HLS-X485S - Four PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HLS-X485S PANASONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Four combiné vapeur |
| Capacité | Non précisé |
| Modes de cuisson | Cuisson vapeur, convection, combiné |
| Puissance | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau extérieur | Acier inoxydable |
| Type de commande | Électronique |
| Affichage | Écran digital |
| Fonctions spéciales | Cuisson vapeur combinée |
| Nettoyage | Nettoyage automatique |
| Sécurité | Verrouillage enfant |
| Installation | Encastrable |
| Alimentation | Électrique |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - HLS-X485S PANASONIC
Questions des utilisateurs sur HLS-X485S PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HLS-X485S - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HLS-X485S de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI HLS-X485S PANASONIC
Die Lüftungsschlitze und Luftzufuhrpunkte dürfen nicht abgedeckt sein. Um sicherzustellen, dass diese nicht abgedeckt sind, beachten Sie auch die Einbauanweisungen eines anderen Geräte, das möglicherweise mit diesem Gerät eingebaut wird. HINWEIS ■ Stellen Sie sicher, dass das Anschlusskabel nicht eingeklemmt oder geknickt ist. ■ Nach dem Einbau darf das Anschlusskabel keine Verbindung zur Rückwand oder zum Boden des Geräts haben. 62 DE Spezifikationen Panasonic Modell HL-SX485S HL-SX485B Stromversorgung Maximale Leistungsaufnahme 220-240 V ~ 50 Hz Maximum 3000 W Mikrowelle 1200 W Grill 2100 W Heißluft 2030 W Dampf 1050 W Ausgangsleistung 1000 W (IEC-60705) Außenmaße 595 mm (B) 565 mm (T) 455 mm (H) Innenmaße B x T x H (mm) 445 mm (B) 347 mm (T) 242 mm (H) Gewicht ohne Verpackung (ca.) Deutsch Hersteller 36 kg Dieses Produkt ist ein Gerät, das dem Europäischen Standard für Funktionsfähigkeit unter elektromagnetischer Umgebungsbeeinflussung (EMV = Elektromagnetische Verträglichkeit) EN 55011 entspricht. Entsprechend diesem Standard ist dieses Produkt ein Gerät der Gruppe 2, Klasse B und liegt innerhalb der erforderlichen Beschränkungen. Gruppe 2 bedeutet, dass Radiofrequenz-Energie absichtlich in Form von elektromagnetischer Strahlung zum Aufwärmen oder Zubereiten von Nahrungsmitteln erzeugt wird. Klasse B bedeutet, dass dieses Produkt in normalen Haushaltsbereichen benutzt werden kann. Hergestellt von: Panasonic Manufacturing U.K. Ltd. Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, S.Glam. CF23 7XB, Großbritannien Vertreter in der EU: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland 63 DE Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Panasonic Contenu Utilisation du minuteur ............................. 34 Instructions de sécurité........................... 2-6 Cuisson en plusieurs étapes ................... 35 Élimination des déchets............................. 7 Mémoire................................................... 36 Utilisation de votre four ...............................8 Instructions de décongélation .................. 37 Instructions importantes de sécurité ..... 8-10 Décongélation turbo ............................38-39 Les parties de votre four ..................... 10-11 Programmes de cuisson automatique ........................................ 40-44 Accessoires du four ............................ 12-13 Panneau de contrôle ............................... 14 Modes de cuisson.................................... 15 Programmes de cuisson vapeur automatique ........................................ 45-48 Mode de cuisson combinée ..................... 16 Programmes de cuisson vapeur automatique avec cuisson turbo ......... 49-52 Regalages utilisateur .......................... 17-19 Programmes de nettoyage du système ... 53 Touche Début ...........................................19 Nettoyage du réservoir à eau et du réservoir de purge .............................. 54 Verrouillage enfants ................................. 19 Cuisson et décongélation ............................ en mode micro-ondes .............................. 20 Mode gril ............................................ 21- 22 Cuisson en mode convection ............ 23- 24 Cuisson en mode vapeur.................... 25-26 Jet de vapeur ........................................... 27 Cuisson combinée .............................. 28-29 Cuisson combinée avec vapeur ......... 30-31 Cuisson turbo ..................................... 32-33 Français Mode d’emploi .................................... 2-57 Questions et réponses ....................... 55-56 Prenez soin de votre four ........................ 57 Instructions d'installation ................ 58-62 Installation et raccordement .................... 58 Instructions de sécurité........................58-59 Dimensions ...............................................60 Installation de l’appareil .......................61-62 Spécifications ........................................ 63 1 FR Mode d’emploi Instructions de sécurité Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes atteintes d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience et d'informations, si elles ont reçu des conseils d'une personne responsable de leur sécurité concernant l'utilisation de l'appareil et visant à assurer leur compréhension des dangers potentiels, y compris les fuites de vapeur. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne pourront pas être exécutés par des enfants laissés sans surveillance. Conserver l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Dès son installation, il sera facile d'isoler l'appareil de la source d'électricité, simplement en débranchant la prise ou en installant un coupe-circuit. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service, ou encore une personne identiquement qualifiée, afin d'éviter tous les risques. Attention ! Vous devrez inspecter cet appareil pour vous assurer qu'il ne soit pas endommagé (joints de portes et zones environnantes, et si elles le sont il ne faudra pas se servir du four jusqu'à ce qu'il ait été réparé par un technicien formé par le fabricant. Attention ! N'essayez pas de bricoler, d'ajuster ou de réparer la porte, le coffrage du tableau de contrôle, les interrupteurs de verrouillage de sécurité ni aucune autre partie du four. Avertissement ! Ne retirez pas les panneaux extérieurs du four car ils servent de protection contre les micro-ondes émises par le four. Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste.
2 FR Instructions de sécurité Attention ! Les liquides, comme tous autres aliments, ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés, car ceux-ci pourraient exploser. Attention ! Ne permettez à des enfants d'utiliser le four sans surveillance que si des instructions adéquates leur ont été données, de sorte qu'ils puissent l'utiliser en toute sécurité et comprendre les dangers d'une utilisation inappropriée. Lors du réchauffement d'aliments dans des récipients en plastique ou en papier, vérifiez fréquemment ce qui se passe, car les récipients de ce type s'enflamment en cas de surchauffe. En cas d'émission de fumée ou si le feu prend dans le four, appuyez sur Alimentation principale et laissez la porte fermée, de façon à étouffer d'éventuelles flammes. Débranchez le cordon d'alimentation, ou coupez le courant au niveau du fusible ou du panneau électrique. Cet appareil ne sera utilisé qu'à des fins domestiques exclusivement. Si vous réchauffez des liquides, par ex. de la soupe, des sauces et des boissons dans votre four, le liquide peut facilement dépasser son point d'ébullition sans formation manifeste de bulles. Le liquide chaud pourrait déborder tout d'un coup. Le contenu des biberons et des petits pots pour bébés doit être remué ou secoué. La température doit être contrôlée avant la consommation des aliments, pour éviter de se brûler. Ne cuisez pas d'œufs dans leur coquille. N'essayez pas non plus de faire des œufs durs au MICRO-ONDES. La pression peut monter et les œufs peuvent exploser, même si le micro-ondes est arrêté.
Français 3 FR Instructions de sécurité Nettoyez l'intérieur du four, les joints de porte et les zones environnantes régulièrement. Si des aliments qui ont débordé ou des liquides répandus adhèrent aux parois du four, à sa sole, aux joints de porte et aux zones environnantes, essuyez avec un chiffon humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux s'il y a beaucoup de saleté. L'utilisation de détergent corrosif ou de produits de nettoyage abrasifs est déconseillée.
N'UTILISEZ PAS LES PRODUITS À NETTOYER LES
FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE. Lors de l'utilisation du GRIL, de la CONVECTION, de la VAPEUR ou des modes en COMBINAISON, certains aliments entraînent d'inévitables projections de graisse sur les parois du four. Si le four n'est pas nettoyé périodiquement, il est possible qu'il dégage de la « fumée » en cours d'utilisation. Si le four n'est pas tenu propre cela peut entraîner la détérioration des surfaces et, par conséquent, réduire sa durée de vie et même causer une situation dangereuse. Attention ! Les parties accessibles peuvent s'échauffer en mode GRIL, CONVECTION, VAPEUR et COMBINAISON. Ne laissez pas approcher les enfants âgés de moins de 8 ans. Les enfants ne se serviront du four que sous la surveillance d'un adulte, en raison des fortes températures produites dans l'appareil. N’utilisez pas de nettoyeur vapeur dans le four. N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs ni de grattoirs en métal abrasif pour nettoyer la porte en verre du four car ils peuvent rayer les surfaces, ce qui peut faire voler le verre en éclats. Les surfaces extérieures du four, y compris les points d'aération sur le placard et la porte du four s'échauffent lors des cuissons en mode GRIL, CONVECTION ou VAPEUR et en COMBINAISON. Ouvrez et fermez la porte avec précaution, et soyez vigilant lorsque vous introduisez dans le four ou en enlevez des aliments et accessoires.
4 FR Instructions de sécurité Cet appareil n'est pas supposé être utilisé avec un minuteur extérieur ou un système séparé de contrôle à distance. N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four à micro-ondes. Attention ! Cet appareil produit de la vapeur bouillante. Pendant et après des cuissons en fonction Vapeur, éloignez votre visage de la porte avant de l'ouvrir. Faites attention lorsque vous ouvrez la porte, car vous pourriez être brûlé par de la vapeur. Attention ! De la vapeur peut former un petit nuage lors de l'ouverture de la porte. S'il y a de la vapeur dans le four, ne touchez pas celui-ci à mains nues ! Vous risqueriez de vous brûler ! Utilisez des gants de four. Veuillez vous reporter aux pages 12-13 à propos de l'installation des accessoires du four. Attention ! Celui-ci comporte quatre brûleurs gril situés dans sa partie haute. Il y a aussi un système de chauffe par convection à l'arrière du four. Après utilisation du GRIL, DE LA CONVECTION, DE LA VAPEUR et des fonctions en COMBINAISON, les surfaces intérieures du four restent très chaudes. Faites attention, et évitez de toucher les éléments de chauffe à l'intérieur du four. Afin de prévenir les brûlures, faites attention à ne pas toucher les surfaces intérieures du four. Ce four à combinaison a été conçu pour chauffer des aliments et des boissons uniquement. Faites attention lorsque vous chauffez des aliments plutôt secs, par ex. du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries. Ces articles peuvent facilement brûler, se dessécher ou prendre feu s'ils cuisent trop longtemps. Nous déconseillons de chauffer des aliments plutôt secs comme des popcorns ou des poppadoms. Le séchage de nourriture, de journaux ou de vêtements de même
Français 5 FR Instructions de sécurité que le chauffage de coussins chauffants, de pantoufles, d'éponges, de vêtements humides, de sacs de blé, de bouillottes et autres articles comparables peut entraîner des risques de blessure ou d'incendie. Avertissement ! La lampe du four doit être remplacée par un technicien de service formé par le fabricant. NE TENTEZ PAS de retirer les panneaux extérieurs du four. Avant d'utiliser le four, activez la purge du réservoir. Reportez-vous à la page 10 où vous trouverez des indications adéquates d'installation. Le réservoir de purge a pour fonction de collecter l'eau en excès pendant les cuissons en mode VAPEUR et COMBINAISON VAPEUR. Il convient de le vider après chaque opération de cuisson VAPEUR et COMBINAISON VAPEUR. N'utilisez pas le réservoir à eau s'il est fissuré ou cassé, car il pourrait en résulter une fuite d'eau et une panne électrique consécutive, accompagnée d'un risque de décharge électrique. Si le réservoir à eau est endommagé, veuillez contacter votre revendeur. Ce four n'est destiné à être utilisé qu'encastré, exclusivement. Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé sur une table ou dans un placard. ATTENTION ! Afin d'éviter les risques dus à un changement inadvertent de réglage du coupe-circuit thermique, il convient de ne pas raccorder cet appareil à un dispositif extérieur de commutation comme un minuteur, ni à un circuit automatiquement mis en marche et arrêté par le service public. 6 FR Élimination des déchets Ce symbole figurant sur les produits et/ou documents d'accompagnement signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques en général. En vue d'un traitement approprié, de récupération ou de recyclage, veuillez déposer ces produits dans des points de collectes désignés à cet effet. Ils y seront acceptés gratuitement. Alternativement, dans certains pays il est possible de retourner les produits au détaillant local lors de l'achat d'un nouveau produit équivalent. À l'attention des utilisateurs commerciaux de l'Union européenne Si vous souhaitez vous débarrasser d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur qui vous communiqueront des informations plus détaillées. Français Informations à l'attention des utilisateurs d'équipements électriques et électroniques concernant l'élimination des déchets (foyers privés) Informations concernant l'élimination des déchets dans d'autres pays, en-dehors de l'Union européenne Ce symbole n'est valide que dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales compétentes ou votre revendeur et vous informer de la méthode admise d'élimination. L'élimination correcte de ces produits aide à épargner de précieuses ressources et à empêcher tous effets potentiellement négatifs sur la santé humaine et l'environnement, qui se produiraient en cas de traitement inapproprié. Veuillez contactez l'autorité locale compétente qui vous communiquera des informations détaillées concernant le point désigné de collecte le plus proche. Des amendes peuvent être infligées en cas d'élimination inappropriée, conformément à la législation nationale. 7 FR Instructions importantes de sécurité Lisez-les attentivement et conservez-les afin de pouvoir les consulter ultérieurement ATTENTION ! Instructions importantes de sécurité
1. Les joints de porte et zones
environnantes doivent être nettoyés au moyen d'un chiffon humide. Il convient de vérifier que les joints de porte et zones environnantes de l'appareil ne soient pas endommagés. Dans le cas contraire, le four ne sera pas utilisé avant d'avoir été réparé par un spécialiste formé par le fabricant.
2. Ne faites pas fonctionner ce four s'il
comprend un cordon ou une prise endommagés, s'il ne fonctionne pas adéquatement ou s'il a été endommagé, ou encore si on l'a laissé tomber. Il est dangereux, pour toute personne autre qu'un spécialiste formé par le fabricant, d'exécuter cette réparation. Utilisation de votre four
1. N’utilisez le four à aucune autre fin que
la préparation d’aliments et de boissons. Ce four a été conçu expressément pour chauffer ou cuire de la nourriture. N’utilisez pas ce four pour chauffer des produits chimiques ou d’autres produits non-alimentaires. Ces réglages peuvent être modifiés à tout moment, voir page
2. Avant d’utiliser un four à micro-ondes,
vérifiez que les ustensiles/récipients sont utilisables en vue de cuisson dans des fours à micro-ondes.
3. Quand le four ne fonctionne pas, n’y
stockez pas des objets - il pourrait être mis en marche accidentellement.
4. L’appareil ne doit pas être utilisé
en mode MICRO-ONDES ou
COMBINAISON EN L’ABSENCE
D’ALIMENTS. Si vous le faites, vous risquez de l’abîmer. 8 FR Mode chauffage Avant d’utiliser pour la première fois les fonctions CONVECTION, VAPEUR GRILL ou COMBINAISON, essuyez l’huile présente dans le four, puis faites chauffer l’appareil à vide en mode GRIL 1 pendant 15 minutes. Cette opération permet d’éliminer l’huile de protection antirouille. ATTENTION ! Surfaces chaudes Après une opération de cuisson, les accessoires du four sont très chauds. Fonctionnement du moteur du ventilateur Après utilisation du four, il est possible que le moteur du ventilateur tourne pendant quelques minutes afin de rafraîchir les parties électriques. Ceci est normal, et vous pouvez sortir des aliments du four même si le moteur du ventilateur fonctionne. Vous pouvez poursuivre l’utilisation de votre four pendant ce temps-là. Instructions importantes de sécurité Réservoir à eau Éclairage du four S'il est nécessaire de remplacer l'éclairage du four, veuillez vous adresser à votre revendeur. Temps de cuisson Les temps de cuisson indiqués dans le manuel de cuisson sont approximatifs. Les temps de cuisson dépendent des conditions, de la température, de la quantité d'aliments et du type d'ustensile de cuisson. Commencez par le temps minimum de cuisson, de façon à éviter une cuisson excessive. Si les aliments ne sont pas assez cuits, vous pouvez en prolonger la cuisson. IMPORTANT ! Si les temps de cuisson recommandés sont dépassés, les aliments peuvent être endommagés, et au pire prendre feu et même endommager l'intérieur du four. Thermomètre pour viande Utilisez un thermomètre pour viande pour vérifier le degré de cuisson des rôtis et des volailles, uniquement si la viande a été enlevée du four. N'utilisez pas un thermomètre à viande conventionnel dans le miro-ondes, car il pourrait provoquer des étincelles. Petites quantités d'aliments De petites quantités d’un ou de plusieurs aliments avec peu d’humidité peuvent brûler, se dessécher ou prendre feu s’il cuisent trop longtemps. Si des matériaux s’enflamment à l’intérieur du four, appuyez sur Alimentation principale et laissez la porte fermée, de façon à étouffer d’éventuelles flammes. Débranchez le cordon d’alimentation, ou coupez le courant au niveau du fusible ou du panneau électrique. Œufs Ne cuisez pas les œufs dans leur coquille ni les œufs à durcir entiers au MICROONDES. La pression peut monter et les œufs peuvent exploser, même si le microondes est arrêté. Percer les peaux La peau des aliments, si elle est non poreuse comme celle des pommes de terre, des jaunes d'œuf et des saucisses doit être percée avant toute cuisson au MICROONDES, afin d'éviter que les aliments éclatent. Français N'utilisez pas le réservoir à eau s'il est fissuré ou cassé, car il pourrait en résulter une panne électrique et un risque de décharge électrique. Si le réservoir à eau est endommagé, veuillez contacter votre revendeur. Liquides Si l'on chauffe des liquides, par ex. de la soupe et des boissons en mode microondes, la surchauffe au-delà du point d'ébullition peut se produire sans que l'on constate la formation de bulles. Le liquide chaud pourrait déborder tout d'un coup. Pour empêcher cela, il convient de prendre les mesures suivantes: a. Éviter d'utiliser des récipients en verre lisse et à col fin.
Ne pas surchauffer. Remuer le liquide avant de le placer dans le récipient puis dans le four, et remuer encore à mi-cuisson. Après le chauffage, laisser reposer dans le four un instant, et remuer encore avant de retirer le récipient du four avec prudence. Papier/Plastique Si vous chauffez des aliments dans des récipients en plastic ou en papier, vérifiez souvent ce qui se passe dans le four ces récipients prennent feu s'ils sont surchauffés. N'utilisez pas de produits en papier recyclé (par ex. du papier absorbant), à moins que leur étiquette indique qu'il sont utilisables dans un micro-ondes. Les produits en papier recyclé peuvent contenir des impuretés susceptibles de causer des étincelles et/ou prendre feu pendant l'utilisation. Enlever les liens métalliques des sachets à rôtir avant de les placer dans le four. 9 FR Instructions importantes de sécurité Ustensiles/Papier d'aluminium Ne faites pas chauffer des boîtes de conserve ou des bouteilles fermées, car elles pourraient exploser. Les récipients en métal ou les plats ornés d'une bordure métallique ne doivent pas être utilisés pendant une opération de cuisson au micro-ondes. Cela provoquerait des étincelles. Si vous utilisez du papier d'aluminium, des brochettes à viande ou des ustensiles en métal, la distance entre ceux-ci et les parois du four et la porte devra être d'au moins 2 cm afin de prévenir la formation d'étincelles. Biberons/Petits pots pour bébés Le dessus et la tétine ou le couvercle doivent être enlevés des biberons ou des petits pots pour bébés avant avant que ceux-ci soient placés dans le four. Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots après les avoir fait réchauffer. La température doit être contrôlée avant la consommation des aliments, pour éviter de se brûler. Les parties de votre four Réservoir à eau et réservoir de purge
1. Avant d'utiliser le four, il convient de
mettre en place le réservoir de purge, car il sert à collecter l'eau en excès pendant la cuisson. Le réservoir de purge doit être enlevé, vidé et nettoyé après chaque utilisation.
2. Enlever et remettre en place le réservoir
à eau et le réservoir de purge (voir illustration).
3. NE PAS UTILISER UN LAVEVAISSELLE POUR
NETTOYER LE RÉSERVOIR DE
PURGE OU LE RÉSERVOIR À EAU. Voir page 54 les instructions de nettoyage. Pour des instructions détaillées concernant l'utilisation du réservoir à eau, reportez-vous à la page 26. Réservoir de purge 10 FR Réservoir à eau Appuyez sur le panneau placé sous la porte du four puis relâchez votre pression, pour accéder au réservoir de purge et au réservoir à eau. Les parties de votre four
4. Éclairage du four. Si la touche Éclairage
du four est disponible sur l’affichage, il est possible d’allumer et d’éteindre l’éclairage du four.
6. Position des grilles 1-4 (voir illustration)
7. Cordon d'alimentation
9. Charnières de porte. Pour ne pas se
blesser en ouvrant ou en fermant la porte, ne pas mettre les doigts sur les charnières.
10. Alimentation micro-ondes inférieure
12. Chauffage par convection
14. Étiquette d'identification
15. Point d'évacuation de l'air
1. Panneau de contrôle
2. Poignée de porte. Pour ouvrir, tirez
la poignée de porte vers le bas. Si vous ouvrez la porte du four pendant une opération de cuisson, celle-ci est temporairement interrompue sans que les paramètres prédéfinis soient supprimés. La cuisson reprend dès que la porte est fermée et que le commutateur Arrêt/Marche est enclenché. L'éclairage du four s'allume dès que la porte est ouverte. Ouvrez la porte si le four a été réglé en mode attente. L'affichage indiquera « OUVRIR LA PORTE ». En mode « Sans affichage », les accessoires de l'affichage clignotent.
3. Système de verrouillage de sécurité
de la porte. Pour ne pas vous blesser, n'insérez ni un doigt, ni un couteau, une cuillère ni aucun autre objet dans le trou du loquet.
REMARQUE Cette illustration n'est présentée qu'à titre indicatif. 11 FR Accessoires du four Accessoires Le four est livré équipé de différents accessoires. Suivez toujours les indications concernant l'utilisation des accessoires. Plateau émaillé
1. Le plateau émaillé sert aux cuissons
en mode CONVECTION ou GRIL uniquement. Ne l'utilisez pas en mode MICRO-ONDES ou COMBINAISON. N’utilisez pas le plateau émaillé en position 4 ou en mode Gril uniquement.
2. Pour la cuisson par CONVECTION à
2 niveaux, le plateau émaillé peut être utilisé en position 1 et la grille métallique en position 3.
3. Le poids maximum que peut supporter le
plateau émaillé est 4 kg (poids total des aliments et du plat) Grille métallique
1. La grille métallique peut être utilisée
en position 3 ou 4 pour la cuisson au GRIL. Elle peut être utilisée dans n'importe quelle position pour la cuisson en mode CONVECTION ou en mode COMBINAISON.
2. N'utilisez aucun récipient métallique au
contact direct de la grille métallique en mode COMBINAISON avec MICROONDES.
3. N'utilisez pas la grille métallique en
mode MICRO-ONDES uniquement.
4. Le poids maximum que peut supporter le
plateau émaillé est 4 kg (poids total des aliments et du plat) Grille métallique Plateau émaillé Plateau en verre
1. Le plateau en verre peut être utilisé
dans toutes les positions de cuisson en mode VAPEUR, GRIL, CONVECTION ou COMBINAISON.
2. Le plateau en verre est utilisé avec le
trépied en plastique pour les cuissons en mode VAPEUR ou VAPEUR et MICRO-ONDES.
3. Si le plateau en verre est chaud,
laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le placer dans de l'eau froide, car le verre pourrait se fissurer ou se briser.
4. Le poids maximum que peut supporter
le plateau en verre est 4 kg (poids total des aliments et du plat) Trépied en plastique
1. Le trépied en plastique est placé sur
le plateau en verre pour les cuissons en mode VAPEUR ou VAPEUR et MICRO-ONDES. Les aliments peuvent être placés directement sur le trépied en plastique.
2. N'utilisez pas le trépied en plastique
en mode GRIL, CONVECTION ou COMBINAISON.
3. Le trépied en plastique peut être nettoyé
dans un lave-vaisselle. Trépied en plastique 12 FR Plateau en verre Accessoires du four Le tableau suivant indique l'utilisation correcte des accessoires du four Plateau en verre Plateau émaillé Trépied en plastique Micro-ondes
Français Grille métallique
- : Ne placez pas de récipient métallique directement sur la grille métallique. Placez les aliments ou un plat en verre directement sur la grille métallique.
- *: N’utilisez pas le plateau émaillé ou plateau en verre en position 4. 13 FR Compact OVEN(Steam) Panneau de contrôle
Alimentation principale Vapeur Convection Gril Micro-ondes Décongélation turbo Programmes vapeur automatiques Programmes automatiques de cuisson Cuisson turbo Rappel mémoire
Mise en mémoire Réglages utilisateur Programmes de nettoyage Début Verrouillage enfants Minuteur Éclairage du four Arrêt/Marche Flèches de sélection vers le haut et vers le bas Ce four est équipé d'une fonction Économie d'énergie. REMARQUE Le four se mettra en mode Attente après 6 minutes de non-fonctionnement. Si une opération est programmée, et si la touche Arrê/Marche n'est pas activée dans un délai de 6 minutes, le four annulera automatiquement l'opération. L'affichage reviendra au mode Attente. En mode Attente, il est nécessaire d’ouvrir et de fermer la porte du four ou d’appuyer sur la touche Alimentation principale avant de faire fonctionner le four. BIP Un bip résonne si l’on appuie sur une touche. Pour régler le volume des bips sonores, voir page 18. Après la bonne exécution du préchauffage en mode GRIL, CONVECTION ou COMBINAISON, le bip résonne trois fois. Pour certains programmes automatiques, 3 bips résonnent en cours de cuisson pour vous rappeler de mélanger ou de tourner (Voir pages 38-52. Après la bonne exécution d’une opération de cuisson, le four émet 5 bips. 14 FR Modes de cuisson Les diagrammes ci-dessous sont des exemples d'accessoires. Ils peuvent varier en fonction de la recette/du plat utilisés. Accessoires à utiliser Récipients MICRO-ONDES
- Faire fondre : beurre, chocolat, fromage.
- Cuisson du poisson, des légumes, des fruits, des œufs (sauf dans leur coquille et durs entiers).
- Préparations : fruits cuits, confiture, sauces, crèmes, pâtisserie, caramel, viande, pâtés de poisson ou végétariens.
- Cuisson de gâteaux avec œufs et levure, sans couleur. (Génoises, clafoutis, etc.) Utilisez vos propres plats, assiettes ou bols en Pyrex®, directement sur la sole du four. Cuisson possible au micro-ondes, pas de métal.
- Griller de la viande ou du poisson.
- Faire dorer des gratins ou des gâteaux meringués. Grille métallique et plateau émaillé. N’utilisez pas le plateau émaillé en position 4 ou en mode Gril uniquement. Calorifuge, une plaque/ un plateau métalliques peuvent être utilisés.
- Pâtisserie (petites unités éventuellement), temps de cuisson brefs : choux, cookies, sablés, petits roulés.
- Spécialités : soufflés, meringues, vol-au-vent, petits pains ou brioches, biscuit de Savoie, tourte à la viande, etc.
- Cuisson des quiches, des pizzas et des tartes. Plateau émaillé, plateau en verre et grille métallique. Calorifuge, une plaque/ un plateau métalliques peuvent être utilisés. Trépied en plastique et plateau en verre. Cuisson possible par micro-ondes. GRIL Français Utilisations Modes de cuisson CONVECTION VAPEUR
Cuisson du poisson, des légumes, du poulet, du riz, des pommes de terre et des entremets; 15 FR Modes de cuisson combinée Modes de cuisson Utilisations Accessoires à utiliser Récipients Plateau émaillé, plateau en verre et grille métallique. Calorifuge, une plaque/ un plateau métalliques peuvent être utilisés. Grille métallique et/ou Plateau en verre Cuisson possible par micro-ondes et calorifuge. Moule à gâteau métallique : n'utiliser que sur le plateau en verre. NE PAS UTILISER de moules à ressort Cuisson possible par micro-ondes. GRIL + CONVECTION
- Viandes rouges rôties, steak épais (côte ou rôti, entrecôte)
- Cuisson du poisson. GRIL + MICRO-ONDES CONVECTION + MICRO-ONDES GRIL + CONVECTION + MICRO-ONDES
- Viandes et volailles rôties.
- Décongélation et réchauffage d'aliments croustillants (quiche, pizza, pain, viennoiseries, lasagnes, gratins.)
- Cuisson des lasagnes, de la viande, des gratins de pommes de terre ou de légumes.
- Cuissons des gâteaux et entremets avec des œufs ou de la levure, colorés, cuisson des quiches, des tourtes et des tartes. VAPEUR + MICROONDES
Cuisson du poisson, des légumes, du poulet, du riz et des pommes de terre. Trépied en plastique et plateau en verre.
Cuisson des gratins Kébabs Cuisson des gâteaux Tartes sucrées Soufflés Poisson entier Grille métallique ou plateau émaillé. GRIL + VAPEUR CONVECTION + VAPEUR 16 FR Résistant à la chaleur, un moule/plateau métalliques peuvent être utilisés. Réglages utilisateur Accédez au menu Réglages utilisateur pour modifier les réglages suivants. Appuyez sur la touche Réglages pour accéder au menu Réglages utilisateur. Français HORLOGE (1) TEMPS (2) LANGUE (3) GUIDER (4) VOLUME (5) BLEU (6) BLANC (7) DÉMO (8) Langue Ces modèles ont une fonction unique « Suggestions de commandes » qui vous explique le fonctionnement de votre four. En même temps que vous appuyez sur les touches, l'affichage déroule l'instruction suivante, réduisant ainsi les possibilités d'erreur. Affichage Suggestions commandes en allemand « Fr » en français « dE » « En » en anglais Absence d'affichage Appuyez sur la touche Réglages pour accéder au menu Réglages utilisateur. Pour sélectionner « LANGUE », appuyez sur les touches ascendante et descendante. Utilisez les flèches Appuyez ascendante et descendante sur Arrêt/ pour sélectionner une langue. Démarrage pour enregistrer ce réglage. Appuyez sur la touche Accueil pour quitter les réglages utilisateurs. Mise en marche et arrêt du guide de l'utilisateur Le guide de l'utilisateur est activé par défaut. Appuyez sur la touche Réglages pour accéder au menu Réglages utilisateur. Pour sélectionner « GUIDER », appuyez sur les touches ascendante et descendante. Sélectionnez « OFF » (ARRÊT) pour interrompre le fonctionnement du guide. Appuyez sur Arrêt/ Démarrage pour enregistrer ce réglage. Appuyez sur la touche Accueil pour quitter les réglages utilisateurs. 17 FR Réglages utilisateur Régler l’heure Pour régler l'horloge, accéder aux Réglages utilisateur. Appuyez sur la touche Réglages pour accéder au menu Réglages Utilisateur. Sélectionnez « TEMPS » à l'aide des touches ascendante et descendante. Réglez l'heure au moyen des touches ascendante et descendante. Appuyez sur Arrêt/Démarrage pour enregistrer ce réglage. Appuyez sur la touche Accueil pour quitter les réglages utilisateurs. REMARQUE L'horloge conservera l'heure qu'il est aussi longtemps que le four sera branché et alimenté en électricité. Une pression sur une touche augmentera ou diminuera l'heure d'1 minute. Vous pourrez également ajuster l'heure rapidement en appuyant sur les touches en même temps que vous les bloquerez. Cette horloge fonctionne sur 24 heures, c'est-à-dire que 2 heures de l'après-midi = 14:00 et non 2:00. L'affichage de l'horloge peut être interrompu au moyen des Réglages Utilisateur. Voir ci-dessous. Pour mettre l'affichage de l'horloge en position Arrêt ou Marche Pour mettre l'affichage de l'horloge en position Arrêt ou Marche, appuyez sur la touche Réglages utilisateur qui vous fera accéder au menu Réglages utilisateur. Pour sélectionner « HORLOGE », appuyez sur les touches ascendante et descendante. Sélectionnez « OFF » (ARRÊT) pour interrompre l'affichage de l'horloge. Appuyez sur Arrêt/Démarrage pour enregistrer ce réglage. Appuyez sur la touche Accueil pour quitter les réglages utilisateurs. Volume Le volume peut être réglé de 0 à 3. 0 est le mode Silence, et 3 correspond au volume le plus élevé. Appuyez sur la touche Réglages pour accéder au menu Réglages Utilisateur. Pour sélectionner « VOLUME », appuyez sur les touches ascendante et descendante. Sélectionnez les réglages de volume souhaités de 0 à 3. Appuyez sur Arrêt/Démarrage pour enregistrer ce réglage. Appuyez sur la touche Accueil pour quitter les réglages utilisateurs. REMARQUE En mode silencieux, le four émet malgré tout des bips sonores quand la cuisson est terminée, pour vous rappeler de tourner/remuer les aliments, pour les codes d’erreur et si vous appuyez sur la touche Alimentation principale. 18 FR Réglages utilisateur Luminosité La luminosité des icônes de l'affichage en bleu et blanc peut être modifiée indépendamment. Français Appuyez sur la touche Réglages pour accéder au menu Réglages Utilisateur. Sélectionnez le Pour sélectionner « BLEU » ou « BLANC » réglage de luminosité désiré. appuyez sur les touches ascendante et descendante. Appuyez sur Arrêt/Démarrage pour enregistrer ce réglage. Appuyez sur la touche Accueil pour quitter les réglages utilisateurs. Mode démo Ce mode a été conçu pour affichage en magasin. Compact OVEN(Steam) Appuyez sur la touche Réglages pour accéder au menu Réglages Utilisateur. Pour sélectionner « DÉMO », appuyez sur les touches ascendante et descendante. Sélectionnez « OFF » (ARRÊT) pour interrompre le mode démo. Appuyez sur Arrêt/Démarrage pour enregistrer ce réglage. Appuyez sur la touche Accueil pour quitter les réglages utilisateurs. Touche Début Appuyez sur la touche Début pour revenir à l'écran Début/ d'accueil. Verrouillage enfants L'utilisation de ce système empêchera l'utilisation des commandes du four. Mais il sera possible d'en ouvrir la porte. Pour régler : Pour annuler : Appuyez sur la touche Verrouillage enfants et la tenir enfoncée pendant 5 secondes pour activer le verrouillage enfants. La touche est illuminée si le verrouillage est actif. Appuyez sur la touche Verrouillage Enfants et la tenir enfoncée pendant 5 secondes pour désactiver le verrouillage enfants. La touche Verrouillage enfants est partiellement illuminée si le verrouillage est désactivé. 19 FR Cuisson et décongélation en mode micro-ondes 6 niveaux de puissance différents sont disponibles (voir le tableau ci-dessous). Appuyez sur la touche Microondes. Pour sélectionner le niveau de puissance micro-ondes, appuyez sur les touches ascendante et descendante. La puissance par défaut est de 1 000 W. Puissance Voltage Max Moyen Modéré Mijoter Dégeler Tiédir 1 000 Watts 600 Watts 440 Watts 300 Watts 270 Watts 100 Watts Temps maximum 30 min 90 min 90 min 90 min 90 min 90 min Pour sélectionner le temps de cuisson, appuyez sur les touches ascendante et descendante. Appuyez sur Arrêt/ Marche. Le programme de cuisson sera activé et l'heure de l'affichage progressera en sens inverse. Utilisation d'un accessoire : Utilisez vos propres plats, assiettes ou bols en Pyrex® couverts avec un couvercle ou un film percé, directement sur la sole du four. Ne pas placer les aliments directement sur la sole du four. REMARQUE Pour une cuisson à étapes multiples, voir page 35. Le temps d'attente peut être programmé en fonction de la puissance en microondes et du réglage de l'heure. Reportez-vous à Utilisation du minuteur, page Vous pouvez modifier le temps de cuisson pendant la cuisson, si vous le désirez, pour un maximum de 10 minutes. Appuyez sur les touches ascendante et descendante pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. Appuyez sur la touche ascendante ou sur la touche descendante et maintenez-la enfoncée pour augmenter ou diminuer plus vite le temps souhaité. Si vous appuyez jusqu'à zéro, la cuisson s'arrêtera. Le temps maximum qui peut être réglé sur puissance maximum est de 30 min. Pour tous les autres niveaux de puissance, le temps maximum de cuisson que l'on puisse fixer est 90 min. N'essayez PAS d'utiliser le mode micro-ondes seul avec un quelconque accessoire métallique dans le four. Technologie des Micro-ondes par la sole Il est à noter que ce four utilise la technologie de diffusion par la sole, qui diffère sensiblement de la diffusion latérale avec plateau tournant et ménage un plus grand espace pour vos plats de cuisson. Ce type de répartition par la sole peut produire en mode Micro-ondes, des temps de cuisson différents de ceux nécessaires avec un autre mode de diffusion. Cela est tout à fait normal et ne doit pas vous alarmer. Reportez-vous aux durées indiquées dans les tableaux de réchauffage et de cuisson de votre manuel de cuisson. 20 FR Mode gril Il y a 3 réglages différents disponibles en mode gril. Exercice d'une pression sur les touches Niveau de puissance 1 pression Gril 1 (fort)
pressions Gril 2 (moyen)
pressions Gril 3 (modéré) Français Pressez la touche Gril une fois, deux fois ou trois fois pour sélectionner la puissance souhaitée du gril. Affichage Après le préchauffage, placez les aliments dans le four. Appuyez sur Marche pour préchauffer. Un « P » apparaîtra dans la fenêtre d'affichage. Une fois préchauffé, le four émet un bip et le « P » clignote. Ouvrez alors la porte et placez les aliments à l'intérieur. * S'il n'est pas nécessaire de préchauffer, sautez cette étape et réglez le temps de cuisson en mode gril. Pour sélectionner le temps de cuisson, appuyez sur les touches ascendante et descendante. Le temps maximum de cuisson est 90 minutes. Appuyez sur Arrêt/ Marche. Le programme de cuisson sera activé et l'heure de l'affichage progressera en sens inverse. Utilisation d'un accessoire : Placez la grille métallique chargée en position 3 ou 4. Placez le plateau en verre en position 2 ou 3 de façon à recueillir la graisse qui coule. N'utilisez le plateau émaillé ni en position 4 ni en mode gril uniquement. 21 FR Mode gril REMARQUE Ne jamais couvrir les aliments en position gril. Le gril ne fonctionne que si la porte est fermée. La plupart des aliments doivent être retournés à mi-cuisson. Pour retourner des aliments, ouvrez la porte du four, et tirer AVEC PRÉCAUTION la grille métallique à l'aide de gants de four. Après avoir retourné les aliments, remettez-les dans le four et fermez la porte. Une fois la porte fermée, appuyez sur Arrêt/Marche. L'affichage du four continuera le compte à rebours pendant le temps restant de cuisson en mode gril. Ouvrir la porte du four n'importe quand pour s'assurer de la progression de la cuisson en mode gril ne présente aucun risque. Le gril émet une lumière rougeoyante qui va et vient pendant la cuisson : cela est normal. Toujours nettoyer le four après une utilisation en mode Gril, et avant une utilisation en mode Micro-ondes ou Combinaison. Vous pouvez modifier le temps de cuisson pendant la cuisson, si vous le désirez, pour un maximum de 10 minutes. Appuyez sur les touches ascendante et descendante pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. Appuyez sur la touche ascendante ou sur la touche descendante et maintenez-la enfoncée pour augmenter ou diminuer plus vite le temps souhaité. Si vous appuyez jusqu'à zéro, la cuisson s'arrêtera. ATTENTION ! Utilisez des gants de four lorsque vous en enlevez des accessoires. Ne touchez jamais la vitre extérieure ni les parties métalliques intérieures de la porte ou du four lorsque vous y déposez ou en sortez des aliments, en raison des fortes températures. 22 FR Cuisson en mode convection Cette touche offre un choix de températures du four : 40 °C, et de 100 à 230 °C par intervalles de 5 °C. Pour la sélection rapide des températures de cuisson les plus fréquemment utilisées, les températures commencent à 150 °C et sont augmentées ou réduites à partir de ce niveau. Français Réglez la température souhaitée de cuisson en mode convection en exerçant des pressions sur les touches ascendante et descendante. Appuyez une fois sur la touche convection. Après le préchauffage, placez les aliments dans le four. Appuyez sur Arrêt/Marche pour préchauffer. Un « P » apparaîtra dans la fenêtre d'affichage. Une fois préchauffé, le four émet un bip et le « P » clignote. Ouvrez alors la porte et placez les aliments à l'intérieur.
- Sautez cette étape si le préchauffage n'est pas nécessaire. Pour sélectionner le temps de cuisson, appuyez sur les touches ascendante et descendante (jusqu'à 9 heures). Appuyez sur Arrêt/ Marche. Le programme de cuisson sera activé et l'heure de l'affichage progressera en sens inverse. Utilisation d'un accessoire : Pour activer la cuisson en mode CONVECTION de niveau 1, utilisez le plateau émaillé ou la grille métallique, dans n'importe quelle position. Pour la cuisson par CONVECTION à 2 niveaux, le plateau émaillé peut être utilisé en position 1 et la grille métallique en position 3. REMARQUE Le four ne peut pas préchauffer à 40 °C. Pour la cuisson à 2 niveaux, les temps de cuisson peuvent varier. Les aliments du niveau supérieur peuvent être cuits plus vite que ceux du niveau inférieur. 23 FR Cuisson en mode convection REMARQUE sur le Préchauffage N'ouvrez pas la porte pendant le préchauffage. Dès la fin du préchauffage, 3 bips sont émis et le « P » clignote dans la fenêtre d'affichage. Si la porte du four n'est pas fermée après le préchauffage, le four conservera néanmoins la température sélectionnée. Si la porte n'est pas ouverte dans un délai de 30 minutes après le début du préchauffage, celui-ci s'interrompt. Si vous souhaitez cuire des aliments sans préchauffage, après avoir sélectionné la température désirée, réglez Le temps de cuisson puis appuyez sur Arrêt/Marche. REMARQUE Si le temps de cuisson sélectionné est inférieur à une heure, le compte à rebours se fait seconde par seconde. Si le temps de cuisson sélectionné est supérieur à une heure, le compte à rebours se fait minute par minute jusqu'à l'affichage stable de « 1 H 00 ». L'affichage indique alors les minutes et les secondes, et le compte à rebours reprend de seconde en seconde. Vous pouvez modifier le temps de cuisson pendant la cuisson, si vous le désirez, pour un maximum de 10 minutes. Appuyez sur les touches ascendante et descendante pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. Appuyez sur la touche ascendante ou sur la touche descendante et maintenez-la enfoncée pour augmenter ou diminuer plus vite le temps souhaité. Si vous appuyez jusqu'à zéro, la cuisson s'arrêtera. Après avoir appuyé sur Arrêt/Marche, il est possible de modifier la température sélectionnée en imprimant des pressions sur les touches ascendante et descendante. L'indication « 40 °C » n'est pas incluse. En fonction de la recette, vous pouvez préchauffer, les grilles étant ou non en position. Ces grilles sont idéales pour la cuisson par lot ou dans un grand plat. ATTENTION ! Utilisez toujours des gants de four lorsque vous enlevez des aliments et des accessoires du four après la cuisson, car le four et les accessoires peuvent être terriblement chauds. 24 FR Cuisson en mode vapeur Il y a 3 réglages différents disponibles en mode vapeur. Utilisez le mode Vapeur pour la cuisson des légumes, du poisson, du poulet et du riz. Température
pression Vapeur 1 Fort Appuyez sur Vapeur jusqu'à ce que le niveau de puissance souhaité apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
pressions Vapeur 2 Moyen
pressions Vapeur 3 Modéré Pour sélectionner le temps de cuisson, appuyez sur les touches ascendante et descendante. Le temps maximum de cuisson est 30 minutes. Appuyez sur Arrêt/Marche. Le programme de cuisson sera activé et l'heure de l'affichage progressera en sens inverse. Français Niveau de puissance Pressions Affichage REMARQUE Remplissez le réservoir à eau avant d'utiliser la fonction Vapeur. Le temps maximum de cuisson avec ce mode est 30 minutes. S'il est nécessaire de prolonger la cuisson, remplissez de nouveau le réservoir à eau et répétez l'opération ci-dessus en fonction du temps restant. Si le réservoir à eau se trouve vide pendant que le four fonctionne, celui-ci s'arrêtera automatiquement. L'indication de l'affichage vous demandera de remplir encore le réservoir à eau. Une fois le réservoir à eau rempli et remis dans le four, appuyez sur Arrêt/Marche. La cuisson ne sera pas poursuivie tant que le réservoir n'aura pas été rempli et que vous n'aurez pas appuyé sur Arrêt/Marche. Vous pouvez modifier le temps de cuisson pendant la cuisson, si vous le désirez, pour un maximum de 10 minutes. Appuyez sur les touches ascendante et descendante pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. Appuyez sur la touche ascendante ou sur la touche descendante et maintenez-la enfoncée pour augmenter ou diminuer plus vite le temps souhaité. Si vous appuyez jusqu’à zéro, la cuisson s’arrêtera. Il est possible de remplir le réservoir à eau à tout moment pendant la cuisson, sans devoir d'abord appuyer sur Arrêt/Marche. Essuyez l’eau en excès dans le four et autour du récipient d’eau après une cuisson à la vapeur. ATTENTION Les accessoires et l'environnement immédiat du four deviennent très chauds. Utilisez des gants de four. Lorsque vous enlevez du four des aliments ou des accessoires, il est possible que des gouttes d'eau tombent du plafond du four. De la vapeur peut former un petit nuage lors de l'ouverture de la porte. S'il y a de la vapeur dans le four, ne touchez pas celui-ci à mains nues ! Vous risqueriez de vous brûler ! Utilisez des gants de four. Enlevez avec précaution le réservoir de purge. 25 FR Cuisson en mode vapeur Instructions concernant le réservoir à eau Enlevez avec précaution le réservoir à eau du four. Remplissez avec de l'eau du robinet (n'utilisez pas d'eau minérale), et replacez dans le four. Il est recommandé de nettoyer le réservoir à eau à l'eau tiède une fois par semaine. Accessoires à utiliser Pour la cuisson en mode vapeur, le trépied en plastique est placé sur le plateau en verre en position 3. Les aliments peuvent être placés directement sur le trépied en plastique. Utilisez des gants de four pour enlever des accessoires, car ils sont très chauds, de même que le plafond et les parois du four. Instructions
1. Utilisez les accessoires fournis, comme
2. Le gril ne fonctionne que si la porte est
3. Pendant et après la cuisson en mode
vapeur, n'ouvrez pas la porte du four si votre visage est très proche de celui-ci. Faites attention lorsque vous ouvrez la porte, car vous pourriez être brûlé par de la vapeur.
4. Utilisez toujours des gants de four lorsque
vous enlevez des aliments et des accessoires du four après la cuisson, car le four et les accessoires peuvent être terriblement chauds. 26 FR Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celuici sur le plateau en verre, en position 3.
5. Après chaque opération de cuisson en
mode Vapeur, enlevez soigneusement et videz le réservoir de purge. Quand vous l'aurez vidé, lavez-le à l'eau tiède savonneuse. Replacez-le ensuite, conformément à la description de la page 10. Jet de vapeur Français Cette fonction vous permet d'ajouter de la vapeur pendant la cuisson (pendant 1, 2 ou 3 minutes). Il y a sept combinaisons d'utilisation du jet de vapeur : MICRO-ONDES GRIL CONVECTION GRIL + CONVECTION GRIL + MICRO-ONDES CONVECTION + MICRO-ONDES
GRIL + CONVECTION + MICRO-ONDES
Ajouter de a vapeur pendant la cuisson favorise la répartition de la chaleur et permet aux pains, gâteaux et pâtisseries de mieux lever.
Réglez et mettez en marche le programme souhaité. Conformément à ce qui est nécessaire pendant l'opération, retenez la vapeur 2 secondes et 1 minute sera ajoutée. En option Si vous voulez ajouter 2 ou 3 minutes, appuyez sur Vapeur 2 ou 3 fois dans un délai de 3 secondes après l'étape 2. Le temps restant affiché inclut la durée du jet de vapeur. REMARQUE La fonction Jet de vapeur n'est pas disponible en mode préchauffage ni à 40 °C en mode convection. Remplissez le réservoir à eau avant usage. Le compte à rebours du programme original continue lors de l'activation du jet de vapeur. La durée du jet de vapeur ne peut pas excéder celle du temps de cuisson restant. Si vous ajoutez 2 ou 3 minutes, il faut appuyer sur Vapeur 2 ou 3 fois pendant une durée de 3 secondes. Essuyez l’eau en excès dans le four et autour du récipient d’eau après une cuisson à la vapeur. ATTENTION Les accessoires et l'environnement immédiat du four deviennent très chauds. Utilisez des gants de four. Lorsque vous enlevez du four des aliments ou des accessoires, il est possible que des gouttes d'eau tombent du plafond du four. De la vapeur peut former un petit nuage lors de l'ouverture de la porte. S'il y a de la vapeur dans le four, ne touchez pas celui-ci à mains nues ! Vous risqueriez de vous brûler ! Utilisez des gants de four. Aliments Mode de cuisson Jet de vapeur Pâtisseries Pains Gâteaux type Savoie Petits pains partiellement cuits Convection Convection Convection Convection et gril ²/³ du temps total, ajouter 3 min. Jet de vapeur ²/³ du temps total, ajouter 3 min. Jet de vapeur ½ du temps total, ajouter 3 min. Jet de vapeur ²/³ du temps total, ajouter 3 min. Jet de vapeur 27 FR Cuisson combinée Il y a 4 réglages en combinaison : 1) Gril + Micro-ondes, 2) Gril + Convection,
3) Convection + Micro-ondes, 4) Gril + Convection + Micro-ondes. Le niveau de puissance de
1 000 W pour le micro-ondes n'est pas disponible pour la cuisson en mode combinaison. Ce ne serait pas utile pour une utilisation normale (les aliments seraient cuits avant de dorer). La décongélation à 270 W ne peut pas faire partie d'un réglage en combinaison. Modes de cuisson Gril ou Convection doivent être choisis avant Micro-ondes. Affichage
Gril + Micro-ondes (Le temps de cuisson maximal est de 1h 30). oder
Convection + Gril (Le temps maximum de cuisson est 9 heures). oder
Convection + Micro-ondes (Le temps maximum de cuisson est 9 heures). oder
Convection + Gril + Micro-ondes (Le temps maximum de cuisson est 9 heures). En cas de préchauffage 28 FR Après le préchauffage, placez les aliments dans le four. Pour sélectionner le temps de cuisson, appuyez sur les touches ascendante et descendante. Appuyez sur Arrêt/ Marche. Le temps est compté à rebours dans la fenêtre d’affichage. Cuisson combinée REMARQUE sur le Préchauffage REMARQUE Français Le four peut être préchauffé en mode combinaison avec convection ou gril/ convection. Appuyez sue Arrêt/Marche avant de régler le temps de cuisson et conformezvous à la REMARQUE SUR LE PRÉCHAUFFAGE, page 24. AUCUNE MICRO-ONDE N'EST ÉMISE PENDANT LE PRÉCHAUFFAGE EN MODE COMBINAISON. Les modes en combinaison ne sont pas disponibles en convection à 40 °C. Le préchauffage n'est pas disponible en mode gril + micro-ondes. Si le temps de cuisson sélectionné est inférieur à une heure, le compte à rebours se fait seconde par seconde. Si le temps de cuisson sélectionné est supérieur à une heure, le compte à rebours se fait minute par minute jusqu'à l'affichage stable de « 1 H 00 ». L'affichage indique alors les minutes et les secondes, et le compte à rebours reprend de seconde en seconde. Vous pouvez modifier le temps de cuisson pendant la cuisson, si vous le désirez, pour un maximum de 10 minutes. Appuyez sur les touches ascendante et descendante pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. Appuyez sur la touche ascendante ou sur la touche descendante et maintenez-la enfoncée pour augmenter ou diminuer plus vite le temps souhaité. Si vous appuyez jusqu'à zéro, la cuisson s'arrêtera. Les réglages de puissance en micro-ondes 1 000 W ou 270 W (Décongélation) ne sont pas disponibles en combinaison. ATTENTION ! Utilisez des gants de four lorsque vous en enlevez des accessoires. Ne touchez jamais la vitre extérieure ni les parties métalliques intérieures de la porte ou du four lorsque vous y déposez ou en sortez des aliments, en raison des fortes températures. Utilisation d'accessoires : Utilisez la grille métallique à n’importe quelle position. Réservez la plaque en verre aux positions 1 à 3. 29 FR Cuisson combinée avec vapeur La vapeur peut être utilisée pour cuire simultanément en micro-ondes, gril ou convection. Ceci peut réduire les temps de cuisson au four traditionnel et conserver les aliments moelleux. Pressions Affichage Niveau de puissance Température 1 pression Vapeur 1 Fort 2 pressions Vapeur 2 Moyen 3 pressions Vapeur 3 Modéré Modes de cuisson Les modes de cuisson peuvent être sélectionnés dans n'importe quel ordre.
Niveaux de puissance disponibles Affichage Les réglages de puissance en micro-ondes sont 440 W, 300 W ou 100 W. Vapeur + Micro-ondes
Le gril peut être positionné aux niveaux 1, 2 ou 3. Vapeur + Gril
En convection, on peut choisir entre 100 et 230 °C. Vapeur + Convection Pour sélectionner le temps de cuisson, appuyez sur les touches ascendante et descendante. Le temps maximum de cuisson est 30 minutes. Appuyez sur Arrêt/Marche. Le programme de cuisson sera activé et l'heure de l'affichage progressera en sens inverse. Utilisation d'accessoires : Vapeur + Micro-ondes Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. 30 FR Vapeur + Gril ou Convection La grille métallique ou le plateau émaillé peuvent être placés en n'importe quelle position. Cuisson en combinaison avec vapeur REMARQUE Le temps maximum de cuisson avec ce mode est 30 minutes. S'il est nécessaire de cuire plus longtemps, renouvelez le remplissage du réservoir à eau et répétez l'opération ci-dessus en fonction de la durée restante. Français Si le réservoir à eau se trouve vide pendant que le four fonctionne, celui-ci s'arrêtera automatiquement. L'indication de l'affichage vous demandera de remplir encore le réservoir à eau. Une fois le réservoir à eau rempli et remis dans le four, appuyez sur Arrêt/Marche. La cuisson ne sera pas poursuivie tant que le réservoir n'aura pas été rempli et que vous n'aurez pas appuyé sur Arrêt/Marche. Le préchauffage n'est pas disponible n mode Vapeur + Micro-ondes et Vapeur + Gril. Vous pouvez modifier le temps de cuisson pendant la cuisson, si vous le désirez, pour un maximum de 10 minutes. Appuyez sur les touches ascendante et descendante pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. Appuyez sur la touche ascendante ou sur la touche descendante et maintenez-la enfoncée pour augmenter ou diminuer plus vite le temps souhaité. Si vous appuyez jusqu'à zéro, la cuisson s'arrêtera. Il est possible de remplir le réservoir à eau à tout moment pendant la cuisson, sans devoir d'abord appuyer sur Arrêt/Marche. Essuyez l’eau en excès dans le four et autour du récipient d’eau après une cuisson à la vapeur. Instructions
1. Pendant et après la cuisson en mode
Vapeur, n'ouvrez pas la porte du four si votre visage est très proche de celui-ci. Faites attention lorsque vous ouvrez la porte, car vous pourriez être brûlé par de la vapeur.
3. Après chaque opération de cuisson en
mode Vapeur, enlevez soigneusement et videz le réservoir de purge. Quand vous l'aurez vidé, lavez-le à l'eau tiède savonneuse.
2. Utilisez toujours des gants de four lorsque vous enlevez des aliments et des
accessoires du four après la cuisson, car le four et les accessoires peuvent être terriblement chauds. ATTENTION Les accessoires et l'environnement immédiat du four deviennent très chauds. Utilisez des gants de four. Lorsque vous enlevez des aliments ou des accessoires du four, il est possible que de l'eau chaude tombe de son plafond. De la vapeur peut former un petit nuage lors de l'ouverture de la porte. S'il y a de la vapeur dans le four, ne touchez pas celui-ci à mains nues ! Vous risqueriez de vous brûler ! Utilisez des gants de four. N'utilisez pas le trépied en plastique en mode combinaison Vapeur + Gril ou Convection. 31 FR Cuisson turbo Le four peut être programmé de façon à cuire ou à réchauffer des aliments plus efficacement en utilisant la fonction cuisson turbo à l'appui des modes vapeur, convection, gril et gril + convection. La sélection de cuisson turbo après n'importe lequel de ces modes de cuisson ajoutera en même temps 300 W de puissance microondes qui réduira le temps de cuisson,
Sélectionnez d'abord le mode de cuisson. En cas de préchauffage Appuyez sur cuisson turbo Pour sélectionner le temps de cuisson, appuyez sur les touches ascendante et descendante. Après le préchauffage, placez les aliments dans le four. Appuyez sur Arrêt/Marche. Le programme de cuisson sera activé et l'heure de l'affichage progressera en sens inverse. Instructions de cuisson Aliments Poids Combinaison Temps Croque monsieur 200 g (2 pièces) Gril 1 + Cuisson turbo puis Gril 1
1 min Filets surgelés de poisson pané 100 g (1 pièce) Gril 1 + Cuisson turbo 6 min Côte de bœuf (saignante) Pour 400 g 230 °C + Gril 1 + Cuisson turbo
Rouleaux de printemps surgelés (poulet) 360 g (4 pièces) 200 °C + Gril 1 + Cuisson turbo
(1 pièce) 180 °C + Cuisson turbo
300 g 220 °C + Cuisson turbo 7 min 250 g (2 pièces) 200 °C + Gril 1 + Cuisson turbo 6 min Quiche Rouleau à la saucisse 32 FR Cuisson turbo REMARQUE Français La cuisson turbo n'est pas disponible en mode convection à 40 °C. Le mode préchauffage est seulement disponible en modes Cuisson turbo et four ou Cuisson turbo, gril et four. Vous pouvez modifier le temps de cuisson pendant la cuisson, si vous le désirez, pour un maximum de 10 minutes. Appuyez sur les touches ascendante et descendante pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. Appuyez sur la touche ascendante ou sur la touche descendante et maintenez-la enfoncée pour augmenter ou diminuer plus vite le temps souhaité. Si vous appuyez jusqu'à zéro, la cuisson s'arrêtera. ATTENTION ! Utilisez toujours des gants de four lorsque vous enlevez des aliments et des accessoires du four après la cuisson, car le four et les accessoires peuvent être terriblement chauds. 33 FR Utilisation du minuteur Retarder le début de la cuisson En utilisant le minuteur, vous pourrez programmer le Délai de début de cuisson. exemple Appuyez sur Pour sélectionner le Minuteur. temps de cuisson, appuyez sur les touches ascendante et descendante (jusqu'à 9 heures). Réglez le programme et le temps de cuisson désirés. Appuyez sur Arrêt/ Marche REMARQUE
Une cuisson en trois étapes peut être programmée, y compris le Délai de début de cuisson.
Si le temps d’attente programmé dépasse une heure, il sera compté à rebours par minute. Si cette durée est inférieure à une heure, l’unité du compte à rebours sera la seconde.
Le délai de début de cuisson ne peut pas être programmé avant un programme automatique. exemple Délai de démarrage : 1 heure Puissance maximum (1 000 W) : 10 min Puissance de mijotage (300 W) : 20 min Temps d'attente En utilisant le minuteur, vous pouvez programmer un temps d'attente après la cuisson ou l'utiliser pour programmer le four comme compte-minutes. exemple Réglez le programme et le temps de cuisson désirés. Appuyez sur Minuteur Pour sélectionner le temps de cuisson, appuyez sur les touches ascendante et descendante (jusqu'à 9 heures). Appuyez sur Arrêt/ Marche REMARQUE Une cuisson en trois étapes peut être programmée, y compris le temps d'attente. Cette fonction peut aussi être utilisée comme minuteur de cuisine. Dans ce cas, appuyez sur Minuteur, réglez le temps et appuyez sur Arrêt/Marche. Si la porte du four est ouverte pendant le temps d'attente ou pendant le fonctionnement du minuteur de cuisine, le compte à rebours du temps de la fenêtre d'affichage continuera. Le temps d'attente ne peut pas être programmé en fonction d'un programme automatique. exemple Puissance maximum (1 000 W) : 4 min 34 FR Temps d'attente : 5 min Puissance maximum (1 000 W) : 2 min Cuisson en plusieurs étapes Cuisson en 2 ou 3 étapes exemple Réglez le temps de cuisson. Sélectionnez le niveau de puissance désiré en micro-ondes. Réglez le temps de cuisson. Appuyez sur Arrêt/ Marche. Français Sélectionnez le niveau de puissance désiré en micro-ondes. exemple DÉCONGELER (270 W) pendant 2 minutes puis cuire des aliments à la puissance MAX (1 000 W) pendant 3 minutes. Sélectionnez la puissance de décongélation par micro-ondes (270 W). exemple Réglez le temps Appuyez sur de cuisson sur 2 Puissance Microondes pour minutes sélectionner la puissance max (1 000 W). Réglez le temps de cuisson sur 3 minutes Appuyez sur Arrêt/ Marche. FAIRE CUIRE À GRIL MODÉRÉ (Gril 3) pendant 4 minutes puis cuire des aliments à puissance MODÉRÉE (440 W) pendant 5 minutes. Appuyez 3 fois sur Puissance Gril pour sélectionner la position Gril 3 (modéré). Réglez le temps de cuisson sur 4 minutes Sélectionnez la puissance modérée par micro-ondes (440 W). Réglez le temps de cuisson sur 5 minutes Appuyez sur Arrêt/ Marche. REMARQUE Pour une cuisson en 3 étapes, saisissez un autre programme de cuisson avant d'appuyer sur Arrêt/Marche. Appuyer sur Arrêt/Marche pendant le fonctionnement interrompra celui-ci. Appuyer sur Arrêt/Marche relancera l'opération programmée. En dehors du fonctionnement, appuyer sur Début/Accueil effacera le programme sélectionné. Les programmes automatiques ne peuvent pas être utilisés en cuisson par étapes. 35 FR Mémoire Utilisation de la fonction Mémoire Cette fonction vous permettra de préprogrammer votre four pour des opérations fréquentes de réchauffage ou de cuisson. Vous pouvez préprogrammer votre four en fonction d'un niveau spécifique de puissance et d'une durée vous convenant. Ave ce modèle, vous ne pouvez préprogrammer qu'une tâche en mémoire. Régler un programme Mémoire Réglez le programme de cuisson désiré. Appuyez sur M+ pour sauvegarder le programme de cuisson. Un bip confirmera que le programme a été stocké. Utiliser un programme Mémoire Appuyez sur M pour récupérer votre programme de cuisson stocké. Appuyez sur Arrêt/Marche pour commencer la cuisson. REMARQUE Les programmes automatiques ne peuvent pas être stockés en mémoire. La mise en mémoire d'un nouveau programme de cuisson annulera le programme de cuisson précédemment stocké. Si la touche M+ n’est pas éclairée, la mémoire ne peut pas être enregistrée. Si la touche M n’est pas éclairée, la mémoire ne peut pas être rappelée. 36 FR Instructions de décongélation Conseils de décongélation Vérifiez plusieurs fois ce qui se passe pendant la décongélation, m^me si vous utilisez les programmes automatiques. Observez les temps d'attente. Temps d'attente Petites portions Côtelettes et morceaux de poulet découpé doivent être séparés le plus tôt possible de sorte qu’ils soient également dégelés. Les parties grasses et les extrémités se dégèlent plus vite. Placez-les près du centre d’un plat en Pyrex® ou protégez-les avec de petits morceaux de papier d’aluminium Pain Les miches nécessitent un temps d'attente de 15 à 30 minutes pour que le centre dégèle. Le temps d'attente peut être raccourci si les tranches sont séparées et les petits pains et miches séparés en deux. Français Le plus grand problème de la décongélation par micro-ondes consiste à faire dégeler l'intérieur avant que l'extérieur commence à cuire. Pour cette raison, Panasonic a équipé son four CYCLIC d'un mode DÉCONGÉLATION. Pour l'activer, il suffit de sélectionner la puissance de 270 W et d'effectuer le réglage de temps nécessaire. Le four divise alors ce temps en 8 étapes. Ces étapes alternent décongélation (4 étapes au total) et attente (4 étapes au total). Pendant les étapes d'attente, aucune puissance micro-ondes n'est active dans le four, bien que la lumière reste allumée. Les temps d'attente automatiques permettent une décongélation plus égale. Pour de petites quantités, le temps d'attente habituel peut être supprimé. Bips Des bips seront émis pendant l'exécution des programmes automatiques de décongélation. Les bips vous rappellent qu'il faut vérifier, remuer, séparer les morceaux, ou bien protéger les petits morceaux. Faute d'observer ces instructions, la décongélation peut être inégale. Les portions individuelles d'aliments peuvent être cuites presque immédiatement après avoir été décongelées. Il est normal que les grosses portions restent gelées au centre. Avant de les cuire, laissez les en attente pendant un minimum d'une heure. Pendant ce temps d'attente, la température se répartit également : les aliments se dégèlent par conduction. N.B. Si des aliments ne doivent pas être cuits immédiatement, conservez-les au réfrigérateur. Ne recongelez jamais des aliments dégelés sans les avoir d'abord cuits. Rôtis et volailles Il est préférable de placer les rôtis sur une assiette ou une grille en plastique, de sorte qu'ils ne reposent pas dans leur jus. Il est essentiel de protéger les parties délicates ou susceptibles de projeter de la graisse avec de petits morceaux de papier d'aluminium qui en empêcheront la cuisson. Il n'est pas dangereux d'utiliser de petites pièces de papier d'aluminium dans votre four, à condition qu'elles ne soient pas en contact avec les parois du four. Viande hachée ou cubes de viande et poissons et fruits de mer Du fait que l'extérieur de ces aliments dégèle très rapidement, il est nécessaire de fréquemment séparer les blocs pendant la décongélation et de les enlever une fois dégelés. 37 FR Décongélation turbo Avec cette fonction, vous pourrez décongeler des aliments congelés en fonction de leur poids. Pour une sélection rapide, les indications de poids commencent par la plus fréquemment utilisée pour chaque programme. Pour sélectionner le temps de cuisson, appuyez sur les touches ascendante et descendante. Sélectionnez le programme de décongélation Turbo souhaité. Placez les aliments dans une assiette ou un plat adapté disposé dans le fond du four. Appuyez sur Arrêt/Marche. N’oubliez pas de remuer ou de retourner les aliments pendant la décongélation. Min+Max. Poids Aliments appropriés
Dégeler du bœuf haché, de l’agneau, du porc ou du poulet. Sélectionnez le programme de décongélation avec turbo 1. Saisissez le poids. Écrasez la viande hachée lorsque des bips se font entendre. Laissez reposer 20 à 30 min. Des quantités plus importantes peuvent nécessiter plus de temps.
Pour décongeler des côtelettes de porc ou d’agneau (100 g à 400 g pièce). Sélectionnez le programme de décongélation avec turbo 2. Saisissez le poids. Tournez et protégez lorsqu’un bip se fait entendre. Laissez reposer 20 à 30 min. Des quantités plus importantes peuvent nécessiter plus de temps
Pour décongeler des filets de poisson (100 g à 400 g pièce). Sélectionnez le programme de décongélation avec turbo 3. Saisissez le poids. Tournez et protégez lorsqu’un bip se fait entendre. Laissez reposer 20 à 30 min. Des quantités plus importantes peuvent nécessiter plus de temps.
Décongeler une volaille entière. Sélectionnez le programme de décongélation turbo 4. Saisissez le poids. Une volaille entière devra être retournée et protégée après l'émission de chaque bip. Protégez les ailes, les blancs et le gras avec de petits morceaux d'aluminium lisse tenus par des bâtonnets pour cocktail. Ne laissez pas l'aluminium toucher les parois du four. Laissez reposer 1 à 2 heures. Programme
ENTIER REMARQUE Si la durée de décongélation est supérieure à 60 minutes, le temps sera indiqué en heures et en minutes. La forme et le volume des aliments détermineront le poids maximum que le four pourra accueillir. Ménagez un temps d'attente, de sorte que les aliments soient entièrement décongelés. IMPORTANT ! Voir page 37 les instructions de décongélation 38 FR Décongélation turbo Aliments appropriés
Décongeler des morceaux de poulet avec os (100 g chacun - 400 g). Sélectionnez le programme de cuisson Turbo 5. Saisissez le poids. Tournez et protégez lorsqu'un bip se fait entendre. Laissez reposer 20 à 30 min. Des quantités plus importantes peuvent nécessiter plus de temps.
Décongeler des morceaux de poulet sans os (chacun de 100 g - 400 g). Sélectionnez le programme de cuisson Turbo
6. Saisissez le poids. Tournez et protégez lorsqu'un bip se
fait entendre. Laissez reposer 30 à 40 min. Des quantités plus importantes peuvent nécessiter plus de temps.
Décongeler Sélectionnez le programme de cuisson Turbo
7. Saisissez le poids. Le rôti de bœuf doit être tourné et
protégé lorsqu'un bip se fait entendre. Protégez les parties grasses et fines avec de petits morceaux d'aluminium lisse tenus par des bâtonnets pour cocktail. Ne laissez pas l'aluminium toucher les parois du four. Laissez reposer 1 à 2 heures.
Décongeler un rôti de porc. Sélectionnez le programme de cuisson turbo 8. Saisissez le poids. Le rôti de porc doit être tourné et protégé lorsqu'un bip se fait entendre. Protégez les parties grasses et fines avec de petits morceaux d'aluminium lisse tenus par des bâtonnets pour cocktail. Ne laissez pas l'aluminium toucher les parois du four. Laissez reposer 1 à 2 heures.
Décongeler un rôti d'agneau. Sélectionnez le programme de cuisson turbo 9. Saisissez le poids. Le rôti d'agneau doit être tourné et protégé lorsqu'un bip se fait entendre. Protégez les parties grasses et fines avec de petits morceaux d'aluminium lisse tenus par des bâtonnets pour cocktail. Ne laissez pas l'aluminium toucher les parois du four. Laissez reposer 1 à 2 heures.
Décongeler des petits pains blancs, bruns ou multi-céréales. Placer sur une grande assiette ou sur un plat en verre peu profond. Sélectionnez le programme de cuisson Turbo 10. Saisissez le poids. Tournez et séparez lorsqu'un bip se fait entendre. Laissez reposer les petits pains 10 min (petits pains blancs légers) à 30 min (petits pains de farine de seigle, dense).
Décongeler des tranches de pain blanc, brun ou multicéréales. Séparez si possible et placez sur une grande assiette ou un plat en verre peu profond Sélectionnez le programme de cuisson Turbo 11. Saisissez le poids. Tournez et séparez lorsqu'un bip se fait entendre. Laissez reposer le pain 10 à 30 min.
PAIN Français Min./Max. Poids Programme 39 FR Programmes de cuisson automatique Une grande variété d'aliments peuvent être cuits sans qu'il soit nécessaire de saisir le temps de cuisson ou le niveau de puissance. exemple Sélectionnez le programme Cuisson automatique désirée. Pour sélectionner le temps de cuisson, appuyez sur les touches ascendante et descendante. Appuyez sur Arrêt/Marche. Le programme de cuisson sera activé et l'heure de l'affichage progressera en sens inverse. REMARQUE Les programmes de cuisson automatique NE doivent être utilisés QUE pour les aliments décrits. Ne faites cuire que des aliments de la gamme de poids décrite. Pesez toujours les aliments plutôt que de vous reposer sur les informations figurant sur le paquet. La température des aliments surgelés est supposée se situer entre -18 °C et -20 °C. La température des produits frais est supposée se situer entre +5 °C et +8 °C (température du réfrigérateur). N'utilisez que les accessoires indiqués pages 40-44. La plupart des aliments sont meilleurs si l'on respecte un temps d'ATTENTE après une cuisson automatique, afin que la chaleur continue de pénétrer vers le centre. Pour ne pas empêcher des variations possibles entre aliments, vérifiez que les produits soit bien cuits et bien chauds avant de les servir. Programme
For reheating, browning and crisping the top of pre-cooked crispy top potato meals. This program is suitable for shepherds pie, fish pie and potato topped bakes. Enlevez l’emballage et placez dans un plat en Pyrex® de taille appropriée sur la sole du four. Select auto combi program 13. Enter the weight of the crispy top pasta and touch Stop/Start. Cuire des pommes de terre en papillote avec une peau plus sèche et plus craquante. Choisissez des pommes de terre de taille moyenne : 200 g - 250 g, de façon à obtenir les meilleurs résultats. Lavez et séchez les pommes de terre et piquez-les avec une fourchette à diverses reprises. Placez-les sur la grille métallique en position 2. Sélectionnez le programme de cuisson automatique 14. Saisissez le poids des pommes de terre. Appuyez sur Arrêt/Marche. Programmes de cuisson automatique Programme
Pelez et coupez les pommes de terre en morceaux de taille égale. Placez sur le plateau en verre. Ajoutez 1-3 cuillerées (15-45 ml) d'huile d'olive. Placez le plateau en verre, en position 1. Sélectionnez le programme de cuisson automatique 15. Saisissez le poids des pommes de terre. Appuyez sur Arrêt/Marche. Tournez deux fois pendant la cuisson lorsqu'un bip se fait entendre.
Cuire des frites SURGELÉES/à four. Étalez le frites surgelées/à four sur le plateau en verre et placez-le en position
2. Sélectionnez le programme de cuisson
automatique 16. Saisissez le poids des frites surgelées/à four. Appuyez sur Arrêt/ Marche. Tournez deux fois pendant la cuisson lorsqu'un bip se fait entendre. Pour de meilleurs résultats, cuisez en une seule couche. REMARQUE : Les frites à four sont très variables. Nous vous suggérons de vérifier quelques minutes avant la fin de la cuisson afin d'évaluer le degré de doré.
Cuire des croquettes de pommes de terre SURGELÉES. Étalez les croquettes de pommes de terre surgelées sur le plateau en verre et placez en position 2. Sélectionnez le programme de cuisson automatique 17. Appuyez sur Arrêt/Marche. Tournez deux fois pendant la cuisson lorsqu'un bip se fait entendre. Pour de meilleurs résultats, cuisez en une seule couche. REMARQUE : Les croquettes de pommes de terre sont très variables. Nous vous suggérons de vérifier quelques minutes avant la fin de la cuisson afin d'évaluer le degré de doré
Pour réchauffer et faire dorer une pizza achetée, FRAÎCHE. Enlevez entièrement l'emballage et placez sur la grille métallique en position 1. Sélectionnez le programme de cuisson automatique 18. Saisissez le poids de la pizza fraîche. Appuyez sur Arrêt/Marche. Ce programme ne convient pas pour les pizzas à pâte épaisse, ni pour les très fines.
Pour réchauffer et faire dorer des pizzas et des baguettes au fromage achetées, SURGELÉES. Enlevez entièrement l'emballage et placez sur la grille métallique en position 1. Sélectionnez le programme de cuisson automatique 19. Saisissez le poids de la pizza surgelée. Appuyez sur Arrêt/Marche. Ce programme ne convient pas pour les pizzas à pâte épaisse, ni pour les très fines. Français
TERRE ROTIES Poids 41 FR Programmes de cuisson automatique Programme
Pour cuire un poisson pané préalablement acheté SURGELÉ. Placez les poisson pané surgelé sur le plateau en verre en position
2. Sélectionnez le programme de cuisson
automatique 20. Saisissez le poids du poisson pané surgelé. Appuyez sur Arrêt/Marche. Tournez lorsqu'un bip se fait entendre. Des morceaux plus épais, plus lourds de poisson pané peuvent nécessiter une cuisson prolongée.
Pour RÔTIR des légumes assortis (par ex. poivrons, champignons, courgettes, oignons). Coupez les légumes en morceaux de taille identique et mélangez avec 45 ml (3 cuillerées à soupe) d'huile d'olive. Placez le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme de cuisson automatique 21. Saisissez le poids des légumes rôtis. Appuyez sur Arrêt/Marche. Tournez deux fois pendant la cuisson lorsqu'un bip se fait entendre.
Pour cuire un rosbif FRAIS saignant (gîte, romsteck ou tranche grasse). Placez le plateau émaillé en position 1. Sélectionnez le programme de cuisson automatique 22. Saisissez le poids de bœuf et appuyez sur Arrêt/Marche. Laissez reposer 10 à 15 min.
Pour cuire un rosbif FRAIS à point (gîte, romsteck ou tranche grasse). Placez le plateau émaillé en position 1. Sélectionnez le programme de cuisson automatique 23. Saisissez le poids de bœuf et appuyez sur Arrêt/Marche. Laissez reposer 10 à 15 min.
Pour cuire un rosbif FRAIS bien cuit (gîte, romsteck ou tranche grasse). Placez le plateau émaillé en position 1. Sélectionnez le programme de cuisson automatique 24. Saisissez le poids de bœuf et appuyez sur Arrêt/Marche. Laissez reposer 10 à 15 min.
Pour cuire un gigot d'agneau FRAIS avec os à cuisson moyenne. Placez le plateau émaillé en position 1. Sélectionnez le programme de cuisson automatique 25. Saisissez le poids de l'agneau. Appuyez sur Arrêt/Marche. Tournez lorsqu'un bip se fait entendre. Laissez enveloppé dans de l’aluminium pendant 10 à 15 minutes.
Pour cuire un gigot d'agneau FRAIS avec os, bien cuit. Placez le plateau émaillé en position 1. Sélectionnez le programme de cuisson automatique 26. Saisissez le poids de l'agneau. Appuyez sur Arrêt/Marche. Tournez lorsqu'un bip se fait entendre. Laissez enveloppé dans de l’aluminium pendant 10 à 15 minutes. Vu les variations saisonnières de la viande d’agneau, les morceaux de forme irrégulière exigeront parfois une cuisson plus longue pour obtenir le résultat souhaité. Si nécessaire, remettez la viande au four à 200 °C pendant 5-10 minutes. Programmes de cuisson automatique Programme
Pour de la viande en cubes (par ex. steak à braiser, agneau, porc, mais pas poulet) et légumes. Placez dans une « casserole » de taille adaptée avec du bouillon. Utilisez au minimum 400 ml de bouillon. Si vous utilisez une cuisson en sauce, ajoutez aussi la même quantité d'eau. Couvrez avec un couvercle. Placez sur la sole du four. Sélectionnez le programme de cuisson automatique 27. Saisissez le poids de la casserole. Appuyez sur Arrêt/ Marche. Tournez pendant la cuisson lorsqu'un bip se fait entendre.
Pour cuisiner avec une sole de sauce au bœuf haché cru (sauce bolognaise), de tout petits dés de poulet ou de filet de porc. Tenez à disposition 300 ml de liquide ou de sauce. Si vous utilisez une sole de sauce, ajoutez-y une quantité égale d'eau. Couvrez avec un couvercle. Placez sur la sole du four. Sélectionnez le programme de cuisson automatique 28. Saisissez le poids de la sauce à la viande. Appuyez sur Arrêt/Marche. Tournez pendant la cuisson lorsqu'un bip se fait entendre.
Pour la cuisson de pâtes sèches. Utilisez un grand saladier/bol. Ajoutez 1 cuillerée à soupe d'huile et de l'eau bouillante. Pour 100 g - 290 g de pâtes, ajoutez 1 litre d'eau bouillante. Pour 300 g - 500 g de pâtes, ajoutez 1,5 litre d'eau bouillante. ½ - 1 cuillerée à café (2.5 - 5 ml) de sel sera ajoutée en fonction du goût. Couvrez avec un couvercle. Placez le récipient sur la sole du four. Sélectionnez le programme de cuisson automatique numéro 29. Saisissez le poids des pâtes. Appuyez sur Arrêt/Marche. Mélangez lorsqu'un bip se fait entendre. Pour obtenir une texture plus onctueuse, laissez reposer jusqu’à 5 min après la cuisson. Égouttez après la cuisson. Français
Poids 43 FR Programmes de cuisson automatique Programme
Pour réchauffer un repas frais précuit. Tous les aliments peuvent être précuits. Ils doivent être à peu près à la température du réfrigérateur : +5 °C. Réchauffez dans le récipient d'origine. Percez l'opercule à 'aide d'un couteau pointu, une fois au centre et quatre fois (aux quatre coins). Si vous mettez les aliments dans un plat, couvrez avec un film que vous transpercerez. Placez le récipient sur la sole du four. Sélectionnez le programme de cuisson automatique 30. Saisissez le poids du repas rafraîchi. Appuyez sur Arrêt/Marche. Mélangez lorsqu'un bip se fait entendre. Mélangez encore à la fin du programme et laissez reposer quelques minutes. Pour de gros morceaux de viande/poisson dans une sauce légère, une cuisson plus longue peut être nécessaire. Ce programme ne convient pas à des aliments riches en amidon comme le riz, les pâtes ou les pommes de terre.
Programmes de cuisson vapeur automatique Programme
Pour cuire à la vapeur des pommes de terre avec peau. Remplir le réservoir à eau. Pelez et coupez les pommes de terre en morceaux de taille égale. Placez les pommes de terre préparées sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position
3. Sélectionnez le programme automatique
vapeur 34. Saisissez le poids des pommes de terre. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Pour cuire à la vapeur des pommes de terre sans peau. Remplissez le réservoir à eau. Pelez et coupez les pommes de terre en morceaux de taille égale. Placez les pommes de terre préparées sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position
3. Sélectionnez le programme automatique
vapeur 35. Saisissez le poids des pommes de terre. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Pour cuire à la vapeur des carottes SURGELÉES. Remplissez le réservoir à eau. Placez les carottes surgelées sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique vapeur 36. Saisissez le poids des carottes surgelées. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Pour cuire à la vapeur des brocolis SURGELÉS. Remplissez le réservoir à eau. Placez les brocolis surgelés sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique vapeur 37. Saisissez le poids des brocolis surgelés. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Pour cuire à la vapeur des petits pois/du maïs SURGELÉS Remplissez le réservoir à eau. Placez les petits pois/le maïs surgelés sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique Vapeur 38. Saisissez le poids des petits pois ou du maïs surgelés. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Pour cuire des filets de cabillaud FRAIS ou de haddock. Remplissez le réservoir à eau. Placez le cabillaud frais ou le haddock sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique Vapeur 39. Saisissez le poids du cabillaud frais ou du haddock. Appuyez sur Arrêt/Marche. Programmes de cuisson vapeur automatique Programme
Pour cuire des filets de saumon FRAIS. Remplissez le réservoir à eau. Placez le saumon frais sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique vapeur 40. Saisissez le poids du saumon frais. Appuyez sur Arrêt/ Marche.
Pour cuire des filets de carrelet FRAIS. Remplissez le réservoir à eau. Placez le carrelet frais sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique Vapeur 41. Saisissez le poids du carrelet frais. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Pour cuire des filets de cabillaud SURGELÉS ou de haddock. Remplissez le réservoir à eau. Placez le cabillaud surgelé ou le haddock sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique Vapeur 42. Saisissez le poids du cabillaud surgelé ou du haddock. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Pour cuire des filets de saumon SURGELÉS. Remplissez le réservoir à eau. Placez le saumon surgelé sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique vapeur 43. Saisissez le poids du saumon surgelé. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Pour cuire du riz salé (pas des desserts) (Thai, Basmati, Jasmine, long grain). Remplissez le réservoir à eau. Placez le riz dans un bol peu profond en Pyrex®. Ajoutez 2,5 volumes d'eau pour 2 volumes de riz. Ne couvrez pas. Placez le bol sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique Vapeur 44. Saisissez le poids du riz seul. Appuyez sur Arrêt/Marche. Français
(FRAIS) Poids 47 FR Programmes de cuisson vapeur automatique Poids Programme
Ingrédients Pour 1000 g (4 portions) 40 g de cèpes séchés 1 oignon 50 g de beurre 250 g de riz arborio 1 gousse d'ail 500 ml d'eau chaude avec 1 cube de bouillon de légumes 30 g de parmesan La moitié des ingrédients pour 500 g (2 portions)
POULET 48 FR Poids Instructions Pour cuire du risotto, 500 g ou 1000 g. Préparez comme dans la recette ci-dessous. Remplissez le réservoir à eau. Placez le bol sur le plateau en verre, en position 3. Ne couvrez pas. Sélectionnez le programme automatique vapeur 45. Sélectionnez 500 g ou 1000 g. Appuyez sur Arrêt/Marche. Mélangez lorsqu'un bip se fait entendre. Vérifiez le réservoir à eau en cours de cuisson, et remplissez-le si nécessaire.
Faites tremper les champignons conformément aux instructions du fabricant avec 400 ml d'eau pour 40 g, 200 ml pour 20 g. Ajoutez le riz, les oignons hachés, le beurre, la gousse d'ail écrasé et les cèpes trempés hachés sur le plateau en verre. Ajoutez le bouillon de légumes et l'eau de trempage des champignons (150 ml pour 4 portions, 75 ml pour 2 portions). Placez en position 3 et assurez-vous que le réservoir à eau est rempli. Mélangez avec du parmesan en fin de cuisson. Accessoires Instructions
Pour cuire un maquereau entier FRAIS. Chaque blanc devrait peser entre 100 et 300 g. Remplissez le réservoir à eau. Placez le poisson entier directement sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique Vapeur 46. Saisissez le poids du maquereau frais entier. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Pour cuire un bar entier FRAIS. Chaque poisson entier devrait peser entre 100 et 300 g. Remplissez le réservoir à eau. Placez le poisson entier directement sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique vapeur 47. Saisissez le poids du bar frais entier. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Pour cuire des blancs de poulet FRAIS. Chaque blanc devrait peser entre 100 - 250 g. Remplissez le réservoir à eau. Placez les blancs de poulet sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique vapeur 48. Saisissez le poids des blancs de poulet. Appuyez sur Arrêt/ Marche. Programmes de cuisson vapeur automatique avec cuisson turbo Cette fonction combine les bienfaits de la cuisson à la vapeur avec la puissance des micro-ondes, afin d'accélérer le processus de cuisson. En paramétrant uniquement le poids, le four détermine le niveau de vapeur et de puissance des micro-ondes et calcule automatiquement le temps de cuisson. Sélectionnez la catégorie et paramétrez le poids des aliments. Pour une sélection rapide, les indications de poids commencent par la plus fréquemment utilisée pour chaque catégorie. Français Sélectionnez le programme de cuisson automatique Vapeur désiré. Appuyez une fois sur Assistance micro-ondes (bouton cuisson turbo). Pour sélectionner le temps de cuisson, appuyez sur les touches ascendante et descendante. Appuyez sur Arrêt/ Marche. Le programme de cuisson sera activé et l'heure de l'affichage progressera en sens inverse. REMARQUE Les programmes de cuisson automatique NE doivent être utilisés QUE pour les aliments décrits. Ne faites cuire que des aliments de la gamme de poids décrite. Pesez toujours les aliments plutôt que de vous reposer sur les informations figurant sur le paquet. N'utilisez que les accessoires indiqués pages 49-52. La plupart des aliments sont meilleurs si l'on respecte un temps d'ATTENTE après une cuisson automatique, afin de permettre que la chaleur continue de pénétrer vers le centre. Pour ne pas empêcher des variations possibles entre aliments, vérifiez que les produits soit bien cuits et bien chauds avant de les servir. Ne couvrez pas les aliments lors de l'utilisation des programmes Vapeur automatiques avec cuisson turbo, sauf pour le riz. Couvrez avec un film. Percez l'opercule à 'aide d'un couteau pointu, une fois au centre et quatre fois (aux quatre coins). Essuyez l’eau en excès dans le four et autour du récipient d’eau après une cuisson à la vapeur. Programme
Pour cuire à la vapeur + micro-ondes des carottes FRAÎCHES. Remplissez le réservoir à eau. Placez les carottes préparées sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme vapeur automatique avec cuisson turbo 32. Saisissez le poids des carottes fraîches. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Pour cuire à la vapeur + micro-ondes des brocolis ou du chou fleur FRAIS. Remplissez le réservoir à eau. Placez les brocolis ou le chou fleur préparés sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme vapeur automatique avec cuisson turbo 33. Saisissez le poids des brocolis ou du chou fleur frais. Appuyez sur Arrêt/Marche. 49 FR Programmes de cuisson vapeur automatique avec cuisson turbo Programme
Pour cuire à la vapeur + micro-ondes des pommes de terre avec peau. Remplissez le réservoir à eau. Pelez et coupez les pommes de terre en morceaux de taille égale. Placez les pommes de terre préparées sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme Vapeur automatique avec cuisson Turbo 34. Saisissez le poids des pommes de terre. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Pour cuire à la vapeur + micro-ondes des pommes de terre sans peau. Remplissez le réservoir à eau. Pelez et coupez les pommes de terre en morceaux de taille égale. Placez les pommes de terre préparées sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme vapeur automatique avec cuisson turbo 35. Saisissez le poids des pommes de terre. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Pour cuire à la vapeur + micro-ondes des carottes SURGELÉES. Remplissez le réservoir à eau. Placez les carottes surgelées sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position
3. Sélectionnez le programme automatique
vapeur avec cuisson Turbo 36. Saisissez le poids des carottes surgelées. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Pour cuire à la vapeur + micro-ondes des brocolis SURGELÉS. Remplissez le réservoir à eau. Placez les brocolis surgelés sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme vapeur automatique avec cuisson turbo 37. Saisissez le poids des brocolis surgelés. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Pour cuire à la vapeur + micro-ondes des petits pois/du maïs SURGELÉS Remplissez le réservoir à eau. Placez les petits pois/ le maïs surgelés sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme vapeur automatique avec cuisson turbo 38. Saisissez le poids des petits pois ou du maïs surgelés. Appuyez sur Arrêt/Marche. Programmes de cuisson vapeur automatique avec cuisson turbo Programme
Pour cuire à la vapeur + micro-ondes des filets de cabillaud FRAIS ou du haddock. Remplissez le réservoir à eau. Placez le cabillaud frais ou le haddock sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique vapeur avec cuisson turbo 39. Saisissez le poids du cabillaud frais ou du haddock. Appuyez sur Marche.
Pour cuire à la vapeur + micro-ondes des filets de saumon FRAIS. Remplissez le réservoir à eau. Placez le saumon frais sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique vapeur avec cuisson turbo 40. Saisissez le poids du saumon frais. Appuyez sur Marche.
Pour cuire à la vapeur + micro-ondes des filets de carrelet FRAIS. Remplissez le réservoir à eau. Placez le carrelet frais sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique vapeur avec cuisson turbo 41. Saisissez le poids du carrelet frais. Appuyez sur Marche.
Pour cuire à la vapeur + micro-ondes des filets de cabillaud SURGELÉS ou de haddock. Remplissez le réservoir à eau. Placez le cabillaud surgelé ou le haddock sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique vapeur avec cuisson turbo 42. Saisissez le poids du cabillaud surgelé ou du haddock. Appuyez sur Marche.
Pour cuire à la vapeur + micro-ondes des filets de saumon SURGELÉS. Remplissez le réservoir à eau. Placez le saumon surgelé sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique vapeur avec cuisson turbo 43. Saisissez le poids du saumon surgelé. Appuyez sur Marche.
Pour cuire à la vapeur + micro-ondes du riz salé (pas des desserts) (Thai, Basmati, Jasmine, long grain). Remplissez le réservoir à eau. Placez le riz dans un bol peu profond en Pyrex®. Ajoutez 4 volumes d'eau pour 2 volumes de riz. Couvrez avec un film percé. Placez le bol sur le plateau en verre, en position
3. Sélectionnez le programme de cuisson turbo
44. Saisissez le poids du riz seul. Appuyez sur
L’AIGLEFIN (FRAIS) Poids 51 FR Programmes de cuisson vapeur automatique avec cuisson turbo Programme
Poids Accessoires Instructions Pour cuire à la vapeur + micro-ondes du risotto, 500 g ou 1000 g. Préparez comme dans la recette ci-dessous. Remplissez le réservoir à eau. Placez le bol sur le plateau en verre, en position 3. Ne couvrez pas. Sélectionnez le programme automatique Vapeur 45. Sélectionnez des portions de 500 g ou 1000 g. Appuyez sur Arrêt/Marche. Mélangez lorsqu'un bip se fait entendre. Vérifiez le réservoir à eau en cours de cuisson, et remplissez-le si nécessaire.
Ingrédients Pour 1000 g (4 portions) 40 g de cèpes séchés 1 oignon 50 g de beurre 250 g de riz arborio 1 gousse d'ail 500 ml d'eau chaude avec 1 cube de bouillon de légumes 30 g de parmesan La moitié des ingrédients pour 500 g (2 portions) Programme
Faites tremper les champignons conformément aux instructions du fabricant avec 400 ml d'eau pour 40 g, 200 ml pour 20 g. Ajoutez le riz, les oignons hachés, le beurre, la gousse d'ail écrasé et les cèpes trempés hachés sur le plateau en verre. Ajoutez le bouillon de légumes et l'eau de trempage des champignons (150 ml pour 4 portions, 75 ml pour 2 portions). Placez en position 3 et assurez-vous que le réservoir à eau est rempli. Mélangez avec du parmesan en fin de cuisson. Accessoires Instructions
Cuire en mode vapeur + micro-ondes un bar entier FRAIS. Chaque blanc devrait peser entre 100 et 300 g. Remplissez le réservoir à eau. Placez le poisson entier directement sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique vapeur avec cuisson turbo 46. Saisissez le poids du maquereau frais entier. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Cuire en mode vapeur + micro-ondes un bar entier FRAIS. Chaque blanc devrait peser entre 100 et 300 g. Remplissez le réservoir à eau. Placez le poisson entier directement sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique vapeur avec cuisson turbo 47. Saisissez le poids du bar frais entier. Appuyez sur Arrêt/Marche.
Cuire en mode vapeur + micro-ondes des blancs de poulet FRAIS. Chaque blanc devrait peser entre 100 et 250 g. Remplissez le réservoir à eau. Placez les blancs de poulet sur le trépied en plastique. Placez les aliments sur le trépied en plastique, et celui-ci sur le plateau en verre, en position 3. Sélectionnez le programme automatique vapeur avec cuisson turbo 48. Saisissez le poids des blancs de poulet. Appuyez sur Arrêt/Marche. Programmes de nettoyage du système
L'eau du système est pompée afin de nettoyer les tuyaux. L'eau s'écoule dans le réservoir de purge. Enlever, vider Appuyez sur la touche Nettoyage du système. Sélectionnez « F1 DRAINAGE DE L'EAU » Videz le réservoir de purge après l'exécution du programme. Français Ajoutez 200 g d'eau dans le réservoir à eau. Assurezvous que le réservoir de purge est vide. et réinsérer le plat destiné à recueillir les projections avant d’activer la touche Arrêt/ Marche. REMARQUE N'utilisez ce programme qu'avec 200 g d'eau dans le réservoir. N'enlevez pas le réservoir de purge pendant l'exécution du programme de purge. Si le réservoir de purge est enlevé pendant l'exécution du programme, ‘INSERER LE RESERVOIR D’EVACUATION’ s'affiche et le programme s'arrête. Videz et rincez le réservoir de purge à l'eau courante après la fin du programme. ATTENTION le programme « Purge » est activé aussitôt après un programme de cuisson Vapeur, il est possible que de l'eau chaude s'écoule dans le réservoir de purge. F2.
NETTOYAGE DU SYSTÈME
La première étape de ce programme consiste à nettoyer le système avec une solution d'acide citrique. La deuxième étape consiste à faire couler de l'eau dans le système pour en rincer les tuyaux. Préparez une solution de 8 g d'acide citrique et 200 g d'eau, et ajouter la solution dans le réservoir à eau. Assurez-vous que le réservoir de purge est vide. Appuyez sur Arrêt/ Marche. L'exécution du programme dure 29 min. Appuyez sur la touche Nettoyage du système. Une fois le programme mis en pause, vider le plat destiné à recueillir les projections. Rincer le réservoir à eau et le remplir de nouveau d’eau (200 g). Sélectionnez « F2 NETTOYAGE DU SYSTÈME ». Enlever, vider et réinsérer le plat destiné à recueillir les projections avant d’activer la touche Arrêt/ Marche. Appuyez sur Arrêt/Marche. L'exécution du programme dure à peu près 1 min. Videz le réservoir de purge après l'exécution du programme. REMARQUE clignote, activez le programme « Nettoyage Quand la fenêtre d'affichage du système ». Si le programme de nettoyage du système n'est pas utilisé régulièrement, le tuyau se bouchera et la performance du jet de vapeur sera réduite. N'enlevez pas le réservoir de purge pendant l'exécution du programme de nettoyage du système. Si le réservoir de purge est enlevé pendant l'exécution du programme, ‘INSERER LE RESERVOIR D’EVACUATION’ s'affiche et le programme s'interrompt. Vider les deux réservoirs et les rincer à l’eau courante après l’arrêt du programme. 53 FR Nettoyage du réservoir à eau et du réservoir de purge Nettoyez avec une éponge mouillée. Enlevez le réservoir à eau/de purge et nettoyez les compartiments dans lesquels ils étaient insérés. Enlevez le couvercle et nettoyez. On peut aussi enlever le joint du caoutchouc lors du nettoyage. Enlevez le joint de caoutchouc À l'intérieur À l'extérieur (plat) (partie saillante) Assurez-vous que le joint de caoutchouc n'est pas à l'envers quand vous le remettez en place. Si le joint n'est pas placé correctement, le couvercle ne fermera pas bien et il y aura une fuite. REMARQUE Nettoyez le réservoir à eau et le réservoir de purge au moins une fois par semaine pour prévenir la formation d'un dépôt calcaire. Ne nettoyez pas dans un lave-vaisselle le réservoir à eau ni le réservoir de purge, ou encore des pièces des réservoirs à eau et de purge. 54 FR Questions et réponses Q. Mon four produit des interférences avec ma télévision. Est-ce normal ? R : Il peut se produire des interférences radio et télé alors que vous exécutez une opération de cuisson avec le four. Cette interférence est comparable à celle causée par de petits appareils comme des mixers, des aspirateurs, des séchoirs à cheveux, etc. Ceci n'indique pas qu'il y ait un problème dont le four soit la cause. Q. Le four n'acceptera pas mon programme. Pourquoi ? R : Le four n'a pas été conçu de façon à pouvoir accepter un programme incorrect. Par exemple, le four n'acceptera pas une quatrième étape. Q. De l'air chaud sort parfois des buses d'aération du four. Pourquoi ? Q. La chaleur dégagée par les aliments en cours de cuisson chauffe l'air de la cuve du four. Cet air chaud est transporté hors du four Il n'y a pas de micro-ondes dans l'air. Les buses d'aération du four ne doivent pas être obstruées pendant la cuisson. Q. Je n'arrive pas à régler un programme automatique et « CHAUD » apparaît dans la fenêtre d'affichage. Pourquoi ? R : Si le four a déjà été utilisé, et s'il est trop chaud pour être utilisé avec un programme automatique, « CHAUD » apparaît dans la fenêtre d'affichage. Après la disparition de « CHAUD », le programme automatique devient utilisable. Si vous êtes pressé, cuisinez manuellement. Sélectionnez le mode et le temps de cuisson appropriés vousmême. Français Q. Pourquoi mon four ne se met-il pas en marche ? R : Si le four ne se met pas en marche, procédez aux vérifications suivantes :
1. Le branchement du four est-il
sécurisé ? Débranchez la prise, attendez 10 secondes et réinsérez-la.
2. Vérifiez le coupe-circuit et le fusible.
Réglez le coupe-circuit ou remplacez le fusible s'il est tombé ou grillé.
3. Si le coupe-circuit ou le fusible ne
présentent pas d'anomalie, branchez un autre appareil dans la prise. Si l'autre appareil fonctionne, le four présente sans doute une anomalie. Si l'autre appareil ne fonctionne pas, la prise présente sans doute une anomalie. S'il semble que le four présente un problème, contacter un Centre de service agréé. Q. Puis-je utiliser un thermomètre de four conventionnel dans le four ? R : Uniquement quand vous utilisez le mode de cuisson CONVECTION/GRIL. Les parties métalliques de certains thermomètres peuvent causer la formation d'un arc dans votre four. Il est préférable de ne pas en utiliser avec les modes de cuisson MICRO-ONDES et COMBINAISON. Q. Qu'est-ce qui cause ces bruits ? R : Les bruits se produisent car le four interrompt automatiquement l'alimentation MICRO-ONDES pour passer à CONVECTION/GRIL, afin de créer le réglage en combinaison. C'est normal.
Mon four a une odeur, et il produit de la fumée lorsque j'utilise les fonctions COMBINAISON et GRIL. Pourquoi ? R : Après des usages répétés, il est recommandé de nettoyer le four, puis de le faire fonctionner à vide. Ce processus permettra de bruler les résidus alimentaires ou l'huile susceptibles de causer odeur et/ou fumée. 55 FR Questions et réponses
Le four interrompt la cuisson par micro-ondes et les messages « H97 » ou « H98 » apparaissent dans la fenêtre d’affichage. Pourquoi ? R : Cet affichage indique un problème concernant le système de production de micro-ondes. Veuillez contacter un Centre de service agréé. Q. Le ventilateur continue de tourner après la cuisson. Pourquoi ? R. Après que l’on a utilisé le four, le ventilateur du moteur peut tourner pour refroidir les parties électriques. C’est normal, vous pouvez poursuivre votre utilisation du four. Q. « D » apparaît ou un point clignote dans la fenêtre d'affichage et le four ne cuit pas. Pourquoi ? R : Le four a été programmé en MODE DÉMO. Ce mode a été conçu pour affichage en magasin. Pour désactiver le mode Démo, voir page 19. 56 FR Q. La suggestion a disparu de ma fenêtre d'affichage ? R : Voir les réglages Utilisateur page 17 afin de réactiver la suggestion. Q. La cuisson Vapeur ou en Combinaison avec vapeur est interrompue, et « U14 » apparaît dans la fenêtre d'affichage. R : Le réservoir à eau est vide et le guide de fonctionnement a été désactivé. Remplissez le réservoir à eau, replacezle dans le four et appuyez sur Arrêt/ Marche pour reprendre la cuisson.
Le programme en cours est interrompu et « U12 » apparaît dans la fenêtre d'affichage. R : Le réservoir de purge n'est pas en place, veuillez l'y remettre. Programme Redémarrer/Restart.
Les touches ne répondent pas. L’affichage est bloqué. R : Arrêtez le four et nettoyez le panneau de commande. Ouvrez et fermez la porte pour remettre les touches à zéro. Ne touchez pas le panneau de commande pendant l’ouverture ou la fermeture de la porte. Prenez soin de votre four
1. Mettez le four en position Arrêt avant de
3. N'utilisez pas de nettoyants corrosifs
ou abrasifs ni de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre du four, car vous pourriez en rayer la surface, ce qui ferait finalement se briser le verre.
4. La surface extérieure du four doit être
nettoyée avec un chiffon humide. Afin de ne pas endommager les pièces opérationnelles dans le four, il faut empêcher que de l'eau coule à l'intérieur des ouvertures de ventilation.
5. Si le Panneau de contrôle se salit,
nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de détergents corrosifs ou abrasifs sur le Tableau de contrôle. Avant de nettoyer le Tableau de contrôle, activer le verrouillage Enfants (voir page 19). Après avoir nettoyé, annulez le verrouillage Enfants (voir page 19).
6. Si de la vapeur s'accumule à l'intérieur
ou tout autour de la porte du four à l'extérieur, essuyez avec un chiffon doux. Ceci peut se produire si le four fonctionne dans un environnement très humide, sans pour autant indiquer un dysfonctionnement.
8. En mode CONVECTION/GRIL,
VAPEUR ou en mode COMBINAISON, certains aliments provoquent inévitablement des projections de graisse sur les parois du four. Si le four n'est pas nettoyé périodiquement, il est possible qu'il dégage de la « fumée » en cours d'utilisation. Français
2. Nettoyez l'intérieur du four, les joints de
porte Si des aliments qui ont débordé ou des liquides répandus adhèrent aux parois du four, à sa sole, aux joints de porte et aux zones environnantes, essuyez avec un chiffon humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux s'il y a beaucoup de saleté. L'utilisation de détergents corrosifs ou abrasifs est déconseillée.
N'UTILISEZ PAS LES PRODUITS À
NETTOYER LES FOURS VENDUS
7. Nettoyer régulièrement la sole du four. Il
suffit d'essuyer la surface de la sole du four avec un détergent doux et de l'eau tiède, puis de sécher avec un chiffon propre.
9. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur
10. L'entretien de ce four ne doit être confié
qu'à des spécialistes. Pour l'entretien et la réparation de votre four, veuillez contacter le distributeur agréé le plus proche.
11. Faute de conserver le four dans un état
de propreté satisfaisant, vous pourriez constater la détérioration de surfaces qui pourrait se répercuter sur la durée de vie de l'appareil, et éventuellement entraîner une situation dangereuse.
12. Assurez-vous de toujours tenir
propres les points d'évacuation d'air. Vérifiez que ni de la poussière ni un autre matériau obstruent les points d'évacuation d'air. Si les points d'évacuation d'air se bloquent, cela peut entraîner une surchauffe, le dysfonctionnement du four et, éventuellement, une situation dangereuse.
13. Le fond de la cuve du four est doublé
d'un revêtement auto-nettoyant catalytique. Il n'est donc pas nécessaire de nettoyer cette zone. 57 FR Instructions d'installation Installation et raccordement Veuillez rigoureusement observer les précautions de sécurité suivantes. IMPORTANT Déballez l'appareil,enlevez tous les matériaux d'emballage et assurez-vous de l'absence de dommage. Si l'appareil est endommagé, NE l'installez PAS et informez votre distributeur dans les meilleurs délais. Installez l'appareil conformément aux Instructions d'installation. Dans le cas contraire, la performance de l'appareil pourra en être affectée. Après l'installation, effectuez un essai, et expliquez au client le fonctionnement de l'appareil. La correction de l'installation relève de la responsabilité de l'installateur. Aucun dysfonctionnement ou accident consécutif à un défaut d'observation des Instructions d'installation ne sont couverts par la garantie. L'étiquette d'identification indiquant les informations de sole concernant l'appareil est jointe à l'intérieur du four. Vous l'apercevrez en ouvrant la porte. N'enlevez pas l'étiquette. Instructions de sécurité ■ Cet appareil peut être installé au-dessus ou à côté d'un four Panasonic standard. ■ Si l'appareil est installé au voisinage d'un autre appareil compatible, il convient de le poser sur une étagère fixe dans une niche capable de supporter le poids des deux appareils. ■ Si le four est encastré au-dessus d’un tiroir chauffant, il n’est pas nécessaire de placer une étagère intermédiaire entre les deux appareils. 58 FR Instructions de sécurité ■ L'appareil doit être installé dans une position permettant une ouverture complète. Il faut aussi que l'on voie clairement son contenu. Il s'agit d'éviter brûlures et autres blessures. Français ■ Pour que l'appareil fonctionne correctement, il est important que sa sole soit en position plane. Il convient d'utiliser un niveau à bulle. ■ L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois installé. Il s'agit d'être sûr que toutes les parties électriques soient protégées et que les pièces sous tension ne soient pas exposées. ■ Assurez-vous que l'appareil ne soit pas alimenté en courant avant la bonne exécution de son installation. ■ Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable de dommages consécutifs à une utilisation ou à une installation incorrectes. 59 FR Dimensions (mesures : mm)
0 cm min 5 min 550 min 50 cm2 60 FR Installation de l’apparail Raccordement électrique Avant de raccorder l'appareil, vérifiez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur l'étiquette d'identification fixée à l'intérieur de l'appareil. Cette information doit correspondre, de façon à éviter tout risque de dommage pour l'appareil.
Vérifiez que l'alimentation domestique en courant électrique garantisse une mise à la terre adéquate.
Une fois l'appareil installé, il devrait être facile de l'isoler de l'alimentation électrique en débranchant la prise ou en actionnant un coupe-circuit.
L'appareil doit être raccordé uniquement au moyen du câble électrique fourni.
N'utilisez PAS d'adaptateur multiple de prises, de rallonge multiprise ni de prolongateurs. Il y a un risque d'incendie en cas de surcharge. Français
Si l'appareil est déposé sur du placage ou une autre finition pour meubles, il faut les traiter avec une colle résistante à la chaleur (100 °C). Dans le cas contraire, des températures élevées pourraient les déformer.
Le mur situé derrière l'appareil ne doit pas être relié à la niche de l'appareil.
Il doit y avoir un vide d’au moins 45 mm entre le mur et le dos de la niche, de façon à permettre la circulation d’air.
Le meuble d’encastrement doit disposer sur le devant d’un orifice d’aération de 50 cm2. A cet effet, découper le cache du socle ou fixer un grill de ventilation.
Mesurez le niveau de l'élément sur lequel l'appareil a été installé avec un niveau à bulle.
L'élément de cuisine sur lequel l'appareil a été installé doit être protégé contre les risques de déplacement. Il sera possible de le fixer, par exemple, aux éléments de cuisine voisins.
Alignez le niveau de l'appareil avec ceux des éléments et revissez à l'emplacement d'origine.
Lors de la mise en place de l'appareil, assurez-vous que les vis ne soient pas trop serrées, car cela pourrait endommager les éléments de cuisine.
Les fentes et points d'admission d'air ne doivent pas être couverts. Afin qu'ils restent découverts, reportez-vous aussi aux instructions d'installation d'éventuels autres appareils installés avec ce four. REMARQUE Assurez-vous que le cordon de raccordement ne soit ni coincé ni tordu. Après son installation, le cordon de raccordement ne devra pas être en contact avec le dos ni avec la sole de l'appareil. 62 FR Caractéristiques techniques Fabricant Panasonic Modèle HL-SX485S HL-SX485B Alimentation électrique Maximum 3000 W Micro-ondes 1200 W Gril 2100 W Convection 2030 W Vapeur 1050 W Puissance de sortie 1000 W (IEC-60705) Dimensions extérieures 595 mm (L) 565 mm (P) 455 mm (H) Dimensions intérieures L x P x H (mm) 445 mm (L) 347 mm (P) 242 mm (H) Poids déballé (env.) Français Consommation électrique maximale 220-240 V ~ 50 Hz 36 kg Ce produit est un équipement conforme à la norme européenne relative aux perturbations de la compatibilité électro-magnétique (EMC) (EMC = Compatibilité électro-magnétique) EN 55011. Conformément à cette norme, le présent produit est un équipement du groupe 2, classe B, dont la définition coïncide avec les limites prescrites. Groupe 2 signifie que l'énergie radio-électrique est intentionnellement produite sous forme de rayonnement électromagnétique afin de chauffer ou de cuire des aliments. Classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans les parties normales d'un foyer. Fabriqué par : Panasonic Manufacturing U.K. Ltd. Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, S.Glam. CF23 7XB Royaume-Uni Repésentant de l’UE : Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne 63 FR Panasonic Manufacturing U.K. Ltd. http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2015 E000342S0EP HA0615-0 Printed in U.K.
Notice Facile