KX-HNP100EX1 - Batterie de secours PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KX-HNP100EX1 PANASONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Batterie de secours |
| Système compatible | Système de réseau privé |
| Modèle | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
| Installation | Interne/Externe |
| Alimentation | Rechargeable |
| Durée de charge | Non précisé |
| Autonomie | Non précisé |
| Connectique | Câble intégré |
| Dimensions | Compacte |
| Poids | Léger |
| Utilisation | Secours en cas de coupure de courant |
| Garantie | Non précisé |
| Normes | Non précisé |
| Température de fonctionnement | Non précisé |
| Maintenance | Faible |
FOIRE AUX QUESTIONS - KX-HNP100EX1 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KX-HNP100EX1 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie de secours au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KX-HNP100EX1 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KX-HNP100EX1 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KX-HNP100EX1 PANASONIC
Guide d'installation
Système de réseau privé
Batterie de secours
Modèle
KX-HNP100EX1

Voues venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Le present document vous indique comment installer la batterie de secours de maniere correcte.
Pour plus de détails concernant l'utilisation du système, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 15).
Veuillez lore le present document avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour reférence ultérieure.

PNQX7983ZA
PNQX7983ZA CC0116WK0 (E)
Sommaire
Introduction
Informations sur les accessoires ....3
Autres informations 3
Informations importantes
A propos de ce système 4
Pour notre sécurité 4
Consignes de sécurité
importantes 6
Pour des performances optimes 6
Autres informations 7
Informations generales sur le produit
Informations generales sur la batterie de secours 8
Notification de panne de courant par
telephone 8
Notification de panne de courant au périphérique mobile 9
Plage de communication sans fil ....9
Configuration
Pièces et fonctions 10
Voyant LED 10
Vue d'ensemble de la configuration 11
Insertion de la batterie 11
Raccordements 12
Enregistrement de la batterie de
secours 14
Annexe
Fonctionnalités disponibles lors de l'utilisation de l'application [Home Network] 15
Accès au Guide de l'utilisateur ....15
CharACTERISTQUES 16
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
| N° | Accessoire/Référence | Quantité |
| ① | Batterie rechargeable*1 | 1 |
*1 Pour plus d'informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 3.
①

Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
| Accessoire | Numéro de modèle/specifications |
| Batterie rechargea-ble | KX-PRA10EX • Batterie de type lithium-ion (Li-Ion) |
Autres informations
- La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
- Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
- Pour obtenir des informations relatives à la directive ErP, veuillez lore la section "Informations relatives à l'écoconception" du Guide de configuration système du hub.
Marques commerciales
- iPhone and iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Android est une marque de Google Inc. - Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Wi-Fi est une marque commerciale déposée de la Wi-Fi Alliance.
- Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations importantes
À propos de ce système
- Ce système est un système auxiliaire, il n'est pas concu pour assurer une protection complète contre le vol. Panasonic décline toute responsabilité en cas de vol lors de l'utilisation de ce système.
- Les fonctionnalités sans fil du système sont soumises à des interférences, le fonctionnement ne peut donc être garanti dans toutes les situations. Panasonic décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages suite à une panne ou une erreur de communication sans fil.
Pour vous sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voir d'accident mortel, iliez attentionivement cette section avant d'utiliser l'appareil, de manière à être assure que vous l'utilisez d'une façon appropriée et sûre.

ATTENTION
Connexionélectrique
- Utilisez uniquement l'alimentation électriche indiquée sur le produit.
- Déconnectez l'appareil de la prise électrice si émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations poursaient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
- Déconnectez l'appareil de la prise électrique et ne touche jamais ses composants internes si le boitier est
ouvert. Il existe un danger de décharge électrique.
- Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électriche.
- Ne connectez pas de dispositifs autres que ceux spécifiés.
- Ne laisses pas le cable d'alimentation exposé à l'extérieur.
Installation
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez jamais ce apparéil à la pluie ou à une source d'humidité.
- Ne placez pas ou n'utilise pas ce produit à proximité d'appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entrainer des dysfonctionnements de ces apparèils et provoquer un accident.
- Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l'adaptateur secteur, ou de le placer sous des objets lourds.
Mesures de précaution
- Avant d'ouvoir le couvercle, déconnectez le produit de la prise électrique et du périhérique connecté.
- Avant de procéder au nettoyage, déconnecté le produit de la prise électrique et du périphérique connecté, puis retirez la batterie. N'utilise pas de nettoyants liquides ou en aerosol.
- Ne démontré pas le produit.
- Ne placez jamais d'objets en métal à l'intérieur de l'appareil. Si des objets en métal penètrent dans l'appareil, désactive le disjoncteur et contactez un centre de réparation/agréé.
Précautions Médicales
- Consultez le fabricant de tout apparéil Médicinal personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu'ils sont correctement protégés contre l'énergie radioélectrique externe. Les fonctionnalités DECT utilisent une fréquence comprise entre 1,88 GHz et 1,90 GHz, avec une puissance de transmission maximale de 250 mW.
- N'utilise pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interd it de le faire. Il est possible que les hopitaux ou les établissements de santé utilisen des équipements potentiellement sensibles à l'énergie radioélectrique externe.
Batterie au lithium-ion (Li-Ion)
- N'ouvre pas, ne perforz pas, n'écrasez pas la batterie ou ne la laissez pas tomber. Une batterie endommagée ne doit pas être utilisée. Vous risque sinon de provoquer un incendie, une explosion, une surchauffe ou une fuite de l'électrolyte.
- Ne touchez pas aux bornes ⊕ et ⊙ avec des objets métalliques.
- Il existe un risque d'explosion si la batterie est replacee par un type de batterie incorrect. Mettez la batterie usagee au rebut conformement aux reglementations locales.
Si I'electrolyte entre en contact avec les mains ou les vêtements, rince abondament à l'eau. - Si l'électrolyte entre en contact avec les yeux, ne vous frottez pas les yeux. Rincez-les abondament à l'eau et consultez un médecin.
ATTENTION
Installation et emplacement
- N'installez jamais le câblage pendant un orage.
L'adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée après de l'appareil et est facilement accessible.
Pour éviter le risque de strangulation, maintenez l'appareil et l'adaptateur secteur à au moins 1 m du berceau d'un enfant et hors de portée des jeunes enfants.
Batterie au lithium-ion (Li-lon)
Utilisez uniquement la batterie indiquee.
- Insérez la batterie correctement.
- Ne laissiez pas la batterie dans une voiture en plein soleil avec les portières et les fenêtres fermées pendant une période de temps prolongée.
- Retirez la batterie si vous n'utilise pas le produit pendant une période de temps prolongée. Conserve-la dans un lieu frais etASFRE.
- Ne remplacez pas la batterie avec les mains mouillées.
- Cessez immédiatement d'utiliser la batterie et éloignez-la du feu si elle émet une oüder anormale ou que l'électrolyte fuit. Les fuites d'électrolyte peuvent provoquer des incendes ou des brûlures.
- Manipuez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matérieliaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provocer un court-circuit et la batterie et/ou les matérieliaux conducteurs pouraient surchauffer et occasionner des brûlures.
Informations importantes
- Ne placez pas de matérielux conducteurs, tels que des pièces ou des épinges à cheveux, sur les bornes de la batterie. Vous risquez de provoquer une surchauffe.
- Chargez la batterie foumie avec ce produit ou identifiée pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans leprésent manuel.
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez toutes des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
- N'utilise pas ce produit à proximé d'eau, par exemple prés d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'un bac à dessive, dans un sous-sol humide ou au bord d'une piscine.
- Utilisez uniquement les batteries indiquées dans leprésent document. N'incinérez pas les batteries. Elles poursaient exposer. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances optimales
Emplacement du hub et prévention du bruit
Le hub et autres apparèils Panasonic compatibles utilisant des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres.
Pour bénéficier d'une zone de couverture maximal et éviter les bruits parasites, il est recommendé d'installer le hub comme indiqué ci-dessous :
- à un emplacement pratique, élevé et central, sans obstacles entre l'appareil et le hub, dans un environnement intérieur ;
- loin d'appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périèresques sans fil ou autres téléphones ;
- loin de transmetteurs à radiofréquence (par exemple, antennes externes de stations de téléphonie mobile). (Evitez de placer le hub sur une bai vitrée ou à proximé d'une fenêtre.)
- Si la réception à l'emplacement du hub n'est pas satisfaisante, déplacez le hub vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
- Maintenez le produit éloigné des apparèts générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
- Le produit ne devrait pas etre exposé à de la fumee excessive, de la poussiere, des températures elevées et des vibrations.
- Le produit ne devrait pas etre exposé à la lumière directe du soleil.
Informations importantes
- Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
- Maintenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocueil, etc.) et ne le laïsez pas dans une piece où la température est inférieure à 5^ ou supérieure à 40^ . Evitez égardless les sous-sols humides.
L'utilisation de ce produit a proximité d'appliereis électriques peut cause des interférences. Eloquent-les appliereis électriques.
Autres informations
ATTENTION: il existe un risque d'explosion si la batterie est replacee par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagees conformement aux instructions.
Entretien habituel
Nettoyez la surface extérieure de l'appareil avec un chiffon doux humide.
N'utilisez pas de benzene, diluant ou toute poudre abrasive.
Élimination des batteries et équipements usages (uniquement pour l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage)


Apposés sur le produit lui-même, sur son embaille ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ces pictogrammes (①, ②) indiquent que les
batteries et apparèts électriques et électroniques usages doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des batteries et des appareils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en viqueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuilliez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Note relative au pictogramme à apposser sur les batteries
Le pictogramme (2) peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait des batteries
Reportez-vous à la section "Insertion de la batterie" à la page 11.
Informations generales sur le produit
Informations generales sur la batterie de secours
La batterie de secours assure l'alimentation électricque des péripériques de votre Système Home Network (un péripérique par batterie de secours), ce qui permet de garantir le fonctionnement des péripériques en cas de coupure d'électricité. Plutôt que de connecter un adaptateur secteur à votre hub,amera, etc., la batterie de secours est connectée à votre péripérique et à la prise électricque. Lors du fonctionnement normal, la batterie de secours utilise l'électricité de la prise électricque pour charger la batterie et alimenter le péripérique connecté. En cas de panne de courant, le péripérique est uniquement alimenté par la batterie de secours.
Voupez enregistrer la batterie de secours au niveau du hub et profiter d'autres fonctionnalités. Notez cependant qu'il n'est pas nécessaire d'enregistrer la batterie de secours pour que celle-ci alimente le periphréique connecté en cas de coupure de courant.
Performances de la batterie de secours
Lorsque la batterie fournie est installee dans la batterie de secours, l'autonomie est la suivante en cas de panne de courant.
| Péripétriques compatibles*1 | Autonomie*2 |
| Hub (KX-HNB600) | 1,5 heures (veille, con-necté à 4 caméras, non connecté à un réseau Wi-Fi®) |
| Caméra inter-ieure (KX-HNC200) | 2,0 heures (veille) 1,5 heures (veille, lors-que le mode de vision nocturne est activé) |
| Caméra exté-rieure (KX-HNC600) | |
| Sirène interieu-re (KX-HNS105) | 7 heures (veille) |
1 Au moment de l'impression. Il est possible que d'autres péripériques compatibles soient disponibles ultérieurement.
2 Ces temps sont approximatifs.
Notification de panne de courant par téléphone
En cas de panne de courant, la batterie de secours peut déclencher l'appeil d'un nombre de téléphone préprogramme au niveau du hub de manière à ce que vous soyez informé de la panne de courant. Les réglages suivants sont nécessaires à l'utilisation de cette fonctionnalité.
Le hub doit être connecté à votre ligne fixe (reportez-vous au Guide de configuration du système fourni avec le hub).
- La batterie de secours doit être enregistrée au niveau du hub (page 14).
Informations generales sur le produit
- Vous doivent utiliser l'application [Home Network] pour programmer le nombre de téléphone composé en cas de panne de courant. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 15).
Le hub doit pouvoir passer des appel via votre ligne fixe, même en cas de panne de courant. Si vous service téléphonique fixe nécessite un modem ou un autre péripérisque pour les appel (c'est généralement le cas pour les services assurees par une société du cable, un fournisseur de services Internet, un fournisseur de services VoIP, etc.) et si le péripérisque en question ne dispose pas d'une batterie de secours propre, le hub ne pourrait pas passer d'appels en cas de panne de courant.
Notification de panne de courant au périphérique mobile
En cas de panne de courant, la batterie de secours peut déclencher l'envoi d'une notification à l'application [Home Network] via le hub. Les réglages suivants sont nécessaires à l'utilisation de cette fonctionnalité.
- La batterie de secours doit être enregistrée au niveau du hub (page 14).
- Vous doivent utiliser l'application [Home Network] pour activer les notifications souhaitemes. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 15).
Pour receivevoir les notifications de panne de courant, le hub doit pouvoir acceder à Internet, même en cas de panne de courant. Notre routeur sans fil et tout
autre périhérique utilisé lors de l'accès à Internet (modem cable, hubs réseau, etc.) doivent donc également disposser de leur alimentation de secours propre ^+1 , faute de quoi le hub ne pourrait envoyer de notifications à l'application [Home Network] en cas de panne de courant.
*1 La KX-HNP100 Batterie de secours ne peut alimenter ces pérophériques. Une alimentation électrique de secours tierce est requise.
Plage de communication sans fil
La plage de communication sans fil de chaque apparéil du système par rapport au hub est d'environ 50 m à l'intérieur et d'environ 300 m à l'extérieur. Il est possible que la communication sans fil ne soit pas fiable lorsque les obstacles suivants se trouvent entre le hub et les apparéils.
- Écrans ou portes en métal
Murs isolés avec des feuilles d'aluminium
Murs en beton ou en tôle ondulée - Fenêtes à double vitrage
- Plusieurs murs
Lorsque les apparéils se situent à des étages différents ou dans différents bâtiments
Remarques :
Le voyant LED s'allume en rouge lorsque la batterie de secours est hors de portée du hub. Vous doivent alors vérifier toutes les connexions, y compris celles du hub.
Configuration
Pièces et fonctions

Fiche d'alimentation electrique
Voyant LED
3 Couvercle des batteries
4 Prise CC
5 [C]
Permet d'enregistrer la batterie de secours au niveau du hub.
Voyant LED
Vous pouvez vérifier le statut de la batterie de secours à l'aide duvoyant LED.
| Voyant | Etat |
| Eteint | La batterie est complètement chargée |
| Vert, allumé | La batterie est en cours d'utilisation |
| Vert, clignotant lentement | Mode d'enregistrement (vous avez ap-puyé sans relâcher sur [•]C) |
| Rouge, allumé | La batterie de secours est hors de portée du hub |
| Rouge, cligno-tement lent | Pas de batterie ou er-reur de l'appareil |
| Orange, allumé | La batterie est en cours de charge |
Remarques :
-
La batterie de secours consomme l'électricité de la batterie lorsqu'elle n'est pas connectée à la prise électrique. Pour préserver la charge maximale de la batterie de secours, nous vous recommendons de la laisser en permanence connectée à la prise électrique.
Si la durée de fonctionnement de la batterie semble plus courte, même une fois la batterie complètement chargée : -
Nettoyez les bornes des batteries ( ,) et les contacts de charge avec un chiffon sec et chargez a nouveau les batteries.
-
Il est temps de remplacer la batterie.
Vue d'ensemble de la configuration
1 Configuration initiale
Assurez-vous de pouvoir acceder au système à l'aide de votre apparéil mobile. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de configuration du système fourni avec le hub.
2 Insertion de la batterie
La batterie alimente le periphérique connecté en cas de panne de courant.
3 Connexions
Connectez la batterie de secours à la prise électrique et au périhérique qu'elle doit alimenter.
4 Enregistrement
Enregistrez chacune des batteries de secours au niveau du hub si vous souhaitez receiveoir des notifications en cas de panne de courant. Notez que cette etape n'est pas requise si la batterie de secours a ete achetee dans le cadre d'un ensemble.
Insertion de la batterie
- UTILISEZ UNIQUEMENT la batterie indiquée.
Nettoyez les bornes de la batterie () - )avec un chiffon sec. - Évitez de toucher les bornes de la batterie (, ) ou les contacts de l'appareil.


1 Appuyez fermement sur l'encote (1) du couvercle de la batterie.
2 Faites-le glisser dans le sens de la flèche (②).
3 Insérez la batterie (③).
4 Fermez le couvercle de la batterie (4).
Raccordements

Hub


Camera interieure

Caméra extérieure

Sirène interieure
1 Insérez fermement la fiche CC de la batterie de secours dans la prise CC du péripérisque, la fiche du cable CC ou la rallonge CC. Insérez complètement la fiche CC (l'illustration de cet exemple s'applique aux modèles KX-HNB600 et KX-HNC200).
② Connectez la fiche de l'adaptateur secteur à la batterie de secours.
③ Fixez le cordon de l'adaptateur secteur en l'enroulant autour du crochet.
④ Connectez l'adaptateur secteur à la prise de courant.
Remarques :
L'adaptateur secteur décrit dans ces instructions est l'adaptateur secteur fourni avec le périhérique compatible.
- Le chargement complet de la batterie nécessite environ 10 heures.
- Levoyant LED de la batterie de secours s'allume en orange lors du chargement de la batterie. Levoyant LED s'éteint (page 10) une fois le chargement terminé.
- Les périphériques indiqués ici sont les périhériques compatibles au moment de l'impression. Il est possible que d'autres périhériques compatibles soient disponibles ultérieurement.
Remarque relative aux connexions electriques
Connexion de l'adaptateur secteur
- L'adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l'adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
L'adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branche pas l'adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l'effet de son poids.
Configuration
Enregistrement de la batterie de secours
Cette procedure n'est pas requise pour les apparèels inclus dans un ensemble.
Enregistrez chacune des batteries de secours au niveau du hub si vous souhaitez recevoir des notifications en cas de panne de courant.
Vouys pouvez enregistrer chaque apparéel à l'aide des boutons d'enregistrement ou de l'application [Home Network].
À l'aide des boutons d'enregistrement
1 Hub :
Appuyez sans relâcher sur [•])C OTHER DEVICE] jusqu'à ce que le voyant LED clignote lentement en vert.
2 Batterie de secours :
Appuyez sans relâcher sur [••]C] jusqu'à ce que le voyant LED clignote lentement en vert (page 10).
- Une fois l'enregistrement terminé, le hub émet un long signal sonore.
Remarques :
- Pour procéder à l'annulation sans enregistrer la batterie de secours, appuyez de nouveau sur la touche [ ]C] au niveau du hub et de la batterie de secours.
- En cas d'éché de l'enregistrement, le hub émet plusieurs signaux sonores courts.
A l'aide de l'application
Lors de l'enregistrement de la batterie de secours à l'aide de l'application [Home Network], vous pouvez attribuer un nom à la batterie de secours et activer ou désactiver la fonctionnalité de notification de panne de courant. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 15).
Fonctionnalités disponibles lors de l'utilisation de l'application [Home Network]
Certaines des fonctionnalités disponibles lors de l'utilisation de l'application [Home Network] sont répertoriées ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utiliser.
Gestion des apparéils
Vous pouvez modifier le nom de la batterie de secours à l'aide de l'application.
- Notifications
L'application [Home Network] peut recevoir des notifications en cas de panne de courant et lorsque le courant est rétabli. Vous pouvez également utiliser l'application pour configurer le hub de manière à ce qu'il appelle un numéro de téléphone préprogramme pour vous informer par téléphone de la panne de courant.
Accès au Guide de l'utilisateur
Le Guide de l'utilisateur regroupe des documents en ligne qui vous aient à profiter pleinement de l'application [Home Network].
1 iPhone/iPad
Appuyez sur : éau niveau de l'écran
d'accueil de l'application.
Appareils AndroidTM
Appuyez sur : ou appuyez sur le
bouton de menu du dispositif mobile
au niveau de I'ecran d'accueil de l'application.
2 Appuyez sur [Guide de l'utilisateur].
Remarques :
- Les versions 8 et antérieures de l'application Microsoft® Windows® Internet Explorer® ne sont pas prises en charge.
- Les versions 4.1 et plus récentes de l'application Android sont recommendées.
- Vous pouvez également acceder au Guide de l'utiliser au partir de la page Web indiquée ci-dessous.

www.panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/manual/
Annexe
\section*{Caracteristique}
Normes
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications :
telecommunications numériques sans fil améliorées)
- Plage de fréquences
DECT:1,88GHz-1,90GHz
- Puissance de transmission de radiofrequence
Environ 10 mW (puissance moyenne par canal)
- Alimentation électrique
220-240Vc.a.,50/60Hz*1
Batterie de type Lithium Ion (Li-lon) (1×
3,7V,1450mAh)
- Conditions de fonctionnement
5^ - 40^
- Dimensions (hauteur × largeur × profondeur)
Environ 115mm× 71mm× 25mm
- Poids
Environ 123 g
*1 En cas d'utilisation de l'adaptateur secteur fourni avec l'unité de sauvegarde.

Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie.
| N° de série | Date d'achat |
| (à l'arrête de l'appareil) | |
| Nom et adresse du vendeur |
Joignez notre ticket de caisse ici.
€0470
Panasonic System Networks Co., Ltd.
Notice Facile