MAC ALLISTER MGTP300 - Tondeuse à gazon

MGTP300 - Tondeuse à gazon MAC ALLISTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MGTP300 MAC ALLISTER au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAC ALLISTER MGTP300 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilCoupe-bordure
AlimentationÉlectrique filaire
PuissanceNon précisé
Largeur de coupeNon précisé
Type de filFil nylon
PoidsNon précisé
PoignéeErgonomique
Réglage de la hauteurNon précisé
Fonction coupe-bordureOui
Accessoires inclusNon précisé
Longueur du câbleNon précisé
Utilisation recommandéeJardinage domestique
GarantieNon précisé
Poignée supplémentaireNon précisé
CouleurNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - MGTP300 MAC ALLISTER

Comment puis-je démarrer le MAC ALLISTER MGTP300 ?
Pour démarrer le MAC ALLISTER MGTP300, assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Que faire si le MAC ALLISTER MGTP300 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer le MAC ALLISTER MGTP300 après utilisation ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Le MAC ALLISTER MGTP300 fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil immédiatement et contactez le service après-vente.
Quelle est la capacité maximale du MAC ALLISTER MGTP300 ?
La capacité maximale du MAC ALLISTER MGTP300 est de 300 litres par heure.
Comment régler la vitesse du MAC ALLISTER MGTP300 ?
La vitesse du MAC ALLISTER MGTP300 peut être réglée à l'aide du bouton de contrôle situé sur le panneau de commande.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le MAC ALLISTER MGTP300 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du distributeur agréé ou directement sur le site Web de MAC ALLISTER.
Le MAC ALLISTER MGTP300 a-t-il une garantie ?
Oui, le MAC ALLISTER MGTP300 est généralement couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat.
Comment puis-je contacter le service client pour le MAC ALLISTER MGTP300 ?
Vous pouvez contacter le service client par téléphone au numéro indiqué sur le site officiel de MAC ALLISTER ou par e-mail via le formulaire de contact.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation du MAC ALLISTER MGTP300 ?
Oui, il est important de lire le manuel d'utilisation et de porter des équipements de protection appropriés, comme des gants et des lunettes de sécurité.

Questions des utilisateurs sur MGTP300 MAC ALLISTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MGTP300 - MAC ALLISTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MGTP300 de la marque MAC ALLISTER.

MODE D'EMPLOI MGTP300 MAC ALLISTER

Ce mode d'emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le attentivement dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil, et conservez-le pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.

MAC ALLISTER MGTP300 - 1

Pour commencer 03

Avant de commencer 03

Sécurité 06

MAC ALLISTER MGTP300 - 2

En détails 07

Fonctions de l'appareil 08

Utilisation 10

Entretien et maintenance 14

Dépannage 18

Mise au rebut et recyclage 19

Informations techniques et legales 20

Garantie 30

Déclaration de conformité CE 31

Le produit

MAC ALLISTER MGTP300 - Le produit - 1

MAC ALLISTER MGTP300 - Le produit - 2

  1. Interrupteur marche/arrêt
  2. Bouton de verrouillage
  3. Poignée arrête
  4. Témoin d'alimentation
  5. Câble et prise mâle
  6. Ouvertures de ventilation
  7. Coque de sécurité
  8. Tête de coupe
  9. Bouton de déverrouillage (réglage d'angle)
  10. Partie inférieure du manche
  11. Partie supérieure du manche

  12. Poignée avant

  13. Bouton de déverrouillage (réglage poignée)
  14. Languettes d'ouverture (de chaque côté)
  15. Couvercle
  16. Bobine
  17. Dispositif de coupe (fil de coupe)
  18. Lame
  19. Protection de la lame
  20. Butoir
  21. Vis (x2)

Déballage

Sortez les pieces de l'emballage et posez-les sur une surface plane et stable.
Enlevez tous les matériaux d'emballage ainsi que les a-accessoires de livraison, le cas échéant.
Vérifiez que le produit est complèt et en bon état. Si l'une des pieces est manquante ou endommagée, n'utilise pas l'appareil et contactez le magasin d'achat. L'utilisation d'un produit incomplet ou endommagé peut représentier un danger à la fois pour les biens et pour les personnes.
Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires nécessaires au fonctionnement et à l'utilisation de l'appareil. Les accessoires incluent notamment les équipements de protection personnelle.

Accessoires requis

(Non fournis)

Tournevis cruciforme

Équipements de protection individuelle adéquats.

Montage

Manche

Alignez les parties supérieure [11]et inférieure [10] du manche et emboîtez-les. Assurez-vous que les deux parties sont bien enclenchées (fig. 1).

MAC ALLISTER MGTP300 - Manche - 1

MAC ALLISTER MGTP300 - Manche - 2

ATTENTION! L'appareil ne doit pas etre demonté une fois que les deux parties du manche sont emboitées!

Coque de sécurité

Emboîtez la coque de sécurité [7] sur la tête de coupe [8] (Fig. 2) et fixez-les ensemble avec les vis [21] (Fig. 3).

MAC ALLISTER MGTP300 - Coque de sécurité - 1
Fig. 2

MAC ALLISTER MGTP300 - Coque de sécurité - 2
Fig. 3

MAC ALLISTER MGTP300 - Coque de sécurité - 3

ATTENTION! N'utilisez jamais l'appareil sans la coque de sécurité en place.

Branchement de l'appareil

Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt [1] est bien sur Off.
Branchez la prise mâle [5] sur une prise de courant ajusté.
Notre produit est maintainant prét à l'emploi.

MAC ALLISTER MGTP300 - Branchement de l'appareil - 1

ATTENTION! Vérifiez la tension et l'intensité de la prise de courant! L'intensité et la tension doivent correspondre à celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.

Assurez-vous que la taille et le calibre de la rallonge sont suffisants pour votre apparéil ( 1,5mm^2 )! Utilisez une rallonge électrique conçue pour une utilisation en extérieur.

Veuillez prendre note des points suivants :

Avant de commencer, vous doivent avoir lu et compris le mode d'emploi dans son intégralité.
L'utilisation de cet apparéil est complexe; vous devez donc impératifement être en forme, à la fois physiquement et mentalement, pour pouvoir l'utiliser de manière sûre.

MAC ALLISTER MGTP300 - Veuillez prendre note des points suivants : - 1

Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires nécessaires au fonctionnement et à l'utilisation de l'appareil.
Munissez-vous d'équipements de protection adéquats.
Aucune personne non autorisée (notamment les enfants) ni dernier animal ne doit entre dans la zone de travail ou rester à proximité.
Faites en sorte que l'appareil reste toujours en bon état.
Assurez-vous que les accessoires et les dispositifs de sécurité sont montés correctement.

MAC ALLISTER MGTP300 - Veuillez prendre note des points suivants : - 2

Cet apparéil doit faire l'objet d'examens réguliers ; ne l'utilise pas si vous avez le moindre doute concernant son état de marche.
Avant d'utiliser l'appareil, n'oubliez pas d'enlever tous les outils utilisés pour le montage.

MAC ALLISTER MGTP300 - Veuillez prendre note des points suivants : - 3

ATTENTION! Pour votre sécurité et celle des autres, lisez les mises en garde de la section "En détails - Informations techniques et légales - Mises en garde", et suivez-les à la dette.

MAC ALLISTER MGTP300 - Veuillez prendre note des points suivants : - 4

Endetails...

Fonctions de l'appareil 08
Utilisation 10
Entretien et maintenance 14
Dépannage 18
Mise au rebut et recyclage 19
Informations techniques et legales 20
Garantie 30
Déclaration de conformité CE 31

MAC ALLISTER MGTP300 - Endetails... - 1

Domaine d'utilisation

Ce coupe-herbe DYM2141 possède un moteur d'une puissance de 300 W.
Cet apparéil est conçu pour couper le gazon, les mauvaises herbes et autres végétaux tendres du même type, situés dans des endroits difficiles à atteindre (ex : sous les buissons, dans les pentes et sur les cordures). Ne l'utilise pas pour travailler sur de l'herbe mouillée, sèche ou plus épaisse que la normale (ex : pâturages), ni pour déchiqueter des feuilles.
Cet apparéil est unconçu pour une utilisation privée seulement. Il n'est pas unconçu pour une utilisation commerciale. Ne l'utilise pas pour d'autres travaux que ceux décrits dans le mode d'emploi.

Interrupteur marche/arrêt

Appuyez sur le bouton de déverrouillage [2] et maintenez-le en position basse.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt [1] pour allumer l'appareil (Fig. 4).
Pour éteindre l'appareil, relâchéz le bouton marche/arrêt [1].

MAC ALLISTER MGTP300 - Interrupteur marche/arrêt - 1
Fig. 4

Réglage de l'angle de coupe

L'angle de la tete de coupe[8] se règle selon le travail à effectuer.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage [9] et maintenez -le enforcé.
Mettez la tete de coupe sur le cran souhaite: à 0^ pour de la pelouse sur sol plat (fig.5) et à 90^ pour de la pelouse

située pres des murs et sur les bordures (fig. 6).

Assurez-vous que le bouton de déverrouillage [9] revient bien à sa position de départ.

MAC ALLISTER MGTP300 - Réglage de l'angle de coupe - 1

ATTENTION! Le bouton de déverrouillage doit revenir à sa position de départ! La tête de coupe doit impératifement être réglée sur l'un des deux crans indiqués, jamais sur un cran intermédiaire!

Réglage de la poignée

Mettez la poignée arrêté [3] sur l'un des 3 crans, selon le travail à effectuer.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage [13] et maintenez-le enforcé.
Réglez sur le cran souhaité (fig. 7, -9).
Assurez-vous que le bouton de déverrouillage [13] revient bien à sa position de départ.

MAC ALLISTER MGTP300 - Réglage de la poignée - 1
Fig.7 position de départ

MAC ALLISTER MGTP300 - Réglage de la poignée - 2
Fig.8 arrrière releve

MAC ALLISTER MGTP300 - Réglage de la poignée - 3
Fig.9 avant relevé

MAC ALLISTER MGTP300 - Réglage de la poignée - 4

ATTENTION! Le bouton de déverrouillage doit revenir à sa position de départ! La tête de coupe doit impératifement être régée sur l'un des deux crans indiqués, jamais sur un cran intermédiaire!

Utilisation générale

Avant chaque utilisation, examinez le cable, la prise mâle et les accessoires afin de vous assurer qu'ils sont en bon état. N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou use.
Reverifiez le montage des accessoires.
Portez toujours l'appareil en le tenant par ses poignées. Afin d'assurer une bonne prise, les poignées doivent rester seches et libres de taches de graisse.
Les ouvertures de ventilation doivent rester propres et dégagées en permanence. Le cas échéant, nettoyez-les avec une Brosse à poils mous. Si elles sont obstruées, l'appareil risque de surchauffer et d'être endommagé.
Éteignez immédiatement l'appareil si vous étés distrait par quelqu'un ou si une personne s'approche de la zone de travail. Attendez l'arrêt complet de l'appareil avant de le poser.
Limitez votre temps de travail : Faites des pauses régulières, cela vous permettra d'être plus concentré dans votre travail et de很好地 garder le contrôle de l'appareil.

MAC ALLISTER MGTP300 - Utilisation générale - 1

ATTENTION! Dans certains pays, des réglementations définissent les heures et les jours spéciaux pendant lesquels ce type d'appareil peut être utilisé, ainsi que les restrictions d'utilisation en vigueur. Renseignez-vous auprès des autorités de votre commune et respectez les réglementations; vous évitez ainsi de commetter des infractions administratives et d'entrée en conflit avec vos voisins.

Coupe

La coque de sécurité [7] comporte une lame [18] servant à trancher le fil de coupe [17] en cas de besoin (Fig. 10). Enlevez toujours la protection [19] avant d'utiliser l'appareil, et remettez-la en place une fois le travail terminé.
Évitez de tandre de l'herbe mouillé : celle-ci a tendance à coller au fil et à la coque, et géné l'évacuation des détritus; en outre, vous serez davantage susceptible de glisser e
Attendez l'arrêt complet de l'appareil avant de le poser.
Enlevez régulièrement les détritus et autres saletés accumulées autour de la tête de coupe; éteignez l'appareil au préalable.
Faites particulièrement attention lorsque vous travailliez à proximé de buissons ou d'arbres : le fil peut endommager les écorces tendres ainsi que les poteaux des barrières.
Suivez une cadence de travail. Restez toujours d'aplomb, avec les pieds bien écartsés. Passez la tondeuse de croite à gauche de manière à ce que les détritus puissant être éjectés hors de la zone de travail (fig. 11).
Évitez de passer la tondeuse trop rapidement, la coupe sera moins efficace et l'appareil risquera d'être endommagé.
Si l'herbe est très haute, coupez-la en plusieurs couches, du haut vers le bas (fig. 12, 13).

MAC ALLISTER MGTP300 - Coupe - 1
Fig. 10

MAC ALLISTER MGTP300 - Coupe - 2
Fig. 11

MAC ALLISTER MGTP300 - Coupe - 3
Fig. 12

MAC ALLISTER MGTP300 - Coupe - 4
Fig. 13

Pendant le travail, la tête de coupe doit garder un angle d'environ 30^ par rapport au sol. Ne l'appuyez jamais contre le sol: cela l'abîmer ait, et la pelouse serait endommagée de manière irrémédiable (fig. 14).

MAC ALLISTER MGTP300 - Coupe - 5
Fig. 14

MAC ALLISTER MGTP300 - Coupe - 6
Fig. 15

MAC ALLISTER MGTP300 - Coupe - 7

REMARQUE: Laissez l'outil faire le travail à son propre rythme; ne l'enforcez jamais de force dans la zone à couper.

Manoeuvrez délicatement l'appareil autour des objets (arbres, buissons etc.), en vous assurant qu'il n'entre pas en contact avec eux. Évitez tout contact du fil de coupe avec des plantes fragiles (fig. 15).
Pour tandre les cordures, réglez la tête de coupe [8] sur l'angle qui convient. Évitez de heurter des objets durs (murs, pavés etc.) avec le fil de coupe. (Fig. 16).

MAC ALLISTER MGTP300 - Coupe - 8
Fig. 16

Allongement du fil

Pendant l'utilisation, le fil de coupe raccourcit progressively du fait de l'usure. Vérifiez régulièrement l'état du fil [17] et ajustez-le si nécessaire. La bobine [16] comporte un butoir [20] permettant de couper le fil de coupe [17] en cours d'utilisation.

Pour rallonger le fil de coupe, appuyez le butoir [20] contre une surface stable (Fig. 17).
L'excedent de fil est alors coupé par la lame [19] de manière à ce que la longueur du fil ne dépasse jamais le rayon de la coque de sécurité [7]. 17

MAC ALLISTER MGTP300 - Allongement du fil - 1
Fig. 17

MAC ALLISTER MGTP300 - Allongement du fil - 2

ATTENTION! Le bout de fil coupé est éjecté de l'appareil! Un risque de blessure existe, notamment pour les personnes situées à proximité!

MAC ALLISTER MGTP300 - Allongement du fil - 3

REMARQUE: Le fil de coupe s'use et s'allonge plus vite si vous coupez de la pelouse ou du gazon le long des troitoirs ou d'autres surfaces abrasives, ou si vous coupez des herbes plus épaisses.

Après usage

Éteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Examinez l'appareil, nettoyez-le puis rangez-le de la maniere décrite ci-dessous.

Règles d'or pour l'entretien

MAC ALLISTER MGTP300 - Règles d'or pour l'entretien - 1

ATTENTION! Éteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de l'examiner et d'effectuer toute manipulation de nettoyage ou d'entretien.

MAC ALLISTER MGTP300 - Règles d'or pour l'entretien - 2

L'appareil doit rester propre. Nettoyez-le après chaqueutilisation et avant de le ranger.
Un nettoyage régulier et approfondi permet d'assurer la sécurité d'utilisation de l'appareil et contribue à prolonger sa durée de vie.
Avant chaque utilisation, examines l'appareil afin de vous assurer qu'il n'est pas usé ou endommagé. Ne l'utilise pas si des pieces sont cassées ou endommagées.

MAC ALLISTER MGTP300 - Règles d'or pour l'entretien - 3

ATTENTION! N'essayez pas d'effectuer autres manipulations de réparation et d'entretien que celles décrites dans le mode d'emploi! Toutte autre manipulation on doit être effectuée par un spécialiste qualifié!

Nettoyage général

Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Pour les endroits difficiles à atteindre, utilisez une Brosse.
En particulier, les ouvertures de ventilation [6] doivent être nettoyées après chaque utilisation, à l'aide d'un chiffon et d'une Brosse.
Enlevez les poussières tenaces avec de l'air compré (max. 3 bars).
Examinez l'appareil pour voir si certaines pieces sont usées ou endommagées. Changez les pieces usées ou adressez-vous à un centre de réparation agrée pour faire réparer l'appareil avant de le réutiliser.

MAC ALLISTER MGTP300 - Nettoyage général - 1

REMARQUE :N'utilisez pas de substances chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents ou de désinfectants caustiques; ceux-ci sont de nature à endommager les surfaces de l'appareil.

Fil de coupe

Le fil de coupe [17] doit toujours rester propre et bouger librement. Enlevez tous les détritus au fur et à mesure.
Si le fil de coupe [17] est usé ou endommagé, remplacez-le par un fil du même type.

Bobine

La bobine doit être changée lorsqu'elle est vide ou usee.

Mettez l'appareil à l'envers, avec le fil de coupe vers le haut.
Tenez solidement la tête de coupe d'une main [8], et de l'autre main o'tez le couvercle [15] en appuyant sur les languettes d'ouverture [14] situées de part et d'autre.
OTez le couvercle [15] de la tete de coupe (fig. 18, 19).

MAC ALLISTER MGTP300 - Bobine - 1
Fig. 18

MAC ALLISTER MGTP300 - Bobine - 2
Fig. 19

Sortez la bobine [16] du boîtier et enlevez tout le fil [16] de la bobine. (Fig. 20).

MAC ALLISTER MGTP300 - Bobine - 3
Fig. 20

Nettoyez le boîtier, puis insérez une bobine neue du même type.
Faites passer les bouts du fil par les trous du boitier.
Remettez le couvercle [15] en place, en faisant attention à bien le verrouiller.

Coque de sécurité

La coque de sécurité [7] doit rester propre et bien dégagée en permanence. Enlevez tous les détritus au fur et à mesure.
Si la coque [7] est usée ou endommagée, remplacez-la par une coque du même type.

Câble d'alimentation

Si le fil est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son agent de réparation ou une personne de qualification équivalente, pour des raisons de sécurité.

Réparation

Cet apparéil ne contient aucune piece pouvant être réparée par l'utilisateur. Faites examiner et réparer l' apparéil par un spécialiste qualifié.

Rangement

Nettoyez l'appareil (voir plus haut).
Rangez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sec et à l'abri du gel.
L'appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de portée des enfants. Dans l'idéal, la température de la pièce dans laquelle l'appareil est rangé doit être comprise entre 10 et 30^ .
Nous vous recommendons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine ou de le recouvrir avec un tissu ou une bache afin de le protégger contre la poussière.

Transport

Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le déplacer où que ce soit.
Montez les protections de transport, le cas échéant.
Portez toujours l'appareil en le tenant par ses poignées.
Protégez l'appareil contre les risques de chocs ou de fortes vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d'un déplacement en vehicule.
Maintenez-le bien en place de manière à ce qu'il ne puisse ni glisser ni tomber.

Dépannage

Les dysfonctionnements supposés sont souvent liés à des causes que l'utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc recommandé de consulter cette section en cas de besoin. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement.

MAC ALLISTER MGTP300 - Dépannage - 1

ATTENTION! N'essayez pas d'effectuer d'autres manipulations que celles décrites dans le mode d'emploi! Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème par vous-même, toutes les autres manipulations de contrôle, d'entretien et de réparation devront être effectuees par un centre de réparation agrée ou par un spécialiste de qualification équivalente.

ProblèmeCause possibleSolution
1. L'appareil ne démarre pas1.1. Il n'est pas branché1.1. Branchez-le
1.2. Le cable ou la prise môme sont défectueux1.2. Consultez un électricien qualifié.
1.3. Autre dysfonctionnement électrique de l'appareil1.3. Consultez un électricien qualifié.
2. L'appareil ne fonctionne pas à pleine puissance2.1. La rallonge ne convient pas à l'appareil2.1. Utilisez une rallonge adéquate
2.2. La tension de l'alimentation (ex: générateur) est trop faible.2.2. Essayez une autre source d'alimentation
2.3. Les ouvertures de ventilation sont bloquées2.3. Nettoyez les ouvertures d'aération
3. Mauvais résultat de3.1. Le dispositif de coupe est vide ou usé3.1. Changez le dispositif de coupe

Mise au rebut et recyclage

Les produits usagés de catégorie DEEE ( déchets d'équipements électriques et électroniques) sont potentiellement recyclables et ne doivent donc pas été jetés avec les ordures menagères. Aidez-nous à protégger l'environnement et à préserver les ressources naturelles: Apportez cet apparéil à un centre de récepération agrée s'il en existe un prise de chez vous.
Le produit est livré dans un emballage qui le protège pendant le transport. Ne jetez pas l'emballage avant de vous être assure que le produit était complat et fonctionnait correctement. Puis recyclez l'emballage.

Spécifications techniques

Généralités

Tension nominale : 230-240 V\~, 50 Hz
Puissance absorbée nominale : 300 W
Vitesse à vide n_0 : 13000 min-1
Largeur de coupe 230 mm
Fil de coupe : 01,2 mm, nylon
Classe de protection : Il
Indice de protection :IP20
Poids : 2,4 kg
Dimensions : 1040 x 260 x 230 mm

Bruit mesure en ISO 3744, EN ISO 11201 et 2000/14/CE

Niveau de pression acoustique LpA : 76,8 dB(A)
Puissance acoustique L
WA : 91.4dB(A)
Incertitude K : 3.56dB(A)
Puissance acoustique garantie L_WA : 96 dB(A)

Vibrations mains-bras mesurées selon la normeEN 60335-1 et EN 60335-2-91

Vibrations mains-bras a_hw : 1,6 m/s²
Incertitude K : 1.5 m/s²

La valeur déclarée des vibrations a été mesurée selon une méthode de test standard qui peut être utilisé pour la comparaison d'un apparéil avec un autre.

La valeur déclarée des vibrations peut également servir dans le cadre d'une évaluation préliminaire de l'exposition.

MAC ALLISTER MGTP300 - Généralités - 1

ATTENTION! L'émission de vibration pendant l'utilisation réelle de l'appareil peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l'appareil est utilisé. Prenez les mesures appropriées pour vous protégger contre l'exposition aux vibrations. Ces mesures doivent prendre en compte toutes les parties du cycle de fonctionnement (moments ou l'appareil est étant, moments où il tourne à vide, etc.) Les mesures adéquates incluent notamment: entretenir l'appareil et les accessoires de manière régulière, garder les mains au chaud, faire des pauses régulières, planifier les séances de travail.

Symboles

Sur l'appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d'emploi, vous trouverez entre autres les symboles et abréviations suivants. Familiarisez-vous avec leur signification afin de réduire les risques de dommages corporels et matériels.

mm Millimètres kg Kilogrammes

dB(A) Décibels (pondérés A) m/s² Mètres par seconde

RyyWxx Code de date de fabrication; année de fabrication (20yy) et semaine de fabrication (Wxx); “R”: Conforme à la directive 2002/95/CE sur les restrictions d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

La plaque signaltique sur votre apparéil peut afficher certains symbôles. Il s'agit d'informations importantes propos du produit des instructions quant son utilisation.

MAC ALLISTER MGTP300 - Symboles - 1

AVERTISSEMENT: pour rduire le risque de blessure, l'utilisateur doit dire ce manuel d'instruction.

MAC ALLISTER MGTP300 - Symboles - 2

Porter une protection auditive.
Porter une protection pour les yeux.
Porter une protection respiratoire.

MAC ALLISTER MGTP300 - Symboles - 3

Ne pas exposer I'humidit.

MAC ALLISTER MGTP300 - Symboles - 4

Maintenir les pierces personnes distance.

MAC ALLISTER MGTP300 - Symboles - 5

Maintenir les fierces personnes, en particulier les enfants et les animaux, une distance suprieure 15m.

MAC ALLISTER MGTP300 - Symboles - 6

Eteindre et dconnecter l'appareil de l'alimentation lectrique avant d'effectuer un rglage, un nettoyage ou encore si le cordon est emml.

MAC ALLISTER MGTP300 - Symboles - 7

Des dbris peuvent tre jects au-del de la protection.

MAC ALLISTER MGTP300 - Symboles - 8

Isolation double pour plus de protection.

MAC ALLISTER MGTP300 - Symboles - 9

Indicateur danger, averissement, ou attention.

MAC ALLISTER MGTP300 - Symboles - 10

Conformetoutellesdirectiveseuropeanesderfrence.

MAC ALLISTER MGTP300 - Symboles - 11

Niveau de puissance acoustique garantien dB

MAC ALLISTER MGTP300 - Symboles - 12

Ne pas jeter les outils lectroportatifs dans les poubelles mnagres. Conformment la directive europeenne 2002/96/CE relative aux dchets d'quipements lectriques etlectroniques et sa transposition en droit national, les outils lectroportatifs usags doivent tre collectspamment et suivre une voie de recyclage approprié.

Mises en garde

Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances (y compris les enfants), sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a donné les indications nécessaires ou les surveillependant l'utilisation.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils neijouent pas avec l'appareil.

Mises en garde générales de sécurité concernant les outils électriques

MAC ALLISTER MGTP300 - Mises en garde générales de sécurité concernant les outils électriques - 1

ATTENTION! Lisez toutes les mises en garde et toutes les instructions. Le non-respect des mises en garde et des instructions peut être à l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou de blessures graves. Gardez le mode d'emploi et les mises en garde pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.

Le terme « outil électric » contenu dans les mises en garde désigne un outil électric fonctionnant sur le secteur (filaire) ou sur batterie (sans fil).

Sécurité de la zone de travail

La zone de travail doit être maintainue propre et bien rangée. Une zone de travail en désordre ou mal éclairée augmente les risques d'accident.
N'utilisez pas un outil électrique dans une atmophère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils ELECTriques générent des étincelles pouvant enflammer les poussières et les vapeurs.
Veillez à ce que les enfants et les autres personnes restent à distance quand vous faites fonctionner un outil électrique. Un simple moment de distraction peut suffir pour perdre le contrôle de l'appareil.

Sécurité électrique

La prise maje du cable d'alimentation de l'outil electrique doit être adaptée à la prise de courant. Ne modifies jamais la prise maje de chaque manière que ce soit. N'utilise pas un adaptateur avec un outil electrique avec mise à la terre ou à la masse. Le risque d'électrocution augmente si la prise maje est modifiée et si la prise de courant est inadéquate.

Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre ou mises à la masse (tuyaux, radiateurs, jours et réfrigerateurs etc.). Un risque elevé d'électrocution existe si votre corps est relié à la terre ou à la masse, directement ou indirectement.
Les outils électriques ne doivent pas être exposés à la pluie ni à l'humidité en général. Le risque d'électrocution augmente lorsque l'eau pénétre dans un outil électrique.
Prenez soit du cable d'alimentation. Ne l'utilise jamais pour transporter, trainer ou débrancher l'outil électrique. Veillez à ce qu'il n'entre jamais en contact avec de l'huile, des pièces mobiles, des bords tranchants et des sources de chaleur. Le risque d'électrocution augmente si le cable d'alimentation est endommagé ou emmélé.
Quand vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge électrique destinée à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'une rallonge destinée à un usage en extérieur permet de réduire les risques d'électrocution.
Si vous étes obligé d'utiliser un outil électrique dans une ndroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit les risques d'électrocution.

Sécurité des personnes

Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique quand vous étés fatigué, sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ou après avoir pris des médicaments. Un simple moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique peut provoquer des blessures corporelles graves.
Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. L'utilisation d'équipements de protection adaptés aux conditions de travail (masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque et protections auditives etc.) permet de réduire les risques de blessures corporelles.
Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position arrêt avant de brancher l'outil et/ou de le saisir, de le transporter ou de monter la batterie. Leresque d'accidents augmente si vous transportez l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou si vous le branchez alors que l'interrupteur est en position marche.

Retirez les clefs de réglage et de serrage avant demettre l'outil en marche. Une clef de réglage ou de serrage restée sur une piece en rotation de l'outil électrique peut entraîner des blessures corporelles.
Ne vous penchez pas au-dessus de l'appareil. Restez toujours d'aplomb et gardez bien l'équilibre. Cela vous garantit un meilleur contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Veillez à ce que vos cheveux, vêtements et gants restent éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
Si un apparéil est conçu pour être utilisé avec des dispositifs d'extraction et de récapération des poussières, veillez âce que ces dispositifs soient bien raccordés et correctement utilisés. L'utilisation de dispositifs de récapération des poussières permet de réduire les risques liés aux poussières.

Utilisation et entretien de l'outil électrique

Ne forcez pas un outil électrique. Utilisez l'outil adapté au travail à effectuer. L'utilisation d'un outil adapcé au travail à effectuer permet d'effectuer ce travail plus efficacement, avec une sécurité accrue, et au rythme pour lequel l'outil a été créé.
N'utilise pas un outil électrique si son interrupteur marche /arrêt ne commande plus la mise sous tension et hors tension de l'appareil. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôle grâce à son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débranchez le cable et/ou la batterie de l'outil électrique avant de procéder à des réglages, de changer des accessoires, ou de ranger l'outil. Cette mesure de sécurité permet de réduire les risques de démarrage accidentel de l'outil.
Les outils électriques doivent être rangés hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l'outil à une personne non familiarisée avec l'outil et le mode d'emploi. Les outils électriques sont dangereux s'il sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
Les outils électriques doivent faire l'objet d'un entretien.
Examinez votre outil pour vous assurer qu'aucune piece mobile n'est grippée, mal alignée ou cassée, et pour tout autre

e problème qui pourrait affecter son fonctionnement.
S'il est endommagé, il doit être réparé avant d'être réutilisé.

Beaucoup d'accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

Veiliez à ce que les accessoires de coupe restent propres et affutés. Des accessoires de coupes bien entretenus et bien affuhtés risquent moins de se coincer et facilitent le contrôle de l'outil.
Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, mèches et toutes les autres pièces conformément au mode d'emploi, enPNANT en compte les conditions d'utilisation et le travail à effectuer L'utilisation d'un outil电量 que a d'autres finalités que celles pour lesquelles il a été concu peut provoquer des situations dangereuses.

Réparation

Faites réparer vous outil par un réparateur qualifié, qui ne devra utiliser que des pieces de rechange identiques.

Cela permet de garantir la sécurité d'utilisation de l'outil.

Mises en garde spécifiques aux coupe-herbes électriques

IMPORTANT

LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

CONSERVEZ-LE POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE

ATTENTION! L'utilisation de l'appareil doit se faire dans le respect des règles de sécurité. Pour votre sécurité et celle des autres personnes, lisez leprésent mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Gardez le mode d'emploi dans un endroit sur afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Apprentissage

Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil à un enfant ou à une personne non familiarisée avec le mode d'emploi. Les réglementations locales définissent parfois des limites d'âge pour l'utiliser.
Gardez à l'esprit que l'utilisateur est responsable des accidents et des dommages causés à des tiers ou à leurs biens.

Preparation

N'utilisez jamais l'appareil avec des personnes à proximité (notamment des enfants) ou des animaux de compétie.
Portez des lunettes de protection et des chaussures solides chaque fois que vous utilisez l'appareil.

Utilisation

Utilisez l'appareil uniquement à la lumière du jour ou sous une luzière artificielle suffisante.
N'utilisez jamais l'appareil sans ses écrans/coques de protection, ou si leurs ci sont endommages.
N'approchez jamais vos mains ou vos pieds de la lame, notamment lors du démarrage de l'appareil.
Avant chaque utilisation et après chaque impact, examinez l'appareil pour voir s'il est used ou endommagé, et effectuez les réparations qui s'imposent.
Déconnectez toujours l'appareil de sa source d'alimentation (c.à.d. débranchez-le ou enlevez la batterie)

avant de le laisser sans surveillance.
avant de le débloquer.
avant de l'examiner, de le nettoyer ou d'effectuer des manipulations.
1 après avoir percuté un objet étranger.
s'il se met a viber de maniere anormale.

Faites attention à ne pas vous blesser les mains et les pieds avec le dispositif de coupe.
Les ouvertures de ventilation doivent rester dégagées en permanence.
Faites attention à ne pas vous blesser avec le dispositif servant à couper l'excedent de fil (le cas échéant). Une fois le fil de coupe rallongé, remettez toujours l'appareil en position de travail normale avant de le rallumer.
N'essayez enaucun cas de monter des lames métalliques.
Utilisez uniquement les pieces et accessoires fournis et recommendés par le fabricant.

Entretien et rangement

Aprèsusage,deconnectezl'appareil de sa source d'alimentation (c.à.d.debranchez-le ou enlevez la batterie) et assurez-vous qu'il n'est pas endommagé.
Déconnectez l'appareil de sa source d'alimentation (c.à.d. débranchez-le ou enlevez la batterie) avant d'effectuer toute

manipulation d'entretien ou de nettoyage.

Utilisez seulement les pièces et accessoires de rechange recommandés par le fabricant.
L'appareil doit faire l'objet d'un entretien et de contrôle résuliers. Seul un centre de réparation agréé ou un spécialiste de qualification équivalente est habilité à réparer cet apparéil.
Aprèsusage,rangez l'appareil dans un endroit hors de portee des enfants.

Réduction du bruit et des vibrations

Afin de réduire l'impact négatif des vibrations et du bruit, limitez la durée des séances de travail, travailliez en mode de bruit et de vibrations réduits, et portez des équipements de protection individuelle.

Afin de minimiser l'exposition aux vibrations et au bruit, tenez compte des points suivants:

Utilisez seulement l'appareil d'une manière conforme à son design et aux instructions.
Faites en sorte que l'appareil reste en bon et correctement entretenu.
Utilisez les outils ajustats avec l'appareil, et faites en sorte qu'ils restent en bon état.
Gardez toujours une bonne prise sur les poignées/surfaces de préhension.
Cet apparéil doit être correctement entretenu de la manière décrite dans le mode d'emploi. Faites en sorte qu'il soit suffisammentGRAISSÉ(le cas échéant).
Si vous doivent travailler avec un apparéil à fortes vibrations, étalez le travail sur plusieurs jours.

Urgences

À l'aide duprésent mode d'emploi, familiarisez-vous avec l'utilisation de cet appeareil. Assimilez bien les mises en garde et suivez-les à la lecture. Cela permettra de réduire les risques d'accidents.

Restez vigilant à tout instant lorsque vous utilisez cet apparéil. Vous serez ainsi en mesure d'anticiper les risques et de les gérer. Une réaction rapide permet de réduire les risques de dommages corporels et matériels.
En cas de dysfonctionnement, éteignez et débranchez l'appareil. Faites regarder l'appareil par un spécialiste qualifié et, le cas échéant, faites-le réparer avant de le réutiliser.

Risques résiduels

Même si vous utilisez cet apparéil en respectant les normes de sécurité, certains risques de dommages corporels et matériels subsistent. Du fait du mode de construction et de fonctionnement de l'outil, vous pouvez notamment être exposé aux risques suivants:

Les fortes vibrations peuvent être nuisibles à la santé si l'outil est utilisé pendant une durée trop longue, ou si l'outil n'est pas utilisé et entretenu conformément aux instructions.
Dommages aux biens et aux personnes causés par des accessoires cassés ou par l'impact soudain de l'appareil avec des objets cachés en cours d'utilisation.
Dommages aux biens et aux personnes résultat de la projection d'objects.

MAC ALLISTER MGTP300 - Risques résiduels - 1

ATTENTION! Cet apparéil génére un champ électromagnétique pendant qu'il fonctionne! Dans certaines circonstances, ce champ magnétique peut interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs! Afin de réduire les risques de blessures graves voire mortelles, les personnes portant des implants Médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d'utiliser ce produit!

CERTIFICAT DE GARANTIE

Le constructeur garantie sa machine pendant 24 mois à compter de la date d'achat. Les machines destinées à la location ne sont pas couvertes par la présente garantie. Le constructeur assure le remplacement de toutes les pieces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication. En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects.
Cette garantie ne couvre pas :

  • une utilisation anormale
  • une utilisation à des fins professionnelles
  • les frais de port et d'emballage du matériel.

Dans tous les cas ceux ci restent à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port du sera refusé. Il est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en cas de modifications apportées à la machine sans l'autorisation du constructeur. Le constructeur décline toute responsabilité en matière de responsabilité civile découlant d'un employe abusif ou non conforme aux normes d'emploi et d'entretien de la machine.
L'assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande est adressée au service après vente agréé accompagnée d'une preuve d'achat. Aussitôt après l'achat nous vous conseillons de vérifier l'état du produit et de生存 attentivement la notice avant son'utilisation.

Castorama BP 101

59175 Templemars

N°Azur 0810 104 104

PRIX APPEL LOCAL

www.castorama.fr

Déclaration de CONFORMITE

À la directive machine et aux réglementations prises pour sa transposition.

MAC ALLISTER MGTP300 - Déclaration de CONFORMITE - 1

Carstorama France-BP101-59175 Templemars

Déclar que la machine désignée ci-dessous

300W COUPE-BORDURE ELECTRIQUE MGT300

Importée par Carstorama France- BP101-59175 Templemars

Est conforme aux dispositions de la directive machines ( 2006/42/CE ) et aux réglementations nationales la transposant

Est également conforme aux dispositions des directives européennes suivantes:

  • Directive Basse Tension 2006/95/CE

  • Directive Compatibilité Electro-Magnétique 2004/108/CE

Niveau de puissance acoustique mesurée: 91.4 dB(A)

Niveau de puissance acoustique garantie (LWA): 96 dB(A)

Est conforme aux dispositions des normes harmonisées suivantes:

EN 60335-1 EN 60335-2-91 EN 62233EN 55014-1 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 55014-2

Cette déclaration couvre les machines dont le numéro de série est compris entre 0001 et 8000

A Templemars le 10-10-11

Dominique DOLE

Directeur Qualité et Expertise

MAC ALLISTER MGTP300 - Importée par Carstorama France- BP101-59175 Templemars - 1

Pour toutes réclamations ou suggestions :

Service consommateur Castorama BP101 - 59175 Templemars

D N° Azur

0810104104

PRIX APPEL LOCAL

www.castorama.fr

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAC ALLISTER

Modèle : MGTP300

Catégorie : Tondeuse à gazon