KX-HNC600EX1 - Caméra de surveillance PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KX-HNC600EX1 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Caméra de surveillance intérieure |
| Résolution vidéo | Full HD 1080p |
| Angle de vue | 90 degrés |
| Vision nocturne | Oui, jusqu'à 10 mètres |
| Audio bidirectionnel | Oui |
| Connectivité | Wi-Fi 2.4 GHz |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus |
| Dimensions approximatives | 120 x 120 x 120 mm |
| Poids | 250 g |
| Compatibilités | Compatible avec l'application Panasonic Home Network |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 5 V |
| Fonctions principales | Détection de mouvement, alertes en temps réel, enregistrement sur cloud |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, vérifier auprès du service client Panasonic |
| Sécurité | Chiffrement des données, accès sécurisé via application |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - KX-HNC600EX1 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KX-HNC600EX1 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KX-HNC600EX1 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KX-HNC600EX1 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KX-HNC600EX1 PANASONIC
Guide d'installation
Système de réseau privé
Caméra extérieure
Modèle KX-HNC600EX1

Vou venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Le present document vous indique comment installer laamera extérieure de manière cor-recte.
Pour plus de détails concernant l'utilisation du système, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 27).
Veuillez tire le present document avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour reférence ultérieure.

PNQX7964ZA
PNQX7964ZA CC0116WK0 (E)
Sommaire
Introduction
Informations sur les accessoires 3
Informations importantes
A propos de ce système 5
Pour notre sécurité 5
Consignes de sécurité importantes 6
Pour des performances optimes 6
Confidentialité et droits à l'image 7
Autres informations 7
Emplacement d'installation
Plage de communication sans fil 9
Informations relatives aux fonctionnalités du détecteur 9
Informations relatives au mode de vision nocturne 11
Exemples d'emplacements d'installation 12
Ne procédez pas à l'installation dans les lieux suivants 14
Configuration
Pièces et fonctions 16
Voyant LED 16
Vue d'ensemble de la configuration 16
Enregistrement de laamera 17
Vérification de la zone d'installation 17
Installation 18
Annexe
Test de la plage de détction de mouvement ....23
Réglage de la plage du détecteur infrarouge .....23
Fonctionnalités disponibles lors de l'utilisation de l'application [Home Network] 27
Accès au Guide de l'utilisateur 27
Charakteristiques 28
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
| N° | Accessoire/Référence | Quantité |
| ① | Adaptateur secteur/PNLV236CE | 1 |
| ② | Support de montage de laamera | 1 |
| ③ | Vis de montage mural (25 mm) | 4 |
| ④ | Outil pour les fils de suspension - Fil de sécurité : 1 - Rondelles : 2 Petite rondelle pour la fixation du fil de sécurité à laamera ø12 mm Grande rondelle pour la fixation du fil de sécurité au mur ø16 mm - Vis : 2 Petite vis pour la fixation du fil de sécurité à laamera 10 mm Grande vis pour la fixation du fil de sécurité au mur 25 mm | 1 |
| ⑤ | Capuchon de plage du détecteur | 1 |
①

(2)

(3)

(4)

(5)

Autres informations
- La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
- Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
- Pour obtenir des informations relatives à la directive ErP, veuillez dire la section "Informations relatives à l'écoconception" du Guide de configuration système du hub.
Marques commerciales
- microSDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
- iPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Android est une marque de Google Inc.
- Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Avis
- Le hub prend en charge les cartes mémoire microSD et microSDHC. Dans le précédent document, le terme "carte microSD" est utilisé en tant que terme générique pour faire reference à toutes les cartes prises en charge.
A propos de ce système
- Ce système est un système auxiliaire, il n'est pas conscience pour assurer une protection complète contre le vol. Panasonic décline toute responsabilité en cas de vol lors de l'utilisation de ce système.
- Les fonctionnalités sans fil du système sont soumises à des interférences, le fonctionnement ne peut donc être garanti dans toutes les situations. Panasonic décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages suite à une panne ou une erreur de communication sans fil.
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voir d'accident mortel, lisez attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil, de manière à être assure que vous l'utilise d'une façon appropriée et sure.
ATTENTION
Connexionélectrique
- Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée sur le produit.
- Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d'alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
- Insérez complètement l'adaptateur secteur/la fiche d'alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entrainer une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provarquer un incendie.
- Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l'adaptateur secteur et la fiche d'alimentation en les retardant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L'accumulation de poussière peut provoquer un défaut d'iso1olation resultant par exemple de l'humidité, etc. et provoquer un incendie.
- Débranche l'appareil de la prise électrique s'il émet de la fumée, une oedeur anomale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en
effet provoquer un incendie ou une décharge électriche. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
- Débranchez l'appareil de la prise électriche et ne touche jamais ses composants internes si le boitier est ouvert. Il existe un danger de décharge électriche.
- Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.
- Ne connectez pas de dispositifs autres que ceux spécifiés.
- Lors du perçage de trous dans les murs pour l'installation ou le câblage ou lors de la fixation du cable d'alimentation, veiliez à ne pas endommager la tuyauterie ou le câblage existant.
- Ne laisses pas le cable d'alimentation exposé à l'extérieur.
Installation
- Ne placez pas ou n'utilise pas ce produit à proximé d'applareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.
- Evitez de tirer ou de tordre le cable d'alimentation ou de le placer sous des objets lourds.
- N'installé pas le support sur une surface instable, dans un lieu soumis à de fréquentes vibrations, au plafond ou sur un mur peu solide (ne l'installé pas sur une plaque de plâtre, sur un bloc de béton, sur des matérieliaux en bois soumifs aux conditions climatiques extérieures, sur des murs à la surface très rugueuse ou sur des surfaces dont la largeur est inférieure à celle du support de montage mural). L'appareil pourrait causeer des blessures s'il tombe ou entrainer un incendie ou une décharge électrique si de l'eau penètre dans l'appareil.
- Conserve les petites pièces (cartes microSD, vis, rondelles, capuchons de plage du détecteur, etc.) hors de portée des enfants. Il y a un risque d'ingestion. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un métécin.
Informations importantes
Mesures de précaution
- Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N'utilise pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
- Ne démonze pas le produit.
- Conservez les capuchons de plage du détector hors de portée des enfants. Il y a un risque d'ingestion. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un métodosin.
- Ne placez jamais d'objets en métal à l'intérieur de l'appareil. Si des objets en métal pénétre dans l'appareil, désactive le disjoncteur et contactez un centre de réparation/agree.
Précautions Médicales
- Consultez le fabricant de tout appeareil medical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu'ils sont correctement protégés contre l'énergie radioélectrique externe. Les fonctionnalités DECT utilise une fréquence comprise entre 1,88 GHz et 1,90 GHz, avec une puissance de transmission maximaile de 250 mW.
- N'utilise pas ce produit dans les établissements de santé si la règlementation affichée dans ces zones vous interfit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisant des équipements potentiellement sensibles à l'énergie radioélectrique extreme.
ATTENTION
Installation et emplacement
- N'installez jamais le câblage pendant un orage.
L'appareil est conforme à la norme IPX5*,vous ne devece cependant pas l'exposer intentionnellement à l'eau. La norme IPX5 indique que I'appareil est protégé contre les projections d'eau : eau projetée a tous les angles par une buse de 6,3 mm,a un débit de 12,5 litres/minute et une pression de 30kN / m^2 ,pendant 3 minutes,aune distance de 3 metres.
L'adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée pres de l'appareil et est facilement accessible. -
Si le câblage est entéré, n'effectuez aucune connexion sous terre.
-
Si le cablage est enterré, assurez-vous que le cable d'alimentation et les autres cables sont correctement protégés contre l'eau en les plaçant dans une conduite.
Prévention des accidents et des blessures
- Le fil de sécurité doit être utilisé lors de l'installation de l'appareil. Il y a un risque de blessures si l'apparéil tombe.
- Ne placez pas les oreilles à proximé du haut-parleur, lessons bruyants émis par le haut-parleur peuvent entraîner des dommages auditifs.
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez toutes des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électricte et de blessure, notamment :
- Utilisez uniquement le cable d'alimentation indiquedansle presentdocument.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances optimales
Emplacement du hub et prévention du bruit
Le hub et autres appareils Panasonic compatibles utilisant des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres.
Pour bénéficier d'une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d'installer le hub comme indiqué ci-dessous:
- à un emplacement pratique, élevé et central, sans obstacles entre l'appareil et le hub, dans un environnement supérieur ;
- loin d'appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, péripériques sans fil ou autres téléphones;
- loin de transmetteurs à radiofréquence (par exemple, antennes externes de stations de
telephonie mobile). (Évitez de placer le hub sur une baie vitrée ou à proximé d'une fenêtre.)
- Si la réception à l'emplacement du hub n'est pas satisfaisante, déplacez le hub vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
- Maintenéz le produit éloigné des apparèits généraù du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
Le produit ne devrait pas ete exoepa de la fumee excessive, de la poussiere, des températures elevees et des vibrations. - N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à autres formes d'éclairage puisant (lampes halogènes, par exemple) pendant des périodes de temps prolongés. (Cela peut endommager le détector d'image.)
- Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
- Lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique.
- Maintenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocueiler, etc.) et ne le laissez pas dans une pierce où la température est inférieure à -20 °C ou supérieure à 50 °C. Evitez également les sous-sols humides.
Veillez a ne pas rayer ou salir le cache de l'objet ou le détecteur infrarouge. (Cela peut entraîner une réduction de la qualité de l'image, des détactions incorrectes, des anomalies de fonctionnement ou des dommages au niveau du cache de l'objet et du détecteur infrarouge.)
L'utilisation de ce produit à proximé d'appareils électriques peut causeer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.
Confidentialité et droits à l'image
Lors de l'installation ou de l'utilisation de laamera, veuillez prendre en considération le droit à la confidentialité des tiers.
On entend généralement par confidentialité la possibilité pour une personne ou un groupe de personnes de bloquer la divulgation d'informations les concernant à des personnes autres que celles auxquelles elles souhaitent communiquer les
informations. Le droit à l'image fait réference à la protection dont chacun bénéficia contre la capture et l'utilisation sans distinction de son image sans son consentement.
Autres informations
Entretien habituel
Pour évider les déceptions incorrectes, débranchez l'appareil avant de proceder à l'entretien habitual.
- Nettoyez la surface extérieure de l'appareil avec un chiffon doux humide.
N'utilisez pas de benzene, diluant ou toute poudre abrasive.
- Ne placez pas l'appareil sous I'eau du robinet.
Qualité d'image de laamera
-
Les images de laamera peuvent prévenir les caractéristiques suivantes.
-
Les couleurs des images peuvent ne pas correspondre aux couleurs réelles.
- Il est possible que les visages apparaissent fonçés en présence de lumière derrière l'objet (rétroéclairage).
- La qualité d'image peut être réduite dans les lieuxsons.
- Les images peuvent sembler floues lors de l'utilisation de lumières extérieures.
Protection de vos enregistrements
- Ne retirez pas la carte microSD et ne déconnectez pas l'adaptateur secteur du hub lors de la lecture ou de l'écriture de données sur la carte microSD. Les données de la carte pourrait être correspues.
- En cas d'anomalies de fonctionnement ou d'exposition d'une carte microSD à des ondes électromagnétiques ou de l'électricité statique, les données prsentes sur la carte peuvent être corrompues ou effacées. Nous vous recommendons donc de sauvégarder les données importantes sur un ordinateur ou autre dispositif.
Élimination des équipements usages (uniquement en Union européen et
Informations importantes
dans les pays disposant de systèmes de recyclage)

Appose sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que apparéels électriques et électroniques usages, doivent être séparées des ordures menagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des apparéls usages, veillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vourage. En les éliminant conformément à la reglementation en vourage, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protégé la santé humaine et l'environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Plage de communication sans fil
La plage de communication sans fil de chaque apparéil du système par rapport au hub est d'environ 50 m à l'intérieur et d'environ 300 m à l'extérieur. Il est possible que la communication sans fil ne soit pas fiable lorsque les obstacles suivants se trouvent entre le hub et les apparéils.
Écrans ou portes en métal
Murs isolés avec des feuilles d'aluminium
Murs en beton ou en tôle ondulée
- Fenêtes à double vitrage
- Plusieurs murs
- Lorsque les apparèils se situent à des étages différents ou dans différentsBATIMENTS
Remarques :
- Levoyant LED de laamera clignote en rouge si laamera est hors de portée du hub. Vous devez alors vérifier toutes les connexions, y compris celles du hub.
Informations relatives aux fonctionnalités du détector
Laamera disposé de 2 fonctionnalités utilisées pour détecter le mouvement : un détecteur visuel et un détecteur infrarouge (détector de chaleur).
Veuillez litre les informations suivantes avant de decide de l'emplacement d'installation de laamera.
Remarques :
- Les fonctionnalités de détention de laamera ne sont pas conçues pour les situations nécessitant une fiabilité élevée. Nous vous déconseillons d'utiliser les fonctionnalités de détention dans de telles situations.
- La société Panasonic ne peut être tenue responsable des blessures ou des dommages causés par l'utilisation des fonctionnalités de détction de laamera.
Méthode de détction
| Déctector visuel | Déctector infrarouge |
| Laamera déetecte les changements au niveau des images affichées. • Laamera déetecte les écarts de luminosité des objets en déplacement. | Laamera dédetecte les écarts de températures des objets au niveau des images affichées. • Le détecteur infrarouge utilise les rayons infra-rouges naturellement émis par les personnes, les animaux, etc. pour détecter les écarts de températures survenant dans sa plage de détction. |
Emplacement d'installation
Plage de détction
| Déctector visuel | Déctector infrarouge |
| Peut déctector le mouvement partout dans l'image visible. | Peut déctector le mouvement uniquement dans une partie de l'image visible (indiquée ici en gris). |
| • Vous pouvez régler la zone qui peut être détec-tée par le détecteur visuel. Pour plus d'in-forma-tions, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (pa-ge 27). | • Vous pouvez régler la zone qui peut être détec-tée par le détecteur infrarouge. Reportez-vous à la section "Réglage de la plage du détecteur in-frarouge", page 23. • La détction est impossible lorsqu'il y a des obs-tacles devant le détecteur infrarouge. Retirez les obstacles ou déplacez le détecteur. |
\section*{Caracteristiques principales}
| Décteur visuel | Décteur infrarouge |
| Décte facilité le mouvement en journée ou en présence de lumière. • Il est possible que des mouvements soient dé-tectés de manière incorrecte lorsque les couleurs du sujeit en déplacement et du fond sont si-milaires. • Il est possible que des mouvements soient dé-tectés de manière incorrecte en cas de change-ments soudains au niveau de la luminosité glo-bale (lorsque des lumières extérieures sont utilisées, par exemple). | Décte facilité le mouvement en cas de diffé-rence importante de températures entre les sujets et l'environnement (en hiver ou la nuit, par exemple). • Le décteur ne déetecte pas facilement le mouvement en l'absence de différence de tempéra-tures entre les sujets et l'environnement (en été ou dans la jourée, par exemple). • Si laamera est installée face à une route, il est possible que des mouvements soient détectés de manière incorrecte en raison des interférences causées par la chaleur généree par le passage des voitures. |
Sens du mouvement
Il est plus facile de détecter les objets qui se déplacent latéralement devant laamera que les objets qui se déplacent en direction de laamera.

① Il est difficile de détecter les mouvements en direction de laamera.
② Il est facile de détecter les mouvements latéraux devant laamera.
③ Plage de détention
④ Camera
Informations relatives au mode de vision nocturne
Laamera disposé de toute une série de voyants LED infrarouges qui s'allument automatiquement en cas de faible éclairage, ce qui permet aux images de laamera d'être lisibles, même lorsque les conditions ambiantes sontsons.
Remarques :
- Lorsque le mode de vision nocturne est actif, les couleurs des images de laamera peuvent différer de la normale.
- Lorsque le mode de vision nocturne est actif, les voyants LED infrarouges qui entourent l'objet de laamera s'allument dans une couleur rouge pâle visible dans le noir.
- Si laamera est installée devant une fenêtre et est orientée en direction de la fenêtre, il est possible que les images soient de mauvaise qualité lorsque le mode de vision nocturne est actif.
Examples d'emplacements d'installation
Je souhaite détecter les visiteurs qui s'approchant de la maison
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour détecter les visiteurs au niveau d'une entrée ou d'un portail sans détecter les voitures se trouvant dans la rue.
| Parfait exemple | Mauvais exemple |
| A Environ 3 m Les visiteurs passent latérallyment devant la caméra, il est peu probable que les voitures se trouvant dans la rue occasionnent des déctions incorporetés. | Il est probable que les voitures se trouvant dans la rue occasionnent des déctions incorporetés. |
Je souhaite détector les personnes qui entrent dans le garage
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour détecter les personnes entrant dans le garage sans détecter les voitures se trouvant dans la rue.

Parfait exemple
Les visiteurs passent létalement devant laamera, il est peu probable que les voitures se trouvant dans la rue occasionnent des detections incorporetés.
- Réglez l'emplacement et leangle d'installation de laamera de manière à ce que les visages ne soient pas cachés par des vehicules hauts.

Mauvais exemple
Il est probable que les voitures se trouvant dans la rue occasionnent des déctions incorrectes.
Emplacement d'installation
Ne procédez pas à l'installation dans les lieux suivants
L'installation dans les lieux suivants peut entrainer des déformations, des décolorations, des anomalies de fonctionnement ou des pannes
- À la lumière directe du soleil ou juste en-dessous d'une lumière extérieure (certaines parties de l'appareil peuvent chaffer même si la température ambiente est conforme à la plage de températures de fonctionnement)
- Dans des lieux soumis à des vibrations, des chocs ou des impacts fréquents
- À proximité d'un feu, d'appareils de chauffage, de champs magnétiques (à proximité d'aimants, par exemple) ou de climatiseurs (équipements extérieurs tels que des compresseurs inclus)
- Dans des lieux exposés à la graisse ou à la vapeur
- À proximité d'appareils qui émettent de fortes ondes radio (telephones portables, par exemple)
- Dans des lieux soumis à des changements de températures extrêmes (ce qui peut entraîner de la condensation)
- À proximité de côtes directement soumises à des brises marines ou à proximité de sources d'eau chaude sulfurique (l'exposition au sel peut réduire la durée de vie de l'appareil)
- À proximité de téléviseurs, de radios, d'équipements de bureau automatisés (ordinateurs, par exemple), de climatiseurs, de chauffe-eaux (avec interphone) ou d'équipements de sécurité domestique (cela peut entrainer du bruit)
- À proximé de récepteurs de radiodiffusion par satellite, telis que des synthoniseurs, des téléviseurs avec synthoniseur satellite intégré et des enregistreurs (les images diffusées peuvent être déformées)
- Dans des lieux où du sulfure d'hydrogène, de l'ammoniaque, de la poussière ou des gaz toxiques sont presentés
L'installation dans les lieux suivants peut entrainer des déetections incorrectes
- Dans des lieux où les personnes se déplacent en direction de laamera (allées étroites, par exemple)
A Caméra
Détction difficile

- Dans des lieux où le souffle du vent déplace des objets tels que des arbres ou du liinge étendu (les écarts de températures et le mouvement peuvent entrainer des detections incorrectes)

- Sur des routes très fréquentées (le passage des voitures peut entraîner des défections même si les voitures se trouvent à une distance de 5 m ou plus)

- Dans des lieux affectés par le souffle de ventilateurs, de compresseurs de climatiseurs, de chauffe-eaux ou de systèmes d'échémpement automobiles (les écarts de températures importantes peuvent entrainer des déctions incorrectes)

- Les lieux exposés à des conditions climatiques difficibles, telles que des vents violents (le bouge de laamera peut entraîner des déceptions incorrectes) ou des fortes pluies (les fortes pluies peuvent être détectées en tant qu'objet en déplacement devant laamera)
- Dans des lieux avec des objets refléchissants (vitre, par exemple), qui peuvent interférer avec la détction des variations de température
- Dans des lieux où la luminosité change facilement (dans des lieux ou des ambres apparaissent dans l'après-midi et où des éclairages sont allumés la nuit)
-
Dans des lieux soumis à des effets de rétroéclairage (les visages apparaissent fonçés et sont difficles à identifier), tels que lieux suivants
-
Dans des lieux où le ciel forme l'essential du fond
- Dans des lieux où la lumière directe du soleil se reflèchéit sur un fond ou un mur blanc
- Dans des lieux lumineux, tels que ceux exposés à la lumière directe du soleil
Configuration

Pèces et fonctions
1 Microphone
2 Capuchon de plaque du détecteur (standard)
3 Detecteur infrarouge
4Voyant LED
5 Objectif
Haut-parleur
7 [B]
Utilisé lors de l'enregistrement de laamera au niveau du hub
3 Fil de sécurité
9 Support de montage de laamera
10 Cable c.c.
Voyant LED
Vous pouvez vérifier le statut de laamera à l'aide duvoyant LED.
| Voyant | Etat |
| Eteint | Pas d'alimentation électrique ou levoyant LED est éteint*1 |
| Vert, allumé | Fonctionnement normal*1 |
| Vert, clignotant lente-ment | Mode d'enregistrement |
| Rouge | Mouvement détecté |
| Voyant | Etat |
| Rouge, clignotement lent | Des images en direct sont en cours de visionnage ou d'enregistrement |
| Rouge, clignotant | Laamera est hors de portée du hub ou anomalie de fonctionnement du dispositif |
| Orange, clignotant len-tement | Laamera n'est pas enregistrée au niveau du hub |
*1 Vous pouvez configurer laamera de manière à ce que sonvoyant LED ne s'allume pas lors du fonctionnement normal. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 27).
Vue d'ensemble de la configuration
1 Configuration initiale
Assurez-vous de pouvoir acceder au système à l'aide de votre apparéel mobile. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de configuration du système fourni avec le hub.
2 Enregistrement
L'enregistrement n'est requis que si laamera a eté achetée séparément (pas dans le cadre d'un ensemble).
3 Vérification de la zone d'installation
Lisez les informations duprésent document pour vous assurer que la zone d'installation souhaitée est adaptée au bon fonctionnement de l'appareil.
4 Installation
Installez laamera à l'emplacement souhaite et connectez laamera à la prise électrique.
5 Réglage de la plage du détecteur infrarouge
Vérifiez la plage du détector et procédez aux réglages nécessaires à l'aide des capuchons de réglage de la plage du détector inclus.
Enregistrement de laamera
Cette procédure n'est pas requise pour les appar-
reils inclus dans un ensemble.
Pour utiliser laamera, vous devez l'enregistrer au niveau du hub.
Si la camera n'est pas enregistrée au niveau d'un hub, le voyant LED de la camera clignote lentement en orange.
Yououpouce enregisterchaque appareil a l'aide desboutons d'enregistrement ou deIapplication [Home Network].
Remarques :
- Avant d'enregistrer laamera, assurez-vous que les adaptateurs secteur du hub et de laamera sont connectés et que chaque apparéil est sous tension.
À l'aide des boutons d'enregistrement
1 Hub :
Appuyez sans relâcher sur [•])B CAMERA] jusqu'à ce que levoyant LED clignote lentement en vert.
2 Camera :
À l'aide d'un objet avec une pointe fine, appuyez sans relâcher sur [••]B] jusqu'à ce que le voyant LED clignote lentement en vert (page 16).
- Une fois l'enregistrement terminé, le hub émet un long signal sonore.

Remarques :
-
Pourprocededar l'annulation sans enregistrer la camera,appuyezde nouveau sur la touche [ ]B] au niveau du hub et de la camera.
-
En cas d'échéç de l'enregistrement, le hub émet plusieurs signaux sonores courts.
À l'aide de l'application
Lors de l'enregistrement de laamera à l'aide de l'application [Home Network], vous pouvez attribuer un nom à vos apparèils et les regrouper par emplacement.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 27).
Vérification de la zone d'installation
Avant de decide de l'emplacement d'installation de laamera, laisse attentivement le chapitre Emplacement d'installation, qui commence a la page 9, pour vérifier que le sens et l'emplacement d'installation sont corrects.
Installation
Precautions d'installation
- N'installez pas laamera au plafond.
- Des trous doivent être percés dans le mur pour le passage des cables et des fils. La société Panasonic ne peut être tenue responsable pour les problèmes liés au perçage de trous dans les murs.
Veilze à étanchéifié les troués réalisés dans le mur. - Veiliez à fixer le fil de sécurité pour empêcher laamera de tomber.
- N'utilisez pas de tournevis à frapper. (Cela peut endommager les vis ou entrainer un serrage excessif.)
- Installé laamera sur une surface stable en mesure d'en supporter le poids.
L'adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l'adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l'effet de son poids. - N'installez pas laamera sur un matériel mou.
Elle pourrait tomber, se casser ou cause des blessures.
Informations relatives au matériel du mur
Revêtement
- Utilisez les vis de 04 ~mm × 25 ~mm incluses.
Veiliez à ce que la résistance à l'arrangement de chaque vis soit d'au moins 294 N (30 kgf). - Si laamera est uniquement soutenue par le revéttement, ce dernier peut être endommagé. Veillez à installer laamera dans un lieu où la structure derrière le revéttement peut être utilisée pour soutenir le poids de laamera. Si ce n'est pas possible en raison de l'épaissieur du revéttement, utilisez des vis disponibles dans le commerce de 4 mm × plus de 25 mm de longueur.
- Percez un trou de guidage à l'aide d'un foret adapté au type de revêtement. Retirez les débris occasionnés par le perçage du trou de guidage. Ne percez pas le trou de guidage dans la structure derrière le revêtement.
Mauvais exemple
Aucun soutien derrière la surface extérieure

A Revêtement
Espace ouvert,aucunsoutien
Parfait exemple
La structure soutient la surface extérieure

A Revêtement
Structure derrière le revêtement
Béton
- N'utilisez pas les vis incluses. Utilisez des vis d'ancrage (Ø des vis : 4 mm) conçues pour les murs en beton.
- Lisez attentivement les instructions fournies avec les ancrages. Suivez les consignes concernant le diamètre du foret, la profondeur de trou, etc.
- Percez un trou de guidage. Retirez les débris occasionnés par le perçage du trou de guidage.
1 Marquez la profondeur du trou sur le foret (A), puis percez un trou de guidage.

2 Retireez les débris.

3 Insérez un ancrage, serrez la vis, puis retirez la vis pour fixer l'ancrage.

4 Insérez et serrez la vis.

Support de montage de laamera
Béton cellulaire léger autoclavé
- Il est possible que vous ne puissiez pas fixer la camera selon le type de plaques de béton cellulaire léger autoclavé. Consultez le fabricant des plaques de béton cellulaire léger autoclavé.
- N'utilisez pas les vis incluses. Une fois le fabricant des plaques de béton cellulaire léger autoclavé consulté, utilisez uniquement des vis d'ancrage en métal disponibles dans le commerce (à des vis : 4 mm) conçues pour les plaques de béton cellulaire léger autoclavé.
- Lisez attentivement les instructions fournies avec les ancrages. Suivez les consignes concernant le diamètre du foret, la profondeur de trou, etc.
- Percez un trou de guidage. Retirez les débris occasionnés par le perçage du trou de guidage.
- Etanchéifiéz le trou de guidage avec un produit d'étanchéité disponible dans le commerce.
Autres matériaux (mortier, carrelage, etc.)
N'tutilisez pas les vis incluses.
- Consultez le constructeur ou un professionnel autorisé concernant le type d'ancrages adaptés aux matériaux et au lieu d'installation.
- N'installez pas laamera sur une plaque de plâtre ou des blocs de béton.
Configuration
Installation de laamera
Fixez le fil de sécurité à laamera.
- Placez l'anneau du fil de sécurité (①) sur le trou de la vis.
- Placeez une rondelle (2) sur l'annexe du fil de sécurité.
- Serrez la vis (③) du fil de sécurité sur la rondelle.

2 Fixez le support de montage de laamera sur un mur extérieur.
Fixez le support au mur en serrant 4 vis (1).
A 37 mm

Remarques :
Utilisez le modele ci-dessous pour déterminer l'emplacement des troux de vis.

3 Fixez laamera sur le support en utilisant le trou de fixation du support à l'arrière ou au bas de laamera, en fonction de l'orientation souhaïette pour laamera.
- Desserrez la vis (A).
- Insérez l'extremité du support (①) dans le trou de fixation du support (②) à l'arrête ou au bas.
Fixezalacemeraesserrantla vis (B).

Fixation au niveau du trou à l'arrière

Fixation au niveau du trou au bas
4 Reglez l'angle de laamera.
- Desserrez la vis (A), puis réglez l'angle de laamera.
- Serrez la vis (A) tout en maintainant la vis (B) jusqu'à ce que laamera soit fixée.

Configuration
5 Fixez le fil de sécurité au mur.
- Placez l'anneau du fil de sécurité (①) sur le mur.
- Placez la rondelle (2) sur l'anneau du fil de sécurité.
- Serrez la vis (③) du fil de sécurité sur la rondelle.

Remarques :
Fixez le fil de sécurité recouré.
Fixez le fil de sécurité suffisamment haut sur le mur pour que laamera nehte personne si elle venait a se detacher du mur.
- Ne vous suspendez pas à laamera ou au support.
6 Connectez le cable c.c. à l'adaptateur secteur.
Tirez le cable c.c. à l'intérieur, puis connectez la fiche du cable c.c. (1) à la fiche de l'adaptateur secteur (2).
- Connectez l'adaptateur secteur (③) à la prise électrique.
A Exterminer
B Intérieur

Remarques :
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur Panasonic PNLV236CE fourni.
Veillez a connecter la fiche du cable c.c. et la fiche de l'adaptateur secteur à l'intérieur.
Remarque relative aux connexions électriques
Connexion de l'adaptateur secteur
L'adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l'adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
L'adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l'adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l'effet de son poids.
Panne de courant
- Laamera ne fonctionne pas pendant les pannes de courant.
Test de la plage de détction de mouvement
Une fois l'application [Home Network] installée sur votre dispositif mobile, vous pouvez tester les performances des fonctionnalités de détction de mouvement de laamera à l'aide de votre dispositif mobile.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 27).
1 Lancez l'application [Home Network] et affiche les images en direct de laamera.
2 Placez-vous dans le champ de vision de laamera.
3 Tout en vous rapprochant de laamera, utilisez cette dispositif mobile pour déterminer où vous trouvez dans le champ de vision lorsque les fonctionnalités de détction de mouvement de laamera sont déclenchées.
- Lorsque les fonctionnalités de détction de mouvement sont déclenchées, le voyant LED de laamera s'allume en rouge pendant environ 3 secondes.
4 Notez les zones du champ de vision où des mouvements sont déetectés et précèdez aux réglages nécessaires.
Remarques :
- Vous pouvez régler la zone qui peut être détectée par le détector visuel. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 27).
- Vous pouvez régler la zone qui peut être détectée par le détector infrarouge. Reportez-vous à la section "Réglage de la plage du détector infrarouge", page 23.
Test du microphone
Pour tester le microphone, parlez de manière claire et audible dans le microphone pendant que l'utiliser d'un dispositif mobile visionne les images en direct de laamera.
Réglage de la plage du détecteur infrarouge
S'il y a des objets que vous ne souhaitez pas que le détector infrarouge détecte, vous pouvez régier la plage de détéction en fixant des capuchons de plage du détector.
Types de capuchons de plage du détecteur et zone de détction
Parallelement au capuchon standard (déjà fixé à laamera), il y a 4 types de capuchons (capuchons 1-4). Chaque capuchon bloque différentes zones de la plage du détecteur et peut être incliné par incréments de 45 degrés. Reportez-vous à ce qui suit et inclinez correctement le capuchon correspondant.
- Les zones de détention indiquées ici sont des valeurs approximatives lorsque le paramètre [Capteur IR] est régisé sur [Normale]. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 27).
La zone de détction tourne en fonction de l'inclinaison du capuchon de plage du détecteur.
Annexe
| Situation et types de capuchons | Plage de détction approximative (vue du dessus) *1 | ||
| 20 °C | 0 °C | 30 °C | |
| Lorsque vous souhai- tez que les deux côtés de la camera puissant été détectés Capuchon standard (fixé à laamera) | A 5 m | B 6 m | C 4 m |
| Lorsque vous souhai- tez qu'un côté ne puis- se pas été détecté Capuchon 1 | (Exemple) Capuchon 1 | (Exemple) Capuchon 1 | (Exemple) Capuchon 1 |
| Capuchon 2 | A 5 m | B 6 m | C 4 m |
| Capuchon 3 | (Exemple) Capuchon 3 | (Exemple) Capuchon 3 | (Exemple) Capuchon 3 |
| A 5 m | B 6 m | C 4 m | |
| Lorsque vous souhai- tez qu'aucun des co- tés ne puisse été détecté Capuchon 4 | (Exemple) Capuchon 4 | (Exemple) Capuchon 4 | (Exemple) Capuchon 4 |
| A 5 m | B 6 m | C 4 m | |
*1 Varie en fonction de la température ambiente au niveau du lieu d'installation de laamera. Les valeurs numériques sont approximatives. La zone de détéction est indiquée par
À propos de l'angle de fixation du capuchon de plage du détecteur
Example 1
Lorsqu'un objet dont vous ne souhaitez pas que la détction soit possible se trouve à droite du champ de vision (des arbres, par exemple):
Fixez l'un des capuchons 1-3 comme indiqued dans l'exemple (A) en fonction de la zone dont vous ne souhaitez pas la détction.
Exemple 2
Lorsqu'un objet dont vous ne souhaitez pas que la détction soit possible se trouve en haut à gauche du champ de vision (des voitures dans une rue, par exemple):
Fixez l'un des capuchons 1-3 comme indiqued dans l'exemple (B) en fonction de la zone dont vous ne souhaitez pas la détction.

Annexe
Remplacement des capuchons de plage du détecteur
1 Retirez le capuchon standard fixé.

2 Retirez un des 4 types de capuchons de plage du détecteur (1) et fixez-le sur le détecteur (2).
- Lors de la fixation, tournez la languette (A) du capuchon vers le haut ou à un angle de 45 degrés, selon le type de capuchon ou le sens, et fixez le capuchon sur laamera, comme indiqué sur l'illustration suivante.

Fonctionnalités disponibles lors de l'utilisation de l'application [Home Network]
Certaines des fonctionnalités disponibles lors de l'utilisation de l'application [Home Network] sont répertoriées ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 27).
- Systeme d'alarme
Voupez utilise l'application pour activer et déactiver le système d'alarme, vérifier l'état du détecteur et consulter le journal des événements survenus.
Surveillance en direct à l'aide de laamera
Vous pouvez visionner des images en direct de laamera, même lorsque vous n'êtes pas chez vous.
- Interphone
Vous pouvez parler à et écouter les personnes à portée du haut-parleur et du microphone de laamera à l'aide de votre dispositif mobile.
- Réglage du détecteur
Voupez regler les fonctionnalités de détction de mouvement de laamera, telles que la sensibilité de détction et la zone de détction.
- Intégration du détecteur
Voupeuvez configurer les fonctionnalités de détction de laamera de manière à ce qu'elles déclenchent d'autres événements système, tels que l'enregistrement par laamera ^*1 , l'activation d'un apparéil électrique (une lampe, par exemple), etc. (Appareil adapté requis.)
*1 Une carte microSD disponible dans le commerce doit être insérée dans le hub pour permettre l'enregistrement d'images.
- Notification
Vous pouvez configurer laamera de manière à ce qu'elle envoie une notification à l'application [Home Network] lorsque laamera détecte des mouvements.
Accès au Guide de l'utilisateur
Le Guide de l'utilisateur regroupe des documents en ligne qui vous aient à profiter pleinement de l'application [Home Network].
1 iPhone/iPad
Appuyez sur au niveau de l'écran d'accueil de l'application.
Appareils AndroidTM
Appuyez sur : ou appuyez sur le bouton de menu du dispositif mobile au niveau de l'ecran d'accueil de l'application.
2 Appuyez sur [Guide de l'utilisateur].
Remarques :
- Les versions 8 et antérieures de l'application Microsoft® Windows® Internet Explorer® ne sont pas prises en charge.
- Les versions 4.1 et plus récentes de l'application Android sont recommendées.
- Vous pouvez également acceder au Guide de l'utilisateur à partir de la page Web indiquée ci-dessous.

www.panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/manual/
Annexe
\section*{Caracteristique}
Normes
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: télécommunications numériques sans fil améliorées)
- Plage de fréquences
DECT:1,88GHz-1,90GHz
- Puissance de transmission de radiofréquence
DECT : environ 93 mW (puissance moyenne par canal)
- Alimentation électriche
220-240Vc.a.,50/60Hz
- Consumption
Veille : 2,3 W
En fonctionnement :
3,1 W (lorsque les voyants LED sont eteints)
4,5 W (lorsque les voyants LED sont allumés)
- Conditions de fonctionnement
-20°C -50°C
Jusqu'à 90% d'humidité relative (sans condensation)
- Plage de transmission
Environ 50 m à l'intérieur
Environ 300 m à l'extérieur
- Détector d'image
CMOS, 0,3 megapixel
- Eclairement minimal requis
0lx*1
- Distance facale
Fixe (0,4m - infini)
- Champ de vision angulaire (angle de laamera)
Horizontal: environ 70^
Vertical: environ 50^
- Méthode de détention de mouvement
Detecteur infrarouge pyroelectrique (detecteur infrarouge de précision) et detecteur visuel
- Plage de détéction du détecteur infrarouge de précision (lorsque la température ambiente est d'environ 25^
Horizontal: environ 70^
Vertical: environ 20^
Plage de détention : environ 5 m
- Plage de détction du détecteur visuel
Horizontal: environ 70^
Vertical: environ 50^
- Classement IP
IP55*2
- Angles de montage régibles
Horizontal: ±90°
Vertical : vers l'avant - vers le bas environ 60^ (réglable lors du montage)
- Dimensions (hauteur × largeur × profondeur)
Environ 75mm× 75mm× 173mm
- Poids
Environ 305 g
*1 Les voyants LED infrarouges qui entourent l'objet de laamera s'allument en cas de faible éclairage.
*2 La résistance à l'eau n'est assurée que si la camera est installée correctement, conformément aux instructions du Guide d'installation et que si des mesures de protection contre l'eau adaptées sont prises.
Notes
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie.
| N° de série | Date d'achat |
| (à l'arrête de l'appareil) | |
| Nom et adresse du vendeur |
Joignez votre ticket de caisse ici.
€0470
Panasonic System Networks Co., Ltd.