RWT 150 AW - Lave-linge HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RWT 150 AW HAIER au format PDF.
| Type de chargement | Chargement par le haut |
| Capacité de lavage | Non précisé |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Vitesse d'essorage | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation d'énergie | Non précisé |
| Type de moteur | Non précisé |
| Matériau du tambour | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type d'affichage | Non précisé |
| Sécurité enfant | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RWT 150 AW HAIER
Questions des utilisateurs sur RWT 150 AW HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RWT 150 AW - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RWT 150 AW de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI RWT 150 AW HAIER

Guide de l'Utilisateur
Modèle # RWT350AW; RWT150AW
Manuel du Nom
Para Modèle de # RWT350AW; RWT150AW
Avertissement: afin d'éviter les risques d'incendie, décharge électrique ou blessures lors de l'utilisation de votre appareil, respectez les précautions de base dont les suivantes:
- Lisez toutes les instructions attentivement avant d'utiliser cet appareil.
- Utilisez uniquement cet appareil pour les fonctions prévues et décrites dans ce manuel.
- Cette laveuse doit être installée conformément aux instructions d'installation avant de l'utiliser.
- Débranchez votre laveuse avant le nettoyage.
- Ne débranchez pas votre laveuse en tirant sur le cordon d'alimentation. Débranchez en retirant la fiche de la prise murale.
- N'utilisez pas votre laveuse en présence de flammes explosives.
- N'utilisez pas la laveuse pour une utilisation commerciale.
- Ne jouez pas avec les réglages de la laveuse.
- Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Surveillez-les attentivement lorsque vous utilisez cet appareil après d'enfants.
- La laveuse doit être mise à la terre, voir les instructions de mise à la terre page 4.
- Dans certaines cas, de l'hydrogène peut etre produit si le chauffe-eau n'a pas ete utilisé pendant 2 semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Cela peut causer une explosion dans certaines circonstances. Si cela se produit avant d'utiliser la laveuse ouvre les robinets d'eau chaude et laissez-la couler pendant quelques minutes. Pour eviter les accidents durant ce processus ne metteuz aucun appeareil electrique en marche, ne fumez pas, n'allumez pas une cigarette ou un briquet et n'utilise pas de flammes durant cette periode.
- N'utilisez pas la laveuse pour laver des vêtements qui ont été lavés, nettoyés, trempés ou détachés avec de l'essence, des solvants secs ou d'autres produits inflammables car leurs vapeurs peuvent créer un départ de feu ou une explosion.
- N'ajoutez pas de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou autres matières inflammables ou explosives à la laveuse. Ces substances dégagent des vapeurs qui peut s'enflammer ou exploser.
- Retirez la porte avant réparations ou avant de vous débarrasser de l'appareil.
- Ne mettez pas la main dans la laveuse si le tube ou l'agitateur est en train de tourner.
- N'installez et n'entreposez pas la laveuse où elle sera exposée aux conditions climatiques.
- Ne répandez pas et ne remplacez aucune pièce de cet appareil et n'essayez pas de l'entretenir à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans les instructions de réparations et que vous compreniez ces instructions et soyez capable de les suivre.
DANGER
Risque de suffocation et de confinement des enfants. Avant de jeter votre laveuse, retirez la porte pour que les enfants ne puissent pas grimper à l'intérieur facilement et se retrouver bloqués.
Merci d'avoir acheté ce produit Haier. Ce guide facile à utiliser vous permettra d'utiliser votre appareil au maximum de ses capacités. N'oubliez pas de noter le modèle et le numéro de série. Ils sont sur une étiquette au dos de votre laveuse.
Numéro du modèle
Numéro de série
Date d'achat
Agrafez-vous reçu à votre mode d'emploi. Vous en aurez besoin pour faire valorer votre garantie.
TABLE des matières
CONSIGNES DE SECURITE 18 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 21 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 22 PIECES ET CHARACTERISTIQUES 26 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 37-31 Tableau de commande RWT350AW 27 Tableau de commande RWT150AW 28 Chargement 29 Bonneutilisation du détergent 29 Consignes d'utilisation - RWT350AW 30 Consignes d'utilisation - RWT150AW 31 Bruits de fonctionnement normal 31 GUIDE DE NETTOYAGE ET ENTRETIEN 32 Nettoyage et maintenance 32 Déménagement et vacances 32 Entreposage de votre laveuse 32 PROBLEMES ET SOLUTIONS 33-34 GARANTIE 35
Instructions de mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court circuit, la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en fournissant une porte de sortie au courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon avec une fiche de mise à la terre. Cette fiche doit être insérée dans une prise électrique qui est correctement installée et mise à la terre.

- Une mauvaise utilisation de la fiche polarisée peut résulter en un choc électrique.
- Contactez un électricien qualifié ou un réparateur agréé si les instructions de mise à la terre ne sont pas totalement comprises ou si vous avez un doute quant à la mise à la terre de cet appareil.
Exigences de câblage:
- Cet appareil doit être branché dans une PRISE MURALE MISE A LA TERRE d'au moins 15 AMPERES, 120 VOLTS, 60 HZ.
Note: Quand la prise murale est une prise à deux trous, il est de la responsabilité du client et de son obligation de la faire remplacer avec une prise murale à 3 trous correctement

Rallonges:

Nous ne recommandons pas l'utilisation de rallonges.
Coupures de courant
Occasionnellement, il se peut qu'il y ait des coupures de courant dues à des orages ou autres. Retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Lorsque le courant est rétabli, rebranchez le cordon d'alimentation dans la prise électrique. En cas de coupure prolongée, nettoyez l'appareil avant de le réutiliser.
Instructions d'installation
| Accessoires fournis | Quantité |
| 1. Tuyaux d'arrivée d'eau chaude et froide (Joints des tuyaux plats d'arrivée d'eau préinstallés à chaque extrémité des tuyaux d'arrivée d'eau.) | 2 |
| 2. Crochet de goulot du tuyau de vidange | 1 |
| 3. Serre tuyau de vidange | 1 |
| 4. Tuyau de vidange | 1 |
| 5. Guide d'utilisation et d'entretien (non montré) | 1 |




Déballage de votre(appareil
- Retirez tous les matériaux d'emballage. Cela inclut la mousse et les bandes adhésives à l'extérieur comme à l'intérieur de la laveuse.
- Ouvrez le couvercle supérieur pour retirer l'attache du tambour. Tirez dessus pour la retirer.
NOTE: Conservez l'attache du tambour. Réinstallez-la quand vous déplacez la laveuse.
- Vérifiez que tout est bien retiré : restes d'emballage, ruban adhésif ou documentation avant d'utiliser la laveuse.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout danger de suffocation, gardez le sac en plastique et les autres matériels d'emballage loin des bébés et des enfants. N'utilisez pas ce sac dans les lits d'enfant, les voitures d'enfant et les parcs pour enfant. Ce sac pourrait boucher le nez et la bouche et empêcher de respirer. Ce sac n'est pas un jouet.
Pieds réglables
- Voiture laveuse possède quatre pieds réglables qui se trouvent aux quatre coins de la laveuse. Avec avoir correctement installé votre laveuse vous pouvez ajuster les pieds réglables.
- Les pieds réglables peuvent être ajustés en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour élever la laveuse et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la descendre.

AVERTISSEMENT: La mise à niveau de la laveuse est très importante pour empêcher les vibrations durant l'essorage.
Étapes d'installation
- Sélectionnez un emplacement convenable pour la laveuse sur une surface solide, plane et loin de toute source directe du soleil et de sources de chaleur, comme par exemple les radiateurs, plinthes électriques, appareils de cuisson, etc. Si le plancher n'est pas plat il faut changer cela en utilisant les pieds régables situés à droite, au bas de la laveuse. La laveuse doit être placée à température ambiante. Ne l'installez pas dans un lieu où la température ambiante est inférieure au gel.
Installation de votre laveuse
Lisez attentivement les instructions d'installation avant d'installer votre laveuse.
ATTENTION: Si, après avoir accompli ces étapes, vous n'êtes pas sûr que l'unité est correctement installée, contactez un installateur/agréé. Pour vous assurer que la laveuse est correctement installée, il est recommandé de faire installer la laveuse par un installateur agréé.
- Assurez-vous qu'une rondelle plate est présente à chaque extrémité des tuyaux d'arrivée d'eau. La rondelle plate est préinstallée. La rondelle du raccord doit être placée fermement.

NOTE: Il se peut que vous ayez besoin de pinces pour serrer le raccord. Ne serrez pas trop fermement car cela peut endommager la valve.

- Raccordez les tuyaux d'arrivée d'eau chaude et d'eau froide au robinet d'eau chaude et d'eau froide.
- Raccordez l'autre extrémité des tuyaux aux entrées respectives sur la laveuse situées à l'arrière de la laveuse.

NOTE: L'eau chaude a besoin d'être à une température d'eau de 120°F - 140°F ( 49°C - 60°C ) pour que le savon se dissolve et pour éviter que des résidus de savon restent sur les vêtements.
- Utilisez le serre-tuyau de vidange. Attachez le tuyau de vidange à l'unité comme montré ci-dessous. Installez le crochet de goulot du tuyau de vidange à l'extérieur du tube du tuyau de vidange.
Crochet de goulot du tuyau de vidange


- Branchez la laveuse dans une prise standard de 120 volts, 60Hz et 15 ampères.
PIECES Et characteristiques



- Couvercle supérieur
- Tableau de commande
- Carrosserie
- Pieds réglables (4)
- Interrupteur de sécurité de la porte
- Distributeur d'eau de javel liquide
- Panneau avant
- Agitateur
- Couvercle du tube extérieur
- Modulateur en anneau
- Tube interne
- Raccord du tuyau de vidange
- Cordon d'alimentation (120 volts/60Hz)
- Valve d'arrivée d'eau froide
- Valve d'arrivée d'eau chaude
- Couvercle arrête

Température de lavage/rincage (1)
- Pour sélectionner la température de l'eau pour le lavage et le rinçage. Les sélections ici peuvent varier en fonction du cycle choisi. Toutes les sélections ne sont pas disponibles dans tous les cycles.
Taille du chargement (niveau d'eau) (2)
La taille du chargement (Les niveaux d'eau) peut être réglée au début du lavage ou en mode pause. - Pendant les cycles de trempage, lavage et rincage, appuyez sur ce bouton pour remplir le tambour d'eau manuellement. Relâchez le bouton pour arrêter l'eau. La fonction est automatiquement inactive quand l'eau atteint le niveau de protection de débordement. Vous pouvez choisir parmi 5 sélections : Super, Large, Medium, Small et Extra Small / Super, Large, Moyen, Petit et Très petit.
Sélection des cycles (3)
Vous pouvez choisir parmi 7 cycles: - Normal - Utiliser ce cycle pour laver des vêtements en coton normalement sales et des vêtements en tissus de matières mélangées. - Blancs - Utiliser ce cycle pour laver des vêtements blancs et des vêtements de couleur claire. - Couleurs - Utiliser ce cycle pour laver des vêtements légèrement sales, des matières naturelles fonçées ou fortement teintées comme le coton qui peut se défétrer. - Très résistant - Utiliser ce cycle pour laver des vêtements très sales. Ce cycle peut aussi être utilisé pour laver les serviettes de bain, les vêtements de sport, les vêtements d'enfants, etc. - Délicat - Utiliser ce cycle pour laver des vêtements légèrement sales et des vêtements délicats qui ont besoin d'un lavage en douceur. Rapide - Utiliser ce cycle pour laver peu de vêtements à la fois, des vêtements légèrement sales dont vous avez besoin rapidement. - Essorage uniquement - Utiliser ce cycle pour retirer un excès d'eau dans les vêtements. C'est un cycle idéal pour certains vêtements délicats et des vêtements en coton que vous ne souhaitez pas mettre dans la sécheuse.
Bouton start/pause (4)
- Une fois que le cycle est sélectionné, la température et la taille du chargement choisies, appuyez une fois sur ce bouton pour commencer le lavage.
- Quand l'appareil est en marche, appuyez une fois sur ce bouton pour faire une pause.
- Si l'appareil est en mode pause, appuyez une fois sur ce bouton pour reprendre le fonctionnement.
- Si le bouton "Start/Pause" n'est pas appuyé dans les 5 minutes suivant la sélection du cycle, de la température et de la taille du chargement choisis, l'appareil s'éteindra automatiquement et retournera en mode de veille.
État de l'étape en cours (5)
- Ce bouton montre l'état de l'étape du cycle en cours.
- Appuyez une fois sur le bouton pour activer. Appuyez de nouveau sur le bouton pour désactiver.
- Dans cette option, les vêtements auront un temps de rinçage supplémentaire à la fin du cycle.
- Un Extra Rinse sera automatiquement ajouté au cycle Whites Cycle, cycle blanc.

Sélection des cycles (1)
Vous pouvez choisir parmi 4 cycles :
- Normal - Utiliser ce cycle pour laver des vêtements en coton normalement sales et des vêtements en tissus de matières mélangées.
- Très résistant - Utiliser ce cycle pour laver des vêtements très sales. Ce cycle peut aussi être utilisé pour laver les serviettes de bain, les vêtements de sport, les vêtements d'enfants, etc.
- Délicat - Utiliser ce cycle pour laver des vêtements légèrement sales et des vêtements délicats qui ont besoin d'un lavage en douceur.
- Rapide - Utiliser ce cycle pour laver peu de vêtements à la fois, des vêtements légèrement sales dont vous avez besoin rapidement.
| Cycles | Étapes | Taille du chargement | Température |
| Normal | Lavage, Rincage, Essorage | Large | C/F |
| Très résistant | Trempage, Lavage, Rincage, Essorage | Super | C/F |
| Délicat | Lavage, Rincage, Essorage | Moyen | F/F |
| Lavage rapide | Lavage, Rincage, Essorage | Petit | C/F |
Bouton start/pause (2)
- Une fois que le cycle est sélectionné, la température et la taille du chargement choisis, appuyez une fois sur ce bouton pour commencer le lavage.
- Quand l'appareil est en marche, appuyez une fois sur ce bouton pour faire une pause.
- Si l'appareil est en mode pause, appuyez une fois sur ce bouton pour reprendre le fonctionnement.
- Si le bouton "Start/Pause" n'est pas appuyé dans les 5 minutes suivant la sélection du cycle, de la température et de la taille du chargement choisis, l'appareil s'éteindra automatiquement et retournera en mode de veille.
On/off (3)
- Pour éteindre l'appareil, appuyez une fois sur le bouton. Pour éteindre, appuyez de nouveau sur le bouton.
Chargement de la laveuse
- Placez chaque vêtement dans la machine séparément.
- Séparez les vêtements blancs des couleurs. Séparez les vêtements lourds des vêtements légers.
- Vérifiez attentivement toutes les poches et revers des vêtements pour vérifier qu'il n'y a pas d'objets oubliés. Ces objets peuvent facilement glisser dans le tube et endommager le tube.
- Pour obtenir plusieurs résultats, prétraitez les taches et les endroits très sales.
- Ne surchargez pas votre laveuse.
- Quand vous placez des vêtements mouillés dans la machine, faites en sorte que le niveau d'eau soit suffisamment haut pour que les articles puissent flotter dans l'eau facilement.
- Fermez la porte correctement après avoir mis les vêtements dans la machine. Si vous laissez le couvercle ouvert, la machine ne fonctionnera pas.
Bonne utilisation de dét-tenger
- Pour un bon lavage, comme règle générale, il convient d'ajouter le détergent à l'eau avant d'ajouter les vêtements afin que le détergent puisse fonctionner de façon efficace sur vos vêtements.
NOTE: La quantité de détergent que vous utilisez dépend de la taille de ce que vous lavez, du type d'eau et si les vêtements sont très sales ou peu sales.
Distributeur d'eau de javel

- Le distributeur de javel est situé sur le côté avant, sous la porte.
- Référez-vous aux recommandations du fabricant pour la quantité d'eau de javel à utiliser pendant le premier lavage.
NOTE: Utilisez uniquement de l'eau de javel liquide dans le distributeur.
Avertissement:
- Faites attention de ne pas renverser de l'eau de javel non diluée sur la carrosserie de la laveuse ou sur les vêtements. C'est un produit chimique très puissant qui peut abîmer vos vêtements et la finition de la laveuse si elle n'est pas diluée correctement.
- Référez-vous aux recommandations du fabricant pour la quantité d'eau de javel à utiliser pour l'eau de javel liquide ou en poudre.
1. Bouton start/pause
- Si le bouton « Start/Pause » n'est pas appuyé pendant 5 minutes après la mise en marche sur « On », la laveuse s'éteint automatiquement et revient en mode de veille.
- La laveuse retourne automatiquement en mode de veille immédiatement après la fin d'un cycle de lavage.
- Quelques soient les réglages, le fait d'appuyer sur OFF arrête toutes les opérations et l'appareil sera en mode de veille.
- La laveuse possède la fonction Intelligent washer resumption (reprise de lavage intelligent). Lorsque le courant est coupé à la source d'alimentation, la laveuse reprendra là où elle s'est arrêtée quand le courant reviendra.
2. Sélection des cycles
- Quand la laveuse est mise en marche, tournez le bouton des cycles pour obtenir le programme désiré.
3. Taille du chargement
- Après avoir sélectionné le cycle de lavage, appuyez sur le bouton du chargement pour sélectionner le niveau d'eau qui convient pour le lavage.
4. Température de lavage/rinçage
- Le réglage initial dépend du cycle besoin. Appuyez sur ce bouton pour changer la sélection en fonction des vêtements mis dans la laveuse.
5. Rincage supplémentaire
- Appuyez sur ce bouton si vous décidez de choisir un rincage supplémentaire à la fin du cycle de lavage.
- Appuyez sur ce bouton quand vous voulez que la machine commence.
- Pendant le fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour pauser et appuyez de nouveau sur le bouton pour reprendre le fonctionnement.
NOTE: Ouvrir le couvercle supérieur arrête la machine, sauf pendant le remplissage d'eau ou le drainage.
NOTE: Le temps total peut être affecté par l'arrivée d'eau et le temps de drainage. Il peut aussi être affecté par la pression de l'eau.
2. Sélection des cycles
- Tournez le bouton pour sélectionner le cycle désiré.
3. Bouton start/pause
- Si le bouton « Start/Pause » n'est pas appuyé pendant 5 minutes après la mise en marche sur « On », la laveuse s'éteint automatiquement et revient en mode de veille.
- La laveuse retourne automatiquement en mode de veille immédiatement après la fin d'un cycle de lavage.
- Quelques soient les réglages, le fait d'appuyer sur OFF arrête toutes les opérations et l'appareil sera en mode de veille.
- La laveuse possède la fonction Intelligent washer resumption (reprise de lavage intelligent). Lorsque le courant est coupé à la source d'alimentation, la laveuse reprendra là où elle s'est arrêtée quand le courant reviendra.
- Appuyez sur ce bouton quand vous voulez mettre la machine en marche.
- Si une pause est nécessaire pendant le fonctionnement de la machine, appuyez sur ce bouton. Appuyez de nouveau sur le bouton pour reprendre le programme.
NOTE: Ouvrir le couvercle supérieur arrête la machine, sauf pendant le remplissage d'eau ou le drainage.
NOTE: Le temps total peut être affecté par l'arrivée d'eau et le temps de drainage. Il peut aussi être affecté par la pression de l'eau.
Bruit de fonctionnement normal
Les bruits suivants sont des bruits de fonctionnement normal de la laveuse :
- Bruit de tambour. Ceci est normal car les vêtements mouillés et lourds sont continuellement en mouvement dans la laveuse.
- Bruit d'air. Cela se produit lorsque le tambour de la laveuse tourne très rapidement et que l'air passe très rapidement à travers le tambour de la laveuse.
- Les cycles de lavage et rinçage commencent et finissent font aussi un bruit de « click ».
GUIDE de nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours votre appareil avant le nettoyage pour éviter un choc électrique. Ignorer cet avertissement peut provoquer la mort ou des blessures. Avant d'utiliser des produits de nettoyage, lisez toujours les instructions du fabricant et suivez-les et lisez les avertissements pour éviter des blessures et d'endommager le produit.
Nettoyage et maintenance
- Utilisez uniquement un chiffon humide ou savonneux pour nettoyer le tableau de commande.
- Afin d'éviter d'abîmer les finitions de la carrosserie, nettoyez la carrosserie de la laveuse aussi souvent que nécessaire. Si vous renversez de l'adoucissant liquide/en poudre, de l'eau de javel ou du détergent sur la carrosserie, nettoyez-la immédiatement car cela peut endommager les finitions.
- N'utilisez pas de produits abrasifs, produits chimiques très forts, de l'ammoniaque, de l'eau de javel, des détergents concentrés, des solvants ou des éponges en métal. Ils peuvent se dissoudre, endommager et/ou décolorer leur appareil.
- Retirez les épingles et autres objets tranchants des vêtements pour éviter de rayer les parois internes.
- Laisser le couvercle ouvert quand vous avez terminé le lavage permet à l'intérieur de la laveuse de secher et évite les mauvaises odeurs. Laisser le couvercle ouvert quand vous avez terminé le lavage permet à l'intérieur de la laveuse de sécher et évite les mauvaises odeurs.
Déménagement et vacances
- Fermez l'arrivée d'eau et déconnectez les tuyaux. Videz l'eau de tous les tuyaux. Cela empêchera la laveuse de s'abîmer à cause d'une fuite d'eau si les tuyaux se rompent accidentellement ou deviennent lâches.
- Débranchez la machine de la prise murale.
- Séchez la cuve de lavage. Si vous bougez la laveuse, débranchez le tuyau de vidange.
- Tournez complètement les pieds réglables dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Déplacez et reposez cette laveuse en position verticale uniquement.
- Afin d'éviter les moisissures, laissez la porte ouverte pour que l'humidité à l'intérieur de la machine s'évapore.
Entreposage de votre appareil dans un environnement froid
- Cet appareil doit être placé à température ambiante.
- Si vous avez reçu cet appareil lorsqu'il gelait dehors, ne le faites pas fonctionner jusqu'à ce que l'appareil se soit réchauffé et ait atteint la température ambiante.
- N'installez pas et n'utilisez pas cet appareil dans un lieu où la température ambiante est inférieure au gel.
La laveuse ne fonctionne pas :
- Vérifiez si l'appareil est bien branché.
- Vérifiez si la tension de la prise murale est ajustée.
- Vérifiez si le disjoncteur a besoin d'être touché ou si un fusible doit être replacé.
- Vérifiez si la laveuse est trop repliée. Remplissez-la de nouveau et redistribuez le linge afin d'équilibrer la machine.
- Vérifiez si le couvercle est ouvert. Vous devez fermer le couvercle correctement.
- La laveuse se met en pause dans certains cycles. Cela est normal en cycle délicat et en cycle lavage à la main, qui ont des périodes de trempage courtes où les vêtements sont trempés pendant peu de temps. Vous n'entendrez pas le fonctionnement de la laveuse pendant un court moment. Lorsque le trempage est terminé, la laveuse commencera automatiquement.
Problèmes d'eau:
- Il n'y a pas assez d'eau qui entre : Le robinet d'eau a peut-être besoin d'être tourné à fond. Les tuyaux d'eau peuvent être tordus ou emmêlés. Faites en sorte qu'ils soient bien droits et raides.
- La température de l'eau est incorrecte : Vérifiez la température de votre chaudière. L'eau chaude a besoin d'être à une température d'au moins 120°F - 140°F (49^ - 60^). Vérifiez que les tuyaux d'arrivée sont correctement raccordés (c'est-à-dire que le chaud est sur le chaud et le froid sur le froid).
- Fuites d'eau : C'est causé par une mauvaise installation du tuyau d'évacuation ou du tuyau de remplissage. Votre drain peut être bouché ou a une pression d'eau constante. Il faut peut-être que vous ressériez les tuyaux, vérifiez la plomberie ou appeliez un plombier.
- L'eau ne s'écoule pas - C'est causé par une mauvaise installation du tuyau d'évacuation. Vous avez peut-être besoin de raccorder le tuyau d'évacuation correctement. Vérifiez la position du tuyau d'évacuation. Afin d'évacuer correctement, assurez-vous que le haut du tuyau d'écoulement est à moins de 4 pieds (1,2 m) du sol.
La laveuse fait du bruit:
- La laveuse peut avoir besoin d'être rééquilibrée. (Reportez-vous à la section installation.)
- La laveuse peut avoir besoin d'être rééquilibrée, car le linge à l'intérieur de la machine peut être placé de façon inégale.
- Les pièces de monnaie, les boutons ou d'autres objets lourds peuvent faire du bruit. (Lisez le Guide d'utilisation - Bruits de fonctionnement normal.)
- Un son de crissement : dû à un tube de lavage trop plein.
- Des bruits de vibration : dus à une mauvaise mise à niveau de la laveuse ou à une distribution inégale des vêtements dans le tube.
Problèmes avec les vêtements:
- Les vêtements sont trop froissés : Cela est du au fait que les vêtements ont mal été mis dans la machine ou la machine a été trop pliée. Évitez de surcharger la machine et dessortez le linge et triez-le. Ne mélangez pas les vêtements lourds comme les vêtements de travail avec des vêtements légers comme des corsages, chemises et des articles délicats. Vous avez peut-être besoin de laver dans de l'eau chaude ou de l'eau froide.
- Les vêtements ont des résidus de savon : Le détergent n'a peut-être pas bien dissous dans l'eau. Vérifiez la température de l'eau ou vous avez besoin d'ajouter du détergent quand le tube de lavage est en train de se remplir d'eau avant de mettre les vêtements dans la machine pour éviter les résidus de savon sur les vêtements.
- Les vêtements sont jaunis ou ont une teinte grise : Cela est du au fait de ne pas utiliser assez de détergent pour des grandes quantités de linge. Vous devez peut-être ajouter plus de détergent à votre linge.
- Les vêtements sont déchirés ou troués/son abîmés : des objets tranchants comme des épingles et des boucles de ceinture ont été laissés dans le tube de lavage. Vous devez les objets petits, lâches et tranchants. Fermez les fermetures éclair, les ceintures, les attaches en métal, etc. Vérifiez si vous avez utilisé de l'eau de Javel non diluée. N'utilisez jamais de l'eau de Javel non diluée pour laver.
Garantie limitee
Service à domicile
Garantie complète d'un an
Pendant 12 mois à partir de la date d'achat de l'appareil, Haier réparera ou remplacera toute pièce, gratuitement, dont le travail résulte d'un défaut de matériels ou de main d'œuvre.
Garantie limitée
Après un an à compter de la date d'achat, Haier fournira une pièce gratuitement, comme indiqué au-dessus, pour remplacer la pièce défectueuse ou la main d'œuvre. Haier est entièrement responsable du coût de la pièce. Tous les autres coûts tels que travail, transport, etc. sont à la charge du client.
De la deuxième à la cinquième année
Haier fournit le tube de lavage extérieur et les pièces d'assemblage relatives au tube extérieur si la pièce ne parvient pas à retenir l'eau.
De la deuxième à la septième année
Haier fournira le tube de lavage intérieur en acier inoxydable s'il est défectueux et s'il y a un problème de main-d'œuvre.
Note: Cette garantie commence à la date d'achat de l'appareil et le reçu d'achat original doit être présenté au service agréé avant que les réparations de la garantie ne soient effectuées.
Exceptions : Garantie de l'appareil pour usage commercial ou location de l'appareil
90 jours pour la main-d'œuvre à partir de la date d'achat original
90 jours pour les pièces.
Il n'y a pas d'autres garanties.
Pour obtenir le service de garantie
Contactez votre centre de service agréé le plus proche. Tout service sera effectué par un centre de service agréé Haier. Pour le nom et numéro de téléphone du centre de service agréé le plus proche, veuillez appeler le 1-877-337-3639.
Avant d'appeler, veuillez vous assurer d'avoir à votre disposition les informations suivantes :
Numéro du modèle et numéro de série de votre appareil. Le nom et l'adresse du revendeur où vous avez acheté l'appareil et la date d'achat.
Une claire description du problème. Une preuve d'achat (reçu/ticket de caisse)
Cette garantie couvre les appareils en Amérique continentale, Porto Rico et au Canada. Ce qui n'est pas couvert par cette garantie :
Le remplacement ou la réparation des fusibles, des disjoncteurs, l'installation électrique ou la plomberie du lieu d'utilisation de l'appareil.
Un produit dont le numéro de série original a été retiré ou altéré.
Tous frais de service qui ne sont pas spécifiquement identifiés comme des heures de service normales ou de zones de service normales.
Les dommages aux vêtements.
Les dommages causés lors du transport.
Les dommages dus à une mauvaise installation ou à une mauvaise maintenance de l'appareil.
Les dommages dus à une mauvaise utilisation, un accident du à un abus, un incendie, une inondation, ou des catastrophes naturelles.
Les dommages résultat d'une modification du produit, altération ou ajustement non autorisé par Haier.
Les ajustements des contrôles comme identifiés dans le guide d'utilisation.
Les tuyaux, les boutons, les bacs à peluches et tous les accessoires, pièces jetables.
Le travail, le service de transport et les frais d'expédition pour le retrait et le remplacement des pièces défectueuses au-delà de la période initiale de 12 mois.
Les dommages dus à une utilisation autre que domestique.
Tout frais de transport et d'expédition.
Le recours offert dans cette garantie est exclusif et est accordé à la place de tout autre.
Cette garantie ne couvre pas les dommages secondaires ou conséquents et donc les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie, donc les limitations ci-dessus ne vous concernnent peut-être pas.
Cette garantie vous donne des droits légaux et il se peut que vous ayez d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Haier America
New York, NY 10018
Ne pas réexpédier ce produit au magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs 'Haier Customer Satisfaction Center' au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.