BFC2322AN - Réfrigérateur BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BFC2322AN BRANDT au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Marque | BRANDT |
| Modèle | BFC2322AN |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz, prise de terre |
| Réfrigérant | R600A (écologique) |
| Température recommandée réfrigérateur | 4 °C |
| Température recommandée congélateur (conservation) | -19 °C |
| Température recommandée congélateur (congélation) | -24 °C |
| Fonction refroidissement rapide réfrigérateur | Oui (durée 6 h) |
| Fonction refroidissement rapide congélateur | Oui (durée 52 h) |
| Alarme porte ouverte | Oui (après 2 minutes) |
| Alarme température congélateur | Oui (sonore et lumineuse) |
| Inversion du sens d'ouverture de la porte | Possible (procédure décrite dans la notice) |
| Éclairage intérieur | Ampoule E14, 220-240 V, 15/25 W |
| Filtre à charbon actif | Oui, remplacement recommandé tous les 6 mois |
| Nettoyage intérieur | Éponge ou linge humidifié au bicarbonate ; ne pas utiliser de nettoyeur vapeur |
| Nettoyage extérieur | Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur pour les écrans |
| Nettoyage de la grille arrière | Une fois par an avec un aspirateur |
| Accessoires (clayettes, bacs) | Lavage à la main ; non adaptés au lave-vaisselle |
| Sécurité | Ne pas endommager le circuit de réfrigération ; câble d'alimentation endommagé : faire remplacer par le SAV |
FOIRE AUX QUESTIONS - BFC2322AN BRANDT
Questions des utilisateurs sur BFC2322AN BRANDT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BFC2322AN - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BFC2322AN de la marque BRANDT.
MODE D'EMPLOI BFC2322AN BRANDT
Très important: Lisez ce manuel intégralement avant d'utiliser votre apparéil électroménager frigorifique.
Ce manuel est conçu de manière à ce que les textes soient liés aux dessins correspondants.

Identification

Identifiez le modele de votre apparéil frigorifique (« a «, « b «, « c «, « d «, « e «, « f «, « g ») en comparant le panneau de commandes avec les illustrations.

Installation

1.1 Déballage. Retirez tous les éléments de protection.
1.2 Emplacement. Placez l'appareil frigorifique loin des sources de chaleur et à l'abri des rayons directs du soleil afin de réduire sa consommation.
N'installez pas l'appareil frigorifique à l'air libre ni exposé à la pluie.
L'air doit circuler par la partie arrriere de l'appareil frigorifique. Laissez 25 mm entre le fond de l'appareil et l'arrière. Ne bouchez pas l'espace existant entre votre réfrigerateur et le sol ou le plafond avec un objet quelconque.
Nivelez l'appareil frigorifique afin d'éviter les vibrations et les bruits. Tenez compte que si l'appareil est place à côté du mur ou d'une armoire, il peut produit de petits bruits.
De la même manière, vérifie que les plateaux sont correctement placés, et séparez les recipients pour éviter les vibrations.
1.3 Raccordement au réseau électrique.
Laissez l'appareil frigorifique reposer pendant au moins 2 heures en position verticale avant de le brancher. Vérifiez les informations de la plaque signalétique (220-240V avec prise de terre) (1.3.1, 1.3.2).
N'utilise pas d'adaptateurs ni de rallonges.
Évitez que le cable ne soit en contact ou coincide sous le moteur.
1.4 Changement du sens d'ouverture de la porte. Débranchez l'appareil frigorifique du réseau électrique et videz le contenu de la contre-porte.
Dévissez les vis de la charnière inférieure et retirez-la, en tenant la porte du congélateur pour éviter qu'elle ne heures le sol. (1.4.1, 1.4.2). Retirez la porte du congélateur (1.4.3). À l'aide d'un tournevis, retirez l'enjoliveur de la charnière centrale (1.4.4). Dévissez les vis de la charnière centrale et retirez-la, en tenant la porte du réfrigerateur pour éviter qu'elle ne heures le sol (1.4.5, 1.4.6). Retirez la porte du réfrigerateur (1.4.7).
Uniquement pour les modèles avec porte jusqu'au sommet : retarder le portecommandes à l'aide d'un tournevis. Réaliser une petite encoche sur le côte opposé de l'appui de la charnière supérieure. Remonter le portecommandes.
Dévissez l'axe de la charnière supérieure et mettez-le dans la même position du côte opposé (1.4.8).
Dévissez les fermétures automatiques des portes et tournez-les, en plaçant celle du réfrigerateur sur le congealaur et vice-versa (1.4.9). Remettez les,enjoliveurs des deux portes.
À l'aide d'un tournevis, retirez les enjoliveurs de la zone du milieu et inférieure du réfrigerateur et mettez-les sur leur côte opposé (1.4.10).
Placez la porte du réfrigérateur en l'emboitant dans la charnière supérieure (1.4.11). Sans relâcher la porte, appuyez celle-ci vers le haut et placez la charnière centrale (1.4.12).
Dévissez l'axe de la charmière inférieure et changez-le de position (1.4.13).
Placez la porte du congelateur en l'emboitant dans la charnière centrale (1.4.14). Sans relâcher la porte, appuyez celle-ci vers le haut et placez la charnière inférieure (1.4.15).
2 Utilisation

2.1 Allumage du réfrigerateur. Appuyez sur ON-OFF (2.1.1). Appuyez sur +, — jusqu'à ce vous voyiez un chiffre sur l'affichage (2.1.2). Ou tournez la commande (2.1.3).
2.2. Sélection du comportement. Sur les
modèles a b c d le comportment
réfrigérateur et le comportment
congélateur fonctionnement de manière
indépendante. Sur les modèles e f g les
deux comportments fonctionnement ensemble
2.3 Sélection de la température. Tournez la commande (2.3.1) ou appuyez sur les touches +, — d'abord du congélateur puis du réfrigérateur (2.3.2). Une fois la température seLECTIONnée, vous pouvez connaître la température réelle du compartment grâce aux indicateurs lumineux (2.3.3), ou en appuyant pendant 5 secondes sur les touches + ou — du compartment souhaïte. La température du compartment clignotera (2.3.4).
Recommmandation: La températe conséilée pour le compartment réfrigerateur est de 4 et pour le compartment congélateur -19 pour les alimentés déjà congélées. Si vous souhaitez congeler, la températe recommandaee est de -24.
N'oubliez pas que la températe de l'intérieur dépend de la températe ambiente, de l'emplacement et de la fréquence d'ouverture.
2.4 Fonctions réfrigérateur.
Fonction refroidissement rapide:
Cette fonction active le réfrigerateur à la température la plus froide durant 6 heures. Il est recommendé de l'activer quand vous introduze une grande quantité d'aliments dans le réfrigerateur.
Pour activer et désactiver: appuyez sur SUPER (2.4.1, 2.4.2). Les modèles e f g ne possèdent pas cette fonction.
Fonction vacances: La fonction vacances est très utile quand vous n'allez pas utiliser le réfrigérateur pendant une longue période,
français

mais que vous poulez conserver des alimentés dans le congealaur. Avec cette fonction, votre réfrigerateur aura une très faible consommation et ne généraera pas d'odeurs à l'intérieur. Les modèles acefg ne possèdent pas cette fonction.
Avertissement: À cet effet la portedu réfrigerateur doit être fermée.
Pour activer et désactiver: appuyez sur HOLIDAY (2.4.3), ou sur les touches +, du compartmenté réfrigerateur jusqu'à voir H sur l'affichage (2.4.4). Pour désactiver repêze t'opération.
2.5 Fonctions concélateur.
Fonction refroidissement rapide:
Cette fonction active le congélateur à la température la plus froide pendant 52 heures. Il est recommendé de l'activer 24 heures avant d'introduire une grande quantité de nourriture dans le congélateur. Sur le modele f, le désactiver 24 heures après.
Pour activer et désactiver : appuyez sur SUPER (2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Le modele ne possede pas cette fonction.
Fonction hiver: Seulement sur le modele e. Utilisez cette fonction si vous remarquez que le congelateur perd du froid. Appuyez sur SUPER pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant orange commence à clignoter (2.5.4). La lumière du réfrigerateur restera allumée à puissance moyenne pour que le compresseur fonctionne plus longtemps. Quand le congelateur est à la température ajuste, debranchez la fonction hiver en appuyant à nouveau sur SUPER pendant 5 secondes.
Branchement/debranchement du
congélateur: Appuyez sur ON-OFF du
compartment congélateur (2.5.5). Appuyez
sur la touche + ou — jusqu'à ce que vous
ne voyiez plus de température sur l'affichage
(2.5.6), ou en tournant la commande jusqu'à
la position ON-OFF (2.5.7). En éteignant le
congélateur le compartment réfrigérateur
s'éteindra également.
2.6 Recommendations d'utilisation.
- N'ouvrez pas les portes plus longtemps que nécessaire et ne mettez pas d'aliments chauds dans le réfrigérateur.


Vousetovertendrezainsiunelustrisationplus efficace de vrotre réfrigérateur etyouveiterez d'augmenter la consommation d'énergie.
- Si vous réfrigerateur est NO FROST ne bouchez pas les grilles de ventilation et laissez de l'espace entre les aliments pour que l'air circule entre eux.
- Ne mettez pas de bouteilles avec des boissons gazeuses ou en verre contenant du liquide dans le congélateur car elles peuvent éclater.
- Conservez les alimentés dans des recipients hermétiques pour éviter que les alimentés ne se desschent.
- Ne consommez pas de glaces ou d'aliments très froids car ils peuvent provoquer des brûlures dans la bouche.
3 Entretien et nettoyage

3.1 Nettoyage de l'intérieur. Utilisez une éponge ou un linge humidifié avec du bicarbonate pour nettoyer l'intérieur afin d'éviter la formation des odeurs. N'utilisez enaucun cas de nettoyeurs vapeur, dissolvants ou de détergents abrasifs.
3.2 Nettoyage de l'extérieur. N'utilise pas de nettoyeurs vapeur pour nettoyer les écrans.
Il est conseilé de nettoyer la grille arrière une fois par an avec un aspirateur.
3.3 Nettoyage des accessoires. Ils ne sont pas adaptés aux lave-vaisse. Lavez-les à la main avec une éponge ou une lavette.
3.4 Changement d'ampoule. Si I'ampoule grille: débranchez le frigo. Retireze le couvercle enappuyant sur la languette (3.4.1, 3.4.3) et otez l'ampoule endommagée (3.4.2, 3.4.4). Remplacez-la par une autre avec le même pas de vis, E14, 220-240V, 15/25W ou suivant indication d'éclairage.
3.5 Changement du filtrre carbone. Le réfrigerateur peut intégrer un filtré en carbone qui absorbe les odeurs étranges de certains alimentés et retient les microorganismes (champignons et bacteriées) de l'air en circulation.
français
Le filtré conserve ses propriétés pendant un temps limite à 6 mois. Passé ce délambda, il est recommandé de le remplacer par un neuf. Son emplacement varie en fonction du modele.
Pour changer le filtré: Appuyez sur la languette et retirez le couvercle (3.5.1, 3.5.5). Enlevez le filtré usé (3.5.2, 3.5.6).
Si le filtrne nécessite une activation: Retirez les cachetages (3.5.3) et appuyez sur le viseur BIOFILTER jusqu'à ce que vous entendiez un léger claquement (3.5.4). En quelques secondes, l'échelle de durée commencerà à se colorer. Placez le filtré dans son emplacement original.
Conservé les filtres usé et les pièces de rechange hors de la portée des enfants; les ingérer en grande quantité peut être dangereux.
Ne mouillez pas le filtré car il perd toutes ses propriétés.
4 Diagnostics

4.1 Porte ouverte. Si la porte reste ouverte plus de 2 minutes, une alarmé retentira et la lumière du réfrigérateur s'éteindra. L'alarme s'arrête lorsque la porte est reférmée.
4.2 Froid insuffisant dans le congélateur
- Lorsque la température du congelateur est anormalement élevé, une alarme lumineuse apparait (4.2.1, 4.2.2) et un signal sonore intermittent s'activera également. Appuyez sur SUPER (4.2.3, 4.2.4) pour désactiver manuellement le signal sonore).
- Uniquement sur le modele e. Si la fonction hiver est activée, l'alarme clignotera, voir (2.5.4) pour la désactiver.
- Quand vous branchez l'appareil pour la première fois, l'alarme lumineuse est activée, mais elle ne retentira pas.
4.3 Coupure d'alimentation électrique
Ouvrez le moins possible les portes de l'appareil frigorifique. Quand le courant revient, vérifie si les alimentés stockés se sont décongelés ou pas.
4.4 Bruits normaux de l'appareil frigorifique
Votre appeareil frigorifique peut émettre une série de bruits qui sont normaux dans son fonctionnement et dont vous ne devez pas vous préoccuper.
Le gaz réfrigérant peut produit un bouillonnement en circulant dans les circuits.
Le compresseur peut produit des vrombisements et/ou un léger cognement, rundout lorsqu'il se met en marche.
- Les dilatations ou contractions des matériaux utilisés peuvent produces claquements ou des grincements.
L'air qui actionne le ventilateur du congélateur peut générer un léger bruit de fond.

Ne manipulez pas l'appareil frigorifique pour essayer de le réparer. Appelez le service d'assistance technique.
5 sécurité

- Gardez les grilles de ventilations dégagées.
- Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigération.
- N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigerateur, sauf s'ilts sont de type recommendé par le fabricant.
- N'utilise pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de décongélation, autres que ceux recommendés par le fabricant.
-
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensoriels ou mentalles sont réduites, ou qui manquent d'expérience ou de reconnaissance, sauf si elles ont été surveillées ou ont reçues des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants devront être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, ou par son service après vente ou un personnel semblable qualifié afin d'éviter un danger.

Environnement

Cet apparéil frigorifique a été consçu en pensant à la conservation de l'environnement.
Cet apparéil fonctionne avec le réfrigérant R600A, qui ne détiérique pas l'environnement.
Il respecte l'environnement. Utilisez les températures recommendées pour chaque compartment, selon la fonction dont vous avez besoin pour obtenir une utilisation efficace de votre apparéel électroménager frigorifique.
Débranchez le réfrigérateur ou activez la fonction vacances pour les longues périodes de temps où vous n'allez pas utiliser l'appareil. Vous réduirez la consommation et vous économiserez de l'énergie.
Éviter de garder les portes ouvertes durant plus de temps que nécessaire, car cela suppose une augmentation de la dépense énergétique.
Gestion des résidus d'appareils électriques et électroniques.
Le symbole indique que l'on ne doit pas se débarrasser de l'appareil en utilisant les contenteurs traditionnels pour les résidus domestiques.
Remettez votre apparéil frigorifique dans un centre de reprise spécifique.
Le recyclage des apparèls électroménagers évite des conséquences négatives pour la santé et l'environnement et permet d'économiser de l'énergie et des ressources.
Pour plus d'information, veuillez contacter les autorités locales ou l'établissement où vous avez acquis votre apparéil frigorifique.

Identify the model of your refrigerator (« a «, « b «, « c «, « d «, « e «, « f «, « g ») by comparing the control panel with the illustrations.
1 Installation

Identificare il modello del frigorifero (« a», « b», « c», « d», « e», « f», « g ») confrontando il quadro comandi con le illustrazioni.

Installazione

Identifizieren Sie das Modell Ihr's Kühlschranks (« a », « b », « c », « d », « e », « f », « g ») indem Sie die Steuerung mit denen den Abbildungen vergleichen.
1 Anschluss

Identificier din koleskabsmodel (« a «, « b «, « c «, « d «, « e «, « f «, « g ») ved atSAMENLigne betjeningspanelet med illustrationerne.

Installation

OnpeDenTe, kakaay y bac moenb xonoDnBnka (« a « b « c « d « e « f « g « I nIa 3TOrO Heo6xOIMOCONOCTaBtNb paHeJIy npaPbEHHc INIIIOCTpaIINM.

YctaHOBKa

1.1 Pacnakobka.CHIMnTe BCE 3aunThbte 3neMeHTbl.
1.2 PacnoloxeHne.ДясokpaueHnnoTpe6bIeHnna3EaKTPo3HePmXOJOpINbHNIcNeDuYtUCTAHOBHTBdAInOTNCTOCHNKOBTeIIA BcNEuaJIbHOOTBeDeHHOMeCTo,3aUichiEHHOEOTNONaIaHnIpyMbIXCOJIHbHbIXnyeu.
XoOIOINbHKn He cNeIyEt YCTaHABINBaTb NOI OTKpbITbIM HebOM NIN B MceTe, Ie Ha Hero MOrY TNONactb CTpyN DoJdI.
Pn yctaHOBKe npNbopa nO3aDn Hrero Heo6xOdMIOCTABNTb PnOcTpaHCTBO DnIe CnPKyJMaN BO3dyxa. MeXyD OCHOBaHMe npNbopa N 3adH NcEKKOdoNkHO 6blb paCtOHe 25 MM.He 3aRpOMokJaTe NOCTOPOHHNMI pPeDMaTMn POcTpaHCTBO MExMy XOJOpINbHKOM INoONM A TAKe MExDy XOJOpINbHKOM INOTOLKOM NOMEueHnI.
Bo n36jekhne Bn6paunu N yMouOB noJIOKeHne npIbOpa Heo6xOdmo OtpereyIpnoBaT, YTO6bl OH he 6bl NaKIOHeN. O6pntte BnHMaHne Ha To, Tc0 npn pacNOJIOeHN XoJIoNbBnHa K6bn3n CTehbl nn Ikuapa Bo VBeMa erO pa60tBu MOrYT Bo3HnKaT b HeoJIbUne Wymbl.
BoI36eKaHHe Bn6paCmTakKe Heo6xoJIMO IpOBepBb npaBnBHOCTb YcTaHOBK BbIbMxHbIX a CTABBA XOIOJNbHK Nocydy, CneINb 3a TEM, Yo6bl OTdJIbHbIpeDMeTb He KacalnCb Dpyr Dpyra.
1.3 PoiKIOUeHnE K cTeN 3eKnTpOnnTaHn. Npeed noKJIIOUeHnEM pIbOpa K cTeN eMy HxHO daTb NOCToRb B BErTKaJIbHOM NOJIOKeHn He MEHee 2 uacOB. IpoBepBe COOTBeTcBHe qAknuecknx napAmETPOB 3eKTPuCeCKo CTe n DaHHbIMn, Yka3aHHbIMn B nacnpTOHn TaBNIhke (ot 220 do 240 B c 3a3eMInHeHm) (1.3.1, 1.3.2).
IcnoJIb3OBAHnE aanTepeOB (nepeXoDNKOB) n ydnnHteJe He donyckaetc.
IpocneJeTHe 3a TEM, YTo6bI CeTeBoi UHyp He kacanC3JIeKtpoDBIrataTeN I He 3aCTPn NOD HMM.
1.4 CmeHa cTOpOnbI oTKpbIiBaHnIaBepuI. OTKJIIOUHTb PnIbOpOTcETNI CHrTb BCE pIpcNco6IeHnC BHyTpENHeI CTOpOnbI dBepuI.
OTnyCTHTB BVINTb HIXXHrero ⅢAPHnpa n CHaTb
ero,poJedepxHbA pRn 3tOM dBePcU, YTO6bl OHa
he ydapeNac b o non (1,4,1,4,2). CnTb DBePcU
MOp03INbHOrO OTDeHeHnra (1.4.3).
Pn nomouOn TBepKn ChTb DeKopaTHBHyO HAKJaKy ceHtpalbHoro 7apHmra (1.4.4).OTnyCTnBv BHTbU cHTpaBbHO 7apHnpA u CHTb Ero, NOdEepKmba pnn 3tOM Dbepy, YTObI Oha He ydpAnIacb o non (1.4.5, 1.4.6). CHTb Dbepy XoONIOBnHO OToJeENHe (1.4.7).
TolboB BO MDoJIaX, B KOToPbIX DBepua DoCTHraet yOUPBaB EHPxHeI CTeHN. N3BLeuH fKxCATOpbI c NOMoUbIO ToBepTKn. CdenaTb He6oJbWoI na Ha npOTBoN0NoXHO CTOpOE OnpbI BepxHero UapHnpa. YCTaHOBt fKxCATOpbI Ha MeCTO.
IzhnebocBbepxhero uapHnpa n yctahOBHT ero B ahaNoTHHOe pnoXKeHnC npTbONIOxHON CTOpObl (1.4.8).
Сягьtnпсибобленидду abTomatuycheckoTOKO Зakрьвань Довец и NOВЕРЧТИХТAK,УTOБы псибобленихОJOODINbHOROTДDENEHIMCTANO псибобленимМОPO3INbHOROTОDENEHIMN нанборOT(1.4.9).УCTAHOBITnHa MeCTOДEKOPATNBHIE нakларки obexn Dbepeu.
Пи рпомоши OTВЕРТКИ CHЯТь DEKKОРТИВHБLE наблдду сеHTPANBJHORO SAAPINRA cpeДИЕИ N HIXKHeI ЧASTС KOPNYCA xOLOДЛБИKHKA Y cYaTHOBINTB И пOTNBOJONOXH NG STOPOHON (1.4.10).
YctaHOBtB DBePcU XOLOINbHOrO OTDeENHeN, BCTaNBee B BepxHn 1.4.11.He OtnyckA DBepy, HadaBtB Ha Hee B HaprabEnHn BBepx N yCTaHOBtB ceHTpaBhbl 1.4.12).
I3Bnueb nIpeetcAbTb oc hNxHero 7apHnpa (1.4.13).
YCTAHOBINb DBePcU MOpO3NtBHOrO OTDeHEnH, BCTaNBee B CEHTpaNbHbI shapnip (1.4.14). He OtnyckaJDbepu, HadaBInb Ha Hee B HnnpabNeHn BBePx NycTahOBINb HnKHN shapnip (1.4.15).