KX-HNK102EX - Télécommande PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KX-HNK102EX PANASONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Télécommande porte-clés |
| Nombre de boutons | 3 |
| Alimentation | Pile bouton (type non précisé) |
| Portée | Non précisé |
| Fréquence de transmission | Non précisé |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Couleur | Noir |
| Fonction principale | Contrôle à distance d'un système domestique |
| Compatibilité | Non précisé |
| Dimensions | Compacte, adaptée au porte-clés |
| Poids | Léger |
| Indicateur lumineux | Non précisé |
| Résistance à l'eau | Non précisé |
| Mode de transmission | Radiofréquence |
| Utilisation | Commande à distance pour système domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - KX-HNK102EX PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KX-HNK102EX - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KX-HNK102EX de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KX-HNK102EX PANASONIC
2015/09/01 15:32:28 Manuel utilisateur Système de réseau privé Trousseau clés à distance Modèle KX-HNK102EX Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Le présent document vous indique comment utiliser le trousseau de clés à distance de manière correcte. Pour plus de détails concernant l’utilisation du système, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 13). Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour référence ultérieure. PNQX7318ZA CC0915WK0 (E) HNK102EX_(fr_fr)_0831_ver.004.pdf
- 2015/09/01 15:41:43 Sommaire Informations importantes Informations sur les accessoires p. 3
- À propos de ce système p. 4
- Pour votre sécurité p. 4
- Consignes de sécurité importantes p. 5
- Pour des performances optimales p. 5
- Autres informations p. 6
- Configuration Pièces et fonctions p. 8
- Voyant LED p. 8
- Vue d’ensemble de la configuration p. 9
- Introduction des piles p. 10
- Fixation du porte-clé p. 10
- Enregistrement du trousseau p. 11
- Plage de communication sans fil p. 11
- Annexe Utilisation du trousseau p. 13
- Fonctionnalités disponibles lors de l’utilisation de l’application [Home Network] p. 13
- Accès au Guide de l’utilisateur p. 13
- Caractéristiques p. 14
Accessoire/Référence
Quantité Lors du remplacement de la pile, reportez-vous aux spécifications de la pile détaillées dans la section “Alimentation électrique”, à la page 14.
Autres informations R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel. Marques commerciales R iPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. R Android est une marque de Google Inc. R Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. R Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
2015/09/01 15:41:44 Informations importantes À propos de ce système R Ce système est un système auxiliaire, il n’est pas conçu pour assurer une protection complète contre le vol. Panasonic décline toute responsabilité en cas de vol lors de l’utilisation de ce système. R Les fonctionnalités sans fil du système sont soumises à des interférences, le fonctionnement ne peut donc être garanti dans toutes les situations. Panasonic décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages suite à une panne ou une erreur de communication sans fil. Pour votre sécurité Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre. ATTENTION automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident. Mesures de précaution R Ne démontez pas le produit. Précautions médicales R Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe. Les fonctionnalités DECT utilisent une fréquence comprise entre 1,88 GHz et 1,90 GHz, avec une puissance de transmission maximale de 250 mW. R N’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe. Connexion électrique Pile au lithium CR R Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit. R Ne connectez pas de dispositifs autres que ceux spécifiés. R Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la modifiez pas, ne la chauffez pas et ne la jetez pas dans un feu. R Ne touchez pas aux bornes avec des objets métalliques. R Il existe un risque d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile incorrect. Mettez la pile usagée au rebut conformément aux règlementations locales. R Si l’électrolyte entre en contact avec les mains ou les vêtements, rincez abondamment à l’eau. Installation R Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité. R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle
2015/09/01 15:41:44 Informations importantes R Si l’électrolyte entre en contact avec les yeux, ne vous frottez pas les yeux. Rincez-les abondamment à l’eau et consultez un médecin. ATTENTION Pile au lithium CR R Utilisez uniquement la pile indiquée à la page 3. R Insérez la pile correctement. R Ne laissez pas la pile dans une voiture en plein soleil avec les portières et les fenêtres fermées pendant une période de temps prolongée. R Retirez la pile si vous n’utilisez pas le produit pendant une période de temps prolongée. Conservez-la dans un lieu frais et sombre. R Ne remplacez pas la pile avec les mains mouillées. R Garder hors de portée des jeunes enfants. Il y a un risque d’ingestion. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. R Retirez les piles si elles ne fonctionnent plus. Il y a un risque de fuite, de surchauffe ou d’éclatement. Ne tentez pas d’utiliser une piles qui fuit. R Manipulez les piles avec précaution. Ne mettez pas les piles en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un court-circuit et les piles et/ ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures. Ne versez pas intentionnellement de l’eau sur la pile et ne la mouillez pas. Il y a un risque d’incendie et de fumée. Si la pile est mouillée, retirez-la immédiatement et contactez un centre de réparation agréé. Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité
d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine.
2. Utilisez uniquement les piles indiquées
dans le présent document. N’incinérez pas les piles. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances optimales Emplacement du hub et prévention du bruit Le hub et autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres. R Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer le hub comme indiqué ci-dessous : – à un emplacement pratique, élevé et central, sans obstacles entre l’appareil et le hub, dans un environnement intérieur ; – loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs,
2015/09/01 15:41:44 Informations importantes périphériques sans fil ou autres téléphones ; – loin de transmetteurs à radiofréquence (par exemple, antennes externes de stations de téléphonie mobile). (Évitez de placer le hub sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre.) R Si la réception à l’emplacement du hub n’est pas satisfaisante, déplacez le hub vers un autre emplacement offrant une meilleure réception. Entretien habituel R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide. R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive. Élimination des équipements et des piles usagés (uniquement en Union européenne et dans les pays ayant mis en place des systèmes de recyclage)
Environnement R Maintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs. R Le produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations. R Le produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil. R Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. R Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. R L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques. Autres informations ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile incorrect. Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions. Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ces pictogrammes (A, B) indiquent que les piles et les appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
2015/09/01 15:41:44 Informations importantes Note relative au pictogramme des piles Le pictogramme (B) peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Note relative à la procédure de retrait des piles Reportez-vous à la section “Introduction des piles” à la page 10.
2015/09/01 15:41:44 Configuration Pièces et fonctions n Vue avant Bouton Bouton
(Armer : À l’extérieur) Permet d’activer le système d’alarme à l’aide du mode [Armer : À l’extérieur]. (désactivation) Permet de désactiver le système d’alarme. Bouton (intelligent) Permet d’activer une prise intelligente, de déclencher le système d’alarme, etc. Verrouillage du couvercle de la pile Couvercle des piles
Permet d’enregistrer le trousseau de clés à distance au niveau du hub. Œillet du porte-clé Porte-clé
Voyant LED n Vue arrière Vous pouvez vérifier le statut du trousseau à l’aide du voyant LED. Voyant Etat Eteint Fonctionnement normal ou pas d’alimentation*1 Orange, clignotant rapidement Un signal est envoyé au hub (vous êtes en train d’appuyer sur un bouton)*2 Rouge, allumé Mode [Armer : À l’extérieur] sélectionné (vous avez appuyé sur le bouton d’armement)*2
2015/09/01 15:41:44 Configuration Voyant Etat Vert, allumé Mode [Désarmer] sélectionné (vous avez appuyé sur le bouton de désarmement) ou vous avez appuyé sur la touche intelligente*2 Rouge, clignotant Le trousseau est hors de portée du hub ou ne peut communiquer avec le hub Vert, clignotant lentement Mode d’enregistrement (vous avez appuyé sans relâcher sur M Séquence répétitive de clignotement vert et rouge Pile faible
Introduction des piles Le trousseau fonctionne à l’aide d’une pile. Enregistrement L’enregistrement n’est requis que si le trousseau a été acheté séparément (pas dans le cadre d’un ensemble). Vérification de la zone d’utilisation Lisez les informations du présent document pour vous assurer que la zone d’utilisation souhaitée est adaptée au bon fonctionnement de l’appareil. Le voyant LED s’allume pendant 2 secondes environ après l’appui sur une touche, puis s’éteint. Si le voyant LED ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur une touche, il faut remplacer la pile. Le voyant LED n’indique l’état à distance que si le trousseau a été enregistré (page 11). Vue d’ensemble de la configuration
Configuration initiale Assurez-vous de pouvoir accéder au système à l’aide de votre appareil mobile. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de configuration du système fourni avec le hub.
2015/09/01 15:41:44 Configuration Introduction des piles R UTILISEZ UNIQUEMENT une pile au lithium CR2. R Vérifiez la polarité ( , R L’utilisation d’un objet métallique pour ouvrir le verrouillage peut le rayer. 1 Retirez le couvercle de la pile. R Insérez un objet plat et fin dans le verrouillage du couvercle de la pile et placez le verrouillage en position “déverrouillée”, comme indiqué ci-dessous.
Introduisez les piles.
Fixez et verrouillez le couvercle de la pile. R Une fois le couvercle de la pile fixé, faites glisser le verrouillage en position déverrouillée. Fixation du porte-clé Verrouillé Déverrouillé Fixez le porte-clé au trousseau comme indiqué. R Saisissez les parties en retrait sur les côtés du couvercle de la pile (A) et soulevez le couvercle (B).
2015/09/01 15:41:44 Configuration Enregistrement du trousseau R Une fois l’enregistrement terminé, le hub émet un long signal sonore. Cette procédure n’est pas requise pour les appareils inclus dans un ensemble. Pour utiliser le trousseau, vous devez l’enregistrer au niveau du hub. Si vous avez acheté les appareils séparément (pas dans le cadre d’un ensemble), vous devez enregistrer chaque appareil au niveau du hub. Vous pouvez enregistrer chaque appareil à l’aide des boutons d’enregistrement ou de l’application [Home Network]. À l’aide des boutons d’enregistrement 1 Hub :
Appuyez sans relâcher sur M OTHER DEVICEN jusqu’à ce que le voyant LED clignote lentement en vert. Trousseau : Ouvrez le couvercle de la pile (page 10), puis appuyez sans relâcher sur M N à l’aide d’un objet avec une pointe fine jusqu’à ce que le voyant LED clignote lentement en vert (page 8). Remarques : R Pour procéder à l’annulation sans enregistrer le trousseau, appuyez de nouveau sur la touche M N au niveau du hub et du trousseau. R En cas d’échec de l’enregistrement, le hub émet plusieurs signaux sonores courts. À l’aide de l’application Lors de l’enregistrement du trousseau à l’aide de l’application [Home Network], vous pouvez attribuer un nom à vos appareils. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 13). Plage de communication sans fil La plage de communication sans fil de chaque appareil du système par rapport au hub est d’environ 50 m à l’intérieur et d’environ 300 m à l’extérieur. Il est possible que la communication sans fil ne soit pas fiable lorsque les obstacles suivants se trouvent entre le hub et les appareils. R Écrans ou portes en métal R Murs isolés avec des feuilles d’aluminium
Murs en béton ou en tôle ondulée Fenêtres à double vitrage Plusieurs murs Lorsque les appareils se situent à des étages différents ou dans différents bâtiments
2015/09/01 15:41:44 Annexe Utilisation du trousseau Changement du mode d’armement Appuyez sur le bouton du mode d’activation souhaité. R Le voyant LED s’allume pendant environ 2 secondes en fonction du mode d’activation (page 8). R Si vous modifiez le mode d’activation avec le trousseau de clés à distance, les icônes du mode d’activation affichées sur l’application ne changent pas automatiquement. Les icônes du mode d’armement affichées se mettent à jour quand l’application actualise l’écran d’accueil. Annulation d’une alerte Fonctionnalités disponibles lors de l’utilisation de l’application [Home Network] Certaines des fonctionnalités disponibles lors de l’utilisation de l’application [Home Network] sont répertoriées ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 13). – Système d’alarme Vous pouvez utiliser l’application pour armer et désarmer le système d’alarme. – Gestion des appareils Vous pouvez utiliser l’application pour modifier le nom du trousseau et attribuer une fonctionnalité au bouton intelligent du trousseau de clés à distance. Lorsque le hub émet une alerte, vous pouvez appuyer sur
niveau du trousseau de clés à distance pour annuler l’alerte. R Lorsque le trousseau de clés à distance annule l’alerte, le voyant LED s’allume pendant environ 2 secondes. Utilisation du bouton intelligent Vous pouvez utiliser le bouton intelligent du trousseau de clés à distance pour activer une prise intelligente, déclencher le système d’alarme, etc. Utilisez l’application [Home Network] pour modifier la fonctionnalité attribuée au bouton intelligent. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 13). Accès au Guide de l’utilisateur Le Guide de l’utilisateur regroupe des documents en ligne qui vous aident à profiter pleinement de l’application [Home Network]. 1 iPhone/iPad Appuyez sur au niveau de l’écran d’accueil de l’application. Appareils Android™ Appuyez sur ou appuyez sur le bouton de menu du dispositif mobile au niveau de l’écran d’accueil de l’application. 2 Appuyez sur [Guide de l’utilisateur].
2015/09/01 15:41:44 Annexe Remarques : R Les versions 8 et antérieures de l’application Microsoft® Windows® Internet Explorer® ne sont pas prises en charge. R Les versions 4.1 et plus récentes de l’application Android sont recommandées. R Vous pouvez également accéder au Guide de l’utilisateur à partir de la page Web indiquée ci-dessous. www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/ Caractéristiques R Normes DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées) R Plage de fréquences DECT : 1,88 GHz – 1,90 GHz R Puissance de transmission de radiofréquence Environ 10 mW (puissance moyenne par canal) R Alimentation électrique Pile au lithium CR2 (CR15H270) (1 ´ 3,0 V, 850 mAh) R Conditions de fonctionnement 0 °C – 40 °C R Autonomie assurée par la pile Environ 2 ans (lorsque le trousseau est utilisé 10 fois par jour, à une température ambiante de 25 °C)*1 R Dimensions (hauteur ´ largeur ´ profondeur) 77 mm ´ 27 mm ´ 18 mm (sans le porte-clé fixé) R Poids Environ 17 g, sans la pile et sans le porte-clé fixé *1 Il est possible que la durée de vie de la pile soit réduite selon l’environnement de fonctionnement et selon que le trousseau est utilisé lorsqu’il se trouve hors de portée du hub.
2015/09/01 15:41:44 Références à nous communiquer lors de tout contact Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie. Nº de série Date d’achat (sur le carton du produit) Nom et adresse du vendeur Joignez votre ticket de caisse ici. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2015 HNK102EX_(fr_fr)_0831_ver.004.pdf
Notice Facile