trains de bits numériques entrants correspondant à chaque mode. Pour obtenir de plus amples informations sur les modes Dolby et DTS, consultez les sites Web www.dolby.com et www.dtsonline.com.
Si vous ave des doutes, consultez la pochette du disque pour obtenir de plus amples informations sur les modes ambiophoniques disponibles. En règle générale, les sections non essentielles d'un disque, c'est-à-dire les bandes-annonces, les contenus extras ou le menu du disque, sont disponibles uniquement en mode Dolby Digital 2.0 (2 canaux) ou PCM 2 canaux. Si le titre principal est en cours de lecture et que l'un de ces modes ambiophoniques apparait sur l'affichage, recherchez une section de réglage du son ou de la lanque dans le menu du disque. Veiliez également à ce que la sortie audio de votre lecteur de disques soit réglée sur le train de bits d'origine只想 que sur PCM 2 canaux. Arrétez la lecture et vérifie le réglage de sortie du lecteur.
Les enregistements numériques multicanaux sont produits en formats cinq canaux, six canaux ou sept canaux, avec ou sans « 1 » canal. Les canaux inclus dans un enregistrement à 5.1 canaux standard sont les suivants : avant gauche, avant droit, central,ambiophonique gauche,ambiophonique droit et LFE (effets de basses fréquences). Le canal LFE est représenté par « .1 » pour indiquer qu'il est limité aux basses fréquences. Les enregistements 6.1 canaux ajoutent un canal arrêtéambiophonique simple, et les enregistements 7.1 canaux ajoutent des canauxambiophoniques arrêté gauche et arrêté droite à la configuration des 5.1 canaux. De nouveaux formats sont disponibles en configurations 7.1 canaux. Voitre AVR peut dire les nouveaux formats audio, offrant ainsi une expérience de cinéma maison plus excitante.
AVR 1710/AVR 171 uniquement : pour utiliser les modes ambiophoniques 6.1 et 7.1 canaux, les canaux ambiophoniques arrêtè doivent être activés. Reportez-vous à la rubrique Configuration manuelle des enceintes, à la page 30 pour plus d'informations.
Les formats numériques incluent Dolby Digital 2.0 (deux canaux uniquement), Dolby Digital 5.1, Dolby Digital EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby TrueHD (7.1), DTS-HD High-Resolution Audio (7.1), DTS-HD Master Audio (7.1), DTS 5.1, DTS-ES (6.1 Matrix et Discrete), DTS 96/24 (5.1), les modes PCM à deux canaux en 32kHz , 44.1kHz , 48kHz , 88.1kHz , 96kHz , 176.4kHz ou 192kHz , et le mode PCM multicanal 5.1 ou 7.1.
Lorsque l'AVR recoit un train de bits numérique, il detecte la méthode de codage, ainsi que le nombre de canaux, qui s'affiche brievement sous forme de trois numéro séparés par des barres obliques (p. ex., « 3/2/.1 »).
Le premier numéro indique le nombre de canaux avant dans le signal : « 1 » représenté un enregistrement monophonique (généralement un ancien programme remixé en numérique ou, plus rarement, un programme moderne dont l'auteur a choisi le mode mono comme effet spécial). « 2 » indique la présence de canaux gauche et droit, mais l'absence de canal central. « 3 » indique la présence des trois canaux avant (gauche, droit et central).
Le deuxième numéro indique la présence ou l'absence de canaux abiophoniques : « 0 » indique qu'il n'existe aucune information abiophonique. « 1 » indique la présence d'un signal abiophonique matré. « 2 » indique la présence de canaux abiophoniques discrets gauche et droit. « 3 » est utilisé avec des trains de bits DTS-ES pour indiquer la présence d'un canal arrêté abiophonique discret, en plus des canaux abiophoniques gauche et droit. « 4 » est utilisé avec des formats numériques 7.1 canaux pour indiquer la présence de deux canaux abiophoniques latéraux discrets et deux canaux abiophoniques discrets arrrière.
Le troisième numéro est utilisé pour le canal LFE: « 0 » indique qu'il n'esteagleaucan canal LFE. « 1 » indique la presence d'un canal LFE.
Les signaux des 6.1 canaux - Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix et Discrete - chacun compte un fanion qui signale le décodage du canal ambiophonique arrêté au récepteur, indiqué comme 3/2/.1 EX-ON pour les fichiers Dolby Digital EX, et 3/3/.1 ES-ON pour les fichiers DTS-ES.
Les signaux Dolby Digital 2.0 peuvent inclure un indicateur Dolby Surround specifierant DS-ON ou DS-OFF, selon que le train de bits à 2 canaux contient uniquement des informations stéreo ou le mixage réducteur d'un programme multicanal pouvant être décodé par le décodeur Dolby Pro Logic de l'AVR. Par défaut, ces signaux sont produits en mode Dolby Pro Logic Ilx Movie.
Lors de la réception d'un signal PCM, l'indication « PCM » et le taux d'échantillonnage (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz ou 96 kHz) s'affichent.
Lorsqu'il n'existe que deux canaux (gauche et droit), il est possible d'utiliser les modes ambiophoniques analogiques pour decoder le signal en plusieurs canaux. Si vous préférez utiliser un format ambiophonique autre que le codage numérique du signal natif, appuyez sur la touche de sélection du mode ambiophonique pour afficher le menu « Surround Modes » (Modes ambiophoniques) (reportez-vous à la rubrique Sélection d'un mode ambiophonique, à la page 25).
L'option Auto Select (Sélection automatique) définit le mode ambiophonique sur le codage numérique du signal natif, p. ex., Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD ou DTS-HD Master Audio. Pour les fischiers à 2 canaux, l'AVR utilise par default le mode HARMAN NSP. Si vous préférez utiliser un autre mode ambiophonique, séLECTIONNZ la catégorie du mode ambiophonique : Virtual Surround (Ambiophonique virtuel), Stereo (Sté reproduction), Movie (Film), Music (Musique) ou Video Game (Jeu video). Appuyez sur la touche OK pour changer de mode.
Chaque catégorie de mode ambiophonique est définie sur un mode ambiophonique par défaut:
- Virtual Surround (Ambiophonique virtuel) : enceinte virtuelle.
- Stereo (Stereo): stéreo 7 canaux ou stéreo 5 canaux (selon le nombre d'enceintes principales disponibles dans le système).
NSP:HARMAN NSP. - Movie (Film) : Dolby Pro Logic II Movie.
Music (Musique) : Dolby Pro Logic II Movie.
Video Game (Jeu video): Dolby Pro Logic II Movie.
Vous pouze selectionner un mode différent pour chaque catégorie. Voici une liste complete des modes ambiophoniques disponibles. (Les modes ambiophoniques disponibles sur votre apparéil dépendent du nombre d'enceintes dont dispose votre système.)
- Virtual Surround (Ambiophonique virtuel): enceinte virtuelle.
- Stereo (Stereo) : stéreo 2 canaux, stéreo 5 canaux ou stéreo 7 canaux (AVR 1710/AVR 171 uniquement).
NSP:HARMAN NSP. - Movie (Film): DTS Neo:6 Cinema, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIx Movie (AVR 1710/AVR 171 unquirement), Dolby Pro Logic Ilz (AVR 1710/AVR 171 unquirement).
- Music (Musique): DTS Neo:6 Music, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic IIx Music (AVR 1710/AVR 171 quinquement), Dolby Pro Logic IIz (AVR 1710/AVR 171 quinquement).
Video Game (Jeu video) : Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic Ilx Game (AVR 1710/ AVR 171 uniquely), Dolby Pro Logic Ilz (AVR 1710/AVR 171 uniquely).
Après avoir programmes le mode ambiophonique pour chaque type de format audio, Sélectionnéz la ligne du menu Surround Modes (Modes ambiophoniques) afin de remplaçer le mode ambiophonique sélectionné par défaut par l'AVR. L'AVR utilisera ainsi le même mode ambiophonique la prochaine fois que vous sélectionnerez cette source.
AVR 1710/AVR 171 unquiem : Dolby Pro Logic Ilx est disponible uniquement si vous avez configuré l'Amp affecté de l'AVR sur ambiophonie arriere ; Dolby Pro Logic Ilz est disponible uniquement si vous avez configuré l'Amp affecté de l'AVR sur Avant en hauteur. Reportez-vous à la section Configuration manuelle, à la page 30, pour plus d'informations.
PLlZ Height Gain (AVR 1710/AVR 171 unquiemet) : lorsque vous ave regle l'Amp affecté sur Front Height (Avant en hauteur), referez-vous à la rubrique Configuration manuelle des enceintes, à la page 30), le paramètre PLlZ Height Gain (PLlZ gain en hauteur) sera disponible. Les cannaux avant an hauteur peuvent considérablement améliorer l'expérience spatiale d'un système audio ambiophonique. Certains auditeurs pouraient rechercher la profondeur et la dimension que les canaux en hauteur fournissent, mais a partir d'une experience apparentment transparente. D'autres auditeurs pouraient préférer l'accultuation des canaux avant an hauteur en utilisant un réglage de volume plus élevé.
La commande PLIlz Height Gain (PLIlz gain en hauteur) vous permet de changer le volume des canaux avant en hauteur pour l'adapter aux différents programmes. Cette commande a trois paramètres : Low (Faible) (volume normal), Mid (Moyen) (augmentation modéré du volume) et High (Élevé) (augmentation maximum du volume). Notez que vous pouvez également procéder au réglage fin des niveaux de volume des canaux avant en hauteur. Référez-vous à la section Configuration manuelle des niveaux de sortie des canaux, à la page 32, pour plus d'informations.
Dolby PLII/Dolby PLIIx Music : d'autres paramètres sont disponibles lorsqu vous sélectionné le Mode musique Dolby Pro Logic II ou Ilx dans le menu Modes ambiophoniques :

Center Width (Largeur centrale): ce réglage a un effet sur la reproduction des voix via les trois enceintes avant. Une valeur faible focalise les informations vocales sur le canal central. Des valeurs élevées (jusqu'à 7) élargissant l'acoustique vocale. Utilisez les touches gauche/droite pour effectuer ce réglage.
Dimension (Dimension): ce réglage a un effet sur la profondeur du champambiophonique, et permet de « déplacer » le son vers l'avant ou vers l'arrière de la piece. La valeur de « 0 » est une valeur neutre par défaut. La valeur « F-3 » déplace le son vers l'avant de la piece et la valeur « R-3 » vers l'arrière. Utilisez les touches gauche/droite pour effectuer ce réglage.
Panorama (Panorama) : lorsque le mode « Panorama » (Panoramaque) est activé, une partie du son des enceintes avant passée aux enceintes ambiophoniques, ce qui créé un effet enveloppant. Appuyez successivement sur la touche OK pour activer ou désactiver ce réglage.
Reportez-vous au Tableau A10 de l'Annexe pour obtenir plus d'informations sur les modes ambiophoniques disponibles pour les différents trains de bits.
Configuration manuelle des enceintes
Votre AVR offre une grande souplesse d'utilisation. Il prend en charge la plupart des enceintes et vous pouvez personnaliser sa configuration en fonction des caractéristiques de la pièce dans laquelle vous l'installez.
La fonction EzSet/EQ détecte automatiquement les caractéristiques de chaque enceinte raccordée et optimise les performances de l'AVR en conséquence. Si vous ne parveze pas à partager à l'étalonnage EzSet/EQ ou si vous souhaitez configurer manuelle leur AVR, utilisez les menus à l'écran Manual Speaker Setup (Configuration manuelle des enceintes).
Avant de commencer, placez vos enceintes en suivant les instructions de la rubrique Positionnement de vos enceintes, à la page 11, puis raccordez-les à l'AVR. Consultez le mode d'emploi des enceintes ou le site Web du fabricant pour connaître la plage de féquences de chaque enceinte. Bien que vous puissiez régler le niveau de chaque canal de l'AVR « à l'oreille», l'utilisation SPL (calibreur de niveau de pression acoustique) achete dans un magasin électronique local permet une mesure beaucoup plus précise.
Notez vos paramètres de configuration dans les Tableaux A3 et A12 de l'Annexe pour pouvoir les réenregistrer facilement, notamment lorsque vous réinitialisez le système ou débranchez l'appareil pendant plus de quatre semaines.
Étape 1 - Définition des fréquences de coupure de vos enceintes
Si vous n'excutez pas la fonction EzSet/EQ, l'AVR ne sera pas en mesure de détecter le nombre d'enceintes que vous avez raccordées, ni de déterminer leurs caractéristiques. Dans les caractéristiques techniques de vos enceintes, recherche la réponse en fréquence, généralement exprimee sous forme de plage de valeurs, p. ex., 100Hz-20kHz ( ± 3 dB). Notez la fréquence la plus BASSE prise en charge par chacune de vos enceintes (en dehors du caisson de graves) (100Hz dans l'exemple ci-dessus) comme fréquence de coupure dans le Tableau A3 de I'Annexe. REMARQUE: cette fréquence n'est pas la même que la fréquence de coupure, également indiquée dans les caractéristiques techniques de I'enceinte.
La gestion des graves de l'AVR détermine les enceintes devant être utilisées pour reproduce les basses fréquences (c'est-à-dire les graves) du programme source. Envoyer les notes les plus basses aux petites enceintes satellites risque de produit un mauvais son, voire d'endommager vos enceintes. Par ailleurs, le caisson de graves ne doit pas restituer les notes les plus haute.
Une gestion correcte des graves permet à l'AVR de divisor le signal source à une fréquence de coupure. Toutes les informations au-dessus de ce fréquence de coupure sont transmises aux enceintes de votre système et toutes les informations en dessous de cette fréquence de coupure sont transmises au caisson de graves. De cette manière, chaque enceinte de votre système sera utilisé au moins de ses capacités afin de restituer un son plus puissant et plus réaliste.
Étape 2 - Mesure des distances des enceintes
Dans l'idéal, toutes les enceintes devraient être placées en cercle autour de la position d'écoute. Il est néanmoins possible de placer certaines enceintes un peu plus en retrait de la position d'écoute. Pour cette raison, lessons provenant des différentes enceintes, qui sont normalement reçus simultanément, risquent d'être brouillés à cause des temps d'acciviées différents.
Votre AVR dispose d'un réglage de distance qui compense les différences de positionnement réelles des enceintes.
Mesurez la distance qui sépare chaque enceinte de la position d'écoute et notez-la dans le Tableau A4 de l'Annexe. Meme si toutes les enceintes sont équidistantes de la position d'écoute, indiquez les distances des enceintes comme décrit à la section Définition de la distance des enceintes, à la page 32.
Étape 3 – Menu Manual Speaker Setup (Configuration manuelle des enceintes)
Vous estes maintainant pret à programmer I'AVR. Asseyez-vous à votre position d'écoute habituelle et observez le silence le plus complet.
Après avoir allumé l'AVR et le dispositif d'affichage video, appuyez sur la touche OSD/Menu pour afficher le système de menus. Sélectionnez le menu Speaker Setup (Configuration des enceintes), ensuite, sélectionnez Manuel Setup (Configuration manuelle).

Si vous ave déja exécuté le processus EzSet/EQ comme l'explique la rubrique Configuration de I'AVR pour vos enceintes, à la page 22, I'AVR enregistre les résultats. Pour effectuer le réglage fin de EzSet/EQ ou pour configurer I'AVR à partir du début, sélectionnez Manual Setup (Configuration manuelle). Le menu Manual Setup (Configuration manuelle) s'affiche :

REMARQUE : pour enregistrer les paramètres actuels, appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter).
Pour obtenir de plusieurs résultats, procédez aux réglages des sous-menus dans cet ordre : Speakers (Enceintes), Crossover (Filtre), Distance (Distance) et Output Adjust (Régler la sortie).
Speakers (Enceintes)
Ce paramètre permet de programmer le réglage correct pour chaque groupe d'enceintes. Les réglages de ce menu ont un effet sur le reste de la méthode de configuration des enceintes et sur la disponibilité simultanée de divers modes ambiophoniques.
Sélectionnez On (Activé) lorsque votre système dispose d'enceintes ; sélectionnez Off (Désactivé) pour les positions ne disposant pas d'enceintes. Le réglage Front Left & Right (Avant gauche et droite) est toujours définir sur On (Activé) et il est impossible de le désactiver.

Tous les changements seront refletés dans le Nombre d'enceintes total affiché en haut de l'écran.
AVR 1710/AVR 171 uniquement : la configuration AMP affectée comaporte quatre options.
- Surround Back (Ambiophonie arrêté) : sélectionnez le l'option. Surr. Back (ambiophonie arrêté) si votre système principal est un système à canaux 7.1 et si vous utilisez des enceintes ambiophoniques arrêté gauche et arrêté droite.
- Zone 2 (Zone 2): Sélectionnéz l'option Zone 2 si votre système principal est un système à canaux 5.1 et si vous pouze utiliser les sorties d'Enceintes ambiophoniques affectées pour alimenter les enceintes de la Zone 2. Rêférez-vous à la rubrique Installation d'un système multizone, à la page 19, pour plus d'informations.
- Front Height (Avant en hauteur) : Sélectionnez l'option Front Height (avant en hauteur) si votre système principal est un système de canaux 7.1 et si vous utilise des enceintes avant en hauteur avec Dolby Pro Logic Ilz.
- OFF (Désacté) : sélectionné Off (Désacté) si vous n'avez pas connecté les enceintes sur les sorties d'enceintes Amp affectées.
REMARQUE : lorsque vous avez configuré AMP affecté sur « Zone 2 », les enceintes connectées aux sorties Amp affectées ne seront pas configurées pendant le processus EzSet/EQ. Configurez manuellement les enceintes selon les explications ci-dessous.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter).
Crossover (Filtre)
Revenez au menu Speaker Setup (Configuration des enceintes), sélectionnez le paramètre « Crossover » (Filtre), puis appuyez sur la touche OK pour afficher le menu « Crossover » (Filtre).

I'AVR vous permet de définir uniquement les paramètres des groupes d'enceintes régées sur On (Activé) dans le menu Number of Speakers (Nombre d'enceintes).
Référez-vous au Tableau A3 pour voir les fréquences des filtres que vous avez notées pour vos enceintes.
Pour chaque groupe d'enceintes, sélectionnez l'une de ces huit féquences de coupure : grand, 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz, 140Hz, 150Hz, 160Hz, 180Hz or 200Hz. Si la fréquence de filtre de l'enceinte est inférieure à 40Hz, sélectionné la première option, « Large ». Ce réglage ne fait pas ↔ évidence à la taillie physique de l'enceinte, mais à sa ↔ réponse en fréquence, également appelée « pleine gamme »
REMARQUE: si Room EQ (Égaliseur d'ambiance) est configurée sur ON (acte), les fréquences de coupure ont été automatiquement régliées par l'AVR et ne peuvent pas été ajustées.
Notez ces réglages dans le Tableau A6 de l'Annexe.
Lorsque vous avez fini d'entrée ces paramètres, appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter) pour returner au menu Manual Setup (Configuration manuelle).
Sélectionnez encore le menu « Speakers » (Enceintes) et notez la configuration du caisson de graves. ce réglage dépend de la configuration du filtre que vous avez sélectionné pour les enceintes gauche et droite.
- Si vous avez reglé les enceintes avant sur une féquence de coupure numérique, le caisson de graves est always definir sur « SUB ». Les informations de basses féquences sont always transmises au caisson de graves. Si vous ne dispose pas d'un caisson de graves, vous pouvez soit replacer vos enceintes par des enceintes avant gauche et droite pleine gamme, soit ajouter un caisson de graves dans les plus brefs déliés.
- Si vous avez reglé les enceintes gauche/droite sur LARGE (LARGE), Sélectionnez l'un des trois réglages suivants pour le caisson de graves :
L/R+LFE (Gauche/droite + LFE): ce réglage envoie toutes les informations de basses fréquences au caisson de graves, notamment a) les informations de basses fréquences également transmises aux enceintes avant gauche et avant droite, et b) les informations du canal d'effets de basses fréquences (LFE).
OFF (Désacté) : sélectionné ce réglage si vous n'utilise pas de caisson de graves. Les informations de basses fréquences sont envoyées aux enceintes avant gauche et avant droite.
LFE : ce réglage transmet les informations de basses fréquences contenues dans les canaux pleine gamme via les enceintes avant gauche et droite, et envoie les informations du canal LFE uniquement au caisson de graves.
Distance
Comme l'indique l'etape 2 ci-dessus, lorsque vous mesurez la distance qui sépare chaque enceinte de la position d'écoute, votre AVR met à votre disposition un réglage permettant de compenser les différences de distance afin que le son provenant de chaque enceinte attaigne la position d'écoute au moment voulu. Cette procédure améliore la clarté et la richesse du son.
Dans le menu Manual Setup (Configuration manuelle), déplacez le curseur vers la paramètre Distance et appuyez sur OK pour afficher le menu Adjust Speaker Distance (Ajuster la distance des enceintes).

Entrez la distance qui sépare chaque enceinte de la position d'écoute mesure à l'étape 2 et notation dans le Tableau A4 de l'Annexe (voir page 39). Sélectionnéz une enceinte, puis modifie la mesure à l'aide des touches gauche/droite. Les valeurs de distance disponibles sont comprises entre 0 et 30 pieds (9,1 mètres). La distance par défaut pour toutes les enceintes est de 3 mètres (10 pieds).
L'unité de mesure par défaut est le pied. Pour changer l'unité en mètre, Sélectionnéz l'options Unit of Measure (Unité de mesure) et appuyez sur la touche Gauche ou Droite pour modifier le paramètre.
REMARQUE: si vous avez reglé les canaux AMP affecté sur Zone 2, vous ne pourrez pas ajuster leurs paramètres de retard.
Étape 4 - Réglage manuel des niveaux de sortie des canaux
Si vous possédez un récepteur stéreo conventionnel, un simple contrôle de la balance permet de régler l'image stéreo en modifient le volume sonore relat des canaux gauche et droit. Dans un système cinéma maison doté d'un maximum de sept canaux principaux et de deux caissons de graves, il est fondamental — mais aussi plus difficile — d'obtenir une image stéreo é Adequate. L'objet est d'assurer que chaque canal reproduit lessons à un volume égal à la position d'écoute.
La fonction d'étaconnage EzSet/EQ de votre AVR exécute automatiquement et simplement pour vous cette tâche compliquée. Le menu Output Adjust (Réglage de la sortie) vous permet néanmoins d'étaconnier les niveaux manuellement, soit en utilisant la tonalité de test intégrée au système, soit en écoute directement les fichiers sources.
À partir du menu Manual Setup (Configuration manuelle), Sélectionnéz Output Adjust (Réglage de la sortie) pour afficher le menu de réglage du volume des enceintes.

Toutes les enceintes du système sont s'afficher, ainsi que leurs paramétres de niveau respectifs. Vous pouvez régler le niveau de chaque enceinte sur une plage comprise entre -10 dB et +10 dB, par incrèments de 1 dB.
Au cours des réglages, procédez de l'une des façon suivantes pour mesurer le niveau des canaux :
- Utilisez de préférence un calibreur de niveau de pression acoustique portable régèle sur une pondération C et une échelle lente. Réglez chaque enceinte de sorte que le calibreur affiche une valeur de 75 dB lors de l'exécution de la tonalité de test intégrée de l'AVR.
- À l'oreille. Réglez les niveaux afin que le niveau sonore de la tonalité de test vous semble équivalent sur toutes les enceintes.
Pour régler les niveaux à l'aide de la tonalité de test interne de l'AVR, Sélectionné le paramètre Test Tone (Tonalité de test) à l'aide des touches gauche/droite. Ensuite sélectionné le paramètre Test Tone SEQ (SEQUENCE de tonalité de test) pour sélectionner entre Auto (Automatique) et Manual (Manuel):
Auto (Automatique): la tonalité de test parcourt automatiquement toutes les enceintes, comme l'indique la barre de scélection. Utilisez les touches gauche/droite pour régler le niveau d'une enceinte lorsque la tonalité de test s'arreste dessus. Utilisez les touches haut/bas pour déplacer le curseur vers une autre ligne; la tonalité de test suit le curseur. Pour arrer la tonalité de test, utilisez les touches Haut/Bas pour déplacer le curseur hors de la zone de la liste des enceintes affichée à l'écran.
Manual (Manuel): la tonalité de test est émise sur l'enceinte actuellément sélectionné uniquement jusqu'à ce que vous utilisiez les touches haut/bas pour la déplacer vers une autre enceinte. Utilisez les touches gauche/droite pour régler le niveau de l'enceinte sur laquelle est émise la tonalité de test.
Si vous écoutez une source externe pendant le réglage de vos niveaux de sortie, réglez Test Tone (Tonalité de test) sur Off (Désacté), utilisez les touches haut/bas pour acceder à chaque enceinte, puis réglez leur niveau à l'aide des touches gauche/droite pendant la lecture de la source.
REMARQUE: si vous utilisez un calibreur de niveau de pression acoustique portable avec un apparéil source externe, notamment un disque de test ou une sélection audio, activé- le et réglez la commande de volume principale de l'AVR jusqu'à ce que le calibreur indique 75 dB. Réglez alors les niveaux d'enceinte individuels.
Output Reset (Réinitialisation de la sortie) : pour réinitialiser tous les niveaux à leurs valeurs par défaut de 0dB, faites défilier la liste jusqu'à cette ligne et appuyez sur la touche OK.
Lorsque vous avez terminé de régler les niveaux des enceintes, notez les réglages dans le Tableau A3 de l'Annexe. Ensuite, appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter).
Remarques concernant le réglage du volume des enceintes des systèmes cinéma maison :
Bien que le réglage du volume des enceintes de votre système relève de vos préférences personnelles, voici quelques conseils qui peuvent vous être utiles :
- Pour les films et les programmes musicaux video, vous devez tenter de creer un champ sonore enveloppant et réaliste qui vous plonge dans le film ou l'émission musicale sans dévier votre attention de l'action à l'écran.
- Pour les enregistements musicaux multicanal, certains producteurs créé un champ sonore qui place les musiciens autour de vous ; d'autres créé un champ sonore qui place les musiciens face à vous, avec une ambience plus subtile dans les enceintes abiophoniques ( comme si vous étiez dans une salle de concert).
- Dans la plupart des bandes-son à 5.1 canaux, et 7.1 canaux, les enceintes ambiophoniques ne sont pas aussi puissantes ou actives que les enceintes avant. Régler les enceintes ambiophoniques de façon à ce qu'elles soient toujours aussi puissantes que les enceintes avant risque de rendre difficile la compréhension des dialogues et de réproduire certains effets sonores beaucoup trop fort.
Remarques concernant le volume du caisson de graves :
- Le volume du caisson de graves qui convient aux sources musicales est parfais trop élevé pour les films, tandis que la configuration ideale pour les films est très silencieuse pour la musique. Lorsque vous reglez le volume du caisson de graves, écoutez des sources musicales et des films dotés de graves puissantes afin de couver un « équilibre » qui convient aux deux sources.
- Si vous caisson de graves est trop ou pas assez puissant, essayez de le changer de place. Le fait de placer le caisson de graves dans un angle tend toujours à augmenter la sortie des graves et son positionnement loin des murs ou des angles tend à réduire cet effet.
AVR 1710/AVR 171 uniquement : écouter dans la Zone 2.
Lorsque le système multizone est utilisé, vous pouvez bénéficier d'une presentation excitation de cinéma maison 5.1 canaux dans la principale zone d'écoute,pendant que les autres écoutent le même programme sur une source complètement différente dans une autre piece. Référez-vous à la section Installation d'un système multizone,à la page 19,pour plus d'informations sur l'instruction.
Vous configurez et activez le systeme Multizone de votre AVR à partir du menu Zone 2 à l'écran. Appuyez sur la touche OSD/Menu et accédez à la ligne de la Zone 2. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Zone 2.

Status (État): cette ligne vous permet d'activer ou de désactiver la Zone 2.
Source: cette ligne vous permet de sélectionner l'entrée de la source pour la Zone 2. Vous pouze sélectionner une source différente de celle qui est en cours d'utilisation dans la principale zone d'écoute. Toutefois, si la même source a été sélectionnée pour la zone d'écoute principale et la Zone 2, les auditeurs qui sont dans les deux zones vont entendre le même contenu.
Seules les sources audio analogiques sont disponibles pour la Zone 2. Pour écouter les périhériques numériques comme un lecteur CD dans la Zone 2, suivez les étapes suivantes :
- En plus de la connexion audio numérique, connectez les sorties audio analogiques du péripérisque source sur l'AVR. Notez dans le tableau A5 à la page 39 pour enregistrer l'ensemble de sorties analogiques que vous aveuses utilisées.
- Utilisez la touche Audio Input (Entrée audio) sur le panneau avant de l'AVR pour selectionner l'entrée audio analogue (laissez le paramètre Audio pour le péripérisque sources dans le menu Source Setup (Configuration de la source) définir sur l'entrée numérique).
Remarques sur l'écoute dans la Zone 2 :
- Bien que vous puissiez écouter l'iPod ou l'USB comme une source dans la Zone 2, vous ne pouvez pas démarrer la lecture de l'iPod ou de l'USB à partir cette Zone 2. Vous d'abord sélectionner iPod ou USB comme une source dans la Zone 1 et commencer la lecture d'une piste ou d'une liste de lecture à partir de là. Ensuite, vous pouvez sélectionner iPod comme source de la Zone 2 et commander la lecture à partir de la Zone 2 même si vous souhaitez basculer la Zone 1 vers une source différente.
- Seule l'une des sources internes de l'AVR (iPod, USB, vTuner, Network, AirPlay, DLNA DMR) peut être active à la fois dans les deux zones. Par exemple, si vous écoutez le vTuner comme source dans la Zone 1 et vous faites basculer la source dans la Zone 2 pour l'USB, le système va changer la source de la Zone 1 en USB (et vice versa). Pour écouter des sources différentes dans la Zone 1 et la Zone 2 au même moment, au moins une source doit représentier l'une des sources externes configurable de l'AVR (Cable/Sat (Cable/sat), Disc (disque), STB ou TV (TV)) qui est connectée sur l'une des entrées audio analogiques, ou sur l'une des sources radio terrestre de l'AVR (FM ou AM).
Volume (Volume) : mettez cette ligne en surbrillance et utilisez les touches Gauche/ Droite pour contrôler le volume de la Zone 2.
Assigned AMP (AMP affecté): cette ligne vous permet d'affector les canaux de l'AMP affecté à la « Zone 2 » pour un fonctionnement multizone (référez-vous à la rubrique Nombre d'enceintes, à la page 31). Lorsque cette ligne est définie sur la Zone 2, vous pouvez configurer la piece d'écoute principale pour un maximum de 5.1 canaux uniquement.
Pour utiliser la télécommande afin de contrôle le son dans la Zone 2, appuyez sur la touche Zone 2 de la télécommande. Les touches du volume, de coupure du son, et de seLECTION de la source vont contrôle le son dans la zone 2 et la touche Zone 2 va s'allumer chaque fois que vous appuyez sur une touche pour indiquer que la télécommande est en mode de contrôle de la Zone 2. Appuyez de nouveau sur la touche Zone 2 pour ramener la télécommande en mode de contrôle de la zone d'écoute principale.
Paramètres du système
Le menu System Settings (Paramètres du système) de l'AVR permet de personnelier de nombreuses fonctionnalités du système. Appuyez sur la touche OSD/Menu et explorez la ligne System (Système). Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu System Settings (Paramètres du système).

Panel Timeout (Temporisation au niveau du panneau) : ce paramètre vous permet de configurer l'affichage du panneau avant de l'AVR de telle façon qu'il s'éteigne automatiquement après qu'il soit resté allumé pendant une période prédéfinie (3 - 10 secondes) chaque fois que vous utilisez une télécommande. Réglez ce option sur « Off » (« Désactivé ») pour que l'affichage reste continuèlement actif.
Auto Power Off (Mise hors tension automatique) : ce paramètre vous permet de configurer l'AVR automatiquement de telle façon qu'il bascule en mode Off (mise hors tension) après qu'il ait ete en mode Sleep (Veille) pendant une période predefinie (1 - 8 heures). Reportez-vous à la rubrique Touche/voyant de mise sous tension, à la page 4 pour plus d'informations. Il peut etelement a I'AVR de basculer automatiquement en mode Sleep (Veille) après avoir ete allumé pendant une période predefinie. Notez qu'il ne va pas passer en mode veille de cette façon si I'un des Connecteurs numériques audio est selectionne comme Entrée audio de la source active. Pour plus informations, reportez-vous à la rubrique Configuration de la source, à la page 23.
Menu Timeout (Menu Temporisation) : ce paramètre vous permet de définir le laps de temps (20 - 50 secondes) pendant lequel un écran de menu restera allumé après le dernier réglage. Définissece paramètre sur « Off » (« Désactivé ») pour que les menus restent actifs continuément jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche OSD/Menu.
Status Message (Message sur l'objet) : lorsque l'AVR est mis en marche, si le volume est ajusté, si la source est modifiée ou si un changement au niveau du signal d'entrée est enregistré, un message sur l'état va s'afficher sur l'écran du téléviseur. Sélectionnez la durée d'affichage du message, entre 2 et 10 secondes, avec une valeur par défaut de 3 secondes. Sélectionnez « Off » (déactivé) si vous ne souhaitez pas voir ces messages sur l'écran du téléviseur (ils vont encore apparaitre sur l'affichage des messages du panneau avant de l'AVR).
Volume Default (Niveau de volume par défaut) et Default Volume Set (Réglage du volume par défaut): ces deux réglages sont utilisés conjointement pour programmer le niveau de volume que l'AVR sélectionnera automatiquement après chaque mise sous tension. Définissez « Volume Default » (Niveau de volume par défaut) sur « On » (Acté), puis règlez « Default Volume Setting » (Réglage du volume par défaut) sur le volume de mise sous tension souhaïte. Lorsque vous règlez « Volume Default » (Niveau de volume par défaut) sur « Off » (Désactivé), le dernier niveau de volume sélectionné avant la mise hors tension est utilisé.
HDMI Audio to TV (Audio HDMI vers téléviseur): ce réglage indique si les signaux audio HDMI sont transmis au dispositif d'affichage via le connecteur de sortie monitueur HDMI. En mode de fonctionnement normal, laisseze ce réglage sur « Off » (Désactivé) pour diffuser le son via l'AVR. Pour utiliser le téléviseur sans le système cinema maison, définiSEE ce réglage sur « On » (Activé).
HDMI Link (Lien HDMI): ce réglage permet la communication des informations de contrôle entre les péripériques HDMI de votre système. Activez ce réglage pour permettre la communication des informations de contrôle entre les péripériques HDMI. Désactivez-le pour ne pas autoriser cette communication
Software Update (Mise à jour du logiciel) :ès la publication d'un logiciel de mise à niveau de l'AVR, des instructions d'installation sont mises à disposition à la section Support produits du site Web ou auprès du service clientèle de Harman Kardon. Le moment venu, vous pourrez utiliser ce sous-menu pour installer la mise à niveau du logiciel.
IMPORTANT : pendant la mise à niveau du logiciel, ne mettez pas l'AVR hors tension et n'utilise aucune de ses commandes. Vous risqueriez de provoquer des dommages irréversibles.
Minuterie de veille
Lorsque la miniterie de veille est activée, l'AVR peut fonctionner pendant 90 minutes maximum, puis il se met automatiquement hors tension.
Appuyez sur la touche Sleep (Veille) et entrez le temps au bout duquel Arrête s'affiche. Appuyez successivement sur cette touche pour augmenter la durée de lecture à 10 minutes, avec un maximum de 90 minutes. Sélectionné le réglage « SLEEP OFF » (Minuterie désactivée) pour désactiver la minuterie de veille.
Une fois la minuterie de veille reglee, la luminosite de l'affichage du panneau avant est automatiquement reduite de moitié.
Si vous appuyez sur la touche Sleep (Veille) après avoir défini le décal, le temps restant s'affiche. Appuyez à nouveau sur cette touche pour modifier le décal.
L'affichage du panneau avant va effectuer un compte à rebours pendant les 10 dernières secondes avant de basculer en mode Veille. L'activation d'une touche qualconque pendant ce compte à rebours va annuler le processus et désactiver la minuterie de mise en veille.
Réinitialisation du processeur
Si l'AVR ne fonctionne pas correctement après une coupure de courant, débranchez le cordon d'alimentation pendant au moins 3 minutes. Rebranchez le cordon et remettez l'AVR sous tension. Si cette procédure est inefficace, réinitialisez le processeur de l'AVR en procédant comme suit.
REMARQUE: la réinitialisation du processeur efface toutes les configurations effectuees par l'utilisateur, notamment les réglages de résolution video, les réglages des enceintes ainsi que les prêrglages du symtoniseur. ÀpRES une réinitialisation, recommenciez tous les réglages à partir des notes prises dans les fiches techniques de l'Annexe.
Pour réinitialiser le processeur de l'AVR :
- Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension du panneau avant plus de trois secondes pourmettre l'AVR hors tension (levoyant d'alimentation passa à l'orange.
- Maintenez enforcé le bouton de selection de la Catégorie du mode ambiophonique sur le panneau avant pendant au moins 5 secondes avant jusqu'à ce que le message « RESET » (Réinitialisation) apparaisse sur l'affichage du panneau avant.
REMARQUE : après avoir effectué la réinitialisation du processeur, patientez au moins 1 minute avant d'appuyer sur les touches de sélection de la source.
Si l'AVR ne fonctionne toujours pas correctement après une réinitialisation du processeur, contactez un centre de services agréé Harman Kardon pour obtenir de l'aide. Pour localiser un centre de services agréé, consultez notre site Web à l'adresse www.harmankardon.com.
Problème
Cause
Solution
| L'appareil ne fonctionne pas | ·pas d'alimentation CA | ·Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché à une prise secteur en état de fonctionnement ·Vérifiez si la prise CA est contrôle par un interrupteur |
| L'affichage du panneau avant s'illumine, mais il n'y a ni son ni image | ·Connexion d'entrée intermittente ·Le son est coupé ·Le volume est réglié sur un niveau faible | ·Vérifiez toutes les connexions des entrées et des enceintes ·Appuyez sur la touche MUTE (Coupure du son) ·Augmentez le volume |
| Les enceintes n'émettent aucun son | ·L'amplificateur est en mode de protection, sans doute à cause d'un court-circuit ·L'amplificateur est en mode de protection à cause de problèmes internes | ·Vérifiez que tous les fils d'enceinte sont correctement raccordés au niveau des enceintes et au niveau de l'AVR ·Contactez votre centre de réparations local Harman Kardon |
| Les enceintes centrale et ambiophonique n'émettentaucun son | ·Mode ambiophonique incorrect ·La source du programme est en mode mono ·Configuration Incorrecte des enceintes ·La source du programme est en mode stéreo | ·Sélectionnez un mode ambiophonique autre que stéreo ·Les programmes mono ne contiennent aucune information ambiophonique ·Vérifiez la configuration des enceintes dans le menu de configuration ·Il est possible que le décodeur ne créé pas d'informations de canal central ou ambiophonique à partir de programmes stéreo non codés |
| L'appareil ne répound pas aux commandes de la télécommande | ·Les piles de la télécommande sont usées ·Le capteur de télécommande est obstrué | ·Remplacez les piles de la télécommande ·Vérifiez que le capteur de télécommande situé sur le panneau de l'AVR est dans le champ de portée de la télécommande |
| Bruit de fond intermittent dans le tuner | ·Interférences locales | ·Éloignez l'AVR ou l'antenne des ordinateurs, lampes fluorescentes, moteurs ou autres apparils électriques |
| (AVR 1710/AVR 171 uniquement): les paramètres des enceintes ambiophoniques arrêtè ne sont pas accessibles, et la tonality d'essay ne passée pas par les enceintes ambiophoniques arrêtè. | ·Le mode multizone a été séLECTIONné/les canaux AMP affectés ont été assignés à la Zone 2 | ·Utilisez le menu Configuration des enceintes pour réaffecter l'AMP affecté aux canaux ambiophoniques arrêtè gauche et droit. |
| Impossible d'activer le mode de programmation de la télécommande | ·You n'avez pas appuyé sur la touche de sélection de source pendant au moins 3 secondes | ·Veillez à maintainir enfoncé la touche de sélection de source pendant au moins 3 secondes |
| Les touches de la télécommande s'allument, mais l'AVR ne répond pas | ·La télécommande en mode Zone 2 | ·Appuyez sur la touche Zone 2 (la touche ne va pas s'activer lorsque la télécommande est en mode de commande Zone 1). |
| Impossible d'établier une connexion réseau | ·La programmation du réseau de l'AVR doit être redémarrée | ·Arrêtez l'AVR, et remettez-le en marche |
Vouz rues dautns s la resolution de possibles probleme lies a vaer AVR et a installation dans laiste « Frequently Asked Questions » (Foire aux questions) de la section Support produits de notre site Web : www.harmankardon.com
\section*{Caracteristiques techniques}
Section audio
| Puisance stéréo : | AVR 1710/AVR 171 : 100 W par canal, deux canaux convertis en 6/8 ohms, 1 kHz < 0,9% DHTAVR 1610/AVR 161 : 85W par canal, deux canaux convertis en 6/8 ohms, 1 kHz < 0,9% DHT |
| Puisance multicanal : | AVR 1710/AVR 171 : 100W par canal, deux canaux convertis en 6/8 ohms, 1 kHz < 0,9% DHTAVR 1610/AVR 161 : 85W par canal, deux canaux convertis en 6/8 ohms, 1 kHz < 0,9% DHT |
| Sensibilité/impédance d'entrée : | 250 mV/27 ohms |
| Rapport signal sur bruit (IHF-A) : | 100 dB |
| Séparation du canal adjacent au système ambiophonique : | Dolby Pro Logic/DPLII : 40 dBDolby Digital : 55dBDTS : 55 dB |
| Réponse en fréquence (@ 1W) : | 10Hz – 130kHz (+0dB/-3dB) |
| Haute capacité de courant instantané (HCC) : | ±40 ampères (AVR 1710/AVR 171) ;±29 ampères (AVR 1610/AVR 161) |
| Distorsion d'intermodulation transitoire (DIM) : | Non mesureable |
| Slew rate : | 40V/μsec |
Section tuner FM
| Plage de fréquences : | 87,5 – 108,0MHz |
| Sensibilité utile (IHF) : | 1,3 μV/13,2 dBf |
| Rapport signal sur bruit (mono/stéroido) : | 70 dB/68 dB |
| Distorsion (mono/stéroido) : | 0,2 %/0,3 % |
| Déparation stéroido : | 40 dB à 1 kHz |
| Sélectivité (±400kHz) : | 70 dB |
| Réjection de la fréquence image : | 80 dB |
| Réjection de la fréquence intermédiaire : | 80 dB |
Section tuner AM
| Plage de fréquences: | 520 – 1710kHz (AVR 1710/AVR 1610) |
| 522 – 1620kHz ((AVR 170/AVR 160) | |
| Rapport signal sur bruit: | 38 dB |
| Sensibilité utile (boucle): | 500 μV |
| Distorsion (1 kHz, 50 % mod.): | 1,0% |
| Sélectivité (±10kHz): | 30 dB |
Section Bluetooth
| Plage de fréquences : | 2402MHz - 2480MHz |
| Puisance du transmetteur : | 0-4dBm |
| Modulation : | GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK |
| Fonctions : | Lecture audio en continu, prend en charge le Bluetooth 3.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4 |
Section video
| Format TV : | NTSC (AVR 1710/AVR 1610) ; PAL (AVR 171/AVR 161) |
| Niveau/impédance d'entrée : | 1 Vp-p/75 ohms |
| Niveau/impédance de sortie : | 1 Vp-p/75 ohms |
| Réponse en fréquence video (video composite) : | 10Hz - 8MHz (-3dB) |
| HDMI : | HDMI 1.4 avec une dérivation 4k x 2k |
\section*{Caracteristiques techniques générales}
| Système électrique: | 120V AC/60Hz (AVR 1710/AVR 1610);220V – 240V AC/50Hz – 60Hz (AVR 171/AVR 161) |
| Consommation électrique: | <0,5W (en veille);510W maximum (AVR 1710/AVR 171);450W maximum (AVR 1610/AVR 161) |
| Dimensions (L x H x P): | 17-5/16" x 4-3/4" x 11-3/16"(440mm x 121mm x 300mm) |
| Poids | (AVR 1710/AVR 171): 11 lb (5,1kg)(AVR 1610/AVR 161): 10 lb (4,6kg) |
La profondeur inclut les molettes, les touches et les connexions terminales.
La hauteur inclut les supports et le chassin.
Annexe - Réglages par défaut, fiches techniques, codes de la télécommande
Tableau A1 - Connexions recommendées des composants sources
| Type de pérophérique | Source AVR | Connexion audio numérique | Connexion audio analogue | Connexions video |
| Roku Streaming Stick ou autre pérophérique portable ; pérophérique compatible avec le HDMI | MHL (AVR 1710/AVR 171/AVR 1610/AVR 161) | HDMI 1/MHL | Analogue 1 ou 2 | HDMI 1/MHL |
| DVD Audio/Video, SACD, disque Blu-ray, lecteur DVD HD | Disc (Disque) | HDMI 2 | Analogue 1 ou 2 | HDMI 2 |
| TV par cable, TV par satellite, TV haute définition ou autre pérophérique qui émet des programmes télévisés | Cable/Sat (Cable/Satellite) | HDMI 3 | Analogue 1 ou 2 | HDMI 3 |
| DVR ou décembreur satellite | STB (Décodeur) | HDMI 4 | Analogue 1 ou 2 | HDMI 4 |
| Console deieux video | Game (Jeu) | HDMI 5 | Analogue 1 ou 2 | HDMI 5 |
| N'importequel pérophérique audio ou video, exemple, lecteur CD, caméoscope, platine à cassette | Aux | Coaxial ou optique | Analogue 1 ou 2 | Vidéo composite 1 ou 2 (non utilisé pour les pérophériques uniquement audio) |
| Tout pérophérique de lecture uniquement audio (ex.: lecteur, plaine de cassette) | Audio | Coaxial ou optique | Analogue 1 ou 2 | Aucun |
| iPod, iPhone, iPad ou USB memory stick | USB/iPod | USB | Non applicable | Non applicable |
Tableau A2 - Réglages par défaut des enceintes/canaux
| Paramètres par défaut | Vos paramètres position 1 | Vos paramètres position 2 | |
| Enceintes gauche/droite avant | ACTIVÉE | ||
| Enceinte centrale | ACTIVÉE | ||
| Enceintes ambiophoniques gauche/droite | ACTIVÉE | ||
| Enceintes ambiophoniques arrêté gauche/droite (AVR 1710/AVR 171 uniquement) | OFF (Déactivé) | ||
| Caisson de graves | ACTIVÉE | ||
| Fréquence du filtre des enceintes gauche/droite avant | 100 Hz | ||
| Fréquence du filtre de l'enceinte centrale | 100 Hz | ||
| Fréquence du filtre des enceintes ambiophoniques gauche/droite | 100 Hz | ||
| Fréquence du filtre des enceintes ambiophoniques arrêté gauche/droite ou des enceintes en hauteur avant gauche/droite (AVR 1710/AVR 171 uniquement) | 100 Hz | ||
| Mode caisson de graves (si les enceintes avant ne sont pas régliées sur Large) | L/R+LFE (Gauge/droite + LFE) | ||
| Niveau gauche avant | 0dB | ||
| Niveau central | 0dB | ||
| Niveau avant à droite | 0dB | ||
| Niveau ambiophonique à droite | 0dB | ||
| Niveau ambiophonique arrêté à droite/avant en hauteur à gauche (AVR 1710/AVR 171 only) | 0dB | ||
| Niveau ambiophonique arrêté à gauche/avant en hauteur à gauche (AVR 1710/AVR 171 only) | 0dB | ||
| Niveau ambiophonique à gauche | 0dB | ||
| Niveau du caisson de graves | 0dB |
Tableau A3 - paramètres de retard par défaut
| Position des enceintes | Distances qui séparent vos enceintes de la position d'écoute | Vos paramètres de retard position 1 | Vos paramètres de retard position 2 |
| Avant gauche | 10 pieds (3 mètres) | ||
| Centrale | 10 pieds (3 mètres) | ||
| Avant droite | 10 pieds (3 mètres) | ||
| Ambiophonique droite | 10 pieds (3 mètres) | ||
| Ambiophonique gauche | 10 pieds (3 mètres) | ||
| Niveau ambiophonique arrêté à droite/avant hauteur à droite | 10 pieds (3 mètres) | ||
| Niveau ambiophonique arrêté gauche/avant hauteur à gauche | 10 pieds (3 mètres) | ||
| Caisson de graves | 10 pieds (3 mètres) |
Tableau A4 - Réglages des sources
| Cable/ Sat (Câble/ Satellite) | Disc (Disque) | MHL | Radio | Téléviseur | iPod/ USB | Réseau/ vTuner | Game (Jeu) | AUX | STB (Décodeur) | Audio | Bluetooth | |
| Périphrérique connecté | USB | Non applicable | ||||||||||
| Mode ambiophonique | ||||||||||||
| Entrée video | Non applicable | Non applicable | Non applicable | Non applicable | Non applicable | |||||||
| Entrée audio | Radio | HDMI ARC | USB | Network (Réseau) | Bluetooth | |||||||
| Mode nocturne | Non applicable | Non applicable | Non applicable | Non applicable | ||||||||
| Adjust Lip Sync (Régler la synchronisation labiale) : | Non applicable | Non applicable | Non applicable | Non applicable | ||||||||
| Change Name (Changer le nom) : | Non applicable | Non applicable | Non applicable | Non applicable | Non applicable | |||||||
| Entrée Zone 2 | Non applicable | Non applicable | Non applicable | Non applicable | ||||||||
| Graves | ||||||||||||
| Aigus |
Tableau A5 - Paramétres HARMAN NSP
| Paramètres par défaut | Vos paramètres | |
| Largeur de la scène | 45 | |
| Profondeur de la scène | 30 | |
Tableau A6 - paramètres Dolby Pro Logic II Music
| Paramètres par défaut | Vos paramètres | |
| Center Width (Largeur centrale) | 3 | |
| Dimension (Dimension) | 0 | |
| Panorama (Panoramaque) | OFF (Déactivé) | |
Tableau A7 - Codes de télécommande
| Entrée source | Type de pérophérique (s'il est modifié) | Marque du produit et code |
| Cable/Sat (Cable/Satellite) | ||
| Disc (Disque) | ||
| Téléviseur | ||
| Game (Jeu) | ||
| AUX |
Tableau A8 - Paramètres du système
| Fonction | Par défaut | Vos paramètres |
| Temporisation au niveau du panneau | OFF (Désactivé) | |
| Mise hors tension automatique | 8 heures | |
| Menu Temporisation | 20 secondes | |
| Message sur l'état | 5 secondes | |
| Volume Default (Niveau de volume par défaut) | OFF (Désactivé) | |
| Réglage du volume par défaut | -25dB | |
| HDMI Audio to TV (Audio HDMI vers téléviseur) | OFF (Désactivé) | |
| HDMI Link (Lien HDMI) | OFF (Désactivé) |
Tableau A9 - Paramètres de la Zone 2
| Entrée source | Par défaut | Vos paramètres |
| État | 0FF (Désactivé) | |
| Source | Cable/Sat (Câble/Satellite) | |
| Volume | -25dB | |
| Assigned AMP (AMP affecté) | Surround Back (Ambiophonie arrêté) |
Tableau A10 - Modes ambiophoniques
| Mode ambiophonique | Description | Train de bits ou signal entrant |
| Dolby Digital | Fournit jusqu'à cinq canaux audio indépendants et un canal d'effets de basses fréquences (LFE). | • Dolby Digital 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 2/1/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 • Dolby Digital EX (reproduit en tant que 5.1) • Dolby Digital Plus décodé et transmis via une connexion coaxiale ou optique |
| Dolby Digital EX | Une expansion de Dolby Digital 5.1 qui ajoute un canal arrière ambiophonique qui pourrait être produit via une ou deux enceintes ambiophoniques arrirée. Peut être sélectionné manuelles lorsqu'un flux non EX Dolby Digital est détecté. | • Dolby Digital EX • Dolby Digital 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 |
| Dolby Digital Plus | Version améliorée de Dolby Digital (mieux codée), Dolby Digital Plus peut prendre en charge d'autres canaux discrets et la diffusion audio depuis Internet, et cela en restituant un son de meilleure qualité. Le matériel source peut être transmis via une connexion HDMI, ou décodé au format Dolby Digital ou PCM, puis transmis via le connecteur coaxial ou audio numérique optique. | • Dolby Digital Plus via connexion HDMI (l'appareil source décode au format Dolby Digital lorsqu'une connexion coaxiale ou optique est utilisée) |
| Dolby TrueHD | Dolby TrueHD est une extension du son MLP Lossless™ le même format utilisé sur les disques DVD audio. Dolby TrueHD ajoute les fonctions déetectées dans Dolby Digital, telles que les réglages du mode nocturne, tout en restituant un son sans perte audio qui reproduit fidèlement les enregistements des studios d'enregistrement. | • Disque Blu-ray ou DVD HD codé avec Dolby TrueHD, transmis via HDMI |
| Dolby Digital Stereo | Fournit un mixage réducteur à deux canaux des supports Dolby Digital. | • Dolby Digital 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 2/1/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 • Dolby Digital EX |
| Dolby Pro Logic II Mode Group | Décodeur analogique qui dérive cinq canaux audio discretés principaux pleine gamme des sources matricielles codées en ambiance ou des sources analogiques à 2 canaux. Quatre varianthes sont disponibles. | Voir ci-dessous |
| Dolby Pro Logic II Movie | Variante de Dolby Pro Logic II, optimisée pour les films et les émissions télévisées. | • Dolby Digital 2.0 ou 2.1 • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz) |
| Dolby Pro Logic II Music | Variante de Dolby Pro Logic II, optimisée pour les sélections musicales. Permet le réglage des presentations de champ sonore en trois dimensions: • Center Width (Largeur centrale) (régle la largeur de l'acoustique vocal) • Dimension (Dimension) (régle la profondeur de l'acoustique vocal) • Panorama (Panorama) (régle l'effect abiophonique enveloppant) | • Dolby Digital 2.0 ou 2.1 • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz) |
| Dolby Pro Logic | Variante de Dolby Pro Logic II, qui amplifie l'utilisation des canaux abiophoniques et du caisson de graves pour une immersion totale dans un jeu video. | • Dolby Digital 2.0 ou 2.1 • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz) |
| Dolby Pro Logic II Game | Version originale de Dolby Pro Logic qui transmettait un signal mono contenant des informations inférieures à 7 kHz aux canaux abiophoniques. | • Dolby Digital 2.0 ou 2.1 • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz) |
| Dolby Pro Logic IIx Mode Group (AVR 1710/AVR 171 uniquement) | Une expansion de Dolby Pro Logic II qui ajoute un canal arrière abiophonique qui pourrait être produit via une ou deux enceintes abiophoniques arrière. Les modes Dolby Pro Logic IIx pouraient être selectionnées non seulement avec des trains de bits Dolby Digital, mais, grâce au post-processeur de l'AVR, ils peuvent également être utilisés avec certains trains de bits DTS pour ajouter un canal abiophonique arrière aux modes 5.1. | Voir ci-dessous |
Tableau A10 - Modes ambiophoniques - suite
| Mode ambiophonique | Description | Train de bits ou signal entrant |
| Dolby Pro Logic IIx Music (AVR 1710/AVR 171 unquivalent) | Ce mode estsemblable à Dolby Pro Logic II Movie, avec un canal ambiophonique arrêté ajouté. | • Dolby Digital 2/0/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1, EX • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz) |
| Dolby Pro Logic IIx Music (AVR 1710/AVR 171 unquivalent) | Ce mode estsemblable à Dolby Pro Logic II Movie, y compris la disponibilité de la largeur centrale, de la dimension et des réglages panoramicques. Dolby Pro Logic IIx Music ajoute un canal ambiophonique arrêté. | • Dolby Digital 2/0/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1, EX • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz) |
| Dolby Pro Logic IIx Game (AVR 1710/AVR 171 unquivalent) | Ce mode estsemblable à Dolby Pro Logic II Game, avec l'avantage supplémentaire que représentée un canal ambiophonique arrêté.. | • Dolby Digital 2/0/.0 ou .1 • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz) |
| Dolby Pro Logic IIz (AVR 1710/AVR 171 unquivalent) | Une expansion de Dolby Pro Logic II qui ajoute les canaux en hauteur avant, à gauche et à droite, lesquels sont produits via deux enceintes avant en hauteur, montées au-dessous et à l'extérieur des enceintes avant gauche et droite. | • Dolby Digital 2/0/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1, EX • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz) |
| Enceinte virtuelle | Simule un système à 5.1 canaux lorsque votre système dispose uniquement de deux enceintes et que vous souhaitez obtenir un champ sonore plus enveloppant. | • Dolby Digital • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz) |
| DTS Digital | À l'aide d'une méthode de codage/décodage différente de Dolby Digital, DTS Digital fournit également jusqu'à cinq canaux principaux discretés, plus un canal LFE. | • DTS 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 • DTS-ES Matrix (réproduit en tant que 5.1) • DTS-ES Discrete (réproduit en tant que 5.1) |
| DTS-HD | DTS-HD est un format audio haute définition qui complèmente la video haute définition détectée sur les disques Blu-ray et DVD HD. Il est transmis à l'aide d'un cœur DTS doté d'extensions haute résolution. Mème lorsque le son ambiophonique DTS 5.1 est souhaité (ou disponible, si le système multizone est utilisée), la plus grande capacité des disques haute résolution permet de restituer le son DTS à une cadence deux fois plus élevé que celle des disques DVD video. | • Disques Blu-ray ou DVD HD codés avec les modes DTS-HD, transmis via une connexion HDMI |
| DTS-HD Master Audio | La technologie DTS-HD Master Audio permet de reproduire bit par bit les enregistrentes des studios dans les canaux 7.1 pour des performances d'une très grande précision. | • Disques Blu-ray ou DVD HD codés avec la technologie DTS-HD Master Audio, transmis via une connexion HDMI |
| DTS-ES Matrix | L'ambiophonie DTS étendue ajoute un seul canal ambiophonique arrêté au son ambiophonique numérique DTS 5.1. La version Matrix inclut les informations « matricées » du canal ambiophonique arrêté dans les canaux ambiophoniques gauche et droit (côté) pour la compatibilité dsystèmes avec les canaux 5.1. | • DTS-ES Matrix |
| DTS-ES Discrete | DTS-ES Discrete est un autre mode ambiophonique étendu qui ajoute un canal ambiophonique arrêté, mais ces informations sont encodiées discréttement sur le disque et ne sont pas dérivées des informations containues dans les canaux ambiophoniques. | • DTS-ES Discrete |
| DTS Stereo | Effectue un mixage réducteur à deux canaux des supports DTS Digital ou une presentation ambiophonique encodée par matrice. | • DTS 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 • DTS 96/24 • DTS-ES Matrix • DTS-ES Discrete |
Tableau A10 - Modes ambiophoniques - suite
| Mode ambiophonique | Description | Train de bits ou signal entrant |
| DTS Neo:6 Mode Groupe | Le traitement analogique DTS Neo:6 est disponible avec les signaux DTS et DTS 96/24 et des signaux PCM ou analogiques à deux canaux pour créé une presentation à 3, 5 ou 6 canaux. | Voir ci-dessous |
| DTS Neo:6 Cinema | Selon le nombre d'enceintes de votre système, Sélectionnez les modes de 3, 5 ou 6 canaux, améliorés pour les presentações video ou les films. | • DTS 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 • DTS 96/24 • Analogique (deux canaux) • PCM (32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz) |
| DTS Neo:6 Music | Disponible uniquement en modes 5 et 6 canaux, créé une presentation ambiophonique adaptée pour les enregistrements de la musique. | • DTS 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 • DTS 96/24 • Analogique (deux canaux) • PCM (32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz) |
| HARMAN NSP | technologie exclusive de HARMAN, NSP utilise un traitement numérique sophistiqué pour offrir un son tridimensionnel vérablement naturel à partir des sources stéreo conventionnelles à 2 canaux comme les CD et les émissions stéreo. Tout en présentant le timbre original de l'enregistrement et une balance spatiale HARMAN NSP create un environnement d'écoute simulé, qui s'adapte automatiquement au type de programme que vous écoutez. Les régles sont disponibles pour laaille de l'espace simulé et pour le réglage dynamique et automatique de l'espace simulé par le NSP pour compléter la source du programme. | • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 96kHz) |
| 5-Channel Stereo | Ce mode est utile pour les fêtes, les informations des canaux gauche et droit sont restituetes sur les enceintes avant et avant et ambiophonique des deux côtsés, alors que l'enceinte centrale produit les sons mono. | • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 96kHz) |
| Stéreo 7 canaux (AVR 1710/AVR 171 uniquement) | Étend la presentation stéreo à 5 canaux pour inclure les canaux ambiophoniques arrêté. | • Analogique (deux canaux) • Tuner • PCM (32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 96kHz) |
| 2-Channel Stereo | Ce mode désactive tout traitement ambiophonique et produit un signal pur à deux canaux ou effectue un mixage réducteur du signal multicanal. Le signal est numérique et les régles de gestion des graves sont appliqués; ce mode peut donc être utilisé avec un caisson de graves. | • Analogique (à deux canaux; mixage réducteur DSP disponible pour le signal multicanal) • Tuner • PCM (32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 96kHz) |

Référez-vous aux touches numériques lorsque vous utilisez la liste des fonctions du tableau A11.
Tableau A11 - Listes des fonctions de la télécommande
| N° | Nom du bouton | AVR | Radio | RéSEAU/vTUNER | Blu-ray/DVD | Serveur multimédia DMC1000 | Téléviseur | USB/iPod | |
| FM | AM | ||||||||
| 01 | Mise en marche de l'AVR | Mise en marche de l'AVR | Mise en marche de l'AVR | Mise en marche de l'AVR | Mise en marche de l'AVR | Mise en marche de l'AVR | Mise en marche de l'AVR | Mise en marche de l'AVR | Mise en marche de l'AVR |
| 02 | Mise hors tension de l'AVR | Mise hors tension de l'AVR | Mise hors tension de l'AVR | Mise hors tension de l'AVR | Mise hors tension de l'AVR | Mise hors tension de l'AVR | Mise hors tension de l'AVR | Mise hors tension de l'AVR | Mise hors tension de l'AVR |
| 03* | Zone 2 | Basculement vers la Zone 2 | Basculement vers la Zone 2 | Basculement vers la Zone 2 | Basculement vers la Zone 2 | Basculement vers la Zone 2 | Basculement vers la Zone 2 | Basculement vers la Zone 2 | Basculement vers la Zone 2 |
| 04 | Coupure du son | Mise en sourdine de l'AVR | Mise en sourdine de l'AVR | Mise en sourdine de l'AVR | Mise en sourdine de l'AVR | Mise en sourdine de l'AVR | Mise en sourdine de l'AVR | Mise en sourdine de l'AVR | Mise en sourdine de l'AVR |
| 05 | Cable/Sat (Cable/Satellite) | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 06 | STB (Décodeur) | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 07 | Téléviseur | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 08 | Disc (Disque) | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 09 | MHL | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 10 | Aux | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 11 | Audio | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 12 | Game (Jeu) | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 13 | AVR | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 14 | USB | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 15 | Network (Réseau) | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 16 | Radio | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 17 | Modes ambiophoniques | Modes ambiophoniques | Modes ambiophoniques | Modes ambiophoniques | Modes ambiophoniques | Modes ambiophoniques | Modes ambiophoniques | Modes ambiophoniques | Modes ambiophoniques |
| 18 | OSD/Menu | Menu | Démarrage | Menu | Menu | Menu | Menu | Menu | |
| 19 | Haut | Haut | Haut | Haut | Haut | Haut | Haut | Haut | |
| 20 | Gauche | Gauche | Gauche | Gauche | Gauche | Gauche | Gauche | Gauche | |
| 21 | OK | OK | Sélection | Entrée | Configuration | Sélection | Entrée | Configuration | |
| 22 | Droite | Droite | Droite | Droite | Droite | Droite | Droite | Droite | |
| 23 | Bas | Bas | Bas | Bas | Bas | Bas | Bas | Bas | |
| 24 | Retour/Quitter | Dérvation | Effacer | Quitter/Annuler | Quitter | Quitter | Annulation | Quitter | |
| 25 | Accueil | Accueil MHL | |||||||
| 26 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 27 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 28 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| 29 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| 30 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |
| 31 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 |
| 32 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 |
| 33 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |
| 34 | Effacer | Effacer | Effacer | Quitter | Effacer | Effacer | |||
| 35 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 |
| 36 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 37 | Test | ||||||||
| 38 | Volume + | Volume + | Volume + | Volume + | Volume + | Volume + | Volume + | Volume + | Volume + |
| 39 | Retard | ||||||||
| 40 | Veille | Veille | Veille | Veille | Veille | Veille | Veille | Veille | Veille |
| 41 | Canal/Page arrière | CH+ | Recherche vers le haut | CH+ | Page arrière | CH+ | (+10) | CH+ | Page arrière |
| 42 | Volume - | Volume - | Volume - | Volume - | Volume - | Volume - | Volume - | Volume - | Volume - |
| 43 | Info/Option | Options | Options | Options | Options | Options | |||
| 44 | DIM | ||||||||
| 45 | Canal/Page suivante | CH- | Recherche vers le bas | CH- | Page suivante | CH- | Saut de disque | CH- | Page suivante |
| 46 | Scan préprogrammé | ||||||||
| 47 | Direct | ||||||||
| 48 | Mémoire | FAV | Répétition/TV en direct | ||||||
| 49 | ROS | ||||||||
| 50 | Précédent | Avance au ralenti | Retour | Précédent | Je n'aime pas | SKIP DWN | Recherche vers le bas | Précédent | |
| 51 | Rembobiner ▪ | Précédent | Rembobiner ▪ | Rembobiner ▪ | Rembobiner ▪ | Recherche R. | Rembobiner ▪ | Rembobiner ▪ | |
| 52 | FF ▪ | FF ▪ | Suivant | FF ▪ | FF ▪ | FF ▪ | Recherche F. | FF ▪ | FF ▪ |
| 53 | Suivant | Ralenti vers le haut | Relecture | Suivant | Fonction > Thumbs Up > (J'aime) | SKIP UP | Recherche vers le haut | Suivant | |
| 54 | Menu supérieur | ||||||||
| 55 | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | |
| 56 | Lecture ▪/Pause | Lecture ▪/Pause | Lecture ▪/Pause | Lecture ▪/Pause | Lecture ▪/Pause | Lecture ▪/Pause | Lecture ▪/Pause | Lecture ▪/Pause | |
| 57 | Préc. Can | Préc. Can | |||||||
- AVR 1710/AVR 171 uniqueness.
Tableau A11 - Listes des fonctions de la télécommande - suite
| N° | Nom du bouton | Cable/Sat (Cable/Satellite) | Game (Jeu) | DVR | AUX | |||
| HDTV | PVD | TIVO | CD | VCR | ||||
| 01 | Mise en marche de l'AVR | Mise en marche de l'AVR | Mise en marche de l'AVR | Mise en marche de l'AVR | Mise en marche de l'AVR | Mise en marche de l'AVR | Mise en marche de l'AVR | Mise en marche de l'AVR |
| 02 | Mise hors tension de l'AVR | Mise hors tension de l'AVR | Mise hors tension de l'AVR | Mise hors tension de l'AVR | Mise hors tension de l'AVR | Mise hors tension de l'AVR | Mise hors tension de l'AVR | Mise hors tension de l'AVR |
| 03* | Zone 2 | Basculement vers la Zone 2 | Basculement vers la Zone 2 | Basculement vers la Zone 2 | Basculement vers la Zone 2 | Basculement vers la Zone 2 | Basculement vers la Zone 2 | Basculement vers la Zone 2 |
| 04 | Coupure du son | Mise en sourdine de l'AVR | Mise en sourdine de l'AVR | Mise en sourdine de l'AVR | Mise en sourdine de l'AVR | Mise en sourdine de l'AVR | Mise en sourdine de l'AVR | Mise en sourdine de l'AVR |
| 05 | Cable/Sat (Cable/Satellite) | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 06 | STB (Décodeur) | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 07 | Télévisur | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 08 | Disc (Disque) | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 09 | MHL | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 10 | Aux | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 11 | Audio | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 12 | Game (Jeu) | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 13 | AVR | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 14 | USB | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 15 | Network (Réseau) | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 16 | Radio | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée | Sélection de l'entrée |
| 17 | Modes ambiophoniques | Modes ambiophoniques | Modes ambiophoniques | Modes ambiophoniques | Modes ambiophoniques | Modes ambiophoniques | Modes ambiophoniques | Modes ambiophoniques |
| 18 | OSD/Menu | Menu | Démarriage | Menu | Menu | Menu | Menu | |
| 19 | Haut | Haut | Haut | Haut | Haut | Haut | Haut | |
| 20 | Gauche | Gauche | Gauche | Gauche | Gauche | Gauche | Gauche | |
| 21 | OK | OK | Sélection | Entrée | Configuration | Sélection | Entrée | |
| 22 | Droite | Droite | Droite | Droite | Droite | Droite | Droite | |
| 23 | Bas | Bas | Bas | Bas | Bas | Bas | Bas | |
| 24 | Retour/Quitter | Dérvation | Effacer | Quitter/Annuler | Quitter | Quitter | Annulation | |
| 25 | Accueil | |||||||
| 26 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 27 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 28 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| 29 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| 30 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |
| 31 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 |
| 32 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 |
| 33 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |
| 34 | Effacer | Effacer | Effacer | Quitter | Effacer | |||
| 35 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 |
| 36 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 37 | Test | |||||||
| 38 | Volume + | Volume + | Volume + | Volume + | Volume + | Volume + | Volume + | Volume + |
| 39 | Retard | |||||||
| 40 | Veille | Veille | Veille | Veille | Veille | Veille | Veille | Veille |
| 41 | Canal/Page arriere | CH+ | Recherche vers le haut | CH+ | Page arriere | CH+ | (+10) | CH+ |
| 42 | Volume - | Volume - | Volume - | Volume - | Volume - | Volume - | Volume - | Volume - |
| 43 | Info/Option | |||||||
| 44 | DIM | |||||||
| 45 | Canal/Page suivante | CH- | Recherche vers le bas | CH- | Page suivante | CH- | Saut de disque | CH- |
| 46 | Scan préprogrammé | |||||||
| 47 | Direct | |||||||
| 48 | Mémoire | FAV | Répartition/TV en direct | |||||
| 49 | RDS | |||||||
| 50 | Précédent | Avance au ralenti | Retour | Précédent | Je n'aime pas | SKIP DWN | Recherche vers le bas | |
| 51 | Remboserer | Précédent | Remboserer | Remboserer | Remboserer | Recherche R. | Remboserer | |
| 52 | FF ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▼ | FF ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▼ | Fonction « Thumbs Up » (J'Aime) | FF ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▅ | Recherche F. | FF ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ △ | Recherche F. | FF ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ |
| 53 | Suivant | Réal et suiviant | Relecture | Suivant | Fonction « Thumbs Up » (J'Aime) | SKIP UP | Recherche vers le haut | |
| 54 | Menu supérieur | |||||||
| 55 | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | |
| 56 | Lecture ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▵ | |||||||
| 57 | Préc. Can | |||||||
Référez-vous aux tableaux A12 A22 lors de la programmation des codes pour vos composants dans la télécommande.
Tableau A12 - Codes de télécommande : Televiseur
| Fabricant/marque du téléviseur | Code de configuration |
| ADMIRAL | 192 |
| ANAM | 045 106 109 112 122 |
| AOC | 037 122 123 128 |
| AUDIOVOX | 012 |
| BLAUPUNKT | 084 |
| BROKSONIC | 205 206 |
| CITIZEN | 045 123 128 132 |
| CONTEC | 045 |
| CRAIG | 045 157 158 159 |
| CROWN | 045 132 |
| CURTIS MATHES | 123 128 132 |
| DAEWOO | 045 087 102 105 106 108 111 114 116 119 127 128 132 |
| DAYTRON | 128 132 |
| DYNATECH | 063 |
| DYNEX | 014 |
| ELECTROHOME | 115 132 |
| EMERSON | 045 123 128 132 139 157 158 159 162 205 |
| FUJITSU | 041 042 |
| FUNAI | 045 |
| FUTURETECH | 045 |
| GE | 029 087 121 123 128 133 145 159 163 |
| GRUNDIG | 193 |
| HALL MARK | 128 |
| HARMAN KARDON | 201 |
| HITACHI | 123 128 132 144 147 |
| HYTEK | 016 |
| INKEL | 120 |
| JC PENNEY | 115 123 128 132 145 |
| JENSEN | 019 |
| JVC | 079 087 134 |
| KEC | 045 |
| KLH | 006 |
| KTV | 045 123 132 162 |
| LG/GOLDSTAR | 002 013 101 110 122 128 132 |
| LLOYTRON | 172 173 |
| LODGENET | 069 |
| LXI 077 | 145 148 |
| MAGNAVOX | 030 040 123 128 132 145 148 |
| MARANTZ | 115 123 148 |
| MEMOREX | 069 128 |
| METZ | 084 |
| MGA | 115 123 128 |
| MITSUBISHI | 077 115 123 128 160 167 168 |
| MTC | 175 176 |
| NATIONAL | 148 177 179 180 181 182 |
| NEC | 010 115 121 123 125 |
| OLEVIA | 007 |
| Fabricant/marque du téléviseur | Code de configuration |
| OPTONICA | 077 |
| ORION | 207 208 209 210 211 |
| PANASONIC | 087 148 169 |
| PHILCO | 045 115 123 128 132 148 |
| PHILIPS | 033 034 035 036 123 128 132 145 148 |
| PIONEER | 024 123 128 |
| POLAROID | 003 004 005 006 043 |
| PORTLAND | 128 132 |
| PROSCAN | 133 |
| PROTON | 008 059 122 128 132 165 |
| QUASAR | 032 087 |
| RADIO SHACK | 045 128 132 180 196 197 |
| RCA | 021 115 123 128 133 145 161 163 |
| REALISTIC | 045 167 196 |
| RUNCO | 044 046 152 153 |
| SAMPO | 059 123 128 |
| SAMSUNG | 020 022 124 128 132 145 |
| SANYO | 026 054 |
| SCOTT | 045 128 132 |
| SEARS | 128 132 145 |
| SHARP | 077 128 132 |
| SIEMENS | 084 |
| SIGNATURE | 069 |
| SONY | 028 031 117 130 136 194 212 |
| SOUNDESIGN | 045 128 |
| SYLVANIA | 025 123 128 145 148 |
| SYMPHONIC | 184 |
| TANDY | 077 |
| TATUNG | 063 |
| TECHNICS | 181 |
| TECHWOOD | 128 |
| TEKNIKA | 045 069 115 123 128 132 |
| TELERENT | 069 |
| TERA | 156 |
| THOMSON | 190 191 |
| TIVO | 051 052 et reféréz-vous au tableau A22 |
| TMK | 128 |
| TOSHIBA | 063 129 202 |
| TOTEVISION | 132 |
| VIDEO CONCEPTS | 160 |
| VIDTECH | 128 |
| VIEWSONIC | 011 038 039 047 |
| VIZIO | 001 002 |
| WARD | 069 128 132 148 |
| WESTINGHOUSE | 017 018 023 |
| YAMAHA | 123 128 |
| YORK | 128 |
| ZENITH | 069 090 |
Tableau A13 - Codes de télécommande : AUX-HDTV
| Fabricant/marque du téléviseur | Code de configuration |
| APEX | 614 616 |
| DISH NETWORK | 612 |
| LG | 604 |
| MAGNAVOX | 607 608 609 610 611 |
| MOTOROLA | 605 |
| RCA | 601 612 |
| SAMSUNG | 603 |
| TATUNG | 618 |
| TIVO | Référez-vous au tableau A22 |
| ZENITH | 602 606 619 |
Tableau A14 - Codes des produits de la télécommande : AUX-VCR
| Marque/fabricant du VCR | Code de configuration |
| AIWA | 340 |
| AKAI | 348 408 409 426 |
| AUDIO DYNAMICS | 318 348 |
| BROKSONIC | 410 447 |
| CANON | 435 440 |
| CAPEHART | 394 |
| CITIZEN | 434 |
| CRAIG | 345 416 |
| DAEWOO | 317 394 404 |
| DAYTRON | 394 |
| DBX | 318 348 |
| DYNATECH | 340 |
| EMERSON | 313 340 342 410 412 |
| FISHER | 317 |
| FUNAI | 340 |
| GE | 376 395 424 |
| HARMAN KARDON | 302 303 318 349 |
| HITACHI | 340 348 |
| JC PENNEY | 318 345 |
| JENSEN | 348 |
| JVC | 318 348 411 432 |
| KENWOOD | 320 348 |
| LG/GOLDSTAR | 318 407 |
| LLOYD | 340 |
| LXI | 320 340 |
| MAGNAVOX | 340 |
| MARANTZ | 318 |
| MEMOREX | 317 320 340 352 353 354 376 442 |
| MGA | 349 |
| MITSUBISHI | 349 431 |
| MULTITECH | 340 |
| Marque/fabricant du VCR | Code de configuration |
| NAD | 439 |
| NATIONAL | 440 |
| NEC | 318 348 |
| NORDMENDE | 348 |
| OPTIMUS | 459 |
| ORION | 447 |
| PANASONIC | 425 450 467 472 |
| PHILCO | 340 |
| PHILIPS | 340 375 |
| PORTLAND | 394 |
| PULSAR | 376 |
| QUASAR | 301 425 |
| RADIO SHACK | 355 434 440 442 458 459 |
| RCA | 395 424 425 457 472 |
| REALISTIC | 317 320 340 345 459 |
| SAMSUNG | 345 351 395 405 409 |
| SANSUI | 348 416 447 |
| SANYO | 317 320 |
| SCOTT | 410 412 |
| SEARS | 317 320 |
| SHARP | 429 456 |
| SONY | 380 429 |
| SOUNDESIGN | 340 |
| SYLVANIA | 340 |
| SYMPHONIC | 340 |
| TANDY | 317 340 |
| TEAC | 340 348 |
| TEKNIKA | 340 |
| THOMAS 340 | |
| TIVO référez-vous au Tableau A22 | |
| TMK | 313 |
| TOSHIBA | 412 455 |
| TOTEVISION | 345 |
| UNITECH | 345 |
| VECTOR RESEARCH | 318 |
| VIDEO CONCEPTS | 318 340 |
| VIDEOSONIC | 345 |
| WARDS | 340 345 412 |
| YAMAHA | 318 340 348 |
| ZENITH | 340 350 376 383 |
Tableau A15 - Codes des produits de la télécommande : AUX-CD
| Fabricant/marque du CD | Code de configuration |
| ADCOM | 063 069 |
| AIWA | 072 111 118 156 170 |
| AKAI | 050 177 184 |
| AUDIO TECHNICA | 053 |
| AUDIOACCESS | 125 |
| AUDIOFILE | 211 |
| BSR | 044 |
| CALIFORNIA AUDIO | 109 |
| CAPETRONIC | 070 |
| CARRERA | 087 |
| CARVER | 136 140 141 143 144 145 185 186 |
| CASIO | 117 166 |
| CLARINETTE | 166 |
| DENON | 187 188 213 |
| EMERSON | 052 093 108 |
| FISHER | 055 095 |
| FUNAI | 126 |
| GE | 164 |
| HAITAI | 099 214 |
| HARMAN KARDON | 001 002 025 054 190 |
| HITACHI | 093 |
| INKEL | 216 |
| JC PENNEY | 098 147 |
| JENSEN | 153 |
| JVC | 176 195 196 |
| KENWOOD | 030 062 078 079 148 151 176 178 181 |
| LG/GOLDSTAR | 016 087 |
| LOTTE | 108 |
| LUXMAN | 077 102 |
| LXI | 164 |
| MAGNAVOX | 039 113 |
| MARANTZ | 058 084 191 192 193 |
| MCINTOSH | 194 |
| MCS | 080 098 |
| MITSUMI | 152 |
| MODULAIRE | 166 |
| NAD | 013 074 197 198 |
| NAKAMICHI | 199 200 201 |
| NEC | 069 |
| NIKKO | 053 055 |
| ONKYO | 037 038 045 046 171 175 202 203 |
| OPTIMUS | 065 089 091 092 099 104 212 |
| PANASONIC | 075 109 119 158 183 204 |
| PHILIPS | 039 138 149 209 |
| PIONEER | 071 094 100 112 123 131 161 162 215 |
| PROTON | 210 |
| RADIO SHACK | 126 166 213 |
| Fabricant/marque du CD | Code de configuration |
| RCA | 024 081 093 150 |
| REALISTIC | 058 093 095 104 105 108 164 166 |
| SANSUI | 047 081 134 157 172 |
| SANYO | 033 082 095 |
| SCOTT | 108 |
| SHARP | 058 105 114 151 159 167 180 181 |
| SHERWOOD | 003 041 058 105 133 |
| SONY | 103 115 116 118 132 139 163 205 206 207 208 212 217 |
| SOUNDSTREAM | 124 |
| SYMPHONIC | 059 110 |
| TAKEWANG | 177 |
| TEAC | 011 058 085 086 106 107 110 121 137 146 154 |
| THETA DIGITAL | 039 |
| TOSHIBA | 013 074 097 151 155 173 |
| VECTOR RESEARCH | 087 |
| VICTOR | 120 130 |
| WARD | 095 |
| YAMAHA | 019 031 053 061 135 169 |
| YORK | 166 |
Tableau A16 - Codes des produits de la télécommande : DVD
| Fabricant/marque de DVD | Code de configuration |
| APEX DIGITAL | 061 |
| DENON | 019 020 051 |
| GE | 003 004 |
| HARMAN KARDON | 001 002 032 |
| JVC | 006 |
| LG/GOLDSTAR | 005 010 055 064 066 |
| MAGNAVOX | 056 |
| MARANTZ | 059 |
| MITSUBISHI | 023 |
| NAD | 062 |
| ONKYO | 009 048 |
| PANASONIC | 008 024 030 044 |
| PHILIPS | 016 056 |
| PIONEER | 018 027 041 065 |
| PROCEED | 060 |
| PROSCAN | 003 004 |
| RCA | 003 004 |
| SAMSUNG | 017 053 054 |
| SHARP | 028 |
| SONY | 011 012 015 043 045 |
| THOMSON | 003 004 |
| TOSHIBA | 009 058 067 |
| YAMAHA | 030 063 |
| ZENITH | 005 055 064 |
Tableau A17 - Codes de télécommande : SAT
| Fabricant/marque de symponiseur par satellite | Code de configuration |
| BIRDVIEW | 425 |
| CHANNEL MASTER | 320 321 325 361 |
| CHAPARRAL | 315 316 451 |
| CITOH | 360 |
| DIRECTV | 309 310 314 |
| DISH NETWORK | 364 |
| DRAKE | 313 317 318 413 481 |
| DX ANTENNA | 331 352 379 483 |
| ECHOSTAR | 364 395 397 452 453 463 477 478 484 485 |
| ELECTRO HOME | 392 |
| FUJITSU | 324 329 334 |
| GENERAL INSTRUMENT | 303 311 323 365 403 454 468 474 |
| HITACHI | 304 455 |
| HOUSTON TRACKER | 463 |
| HUGHEs | 305 306 437 489 |
| JANIEL | 366 |
| JERROLD | 454 468 484 |
| LEGEND | 453 |
| MACOM | 317 365 369 370 371 |
| MAGNAVOX | 461 473 |
| MEMOREX | 453 |
| MITSUBISHI | 307 |
| MOTOROLA | 312 319 |
| NEXTWAVE | 423 |
| NORSAT | 373 |
| OPTIMUS | 466 |
| PACE | 328 487 |
| PANASONIC | 353 366 457 469 |
| PANSAT | 420 |
| PERSONAL CABLE | 418 |
| PHILIPS | 375 |
| PICO | 407 |
| PRESIDENT | 381 404 |
| RCA | 301 358 439 458 465 490 |
| REALISTIC | 349 480 |
| SAMSUNG | 322 326 442 |
| SATELLITE SERVICE CO | 335 388 |
| SCIENTIFIC ATLANTA | 339 356 |
| SONY | 362 405 |
| STAR CHOICE DBS | 459 |
| STARCAST | 347 |
| SUPER GUIDE | 327 423 |
| TELECOM | 330 333 390 391 393 409 |
| TOSHIBA | 302 426 460 461 462 470 |
| UNIDEN | 323 332 348 349 350 351 354 355 381 383 389 403 466 479 480 |
| ZENITH | 359 384 385 387 394 419 488 |
Tableau A18 - Codes des produits de la télécommande : Game (Jeu)
| Fabricant/marque JEUX | Code de configuration |
| Microsoft (XBOX, XBOX 360) | 001 003 |
| NYKO (PS3) | 005 |
| SONY (PS2, PS3) | 002 004 |
Tableau A19 - Codes des produits de la télécommande : Câble
| Fabricant/marque de symtoniseur par câble | Code de configuration |
| ABC | 001 011 |
| ALLEGRO | 111 |
| AMERICAST | 212 |
| ARCHER | 112 |
| BELCOR | 113 |
| CABLE STAR | 033 113 |
| CITIZEN | 111 |
| COMCAST | 007 |
| DIGI LINK | 114 |
| EAGLE | 186 |
| EASTERN | 066 070 |
| EMERSON | 112 |
| GENERAL INSTRUMENT | 001 011 017 096 097 210 |
| GC ELECTRONICS | 113 |
| GEMINI | 032 060 |
| HAMILIN | 056 099 100 101 117 175 208 |
| HITACHI | 001 188 |
| JASCO | 111 |
| JERROLD | 001 002 011 017 073 096 097 162 188 210 |
| LINSAY | 118 |
| MACOM | 191 |
| MAGNAVOX | 017 019 068 |
| MOVIETIME | 035 039 |
| NSC | 035 190 |
| OAK | 197 220 |
| PACE | 179 |
| PANASONIC | 053 176 177 189 214 |
| PANTHER | 114 |
| PHILIPS | 013 019 020 085 090 |
| PIONEER | 001 041 119 171 209 215 216 |
| RADIO SHACK | 111 112 213 |
| RCA | 053 214 |
| RECOTON | 116 |
| REGAL | 056 099 100 101 208 |
| REMBRANT | 032 |
| SAMSUNG | 003 072 186 |
| SCIENTIFIC ATLANTA | 183 203 221 222 |
| SEAM | 121 |
| SIGNATURE | 001 188 |
| SPRUCER | 053 081 177 189 |
Tableau A19 - Codes des produits de la télécommande : Cable - suite
| Fabricant/marque de symponiseur par câble | Code de configuration |
| STARCOM | 002 011 163 |
| STARGATE | 120 |
| TANDY | 024 |
| TELECAPATION | 028 |
| TEXSCAN | 036 |
| TFC | 122 |
| TIVO | 029 030 et référez-vous au tableau A22 |
| TOCOM | 170 205 |
| UNITED CABLE | 011 |
| UNIVERSAL | 033 034 039 042 113 |
| VIDEOWAY | 124 211 |
| VIEWSTAR | 019 025 053 086 089 190 |
| ZENITH | 065 125 211 219 |
Tableau A20 - Codes des produits de la télécommande : Serveur multimédia
| Fabricant/marque | Code de configuration |
| APPLE | 008 009 |
| BEYOND | 003 |
| ESCIENT (FIREBALL) | 004 005 006 007 |
| HARMAN KARDON | 001 002 |
| LOGITECH | 012 |
| MICROSOFT | 003 |
| NAIM | 011 |
| REQUEST | 010 |
| SONOS | 013 |
Tableau A21 - Codes des produits de la télécommande : Cable AUX/Enregistreur SAT (PVR)
| Fabricant/marque | Code de configuration |
| DAEWOO | 701 704 |
| ECHOSTAR | 714 715 716 |
| EXPRESSVU | 714 |
| HUGHES | 717 727 |
| HYUNDAI | 718 |
| PANASONIC | 710 723 |
| PHILIPS | 711 717 724 727 |
| PROSCAN | 719 |
| RCA | 719 727 |
| REPLAYTV | 708 710 712 725 726 |
| SONICBLUE | 710 712 |
| SONY | 707 713 720 721 722 723 724 |
Tableau A22 - Codes des produits de la télécommande : AUXTiVo
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, Etats-Unis
© 2013 HARMAN International Industries, Incorporated. Tous droits réservés. Harman Kardon est une marque de commerce de HARMAN International Industries, Incorporated, déposées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. EzSet/EQ est une marque de commerce de HARMAN International Industries, Incorporated. La marque Bluetooth® et les logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par HARMAN International Industries, Incorporated, est soumise à la licence. Les autres marques de commerce et marques déposées constituent la propriété de leurs titulaires respectifs. Apple, AirPlay, iPhone, iPod et iTunes sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Blu-ray est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. CEA est une marque déposée de Consumer Electronics Association. DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® représentent les marques commerciales, les marques de service et de certification de Digital Living Network Alliance. Fabriqué sous la licence des Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, et le symbole 2D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. MLP Lossless est une marque de commerce de Dolby Laboratories. Fabrication sous la licence et le brevet américain N° 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,827; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et d'autres brevets américains et internationaux délivrés ou en cours. DTS-HD, le Symbole, & DTS-HD et le symbole sont des marques déposées, et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS Inc. Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. Intel est une marque déposée d'Intel Corporation. iOS est une marque déposée de Cisco Systems, Inc., et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays. Roku est une marque déposée de Roku, Inc. Roku Streaming Stick une marque commerciale de Roku, Inc. Tous droits réservés. TiVo est une marque déposée de TiVo Inc. Series2 est une marque de commerce de TiVo, Inc. Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les fonctions, les specifications et l'apparence sont sujettes à modification sans avis préalable.
Notice Facile