DPL680 - Lecteur DVD portable THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPL680 THOMSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DPL680 - THOMSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPL680 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPL680 de la marque THOMSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - DPL680 THOMSON

Comment réinitialiser le THOMSON DPL680 ?
Pour réinitialiser le THOMSON DPL680, débranchez l'appareil, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Pourquoi le son est-il faible sur le THOMSON DPL680 ?
Vérifiez le volume de l'appareil et celui de la source audio. Assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés et non obstrués.
Comment connecter le THOMSON DPL680 à un téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI ou RCA pour connecter le THOMSON DPL680 à votre téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur le téléviseur.
Le THOMSON DPL680 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Testez avec un autre appareil pour vous assurer que la prise fonctionne.
Comment mettre à jour le firmware du THOMSON DPL680 ?
Visitez le site officiel de Thomson pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil.
Que faire si le THOMSON DPL680 ne détecte pas le Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil mobile. Redémarrez le THOMSON DPL680 et essayez de le coupler à nouveau.
Comment changer les réglages audio sur le THOMSON DPL680 ?
Accédez au menu des réglages audio via la télécommande. Vous pouvez ajuster l'égaliseur et d'autres paramètres selon vos préférences.
Le THOMSON DPL680 fait des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'il n'y a pas de dommages visibles. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de radio sur le THOMSON DPL680 ?
Appuyez sur le bouton 'Radio' de la télécommande. Utilisez les flèches pour parcourir les stations et appuyez sur 'OK' pour sélectionner.
Où trouver le manuel d'utilisation du THOMSON DPL680 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de Thomson, dans la section support ou téléchargements.

MODE D'EMPLOI DPL680 THOMSON

Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique. Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique. Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.

ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME DE FLECHE A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS INFOR-MANT DE LA PRESENCE D'UNE "TENSION DANGEREUSE" A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET APPAREIL. LES PIECES INTERNES DE CET APPAREIL NE NECESSITENT AUCUNE MAINTE-NANCE FAITES APPEL A DU PERSON-NEL QUALIFIE POUR TOUTE OPERA-TION DE MAINTENANCE.

LE POINT D'EXCAMATION A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS RENVOYANT A DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CE PRODUIT.

VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

Contrôle Avancé du Son

Pour commencer Déballage du Récepteur . . . . . . . . . . . . .2 Déballage des Enceintes . . . . . . . . . . . . .2 Mise en place des Piles dans la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Installation et Maintenance du Récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Protection de vos Composants contre les Risques de Surchauffe . . . . . . . . . . . . . . .3 Utilisation des Ecouteurs . . . . . . . . . . . . .3 Branchement sur des Composants Audiovisuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Branchement Numérique . . . . . . . . . . . .5 Branchements TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Branchement des Antennes . . . . . . . . . . .5 Fonctionnement de la Télécommande 24 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Nettoyage du Corps de l’Appareil . . .24

Entretien et Maintenance

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importantes Informations Relatives aux Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous devez trouver les éléments suivants:

Warranty Card • Une fiche de garantie Thomson

• Un Guide de Branchement

Rapide Un câble Vidéo

Déballage des Enceintes

• 6 fils de branchement des enceintes, à savoir:

• Bloc enceintes comprenant 1 ensemble d’enceintes avant, gauche et droite, 1 enceinte centrale, 1 caisson de graves et 1 ensemble d’enceintes arrière, droite et gauche.

Pour installer les piles, procédez comme suit: 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles en appuyant légèrement dessus à l’aide de votre pouce puis en le soulevant. 2. Insérez 2 piles de type "AAA" (R03) dans le compartiment en veillant à bien respecter les polarités + et – gravées à l’intérieur ; replacez ensuite le couvercle du compartiment. 3. Pour utiliser votre télécommande, pointez-la directement en direction du récepteur.

Installation et Maintenance du Récepteur

Prévoyez les espaces nécessaires à la ventilation, comme indiqué :

• N’empilez pas les différents composants les uns sur les autres.

• Ne placez pas l’appareil à proximité d’autres composants générant de la chaleur tels qu’un système de chauffage ou de ventilation. • Veillez à assurer une bonne ventilation lorsque vous disposez les différents composants sur une étagère. • Placez l’amplificateur sur l’un des rayons du haut de l’étagère de sorte que l’air chaud qui s’échappe n’affecte pas les autres composants. Si vous avez un récepteur satellite, placez-le sur le rayon supérieur de l’étagère.

Utilisation des Écouteurs

• Après avoir débranché l’appareil, essuyez le boîtier extérieur avec un chiffon doux ou une peau de chamois légèrement humide. N’utilisez jamais de solvants puissants.

Pour écouter en privé à travers votre système audio, utilisez la borne de branchement des

écouteurs PHONES au niveau du récepteur. Pensez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume sonore une fois que vous avez les écouteurs sur les oreilles. Une fois que vous avez branché les écouteurs, "HEADPHONE DOWNMIX" se met à défiler à l'affichage. Cette fonction convertit automatiquement des productions sonores multi-canaux en son stéréo à 2 canaux pour votre plus grand plaisir.

Niveaux d’Écoute Conseillés pour votre

Confort & Bien-Être • N'écoutez pas à travers les écouteurs avec le volume sonore réglé à son maximum. Les experts de l'ouï déconseillent fortement une écoute en continu prolongée. • Si vous avez des bourdonnements dans les oreilles, diminuez le volume sonore ou cessez toute utilisation.

Si votre lecteur CD est équipé de prises optiques numériques, utilisez de préférence le câble optique. Pour cela il vous suffit d’un câble optique numérique supplémentaire (non fourni). Branchez la prise entrée numérique de votre récepteur et sélectionnez OPTICAL 1 ou

2 dans la liste réglage du récepteur (pour plus de détails, reportez-vous page 20, chapitre "Entrer les Réglages du Signal"). Grâce au câble optique, la qualité audio de votre appareil ne sera que meilleure. Même lorsque vous utilisez un câble optique, les câbles analogiques sont toujours requis pour l’enregistrement casette / sortie magnétoscope.

S-VIDEO Si votre magnétoscope est équipé d’une prise S-Vidéo, vous pouvez l’utiliser pour bénéficier d’une qualité vidéo optimisée en la reliant à la prise S-Vidéo située à l’arrière de votre récepteur. Vous aurez besoin d’un câble S-Vidéo pour chaque

équipement périphérique supplémentaire. Si le câble S-Vidéo est utilisé, vous devez également relier le câble vidéo (connecteur RCA jaune) pour pouvoir effectuer des enregistrements VCR. Attention : avant de brancher votre câble optique ou S-Vidéo, assurez-vous que sa forme s’adapte parfaitement à la prise et à la fiche, autrement vous ne pourrez pas l’insérer correctement.

Lecteur CD Téléviseur

Votre appareil est muni de 2 entrées optiques numériques et de 1 entrée coaxiale numérique pour le branchement de vos composants. Reliez le ou les composant(s) de votre choix (par exemple, DVD, Satellite ou CD) à l’entrée numérique correspondante puis reportez-vous page 20, chapitre « Entrer les Réglages du Signal » pour sélectionner la source entrée numérique appropriée. Remarque : Les câbles coaxiaux et optiques ne transportent que la partie audio du signal. Pour utiliser un récepteur SAT ou un lecteur DVD, vous devez également établir une connexion vidéo. Toutefois, il est également possible d’utiliser une connexion vidéo composite (connecteur RCA jaune). Le même type de câble que celui connecté depuis le Home Cinéma vers le téléviseur doit impérativement être utilisé pour connecter le récepteur SAT ou le lecteur DVD vers le Home Cinéma.

Dolby Digital (AC-3) ou PCM lorsque des composants compatibles sont connectés à l’appareil.

Les antennes AM et FM se branchent sur les terminaux AM et FM situés sur le panneau arrière du système.

Elles doivent être branchées afin de garantir une bonne réception.

OPTICAL DIGITAL IN (AUDIO)

ENTRÉE NUMÉRIQUE OPTIQUE (AUDIO) Antenne FM située à l’arrière de l’appareil.

Fils de Branchement des Enceintes

1 câble est nécessaire pour le branchement de chaque enceinte. Abaissez la languette pour ouvrir le terminal et insérez le fil. Relâchez la languette pour refermer.

Remarque : Veillez à enlever l'isolation des fils provenant de l'antenne et des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.

Pour bénéficier de la gamme complète des sons, utilisez le caisson de graves et les enceintes ; vous obtenez et maintenez ainsi un signal adapté pour les graves.

NOTE Faites correspondre le fil de haut-parleur strié de gris avec le terminal noir situé sur le hautparleur et sur le récepteur.

Polarités des Enceintes

Lorsque vous branchez les enceintes, assurez-vous que les pôles (fil "+" sur le pôle "+" du récepteur) des fils des enceintes et des terminaux correspondent. Si vous inversez les fils, le son peut être déformé et manquer de basse (effet "déphasé").

Branchement du Subwoofer

Branchez le subwoofer au moyen du fil d’enceinte (violet/noir) fourni.

Il n’est pas recommandé de placer les haut-parleurs arrière et le caisson de graves près de votre téléviseur. 3 1 Avec la permission de Dolby Laboratories

Même si vous ne pouvez pas dupliquer exactement cette configuration idéale pour votre salle de cinéma à domicile, les suggestions suivantes pour le positionnement des enceintes vous permettront d'obtenir des résultats tout à fait satisfaisants.

B Avec la permission de Dolby Laboratories

Si possible, placez les enceintes surround de l'un ou l'autre côté du champs d'écoute, et non pas à l'arrière de celui-ci.

Autres possibilités pour le Positionnement des Enceintes Surround Mur de Derrière Si le montage sur le mur de derrière est la seule possibilité, positionnez les enceintes surround l'une en face de l'autre (A), vers l'avant de la pièce (B) ou encore en direction des murs latéraux (C, D). Expérimentez en positionnant les enceintes à différents endroits jusqu'à ce que les sons surround semble vous envelopper et non pas provenir de l'arrière de la pièce.

Avec la permission de Dolby Laboratories

Si l'espace dont vous disposez le permet, installez les enceintes surround à 60-90cm au-dessus des spectateurs. Ceci permet de minimiser les effets de proximité.

Avec la permission de Dolby Laboratories

Pas de Murs Adjacents

Vous pouvez monter les enceintes surround sur des pieds placés face à face pour vous rapprocher des conditions idéales d'un montage sur murs latéraux (A) ou encore sur les côtés ou à l'arrière du champs de visionnage et orientées vers le haut. Dans le dernier cas de figure, vous pouvez les poser directement sur le sol, ou de préférence, à un demi-mètre du sol par exemple sur des tables basses (B). Avec la permission de Dolby Laboratories

Positionnez les enceintes surround l'une en face de l'autre et non pas vers le bas en direction des spectateurs. Ceci permet de créer un champs sonore surround plus ouvert et plus spacieux.

Avec la permission de Dolby Laboratories

Avec la permission de Dolby Laboratories

Pour activer et régler la fonction test tone, reportezvous à "Tester le Volume des Haut-parleurs" sous la rubrique "Réglages Sonores Avancés" (Page 20).

Réglage du Niveau & Niveau du Canal

Surround Même lorsque vous ajustez la hauteur du son du canal surround de sorte qu'il soit identique aux autres canaux sur le signal d'essai, vous remarquerez dans la pratique que le canal surround sur des matériaux programmés a une hauteur du son largement inférieure aux canaux avant. Ne soyez pas tenté de réajuster le niveau surround; les producteurs utilisent le surround essentiellement pour la création d'atmosphères et ambiances subtiles, et très rarement pour la création d'effets spéciaux. Un bon mixage surround n'attire jamais l'attention; si cela été le cas, cela finirait rapidement par déranger.

NOTE Ce système est équipé du Dolby Digital et est fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

Lors de sa première utilisation, votre appareil est préréglé de la manière suivante :

Fonction = Syntonisateur Niveau du volume sonore = 25 Niveau des sons graves & aigus = 0 dB EQ : Neutre

Réglages des enceintes: Center, surr = YES Subwoofer = STRONG DRC = OFF NOTE Le paramètre STRONG SUBWOOFER vous permet de régler le Caisson de Graves sur un niveau de sortie plus élevé que le paramètre

Dolby normal. Ajustez le paramètre SUBWOOFER (Caisson de Graves) en appuyant sur le bouton SUBWOOFER jusqu’à ce que vous ayez atteint le niveau de basses qui vous convient.

Réinitialisation aux Paramètres d’Usine

ATTENTION Toutes les stations préréglées ainsi que les réglages son surround seront annulés une fois l’appareil réinitialisé aux paramètres d’usine.

Vous pouvez réinitialiser votre appareil aux paramètres d’usine comme suit:

1. Accéder au mode SAT. 2. Appuyez sur PRESET UP, PRESET DOWN, SOURCE pour réinitialiser l’appareil. Toutes les stations préréglées seront réinitialisées sur FM87.5MHz et tous les paramètres du récepteur repasseront aux réglages par défaut comme mentionné ci-dessus.

écoute individuelle. Les enceintes s’éteignent dès que le casque est inséré.

• Appuyez sur les boutons du Haut ou du Bas pour définir les valeurs des paramètres que vous souhaitez modifier lorsqu’ils apparaissent sur l’affichage.

• Gauche / RDS : En mode Tuner, appuyez sur le bouton flèche de gauche pour afficher les informations fournies par le système RDS (si disponibles). (La fréquence et le nom d’une station, le type de programme, l’heure et les messages radio.) • Droite / PTY : En mode Tuner, appuyez sur le bouton flèche de Droite pour effectuer une recherche par type de programme (PTY). 8. SURROUND Sélectionne les paramètres du son surround : DOLBY PL EMULATION, DOLBY PL II MUSIC, DOLBY PL II MOVIE, STEREO, DISCO, STADIUM, THEATER, JAZZ CLUB, ARENA, 3 STEREO. Les options DISCO, STADE, THEATRE, JAZZ CLUB et ARENE ne sont pas disponibles lorsque l’icône Dolby Digital ou DTS est affichée. Change la station ou la chaîne lorsque la source est TV ou Satellite. 14. SETUP Entre dans le mode Réglage. Utilisez les boutons de réglage Gauche et Droit pour sélectionner les options de réglage. SLEEP, DIMMER, FRONT SPK DISTANCE, CENTER SPK DISTANCE, SURROUND SPK DISTANCE, CENTER SPK ON / OFF, SURROUND SPK ON / OFF, DIGITAL INPUT.

1. ON•OFF Met le récepteur et tout autre composant auxiliaire en marche et à l’arrêt.

(Reportez-vous à la page 14 « Utilisation de la télécommande pour contrôler des composants externes ».) 2. Boutons Source Sélectionnent diverses sources audio / vidéo. 3. + / - (Boutons du volume) Règlent le niveau du volume. 4. CH+ / CH- (Boutons des canaux) Sélectionnent une station programmée en mode TUNER. Change de chapitre lorsque la source est un DVD. Change la station ou la chaîne lorsque la source est TV ou Satellite.

15. Boutons de commande

En mode TUNER : • Appuyez sur les touches TUNER - et TUNER + pour rechercher une fréquence radio. • Appuyez sur SAVE pour activer l’enregistrement de la station présélectionnée, puis pour confirmer ses paramètres. • Les touches PLAY, RECORD, STOP et PAUSE permettent de contrôler plus facilement les appareils externes connectés à votre récepteur tels qu’un lecteur CD, DVD, un magnétoscope, un lecteur cassette, etc. La télécommande fonctionne actuellement avec la plupart des produits Thomson.

NOTE Les boutons CLEAR, MENU et GUIDE de la télécommande ne fonctionnent pas avec ce récepteur mais peuvent servir pour d’autres produits Thomson.

• Pour mettre en marche le récepteur, appuyez sur le bouton ON/ECO sur l’appareil principal ou sur le bouton , sur la télécommande.

Si vous avez connecté un lecteur DVD sur l’entrée DVD (audio & vidéo) du récepteur, appuyez sur les boutons SOURCE jusqu’à ce que DVD soit sélectionné ou appuyez sur DVD•6CH, sur la télécommande, pour recevoir les sons et images du DVD.

Pour éviter toute activation accidentelle du mode de mise en veille lorsque vous allumez l’appareil, veillez à ne pas appuyer rapidement deux fois sur le bouton . • Lorsque votre appareil est en mode veille, il consomme une faible quantité d’énergie. En débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur, votre appareil ne consommera plus rien.

(audio & vidéo) du récepteur, appuyez sur les boutons

SOURCE jusqu’à ce que DVD soit sélectionné ou appuyez sur DVD•6CH, sur la télécommande, pour recevoir les sons et images du DVD.

1. Votre récepteur est équipé d'un syntonisateur intégré. Il vous suffit de connecter l'antenne correspondante au dos du récepteur pour recevoir des stations radio (plus d'informations à la section Syntonisateur). 2. D'autres sources peuvent être branchées sur la source standard ci-dessus. Exemple: vous pouvez brancher un LD sur l’entrée DVD. 3. Merci de vous référer à la section "Branchement sur des Composants Audiovisuels" pour plus d'informations.

Utilisation de la télécommande pour contrôler des composants externes

Votre télécommande fonctionne avec la plupart des magnétoscopes, décodeurs satellites, câble et téléviseurs de marque Thomson. Appuyez sur le bouton source de la télécommande pour activer les fonctions d’autres composants.

NOTE Votre télécommande ne fonctionne qu’avec des produits de marque Thomson.

Volume de tous niveaux

NOTE La fonction volume de tous niveaux peut être exécutée dans tous les modes, excepté le mode tuner.

Par défaut, les boutons VOL+/VOL- et MUTE ne permettent de contrôler que le récepteur, quelque soit le mode dans lequel se trouve le récepteur (TV, magnétoscope, etc.). En programmant la fonction volume de tous niveaux, vous pouvez également contrôler le volume du téléviseur.

NOTE Le contrôle du volume sonore du téléviseur peut se faire depuis tous les modes non-Tuner.

Pour activer la fonction volume de tous niveaux, procédez comme suit : 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton VOL-. 2. Tout en maintenant enfoncé le bouton VOL-, appuyez sur le bouton de source correspondant au composant sur lequel vous souhaitez faire diminuer le volume TV. (DVD, TV, VCR ou SAT•CABLE) 3. Continuez à maintenir enfoncé le bouton VOL- et appuyez une fois sur le bouton TV. 4. Relâchez tous les boutons. Vous devriez maintenant pouvoir contrôler le volume sonore TV et la fonction coupure du son sur l’appareil sélectionné.

HINT Pour revenir au contrôle volume et coupure du son de votre récepteur, répétez les étapes décrites ci-dessus mais appuyez sur TUNER au lieu de TV à l’étape 3.

CD, VCR) sur le récepteur, vous pouvez la contrôler en partie à travers le récepteur.

Lecture d’un DVD à travers le récepteur

1. Branchez votre lecteur DVD sur le récepteur (merci de vous référer à la section "Branchement sur des Composants Audiovisuels" pour plus d’informations).

NOTE Pour obtenir le son Dolby Digital, la source doit

être connectée au récepteur via le connecteur optique ou coaxial.

2. Appuyez sur ON/ECO, sur l’appareil principal ou appuyez sur

, sur la télécommande, pour mettre en marche le récepteur. 3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE de l’appareil, ou sur DVD•6 CH de la télécommande pour sélectionner la source DVD. 4. Allumez (ON) le lecteur DVD et commencez la lecture. 5. Allumez (ON) votre téléviseur.

7. Réglez le mode Surround si nécessaire (reportez-vous

à la rubrique "Réglages sonores avancés" pour plus de détails).

F NOTE Certains lecteurs DVD peuvent vous demander de régler le format de sortie numérique sur l’obtention du signal Dolby Digital et DTS via la connexion numérique du récepteur.

Exemple 1: Pour obtenir le son Dolby Prologic II Movie, appuyez sur les boutons SURROUND jusqu’à ce que « Dolby PL II MOVIE » apparaisse sur l’affichage et que toutes les icônes des enceintes s’allument.

LD: Il peut s’avérer nécessaire de sélectionner un Canal Audio différent sur votre LD (merci de vous référer au manuel d’utilisation de votre lecteur LD). 8. Réglez le volume sonore à votre convenance.

NOTE Pour pouvoir recevoir le signal du magnétoscope et enregistrer, vous devez brancher la sortie analogique du DVD / CD / SAT

/ TV sur l’entrée analogique du récepteur.

6. Sélectionnez le canal A/V approprié sur votre téléviseur (merci de vous référer au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations) jusqu’à ce que l’image en provenance du lecteur DVD apparaisse à l’écran.

2. Appuyez sur ON/ECO sur l’appareil principal ou appuyez sur , sur la télécommande, pour mettre en marche le récepteur.

1. En cas d'interférences, changez la localisation de l'antenne jusqu'à ce que la qualité du son soit optimale. Votre téléviseur et autres appareils électroniques peuvent causer des interférences. Veillez donc à positionner l'antenne le plus éloigné possible de ces appareils. 2. Un faible signal peut affecter la "fonction de recherche automatique". Ajustez l'antenne pour garantir une meilleure réception et ainsi faciliter la recherche.

3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE de l’appareil jusqu’à ce que le mode tuner soit sélectionné, ou appuyez sur TUNER de la télécommande.

(lorsqu’il est disponible).

SAVE de la télécommande. «

MEMORY » clignote et un numéro de présélection s’affiche.

4. Lorsque MEMORY clignote sur l’affichage, appuyez sur PR ou PR

, sur la télécommande, pour sélectionner l’emplacement souhaité de la présélection.

2. Appuyez sur le bouton TUNER de la télécommande sans le relâcher pendant 3 secondes. « MEMORY » s’affiche en rouge et clignote durant le processus d’enregistrement automatique.

5. Appuyez sur le bouton

SAVE de la télécommande pour enregistrer la fréquence à l’endroit attribué à pour présélection.

Le récepteur navigue parmi les fréquences radio et entre automatiquement les fréquences radio en mémoire. Lorsque toutes les stations radio disponibles sont entrées en mémoire ou lorsque les 40 positions mémoire disponibles sont utilisées, le préréglage automatique s’arrête.

6. Répétez les étapes 1-5 pour enregistrer d’autres fréquences.

"Fonction de Préréglage Automatique". Ajustez la position de l’antenne pour assurer une meilleure réception et une recherche plus efficace.

1. Appuyez sur TUNER, sur la télécommande, pour sélectionner le mode tuner.

2. Appuyez sur le bouton PRESET + ou – de l’appareil, ou sur PR ou PR de la télécommande pour sélectionner la station préréglée.

• Fréquence de la station;

• Nom de la station; • Type de programme; • Horloge; • Texte radio. Appuyez répétitivement sur RDS sur la télécommande pour sélectionner le type d’informations que vous souhaitez afficher.

Recherche de Stations par Type de

Programme 1. Appuyez répétitivement sur PTY sur la télécommande pour afficher le type de programme souhaité.

2. Appuyez sur TUNER - ou TUNER +, sur la télécommande pour lancer la recherche.

Vous pouvez rechercher des stations en utilisant l’un des types de programmes suivants: NEWS = nouvelles AFFAIRS = affaires courantes (ou 6 Canaux) en Dolby Digital pour un son des plus sophistiqués.

DTS est disponible en DVD, SAT/CAB et CD.

Dolby Digital la nuit, sans déranger vos colocataires ou voisins. Le mode nuit réduit les différences de volume entre les voix et les bruits, tels que les explosions, tout en vous apportant le son Dolby Digital sur un composant actif (DVD, SAT). Le mode nuit peut être activé en appuyant sur le bouton NIGHT de la télécommande. DRC OFF (par défaut) apparaît sur l’affichage. Lorsque DRC OFF (par défaut) est affiché, continuez d’appuyer sur le bouton NIGHT pour faire défiler les différents modes nuit et sélectionner celui que vous souhaitez. Choisissez parmi les trois possibilités de compression : DRC OFF, SOFT, ON.

Avant Ces effets sonores numériques ressemblent aux sons produits par un environnement réel (DISCO / STADIUM / THEATER / JAZZ CLUB / ARENA). Le système DSP convertit automatiquement les signaux audio analogiques en signaux numériques, ce qui vous permet de régler le son sans perte de qualité. Différents modes vous offrent différentes sensations spatiales et différents types d’environnement sonore.

Appuyez sur le bouton SUBWOOFER pour attribuer un niveau d’effets (dBas) au caisson de graves en fonction de vos préférences.

Si votre branchement est différent du réglage par défaut,

1. Sélectionnez la source 2. Appuyez sur le bouton SETUP pour afficher les options présélectionnées. 3. Appuyez sur les boutons de réglage Gauche ou Droit jusqu’à ce qu’ANALOG s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons flèche du Haut et du Bas pour sélectionner optique / coaxial / analogique, en fonction de votre connexion. Votre sélection est enregistrée automatiquement. La source sélectionnée et la source d’entrée sont indiquées à l’affichage tant qu’elles demeurent actives, sauf lorsqu’il y a des changements temporaires à l’affichage (par ex. réglage du volume).

Tous les paramètres de base ont déjà été présélectionnés pour les enceintes fournies. Toutefois, pour rendre le son surround plus effectif et vous conformer aux conditions acoustiques de votre lieu d'écoute, il vous faut différer le signal au niveau de certaines enceintes. Ce différé permet de compenser les enceintes centrale ou surround qui sont plus proches de votre position d'écoute que les enceintes avant. Vous pouvez utiliser le bouton SETUP pour ajuster la hauteur du son relative au niveau des enceintes.

Régler le volume de chaque enceinte

1. Pour régler le niveau de volume de chaque enceinte, appuyez sur la touche LEVEL de la télécommande. 2. Continuez d’appuyer sur cette touche LEVEL afin de sélectionner le canal à régler, puis appuyez sur les boutons du Haut ou du Bas pour régler le niveau. Vous pouvez régler le niveau du volume global en tournant le bouton VOLUME ou en appuyant sur les boutons VOL UP ou DOWN de la télécommande.

Test Sonore des enceintes

Vous pouvez écouter la sonorité de chaque enceinte.

Mode de Réglage Avancé

1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton LEVEL de la télécommande.

Un léger bruit se fera entendre dans chaque haut-parleur l’un après l’autre. L’icône du hautparleur émettant le bruit à un moment donné apparaît sur l’affichage.

Indication des réglages avancés par défaut de l’usine à l’écran VFD Les réglages par défaut des distances des enceintes du récepteur sont les suivants:

Front Avant Vous pouvez également modifier la configuration des enceintes. Utilisez un caisson de graves pour bénéficier du meilleur du son. • Distance des enceintes : Pour une distance surround optimale, mesurez la distance entre l’enceinte et votre position d’écoute. 1. Appuyez sur le bouton SETUP pour afficher les options de configuration.

Par défaut, les enceintes Centrale et Surround sont sur YES. Sélectionnez le paramètre NO pour celles que vous ne souhaitez pas utiliser ; de cette manière, les performances du son ne sont pas altérées.

Affichage des Formats de Programme

2. Appuyez sur les boutons de réglages Gauche ou

Droit jusqu’à ce que l’enceinte que vous souhaitez modifier s’affiche.

"Réglage de Précision des Enceintes) et les lettres à l'intérieur des icônes indiquent quels canaux sont présents. Par exemple, le diagramme ci-dessus indique que les cinq enceintes et le subwoofer sont actifs et que les sources anumériques en lecture ont cinq canaux plus le LFE.

3. Appuyez sur les boutons flèche du Haut et du Bas pour modifier les paramètres de l’enceinte.

Votre sélection est enregistrée automatiquement.

4. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les informations relatives à l’enceinte suivante.

Sélection Enceinte Centrale Sélection Enceinte Surround Fonctionnement du Récepteur/Syntonisateur L’indicateur ST est éteint. • Ajustez l’antenne. • Appuyez sur le bouton GO BACK/ST.MONO pour vérifier que vous n’êtes pas en mode mono.

Le signal est Mono. Bourdonnements ou interférences.

• Le signal est trop faible. Connectez une antenne externe. • Ajustez l’antenne. • Eloignez l’antenne de tout appareil électronique.

Il y a des interférences sur la réception FM.

• Éteignez tout appareil électrique (un lecteur DVD, CD, par exemple) se trouvant à proximité du récepteur. • Déplacez l’antenne.

Fonctionnement de la Télécommande

La télécommande ne permet pas de contrôler l’appareil. • Une autre source est sélectionnée sur la télécommande. Appuyez sur le Bouton Source correspondant. • Vous avez oublié d’installer les piles. (fournies avec le système) Installez les piles avant d’essayer d’utiliser la télécommande. Insérez les piles en respectant les indications de polarités + and - à l’intérieur du compartiment à piles de la télécommande. • Les piles sont en perte de puissance. Remplacez les piles. • La télécommande n’est pas braquée directement en direction du détecteur de commande à distance sur l’unité centrale ou il y a un obstacle entre la télécommande et l’unité centrale. • La télécommande est trop éloignée de l’unité centrale. Rapprochez-vous.

La télécommande ne retient pas les codes programmés.

• Les piles sont en perte de puissance. Remplacez les piles.

La télécommande oublie quelle source a été sélectionnée.

• Les piles sont en perte de puissance. Remplacez les piles.

• Vérifiez les branchements d’entrée.

• Vérifiez les branchements sur la source d’alimentation. • Assurez-vous que le signal MUTE de mise en sourdine soit éteint sur le panneau avant de l’appareil.. • Assurez-vous que le réglage numérique (optique, coaxial ou analogique) soit correct. • Assurez-vous que les écouteurs soient insérés.

Aucun son en provenance d’un canal.

• Vérifiez les réglages de niveau des enceintes. • Vérifiez les branchements des fils des enceintes ou câbles des sources externes. Présence d’interférences lorsque vous mettez votre téléviseur en marche. • Votre téléviseur est trop rapproché du système audio. • Vérifiez que les paramètres du haut-parleur central ou surround sont bien réglés sur YES.

Décalage entre le son et l’image

• Vérifiez les branchements entre le récepteur et les enceintes s’il y a un décalage entre la partie audio et vidéo. • Assurez-vous que les câbles audio et vidéo soient branchés correctement.

TAPE OUT et REC OUT ne fonctionnent pas en mode VCR.

• Assurez-vous que votre appareil n’est pas en mode entrée directe 6 canaux. • En mode VCR, la sortie du magnétoscope (VCR OUT) est mise en sourdine. • En mode TAPE, la sortie cassette (TAPE OUT) est mise en sourdine.

Nettoyage du Corps de l’Appareil

• Débranchez le système de sa source d’alimentation C/A avant d’essuyer le corps de l’appareil avec un chiffon doux à poussière ou avec une peau de chamois légèrement humide. N’utilisez jamais de solvants puissants.

• Enlevez les piles de la télécommande si vous pensez ne pas l'utiliser pendant plus d'un mois afin d'éviter tout écoulement.

• Jetez immédiatement des piles ayant coulé, celles-ci dégageant des électrolytes pouvant causer des brûlures de la peau et autres blessures corporelles. • Jetez vos piles usés de façon appropriée, conformément aux règles locales et régionales en vigueur. • Des piles peuvent dégager des électrolytes si elles sont mélangées avec des piles de types différents, si elles sont mal installées, si elles ne sont pas remplacées toutes en même temps, si elles sont jetées dans le feu, ou si une tentative est faite de recharger des piles non rechargeables.

Précautions d’Emploi

• N'ouvrir le boîtier de l'appareil en aucun cas. Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout réglage interne. • Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans son boîtier. • Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur du lecteur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié. • Laissez votre appareil à l’abri des éclaboussures.

Précautions d’Emploi dans l’Utilisation des

Ecouteurs • N'utilisez pas les écouteurs avec le volume sonore à son maximum. Les experts de l'ouï déconseillent fortement toute écoute prolongée à un niveau élevé du volume sonore. • Si vous avez des bourdonnements dans les oreilles, réduisez le volume sonore ou cessez toute utilisation. • Utilisez avec précaution ou cessez toute utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. • Même si vos écouteurs sont du type ouverts de sorte que vous puissiez entendre les bruits de votre environnement extérieur, ne réglez pas le volume sonore à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre les bruits de votre environnement immédiat.

Puissance de Sortie DIN: Mode Dolby Digital avec 1% de

Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, en l'absence de toute violation de la législation sur les droits d'auteur. Toute tentative d'utilisation de ce produit en dehors de sa fonction première est illégale et condamnée par Thomson.