KHTX95GB - Hotte aspirante PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KHTX95GB PANASONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Hotte aspirante |
| Usage | Usage domestique |
| Modes d'installation | Non précisé |
| Nombre de vitesses | Non précisé |
| Type de filtration | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Dimensions (L x P x H) | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Puissance d'aspiration | Non précisé |
| Type d'éclairage | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KHTX95GB PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KHTX95GB PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KHTX95GB - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KHTX95GB de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KHTX95GB PANASONIC
INSTRUCTIONS DE SURETÉ IMPORTANTES: Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les recommandations d'utilisation et conservez-les soigneusement.
Contents
Montage des oberes Kamins
Consignes de sécurité 2-4
Conseils eco-energétiques 4
Élimination des déchets 5
Modes de fonctionnement 5
Ca chromatistiques et fonctions 6
Entretien et nettoyage 7-8
-Nettoyage des filtres a graisse métalliques 7
- Remplacement du filtré à charbon facultatif (pour mode recyclage)...... 8
-Unité d'éclairage. 8
Installation de l'appareil 19-24
- Version 1lot
Perçage du plafond ou de l'étagère en bois. 19
Fixation du cadre. 20
- Version murale
Perçage du mur et fixation des brides - Repères sur le mur .....21
Montage du corps de la hotter...22
- Version filot et murale
Système d'échéancement d'air - Mode évacuation 22
Sortie d'air - Mode recyclage....23
- Version 1lot
Application de ruban Novastick..23
■ Installation du treillis et fixation de l'habillage de la hotte.24
- Version murale
■ Assemblage de cheminée supérieure 25
■ Assemblage de cheminée inférieure 25
a r c t e r i s t i q u e t e c n i q u e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d'emploi
Consignes de sécurité
- Cette hotte est destinée à éliminer les odeurs de cuisine. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que cette prévue.
- Ne laissez jamais de grandes flammes{nues sous la hotte en cours d'utilisation.
- Les friteuses doivent être utilisées sous surveillance continue car l'huile surchauffée peut s'enflammer.
N'effectuez aucune cuisson flambée sous la hotte pour éviter tout risque d'incendie. - Cette hotte peut être utilisée par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes aux facultés mentales, physiques ou sensorielles alterées ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont supervisés ou reçoivent des instructions sur l'utilisation de la hotte en toute sécurité et s'ils comprend les risques existants. Les enfants ne doivent pas journer avec la hotte. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l'entretien standard de la hotte, sauf sous surveillance.
■ ATTENTION : Les parties accessibles de la hotte peuventvenir très chaudes en cas d'utilisation avec d'autres appareils de cuisson.
Éteignez ou débranchez la hotte de la prise secteur avant d'effectuer tout travail d'entretien.
- Nettoyez et/ou remplacez les filtrres après la période de temps précisé pour éviter tout risque d'incendie. Voir pages 7-8.
Nettoyez la hotte à l'aide d'un linge humide et d'un détergent liquide neutre.
■ AVERTISSEMENT : En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, arrêtez immédiatement d'utiliser la hotte. Mettez la hotte hors tension et coupez le disjoncteur, puis contactez votre centre de dépannage pour éviter tout risque d'émanation de fumée, de brûlure ou de chocolélectrique.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un technicien d'entretien dûment autorisé par le fabricant afin d'éviter tout danger. Veuillez ne pas démonter, réparer ou modifier la hotter. Pour toutes réparations, contactez le revendeur chez qui vous avez achété la hotter.
Consignes de sécurité
■ AVERTISSEMENT : Cette hotte doit être mise à la terre pour éviter tout risque de chocolélectrique ou d'incendie.
- Ne nettoyez jamais la hotte avec un nettoyeur vapeur.
La hotte n'est pas destinée à fonctionner au moyen d'un minuteur externe ou d'une télécommande séparée.
■ AVERTISSEMENT : Le fabricant decline toute responsabilité en cas de blessures corporelles ou dommages matériels causés par le non-respect des consignes de sécurité, par toute modification d'une partie quelconque de la hotte ou par l'utilisation de pieces non originales.
Conseils éco-énergétiques
N'utilisez pas une vitesse de ventilation plus grande que nécessaire.
N'utilisez la hotte que lorsque vous cuisine.
N'utilisez pas l'éclairage de la hotte plus longtemps que nécessaire.
- Nettoyez les filtres àGRAISSÉ à intervalles réguliers pour améliorer la circulation d'air. La hotte fonctionnera ainsi plus efficacement et éliminera les odeurs plus rapidement.

Informations relatives à l'élimination des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et
électroniques (appareils
ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur un produit électrique ou électronique et/ou ses documents connexes, ce produit, une fois usage, ne doit pas être jetsé avec les déchets menagers.
Pour assurer le traitement, la valorisation et le recyclage de tels produits, veuilles les déposer aux points de collecte désignés, où seront repris à titre gratuite. Sinon, dans certains pays vous pourrez peut-être appporter un tel produit à votre revendeur local si vous achetez un nouveau produit équivalent.
L'élimination enonne et dueformede ce produitpermét d'économiser desressources précieuses et d'empêcher
les effets néfastes potentiels sur la santé humaine et l'environnement que pourrait entraîner la mauvaise gestion des déchets. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Informations sur l'élimination des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union française.
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union europeenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Modes de fonctionnement

Mode d'évacuation

Mode de recyclage
Panneau de commandes






Mise hors tension

Activation de la puissance d'aspiration 1 (A + B s'allument.)

Activation de la puissance d'aspiration 2 (A + B s'allument.)

Minuteur - Appuyez sur c pendant 2 secondes pour lancer le minuteur. (A s'allume et c se met à clignoter.) Le moteur s'arrête et l'éclairage s'éteint automatiquement après 30 minutes.

Activation de la puissance d'aspiration 3 (A + D s'allument.)

Mode intensif - Pour activer le mode intensif, appuyez sur D pendant 2 secondes.
(A s'allume et D se met à clignoter.) Pour éliminer les fortes émanations de vapeur de cuisson, le ventilateur fonctionnera à grande vitesse pendant environ 5 minutes avant de revenir à la vitesse préalable.

Marché/arrêt de l'éclairage (en cas de mise en marche, é s'allume.)

ATTENTION
- Mettez la hotte hors tension avant tout nettoyage.
Ne nettoyez jamais la hotte avec un nettoyeur vapeur car.
De l'eau pourrait s'infiltrer dans les composants électriques et entraîner des dommages.
- Pendant la période de garantie, les réparations ne peuvent être effectuees que par des techniciens d'entretien autorisés par le fabricant de la hotte.
N'effectuez aucune réparation non autorisée au risque de provoquer un choc électrique et un court-circuit. Consultez un technicien d'entretien autorisé.

REMARQUE
En cas de panne provenant d'une mauvaise utilisation, toute visite de dépannage par un technicien d'entretien pendant la période de garantie sera facturée à l'utilisateur. Veuillez conserve ces instructions dans un lieu facilement accessible. Si vous remettez la hotte à une autre personne, vous doivent lui donner les instructions.
Gardez toujours la hotter propre.
Toute accumulation de graisse sur la hotte risque d'être difficile à nettoyer.
Taches de graisse
Nettoyez la hotte avec un linge humide et un détergent doux.
N'utilise jamais de détergents acides ou alcalins, comme de l'eau de javelle ou des détergents synthétiques car ils risquent d'entrainer des décolorations.
Nettoyage des filtres àGRAISSÉ métalliques

- Ces filtres doivent être nettoyés tous les 2 mois ou plus fréquement en cas d'utilisation intensive.
Retirez les filtres l'un après l'autre en les poussant simultanément vers l'arrière et le bas.
Lavez-les en veillant a ne pas les déformer. - Séchez-les bien avant de les réinstaller et voirlez àmettre la poignée sur l'extérieur.
Les filtres sont lavables au lave-vaissette.
Remplacement du filtré à charbon facultatif (pour mode recyclage)

- Ce filtré doit être nettoyé tous les 4 mois ou plus frequentlyment en cas d'utilisation intensive. Ce filtré ne doit pas été réutilisé.
Retirez les filtrés àGRAISE métalliques.
Retirez le filtré à charbon en désrrant les crochets de fixation. - Installez le nouveau filtré en l'accrochant dans son logement.
- Remettez les filtres àGRAISE métalliques.
Unité d'éclairage
Pour obtenir un filtré de remplacement, contactez le centre de dépannage.

REMARQUE
Les filtres à charbon sont disponibles auprès du centre de dépannage.
Instructions d'installation
Installation et branchement
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes.

IMPORTANT
Déballez la hotte, retirez tous les matériaux d'emballage et vérifie l'etat de la hotte. Si la hotte est endommagée, NE l'installez PAS et avertissez-en votre revendeur immédiatement.
- Installez la hotte en suivant les instructions d'installation, sinon la hotte risque de ne pas fonctionner correctement
- Àprous l'installation, effectuez une mise à l'essai et expliquez au client comment faire fonctionner la hotte.
L'installateur est tenu responsable de la bonne installation de la hotte. La garantie ne couvre aucun mauvais fonctionnement ou accident resultant du non-respect des instructions d'installation.
Consignes de sécurité
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages résultat d'une installation inappropriée.
La distance de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être d'au moins 650 mm. (Si les instructions d'installation d'un plan de cuisson au gaz précisent une distance supérieure, celle-ci doit être respectée).
Consignes de sécurité
Vérifiez que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique fixée à l'intérieur de la hotte (retirez le filtré àGRAisse pour y acceder).
Vérifiez que l'alimentation électrique domestique garantit une mise à la terre appropriée. Branchez la hotte à la cheminée d'évacuation par le biais d'un conduit d'un diamètre d'au moins 120 mm, dont le cheminement doit être le plus court possible.
Ne branchez pas la hotte à des conduits d'évacuation transportant des fumées de combustion (p. ex. chaudières, cheminées, etc.).
La pièce doit être suffisamment aérée en cas d'utilisation de la hotte en même temps que d'autres appareils de combustion au gaz ou autre (sauf si la hotte est utilisée en version recyclage). Lorsque la hotte est utilisée en même temps que d'autres appareils alimentés en énergie autre que de l'énergie électrique, la pression négative dans la pièce ne doit pas être supérieure à 4 x 10 ^-5 bars afin d'empêcher tout refoulement de fumée dans la pièce.
En cas d'endommagement, le cable d'alimentation doit être remplaced par un technicien d'entretien autorisé par le fabricant afin d'éviter tout risque.
- Les réglementations concernant l'évacuation d'air doivent être respectées.
Lors de l'installation de cet apparéil, vous devez pouvoir facilement l'isoler de l'alimentation électrique à l'aide d'un disjoncteur ou en le déconnectant du secteur.
- N'utilisez PAS de multiprises ni de rallonges. Cela cree un risque d'incendie dans l'eventualité d'une surcharge.
Version #lot KH-AX95XB

Version |lot KH-AX95XB
| Réf. | Qtéd | Composants du produit |
| 1 | 1 | Corps de la hotte avec commandes, éclairage, aspirateur et filtres |
| 2 | Cheminée téléscopique | |
| 2.1 | 1 | Cheminée téléscopique - section supérieure |
| 2.2 | 1 | Cheminée téléscopique - section inférieure |
| 3 | Treillis téléscopique | |
| 3.1 | 1 | Treillis téléscopique - treillis supérieur |
| 3.2 | 1 | Treillis téléscopique - treillis inférieur |
| 9 | 1 | Flasque de réduction ø 150-120 mm |
| 14.1 | 2 | Rallonge raccord sortie d'air |
| 15 | 1 | Raccord sortie d'air |
| 16 | 1 | Ruban Novastick |
| Réf. | Qté | Composants d'installation |
| 7.3 | 1 | Bride de fixation pour raccord sortie d'air |
| 7.2 | 1 | Bride de fixation pour cheminée téléscopique |
| 11 | 4 | Chevilles ø 10 |
| 12c | 2 | Vis 2,9 x 6,5 mm |
| 12e | 2 | Vis 2,9 x 9,5 mm |
| 12f | 4 | Vis M4 x 80 mm |
| 12g | 4 | Vis M6 x 15 mm |
| 12h | 4 | Vis 5,2 x 70 mm |
| 21 | 1 | Gabarit de perçage |
| 22 | 4 | Rondelles ø 6,4 mm |
| 23 | 4 | Écrous M6 |
Version murale KH-TX95GB / KH-TX65CB

Version murale KH-TX95GB / KH-TX65CB
| Réf. | Qtéd | Composants du produit |
| 1 | 1 | Corps de la hotte avec commandes, éclairage, aspirateur et filtres |
| 2 | Cheminée téléscopique | |
| 2.1 | 1 | Cheminée téléscopique - section supérieure |
| 2.2 | 1 | Cheminée téléscopique - section inférieure |
| 9 | 1 | Flasque de réduction ø 150-120 mm |
| 14.1 | 2 | Rallonge raccord sortie d'air |
| 15 | 1 | Raccord sortie d'air |
| Réf. | Qté | Composants d'installation |
| 7.2.1 | 2 | Brides de fixation pour cheminée supérieure |
| 7.3 | 1 | Bride de fixation pour raccord sortie d'air |
| 11 | 8 | Chevilles |
| 12a | 8 | Vis 4,2 x 44,4 mm |
| 12b | 3 | Vis 2,9 x 9,5 mm |
| 12c | 4 | Vis faisée 2,9 x 9,5 mm |
Version |lot KH-AX95XB
(measure : mm)
Vue de dessus

Vue de côté

Vue de face


AVERTISSEMENT
Si les instructions d'installation d'un plan de cuisson au gaz précisent une distance supérieure, celle-ci doit être respectée.
Version murale KH-TX95GB
(measure : mm)

Vue de dessus
Vue de côté


Vue de face

Version murale KH-TX65CB
(measure : mm)

Vue de dessus

Vue de face

Vue de côté

AVERTISSEMENT
Si les instructions d'installation d'un plan de cuisson au gaz précisent une distance supérieure, celle-ci doit être respectée.
Version |lot

Perçage du plafond ou de l'étagère en bois
A l'aide d'un fil de plomb, marquez le centre du plan de cuisson sur le plafond ou l'étagère en bois.
Posez correctement le gabarit de perçage fourni (réf. 21) sur le plafond ou l'étagère, en alignant les axes du gabarit avec ceux du plan de cuisson.
- Marquez les centres des trouss du gabarit.
Percez les troughs aux points marqués :
- Pour les plafonds en béton, percez des trous pour des chevilles correspondant à la taille des vis.
- Pour les plafonds en brique creuse d'une épaisseur de 20~mm , percez un trou d'un diamètre de 10~mm et insérez immédiatement les chevilles fournies (réf. 11).
- Pour les plafonds à poutres en bois, percez les trouss en fonction des vis à bois utilisées.
- Pour les étagères en bois, percez des trous de 7 mm de diamètre.
- Pour l'arrivée du cable électrique, percez un trou de 10mm de diamètre.
-
Pour la sortie d'air en mode d'évacuation, perceze en fonction du diamètre du raccord d'évacuation de l'air.
-
Insérez 2 vis aux coins opposés, en laissant un écart de 4 à 5 mm avec le plafond ou l'étagère en bois. Insérez les 2 vis restantes en assurant le maintainien de l'écart.
-
Pour les plafonds en béton, utilisez les chevilles adaptées à la taille des vis (non fournies). - Pour les plafonds creux à espace interieur, d'une épaissur d'environ 20 mm, utilisez les vis fournies (réf. 12h).
- Pour les plafonds à poutres en bois, utilisez 4 vis à bois (non fournies).
- Pour une étagère en bois, utilisez les 4 vis (réf. 12g) avec les rondelles (réf. 22) et les écrous (réf. 23) fournis.

AVERTISSEMENT
Le plafond doit être plat, horizontal et capable de supporter le poids de la hotte. Les chevilles doivent être bien ancreés. Les vis et chevilles fournies convennent pour les briques pleines et le béton plein. Des méthodes de fixation adaptées doivent être utilisées pour les autres types de structure (p. ex. plaque de platre, béton poreux et briques poreuses).
Version |lot


(fig.1)
Fixation du cadre
S'il est nécessaire d'ajuster la hauteur du cadre, procedede la façon suivante:
Retirez les vis métriques unissant les deux parties opposées que vous pouvez voir de face.
- Ajustez la hauteur du cadre selon les besoin, puis remettez les vis enlevées selon les instructions ci-dessus, en veillant à insérer 2 des vis à proximité du raccord de treillis (fig. 1).
- Soulevez le cadre, encastrez les oeillets sur les vis et faites-les coulisser jusqu'à la butée.
- Serrez les deux vis et insérez les deux autres vis fournies avec la hotte.
- Prenez la bride de fixation de la cheminée téléscopique (réf. 7.2) et fixez-la à l'intérieur du cadre à l'aide du ruban double face afin de bien la sécuriser.

Avant de serrer définitivement les vis, il est possible d'effectuer de petits réglages sur le cadre, en veillant à ce que les vis ne sortent pas du logement de l'eellet de réglage.
Le cadre doit être solidement fixé afin de pouvoir supporter le poids de la hotte et de résister aux contraintes causées par les occasionnelles pressions latérales auxquelles la hotte est soumise. Àpres avoir effectué la fixation, vérifie que la base est stable, même lorsque le cadre est soumis à des contraintes de flexion.
En tout cas, si le plafond n'est pas suffisamment robuste au point d'ancrage, l'instantiateur doit le renforcer à l'aide de plaques et contre-plaques appropriées, ancrees sur les parties de structure solide.
Version murale

Perçage du mur et fixation des brides – Repères sur le mur :
Tracez une ligne verticale sur la paroi du mur en la prolongeant jusqu'au plafond ou aussi haut que possible, au centre de la section dans laquelle la hotter sera installée.
Tracez une ligne horizontally à 650 mm au-dessus du plan de cuisson.
Posez la bride (réf. 7.2.1) sur le mur selon l'illustration à environ 1 à 2 mm du plafond ou de la limite supérieure, en alignant le centre (encoche) avec la ligne de référence verticale.
Marquez les centres des trouss de la bride sur le mur.
- Placez l'autre bride (réf. 7.2.1) sur le mur selon l'illustration, à X mm au-dessous de la première bride (X = hauteur de la section de la cheminée supérieure fournie), en alignant le centre (encoche) avec la ligne verticale.
- Marquez les centres des trouss de la bride sur le mur.
- Marquez, comme indiqué, un point de référence à 112 mm de la ligne de référence verticale et à 320 mm au-dessus de la ligne de référence horizontal.
Répétez cette procédure de l'autre côté.
- Percez des trous de 8 mm de diamètre à tous les points marqués.
■ Insérez les chevilles (réf. 11) dans les trouss.
Fixez la bride inférieure (réf. 7.2.1) à l'aide des 2 vis fournies (réf. 12a).
Fixez la bride supérieure (réf. 7.2.1) et la bride de fixation du raccord de sortie d'air (réf. 7.3) à l'aide des deux vis fournies (réf.12a).
■ Insérez les deux vis fournies (réf.12a) dans les trous de fixation du corps de la hotte, en laissant un écart de 5 à 6 mm entre le mur et la tête de la vis.
Version murale

Montage du corps de la hotte
Avant d'attacher le corps de la hotte, serrez bien les deux vis Vr situées sur les points de montage du corps de la hotte.
Accrochez le corps de la hotte sur les vis (réf.12a).
■ Serrez bien les vis de fixation (réf.12a).
Ajustez les vis (réf. Vr) pour niveler le corps de la hotte.
Si besoin est, il est possible d'attacher la hotte au mur en utilisant des vis et chevilles supplémentaires, qui peuvent etre positionnées de l'intérieur de la hotte.
Versions /lot et murale

Système d'échévement d'air - Mode évacuation
Lors de l'installation de la hotte pour mode évacuation, raccordez la hotte à la cheminée au moyen d'une gaine souple ou rigide d'un diamètre de 150 ou 120mm , selon le choix de l'installateur.
Pour installer un raccord de 120 mm de diamètre, insérez la flasque de réduction (réf. 9) sur la sortie du corps de la hotte.
Fixez la gaine à l'aide d'un nombre suffisant de colliers de serrage (non fournis).
Retirez les filtres à charbon évventuels.
Versions {!lot et murale

Version ilot
Sortie d'air - Mode recyclage
■ Insérez la rallonge de raccord (réf. 14.1) sur le côté du raccord (réf. 15).
Posez le raccord (réf. 15) sur la bride de fixation (réf. 7.3) et fixez-le à l'aide d'une vis.
Veillez à bien aligner horizontally et vertically la sortie des rallonges de raccord (réf. 14.1) avec les sorties de cheminée.
- Connectez le raccord de sortie d'air (réf. 15) à la sortie de hotte au moyen d'une gaineouple ou rigide d'un diamètre de 150~mm , selon le choix de l'insealleur.
■ Insérez les filtrés à charbon (vendus séparément).

Version murale


Version |lot
Application de ruban Novastick
Appliquez le ruban Novastick (réf. 16) tout le long de la cheminée supérieure sur le devant.
Version 1 lot


Installation du treillis et fixation de l'habillage de la hotte
Avant de fixer l'habillage de la hotte au cadre :
Retirez les filtres àGRAISE de la hotte;
Retirez les filtres à charbon évventuels.
Fixez par le bas l'habillage de la hotte au cadre fourni à l'aide des 4 vis fournies (réf. 12f).
■ Insérez les supports de caoutchouc aux parties supérieure et inférieure du treillis (réf. 3) selon l'illustration.
- Faites glisser la partie inférieure du treillis sur la base de la cheminée en assurant la bonne fixation des onglets métalliques.


REMARQUE
Veillez à bien insérer le cable électrique dans la prise de l'armoire de commande située sur le côte du ventilateur.
Version murale
Assemblage de cheminée supérieure
Élargissez légèrement les deux côtés de la cheminée supérieure et accrochez-les derrière les brides (réf. 7.2.1), en veillant à bien les positionner
Fixez les côtés aux brides à l'aide des 4 vis fournies (réf. 12c).
Veillez a bien aligner la sortie des rallonges de raccord avec les sorties de cheminée.
Assemblage de cheminée inférieure
- Elargissez légèrement les deux côtés de la cheminée et accrochez-les entre la cheminée supérieure et le mur, en veillant à bien les positionner.
Fixez la partie inférieure au corps de la hotte à l'aide des 2 vis fournies (réf. 12b).

\section*{Caracteristiques techniques}
| Fabricant | Panasonic | ||
| Code modèle | KH-AX95XBEPG | KH-TX95GBEPG | KH-TX65CBEPG |
| Type | Version filot | Version murale | Version murale |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz | ||
| Dimensions sans cheminée (L x P x H) | 898 x 580 x 60 mm | 898 x 460 x 60 mm | 598 x 460 x 60 mm |
| Hauteur régiable de la cheminée | 730 - 1000 mm | ||
| Poids déballé (env.) | 25 kg | 16 kg | 13 kg |
Fabrique par : Panasonic Manufacturing U.K. Ltd.
Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, S.Glam. CF23 7XB Royaume-Uni
Panasonic Manufacturing U.K. Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.com
Notice Facile