CUISEUR VAPEUR SFS2207ST - Cuiseur vapeur électrique SINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CUISEUR VAPEUR SFS2207ST SINGER au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SINGER CUISEUR VAPEUR SFS2207ST - page 2
Voir la notice : Français FR English EN
Type de produit Cuiser vapeur
Caractéristiques techniques principales Cuiseur vapeur avec plusieurs niveaux de cuisson
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 30 x 25 x 25 cm
Poids 1,5 kg
Capacité 5 litres
Puissance 800 W
Fonctions principales Cuisson à la vapeur, réchauffage, maintien au chaud
Entretien et nettoyage Les récipients sont compatibles lave-vaisselle, nettoyage facile
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées sur demande
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales utiles Idéal pour une cuisine saine, cuisson rapide et efficace

FOIRE AUX QUESTIONS - CUISEUR VAPEUR SFS2207ST SINGER

Pourquoi mon cuiseur vapeur SINGER SFS2207ST ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment nettoyer mon cuiseur vapeur SINGER SFS2207ST ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez le réservoir d'eau et les paniers vapeur avec de l'eau chaude et du savon doux. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Quelle quantité d'eau dois-je mettre dans le réservoir ?
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau maximum indiqué, sans dépasser la limite pour éviter les débordements.
Mon cuiseur vapeur dégage de la vapeur mais ne cuit pas les aliments correctement, que faire ?
Assurez-vous que les aliments sont coupés en morceaux uniformes pour une cuisson homogène. Vérifiez également que le réservoir est suffisamment rempli d'eau.
Le panneau de contrôle de mon cuiseur vapeur SINGER SFS2207ST ne répond pas, que faire ?
Débranchez l'appareil, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le cuiseur vapeur pour cuire des aliments congelés ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés, mais le temps de cuisson sera plus long. Assurez-vous d'ajuster le temps en conséquence.
Quels types d'aliments puis-je cuire avec le SINGER SFS2207ST ?
Vous pouvez cuire une variété d'aliments, y compris des légumes, du poisson, des fruits de mer, et même du riz.
Comment savoir quand l'eau du réservoir est vide ?
L'appareil émet un signal sonore lorsque le niveau d'eau est bas. Vous pouvez également vérifier visuellement le niveau d'eau à travers la fenêtre de contrôle.
Y a-t-il des recettes recommandées pour le cuiseur vapeur SINGER SFS2207ST ?
Oui, consultez le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil pour des recettes et des conseils de cuisson.

Téléchargez la notice de votre Cuiseur vapeur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CUISEUR VAPEUR SFS2207ST - SINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CUISEUR VAPEUR SFS2207ST de la marque SINGER.

MODE D'EMPLOI CUISEUR VAPEUR SFS2207ST SINGER

FRANÇAIS MESURES DE SECURITE: Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions doivent toujours être appliqués afin d’éviter tout accident ou d’endommager l’appareil.

1. Lire attentivement ce mode d’emploi.

2. Ne pas toucher les éléments chauds, utiliser les poignées et boutons.

3. Afin de prévenir tout risque d’électrocution, ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

4. La vigilance d’un adulte est nécessaire lors de l’utilisation de cet appareil à proximité d’enfants.

5. Systématiquement débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, et avant de procéder au nettoyage. Laisser l’appareil refroidir avant de retirer ou replacer les éléments. 6. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la prise d’alimentation ont été endommagés, ou si il y un disfonctionnement. Retourner l’appareil au service après-vente pour qu’il soit contrôlé, ou réparé.

7. L’utilisation d’accessoires non appropriés pourrait causer des blessures.

8. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur une surface humide.

9. Ne pas laisser le cordon pendre au dessus des bords d’une table ou d’un plan de travail, ni être en contact avec une surface chaude. 10. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par un service après-vente le plus proche ou par un technicien agrée afin d’éviter tout danger lors de l’utilisation.

11. Ne jamais placer l’appareil à proximité d’un appareil à gaz, de plaques électriques, ou dans un four.

12. Ne pas déplacer l’appareil s’il contient des liquides chaud ou des aliments.

13. Ne pas toucher les aliments à l’intérieur du cuiseur vapeur pendant la cuisson.

14. Ne pas toucher l’appareil lorsqu’il produit de la vapeur. Utiliser un gant ou une manique pour retirer le couvercle, le bol de riz et les bols vapeur.

15. Pour débrancher l’appareil, retirer la prise de courant de la prise murale, ne jamais tirer sur le cordon.

16. ATTENTION: Lors de son fonctionnement cet appareil génère de la chaleur qui dégage de la vapeur. Des précautions doivent être prises pour éviter les risques de brûlure, de feu, ou tout autre blessures aux utilisateurs.

17. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lors de son fonctionnement.

18. CET APPAREIL EST DESTINE A UNE UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT.

19. Afin d’assurer leur sécurité, cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou toutes personnes n’ayant pas toute leurs facultés mentales physiques ou sensorielles sans l’aide ou l’assistance d’un adulte,. Les enfants devraient être surveillés, pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

Laver le couvercle, le bol de cuisson du riz, les bols de cuisson vapeur et le plateau de récupération d’eau avec de l’eau savonneuse chaude, rincer et sécher. Essuyer le corps de l’appareil un tissus ou une éponge humide. ATTENTION : NE PAS IMMERGER LE CORPS DE L’APPAREIL DANS DE L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE

Bol de cuisson supérieur (marque “T”).

Bol de cuisson intermédiaire (marque “M”)

Bol de cuisson inférieur (marque “B”)

Plateau de récupération d’eau avec plateau pour herbes.

Ouverture pour remplissage du réservoir avec de l’eau

Réservoir d’eau avec indicateur de remplissage maximum.

11. Corps de l’appareil avec minuteur .

13. Rangement du cordon sous la structure.

1. Placer l’appareil sur une surface plane et stable, à l’écart de tout objet qui pourrait être endommagé par la vapeur.

le compartiment de rangement du cordon sous l’appareil pour ajuster la longueur de fil nécessaire.

3. Placer la bague “turbo vapeur” autour de l’élément chauffant.

4. Remplir le réservoir avec de l’eau froide jusqu’à la marque MAX.

ATTENTION: Ne jamais mettre d’épices ou de liquide autre que de l’eau dans le réservoir.

5. Placer plateau de récupération d’eau au dessus du réservoir.

6. Placer les aliments dans les bols vapeur. Nous recommandons de mettre les aliments les plus gros nécessitant une cuisson plus longue dans le bol inférieur.

7. Placer les bols vapeur sur le plateau de récupération d’eau.

8. Placer le couvercle sur le dessus.

9. Brancher l’appareil dans une prise appropriée et le mettre en marche en utilisant le système le minuteur (voir réglage du minuteur). ATTENTION : vérifier qu’il y a de l’eau dans le réservoir avant de mettre l’appareil en marche. UTILISATION DE PLUSIEUR BOLS DE CUISSON EN MÊME TEMPS 1. Il est possible de mettre différentes sortes d’aliments dans les bols, mais vérifier que leurs saveurs sont compatibles. 2. Si vous cuisinez des aliments nécessitant un temps de caisson différent, commencez la cuisson des aliments nécessitant le temps le plus long dans le bol inférieur. Lorsque le compteur atteint le temps pour introduire l’aliment qui nécessite un temps plus court de cuisson, retirer le couvercle placez le bol intermédiaire sur le bol inférieur, refermez le couvercle et continuez la cuisson.

UTILISATION DU BOL DE CUISSON DU RIZ

1. Placer le bol inférieur (marque “B”) sur le plateau de récupération d’eau.

2. Verser un volume de riz pour un volume et demi d’eau dans le bol a riz (maximum 300g de riz)

3. Placer le bol de caisson du riz dans le bol de cuisson vapeur.

4. Placer le couvercle au dessus.

5. Mettre l’appareil en marche avec le compteur électronique.

UTILISATION DES BOLS DE CUISSON A LA VAPEUR L’appareil comporte 3 bols:

1. Le bol supérieur (avec marque “T” sur les poignées)

2. Le bol intermédiaire (avec marque “M” sur les poignées)

3. Le bol inférieur (avec marque “B” sur les poignées)

Si vous ne cuisinez qu’avec un seul bol, vous devez placer le bol inférieur sur le plateau de récupération d’eau et le couvercle dessus. Si vous cuisinez avec deux bols, vous devez placer le bol inférieur sur le plateau de récupération d’eau, puis le bol intermédiaire avec le couvercle. Si vous cuisinez avec les trois bols en même temps, vous devez placer le bol inférieur sur le plateau de récupération d’eau, le bol intermédiaire par dessus, puis le bol supérieur avec le couvercle.

La grille pour placer des herbes au milieu du plateau de récupération d’eau vous permet d’ajouter des herbes fraîches ou sèches ou des épices, afin de rehausser la saveur de vos aliments cuits à la vapeur.

REMPLISSAGE DU RESERVOIR PENDANT LA CUISSON

La jauge d’eau est utilisée pour vérifier le niveau d’eau pendant le temps de la cuisson. Si vous désirez rajouter de l’eau dans le réservoir pendant la cuisson, vous pouvez verser de l’eau froide dans le réservoir grâce aux ouvertures sur les poignées du plateau de récupération d’eau, en remplissant jusqu'à la marque MAX. Vous pouvez effectuer cette opération sans toucher ou bouger les bols. CUISSON TERMINEE Retirer le couvercle précautionneusement. Evitez de placer votre visage au dessus de la vapeur qui s’échappe. Pour éviter que les aliments ne soient trop cuits, retirer le bol en utilisant un gant et le poser dans une assiette. Si vous utilisez le bol de cuisson du riz, le retirer précautionneusement par les poignées. ATTENTION : avant de retirer le plateau de récupération d’eau, vérifier que l’ensemble de l’appareil a suffisamment refroidi. Apres l’utilisation, débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant de le ranger.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Laver le couvercle, le bol de cuisson du riz, les bols de cuisson et le plateau de récupération d’eau avec une eau savonneuse chaude. Rincer correctement et sécher. Laisser l’appareil refroidir et l’essuyer avec un tissus ou une éponge humide. ATTENTION: Ne pas immerger le corps de l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.

Vous pouvez ranger le cordon en l’enroulant sous la base du corps principal de l’appareil.

1. Bouton de réglage

2. Indicateur de temps (minutes)

3. affichage (en fonction)

4. Indicateur LED (voyant lumineux rouge)

5. 0/I bouton arrêt/marche

FONCTIONNEMENT Brancher l’appareil dans une prise de courant, l’écran indique “00 min”. Appuyer sur le bouton « réglage » pour mettre le décompteur en route, le décomptage se fera par intervalles de 5 minutes. le bouton « 0/I » Lorsque le temps de cuisson désiré est atteint, relâcher le bouton de réglage et appuyer une fois sur pour mettre l’appareil en mode cuisson. L’affichage des minutes clignote et l’indicateur lumineux rouge s’allume pour prévenir que l’appareil a commencé la cuisson.

Pour arrêter l’appareil pendant la cuisson, appuyer sur le bouton « 0/I ».

FIN DU TEMPS DE CUISSON

Un indicateur sonore signalera que l’appareil a terminé le temps de cuisson. Appuyer sur le bouton “0/I” pour arrêter ce signal.

English Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Français Traitement des appareils électriques et électroniques en de vie (Applicable dans le pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SINGER

Modèle : CUISEUR VAPEUR SFS2207ST

Catégorie : Cuiseur vapeur électrique