HLS-X485S - Ofen PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HLS-X485S PANASONIC als PDF.
Questions des utilisateurs sur HLS-X485S PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HLS-X485S - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HLS-X485S von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG HLS-X485S PANASONIC
2 DE Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anleitung für die sichere Verwendung des Gerätes von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person erhalten haben und die diesbezüglichen Risiken verstehen, auch bezüglich entweichendem Dampf. Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, die dabei ohne Aufsicht sind. Halten Sie das Gerät mitsamt Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern. Wenn dieses Gerät installiert ist, sollte es möglich sein, das Gerät ohne Schwierigkeiten von der Stromversorgung zu trennen, indem der Stecker herausgezogen oder ein Trennschalter benutzt wird. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicetechniker des Herstellers oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Warnung! Das Gerät sollte auf Beschädigungen an den Türabdichtungen und an den Türabdichtungsbereichen überprüft werden, und wenn diese Bereiche Schäden aufweisen, darf das Gerät so lange nicht in Betrieb genommen werden, bis diese von einem vom Hersteller geschulten Kundendiensttechniker behoben wurden. Warnung! Versuchen Sie nicht, Veränderungen oder Reparaturen an der Tür, dem Bedienfeldgehäuse, den Sicherheitsverriegelungs-Schaltern oder irgendeinem anderen Teil des Geräts vorzunehmen. Warnung! Das Außengehäuse des Geräts, das vor einem Kontakt mit der Mikrowellenenergie schützt, darf zu keiner Zeit abgenommen werden. Sicherheitshinweise
Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Kundendiensttechniker vorgenommen werden. Warnung! Flüssigkeiten und sonstige Nahrungsmittel dürfen nicht in versiegelten Behältern aufgewärmt werden, da sie explodieren können. Warnung! Gestatten Sie Kindern nur dann, das Gerät unbeaufsichtigt zu benutzen, wenn ihnen ausreichende Anweisungen gegeben wurden, so dass sie das Gerät auf sichere Weise benutzen können und die Gefahren verstehen, die durch eine unsachgemäße Benutzung entstehen können. Wenn Sie Nahrungsmittel in Kunststoff- oder Papierbehältern aufwärmen, überprüfen Sie das Gerät häufig, da diese Art Behälter Feuer fängt, wenn Sie überhitzt werden. Sollten sich im Gerät Rauch oder Flammen bilden, tippen Sie auf die Ein/Aus-Taste und lassen Sie die Tür geschlossen, um eventuelle Flammen zu ersticken. Ziehen Sie den Stecker heraus oder schalten Sie den Strom an der Sicherung oder mit dem Trennschalter aus. Dieses Gerät ist nur zur Benutzung zu Haushaltszwecken ausgelegt. Wenn Sie Flüssigkeiten wie z. B. Suppen, Saucen und Getränke in Ihrem Gerät aufwärmen, kann ein Überhitzen der Flüssigkeit über den Siedepunkt hinaus auftreten, ohne dass Anzeichen von Blasenbildung sichtbar wären. Dies kann ein plötzliches Überkochen der heißen Flüssigkeit zur Folge haben. Der Inhalt der Babyflaschen oder Gläschen mit Babynahrung muss geschüttelt oder umgerührt werden. Vor dem Verzehr muss die Temperatur überprüft werden, um Verbrennungen vorzubeugen. Kochen Sie mit der MIKROWELLE keine Eier in der Schale oder hartgekochte Eier. Es könnte sich Druck bilden, welcher die Eier zum Explodieren bringt, sogar dann noch, wenn die Mikrowellenerwärmung beendet ist. 3 DE Sicherheitshinweise
4 DE Reinigen Sie das Innere des Geräts, die Türdichtungen und den Türdichtungsbereich regelmäßig. Wenn Nahrungsmittel spritzen oder verschüttete Flüssigkeiten an den Gerätewänden, am Boden, an den Türdichtungen und an den Türdichtungsbereichen haften, wischen Sie diese mit einem feuchten Tuch ab. Bei starker Verschmutzung kann eine milde Seifenlösung benutzt werden. Die Benutzung starker Reinigungs- oder Scheuermittel wird nicht empfohlen.
BENUTZEN SIE KEINE KOMMERZIELLEN
BACKOFENREINIGER. Bei Benutzung der Betriebsarten GRILL, HEISSLUFT, DAMPF oder KOMBINATIONS kann es zwangsläufig zu Fettspritzern an den Wänden des Geräts kommen. Wird das Gerät nicht von Zeit zu Zeit gereinigt, ist während des Betriebs eine Rauchentwicklung möglich. Wird das Gerät nicht in sauberem Zustand gehalten, kann dies zu einer Zerstörung der Oberflächen führen, welche die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und mögliche Gefahren für den Benutzer mit sich bringen kann. Warnung! Die zugänglichen Teile können bei Betrieb in den folgenden Betriebsarten heiß werden: GRILL, HEISSLUFT, DAMPF oder KOMBINATION. Kinder unter 8 Jahren sollen vom Gerät fern gehalten werden. Kinder sollten das Gerät aufgrund der von ihm erzeugten hohen Temperaturen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. Zur Reinigung des Geräts darf kein Dampfreiniger verwendet werden. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder scharfen Metallspachtel, um die Glastür des Geräts zu reinigen – dies könnte die Oberfläche zerkratzen und zu einem Zerspringen des Glases führen. Die äußeren Ofenflächen, einschließlich der Lüftungsöffnungen am Gehäuse und die Ofentür werden während der Betriebsarten GRILLEN, HEISSLUFT, Sicherheitshinweise
DAMPF und KOMBINATION heiß. Deshalb gilt beim Öffnen und Schließen der Tür und beim Einschieben oder Herausnehmen von Nahrungsmitteln und Zubehör besondere Vorsicht! Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mittels einer externen Zeitschaltuhr oder eines getrennten Fernbedienungssystems ausgelegt. Verwenden Sie nur solche Utensilien, die für die Verwendung in Mikrowellengeräten geeignet sind. Warnung! Dieses Gerät erzeugt kochend heißen Dampf. Halten Sie während und nach dem Kochen mit der Dampffunktion das Gesicht nicht zu dicht an das Gerät, wenn Sie die Tür öffnen. Lassen Sie beim Öffnen der Tür Vorsicht walten, da heißer Dampf zu Verletzungen führen kann. Warnung! Beim Öffnen der Tür können Dampfschwaden austreten. Wenn sich heißer Dampf im Gerät befindet, greifen Sie nicht mit nackten Händen hinein! Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie Ofenhandschuhe. Bitte lesen Sie Seite 12-13 bezüglich des korrekten Einbaus des Ofenzubehörs. Warnung! Das Gerät verfügt über vier Grillheizelemente im Deckenbereich des Gerätes und einem Heißluftelement an der Rückwand des Ofens. Nach dem Gebrauch der Funktionen GRILL, HEISSLUFT, DAMPF und KOMBINATION sind die Innenflächen des Ofens sehr heiß. Deshalb gilt besondere Vorsicht, um das Berühren der Heizelemente im Gerät zu vermeiden. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten die Innenoberflächen des Geräts möglichst nicht berührt werden. Dieser Kombiofen ist nur für das Erwärmen von Nahrungsmitteln und Getränken vorgesehen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Nahrungsmittel mit einem geringen Feuchtigkeitsgehalt aufwärmen, z. B. Brotprodukte, Schokolade, Kekse und Gebäck. Diese können schnell 5 DE Sicherheitshinweise
6 DE verbrennen, austrocknen oder Feuer fangen, wenn sie zu lange erhitzt werden. Wir raten davon ab, Nahrungsmittel mit geringer Feuchte aufzuwärmen, z. B. Popcorn oder Papadam. Das Trocknen von Nahrungsmitteln, Zeitungen oder Kleidungsstücken und das Erwärmen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern, Weizensäcken, Wärmflaschen und ähnlichen Produkten kann zu Verletzungen, Entzündung oder einem Brand führen. Warnung! Die Lampe des Geräts darf nur von einem Servicetechniker ersetzt werden, der vom Hersteller geschult wurde. Versuchen Sie NICHT, das Außengehäuse des Geräts zu entfernen. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, bringen Sie den Auffangbehälter in Position. Hinweise zur richtigen Installation finden Sie auf Seite 10. Der Zweck des Auffangbehälters besteht darin, überschüssiges Wasser in den Betriebsarten DAMPF und DAMPF-KOMBINATION aufzusammeln. Er sollte nach jedem DAMPF- und DAMPF-KOMBINATIONS-Betrieb geleert werden. Verwenden Sie den Wasserbehälter nicht, wenn er Risse oder Schäden aufweist, da Wasser auslaufen und zu Ausfällen der Elektrik oder einem Stromschlag führen könnte. Wenn der Wassertank Schäden aufweist, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. Das Gerät ist ausschließlich als Einbaugerät konzipiert. Dieses Gerät dient nicht zur Aufstellung auf der Arbeitsplatte oder in einem Schrank. VORSICHT! Um das Risiko eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht über einen externen Schalter, z. B. eine Zeitschaltuhr, versorgt werden, oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom Energieversorger regelmäßig aus- und eingeschaltet wird. Entsorgung von Abfallprodukten Dieses Symbol auf den Produkten und/oder den Begleitdokumenten bedeutet, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll zusammen entsorgt werden sollen. Zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recyclingverarbeitung müssen diese Produkte an die hierfür vorgesehenen Sammelpunkte gebracht werden, wo sie kostenfrei angenommen werden. In einigen Ländern ist es auch möglich, Ihrem Einzelhändler das Produkt beim Kauf eines entsprechenden neuen Produkts zur Entsorgung zurückzugeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen einzusparen und potenzielle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderweitig durch eine unangemessene Entsorgung bedingt werden könnten. Ihre Ortsbehörde wird Sie auf Anfrage über einen Sammelpunkt in Ihrer Nähe informieren. Für eine unsachgemäße Entsorgung dieses Abfalls gelten u. U. Strafen entsprechend der national geltenden Gesetze. Deutsch Information für Benutzer zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott (Privathaushalte) Für gewerbliche Anwender in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Lieferanten bezüglich weiterer Informationen. Informationen über die Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, kontaktieren Sie Ihre Ortsbehörde oder Ihren Händler und fragen Sie nach der korrekten Entsorgungsmethode. 7 DE Wichtige Sicherheitshinweise Bitte sorgfältig durchlesen und zum Nachschlagen aufbewahren. WARNUNG! Wichtige Sicherheitshinweise
1. Die Türabdichtungen und
Türabdichtungsbereiche sollten mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Das Gerät sollte auf Beschädigungen an den Türabdichtungen und an den Türabdichtungsbereichen überprüft werden, und wenn diese Bereiche Schäden aufweisen, darf das Gerät so lange nicht in Betrieb genommen werden, bis diese von einem vom Hersteller geschulten Kundendiensttechniker behoben wurden.
2. Nehmen Sie dieses Gerät nicht
in Betrieb, wenn Stromkabel oder Stecker beschädigt sind oder wenn das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde. Das Durchführen von Reparaturen ist gefährlich, außer für einen vom Hersteller geschulten Kundendiensttechniker. Benutzung des Geräts
1. Benutzen Sie das Gerät zu keinem
anderen Zweck als zur Zubereitung von Nahrungsmitteln. Das Gerät wurde speziell dazu konzipiert, Nahrungsmittel aufzuwärmen oder zu kochen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht dazu, Chemikalien oder sonstige Produkte, die keine Nahrungsmittel sind, aufzuwärmen. Diese Einstellungen können jederzeit geändert werden. Siehe dazu Seite 17.
2. Vergewissern Sie sich vor der
Benutzung, dass Ihre Utensilien/ Behälter zur Benutzung in der Mikrowelle geeignet sind.
3. Bewahren Sie keine Objekte im Gerät
auf, wenn dieses nicht benutzt wird, falls es versehentlich eingeschaltet wird.
4. Das Gerät darf in den Betriebsarten
MIKROWELLE oder KOMBINATION nicht verwendet werden, wenn sich KEINE SPEISEN IM GERÄT BEFINDEN, da dies zu Schäden am Gerät führen könnte. 8 DE Betrieb des Heizelements Bevor Sie die HEISSLUFT-, DAMPF, GRILL- oder KOMBINATIONS-Funktion zum ersten Mal nutzen, wischen Sie überschüssiges Öl im Innenraum des Geräts ab und nehmen Sie das Gerät ohne Nahrungsmittel und Zubehör in der Einstellung „GRILL 1“ für 15 Minuten in Betrieb. Dadurch wird das als Rostschutz verwendete Öl verbrannt. VORSICHT! Heiße Oberflächen Nach dem Kochen ist das Zubehör des Gerätes sehr heiß. Betrieb des Kühlgebläses Nach dem Betrieb des Gerätes, kann es sein, dass der Gebläsemotor ein paar Minuten nachläuft, um die Elektrokomponenten zu kühlen. Dies ist normal und Sie können das Lebensmittel auch bei laufendem Gebläsemotor herausnehmen. Das Gerät kann währenddessen weiter verwendet werden. Wichtige Sicherheitshinweise Wasserbehälter Innenbeleuchtung Wenn es erforderlich wird, die Beleuchtung des Geräts auszuwechseln, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Garzeiten Die im Kochbuch angegebenen Garzeiten sind nur ungefähre Werte. Die Garzeit hängt von Zustand, Temperatur, Menge der Nahrungsmittel sowie der Art des Kochgeschirrs ab. Beginnen Sie mit der Mindestgarzeit, um ein Verkochen zu verhindern. Wenn die Nahrungsmittel nicht ausreichend gegart sind, können Sie sie immer noch etwas länger kochen. WICHTIG! Wenn die empfohlene Kochzeit überschritten wird, können die Nahrungsmittel ungenießbar werden und in extremen Fällen Feuer fangen und das Innere des Geräts beschädigen. Fleischthermometer Verwenden Sie erst dann ein Thermometer zum Überprüfen des Garzustandes von Braten und Geflügel, wenn das Fleisch bereits aus dem Gerät genommen wurde. Verwenden Sie im Mikrowellengerät kein herkömmliches Fleischthermometer, da dies Funkenbildung verursachen kann. Kleine Nahrungsmittelmengen Kleine Nahrungsmittelmengen oder Nahrungsmittel mit einem geringen Feuchtigkeitsgehalt können verbrennen, austrocknen oder Feuer fangen, wenn sie zu lange gegart werden. Sollten sich Substanzen innerhalb des Geräts entzünden, tippen Sie auf die Ein/AusTaste und lassen Sie die Tür geschlossen, um etwaige Flammen zu ersticken. Ziehen Sie den Stecker heraus oder schalten Sie den Strom an der Sicherung oder mit dem Trennschalter aus. Eier Kochen Sie in der MIKROWELLE keine Eier in der Schale oder bereiten ganze hartgekochte Eier zu. Es könnte sich Druck bilden, welcher die Eier zum Explodieren bringt, sogar dann noch, wenn die Mikrowellenerwärmung beendet ist. Deutsch Benutzen Sie den Wassertank nicht, wenn er Risse aufweist oder beschädigt ist, da das Wasser auslaufen könnte und zu einem Ausfall der Elektrik oder einem Stromschlag führen könnte. Wenn der Wassertank Schäden aufweist, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. Haut einstechen Nahrungsmittel mit einer nicht porösen Haut, wie z. B. Kartoffeln, Eigelb und Würstchen, müssen vor dem Kochen mit der MIKROWELLE eingestochen werden, um zu verhindern, dass sie platzen. Flüssigkeiten Wenn Sie Flüssigkeiten wie Suppen, Saucen und Getränke in der Betriebsart Mikrowelle aufwärmen, kann ein Überhitzen der Flüssigkeit über den Siedepunkt hinaus auftreten, ohne dass Anzeichen von Blasenbildung sichtbar wären. Dies kann ein plötzliches Überkochen der heißen Flüssigkeit zur Folge haben. Um dies zu verhindern, sollten die folgenden Schritte unternommen werden: a. Vermeiden Sie die Verwendung von Behältern mit geraden Wänden und engen Hälsen. b. Nicht überhitzen. c. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor Sie den Behälter in das Gerät stellen und rühren Sie nochmals nach halber Kochzeit. d. Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erwärmen eine kurze Weile im Gerät stehen, rühren Sie nochmals um und nehmen Sie den Behälter dann vorsichtig aus dem Gerät. Papier/Kunststoff Wenn Sie Nahrungsmittel in Kunststoff- oder Papierbehältern aufwärmen, überprüfen Sie Gerät häufig, da diese Art von Behälter Feuer fängt, wenn Sie überhitzt wird. Verwenden Sie keine recycelten Papierprodukte (z. B. Küchenrolle), es sei denn, das Papierprodukt ist als mikrowellensicher gekennzeichnet. Recycelte Papierprodukte können Unreinheiten enthalten, die während der Benutzung Funken und/oder Feuer verursachen können. Entfernen Sie die Drahtverschlüsse von Bratbeuteln, bevor Sie den Beutel in das Gerät legen. 9 DE Wichtige Sicherheitshinweise Utensilien/Folie Erwärmen Sie keine geschlossenen Dosen oder Flaschen, da diese explodieren können. Metallbehälter oder Schüsseln mit Metallverzierungen sollten beim Mikrowellenkochen nicht benutzt werden. Es kann zu Funkenbildung kommen. Wenn Sie Aluminiumfolie, Fleischspieße oder Kochgeschirr aus Metall benutzen, muss der Abstand zwischen diesen und den Gerätewänden mindestens 2 cm betragen, um eine Funkenbildung zu verhindern. Babyflaschen/Gläschen mit Babynahrung Oberteil und Sauger oder Deckel müssen von Babyflaschen oder Gläschen mit Babynahrung abgenommen werden, bevor sie in das Gerät gestellt werden. Der Inhalt der Babyflaschen oder Gläschen mit Babynahrung muss geschüttelt oder umgerührt werden. Vor dem Verzehr muss die Temperatur überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden. Geräteteile Wassertank und Auffangbehälter
1. Bevor Sie das Geräte verwenden,
muss der Auffangbehälter eingesetzt werden, da dieser während des Kochens überschüssiges Wasser auffängt. Der Auffangbehälter sollte nach jeder Verwendung entfernt, geleert und gereinigt werden.
2. Entfernen Sie Wassertank und
Auffangbehälter und setzen Sie diese wie in der Abbildung gezeigt wieder ein.
3. REINIGEN SIE AUFFANGBEHÄLTER
UND WASSERTANK NICHT IN DER
SPÜLMASCHINE. Reinigungshinweise finden Sie auf Seite 54. Weitere Hinweise zur Verwendung des Wassertanks finden Sie auf Seite 26. Auffangbehälter Wassertank 10 DE Drücken Sie kurz auf die Blende unter der Gerätetür, um an den Auffangbehälter und Wassertank zu kommen. Geräteteile
4. Gerätelampe. Wenn die Taste der
Gerätelampe in der Anzeige verfügbar ist, dann kann die Lampe ein- und ausgeschaltet werden.
6. Einschubpositionen. 1-4 wie in
9. Türscharniere. Um beim Öffnen und
Schließen der Tür Verletzungen zu verhindern, die Finger stets von den Türscharnieren fernhalten.
10. Untere Mikrowellenzufuhr
2. Türgriff. Ziehen Sie den Türgriff nach
unten, um die Tür zu öffnen. Wenn Sie die Tür des Geräts während des Kochens öffnen, wird der Kochvorgang vorübergehend unterbrochen, ohne dass die aktuellen Einstellungen gelöscht werden. Der Kochvorgang wird fortgesetzt, sobald die Tür geschlossen ist und die Start/Stopp-Taste betätigt wird. Die Beleuchtung des Gerätes geht an, sobald die Gerätetür geöffnet wird. Öffnen Sie die Tür, wenn das Gerät im Standby-Modus war. In der Anzeige erscheint „TUER OEFFNEN“ (Tür öffnen). Wenn der textlose Modus ausgewählt ist, blinkt stattdessen das Zubehörsymbol in der Anzeige.
3. Tür-Sicherheitssperrsystem Um
Verletzungen zu vermeiden, keine Finger, Messer, Löffel oder andere Gegenstände in das Türriegelloch bringen.
HINWEIS Diese Abbildung dient lediglich der Information. 11 DE Gerätezubehör Zubehör Das Gerät ist mit einer Vielfalt an Zubehör ausgestattet. Halten Sie sich immer an die Anweisungen für die Verwendung des Zubehörs. Emailblech
1. Das Emailblech dient nur zum
Kochen in HEISSLUFT- oder GRILLModus. Verwenden Sie es nicht in der Betriebsart MIKROWELLE oder KOMBINATION. Verwenden Sie das Emailblech im reinen Grill-Modus nicht in Einschubposition 4.
2. Für das HEISSLUFT-Garen auf 2
Ebenen kann das Emailblech in der Einschubposition 1 und der Drahtrost in der Einschubposition 3 verwendet werden. Drahtrost
1. Der Drahtrost kann in den
Einschubpositionen 3 oder 4 zum GRILLEN von Nahrungsmitteln verwendet werden. Er kann zum HEISSLUFT- und KOMBINATIONSKochen in jeder Einschubpositionen verwendet werden.
2. Benutzen Sie Metallbehälter in
KOMBINATION mit der MIKROWELLE nicht direkt auf dem Drahtrost.
3. Benutzen Sie den Drahtrost nicht, wenn
Sie nur den MIKROWELLEN-Modus verwenden.
4. Die Höchstbelastung des Drahtrosts
beträgt 4 kg (= Gesamtgewicht aus Nahrungsmittel und Gefäß).
3. Die Höchstbelastung des Emailblechs
beträgt 4 kg (= Gesamtgewicht aus Nahrungsmittel und Gefäß). Drahtrost Emailblech Glasablage Dampfgareinsatz
2. Die Glasablage wird zusammen
mit dem Dampfgareinsatz in den Betriebsarten DAMPF oder DAMPF und MIKROWELLE verwendet.
2. Verwenden Sie den Dampfgareinsatz
nicht in den Betriebsarten GRILL-, HEISSLUFT oder KOMBINATION.
1. Die Glasablage kann in jeder
Einschubposition zum Garen in den Betriebsarten DAMPF, MIKROWELLE, GRILL, HEISSLUFT oder KOMBINATION verwendet werden.
3. Ist die Glasablage heiß, lassen Sie sie
abkühlen, bevor Sie diese reinigen oder in kaltes Wasser legen, da das Glas sonst reißen oder bersten kann.
1. Der Dampfgareinsatz wird in die
Glasablage gelegt, um mit den Betriebsarten DAMPF oder DAMPF und MIKROWELLE zu kochen. Die Nahrungsmittel können direkt auf den Dampfgareinsatz gelegt werden.
3. Der Dampfgareinsatz ist
4. Die Höchstbelastung des Glasablage
beträgt 4 kg (= Gesamtgewicht aus Nahrungsmittel und Gefäß). Dampfgareinsatz 12 DE Glasablage Gerätezubehör Die folgende Übersicht zeigt die korrekte Verwendung des Zubehörs im Gerät. Glasablage Emailblech Dampfgareinsatz Mikrowelle
Heißluft + Mikrowelle
Heißluft + Mikrowelle + Grill
Grill oder Heißluft + Mikrowelle + Dampf
Deutsch Drahtrost *: Metallbehälter dürfen nicht direkt auf den Drahtrost gestellt werden. Die Nahrungsmittel entweder direkt auf den Drahtrost legen oder eine Glasform direkt auf den Drahtrost stellen. **: Verwenden Sie das Emailblech im reinen oder eine Glasform nicht in Einschubposition 4. 13 DE Compact OVEN(Steam) Bedienfeld
Ein/aus Dampf Heißluft Grill Mikrowelle Turboauftauen Automatische Dampfprogramme Automatische Kochprogramme Turbokochen Speicherabruf
Speicher Benutzereinstellungen Reinigungsprogramme Startmenü Kindersicherung Zeitschaltuhr Gerätelampe Stopp/Start Auswahlpfeile nach oben/unten Dieses Gerät verfügt über eine Energiesparfunktion. HINWEIS Das Gerät geht nach 6 Minuten ohne Betrieb in den Standby-Modus. Wenn eine Betriebsart eingestellt wird und die Start/Stopp-Taste nicht innerhalb von 6 Minuten berührt wird, storniert das Gerät den Vorgang automatisch. Die Anzeige kehrt in den Standby-Modus zurück. Ist das Gerät im Standby-Modus, muss die Gerätetür zunächst geöffnet und geschlossen werden oder die Ein/Aus-Taste gedrückt werden, bevor Sie das Gerät verwenden können. AKUSTISCHES SIGNAL Beim Antippen einer Taste ertönt ein akustisches Signal. Die Einstellung der Lautstärke der Signaltöne finden Sie auf Seite 18. Wenn im GRILL-, HEISSLUFT- oder KOMBINATIONS-Modus das Vorheizen abgeschlossen ist, ertönen drei Signaltöne. In einigen Automatikprogrammen ertönen 3 Signaltöne, die anzeigen, dass etwas umgerührt oder gedreht werden sollte (siehe dazu die Seiten 38-52). Nach dem Garen ertönt das akustische Signal 5 Mal. 14 DE Kochmodi Die Darstellungen unten sind Beispiele für das Zubehör. Dies kann je nach Rezept/Gericht variieren. Geeignete Kochutensilien Gefäße MIKROWELLE
- Schmelzen: Butter, Schokolade, Käse.
- Garne von Fisch, Gemüse, Obst, Eier (außer von Eiern in der Schale und ganze hartgekochte Eier).
- Zubereitung: Obstkompott, Marmelade, Soßen, Pudding, Karamell, Fleisch-, Fisch- oder vegetarische Pasteten.
- Backen von ungebräunten Kuchen mit Eiern und Backpulver . (VictoriaSandwich, Clafoutis, usw.) Stellen Sie Ihr eigenes Pyrex®Geschirr direkt unten in den Ofen. Mikrowellensicher, ohne Metall.
- Grillen von Fleisch oder Fisch.
- Überbacken von Toast.
- Bräunen von Gratins oder Kuchen mit Baiser. Drahtrost und Emailblech. Verwenden Sie das Emailblech im reinen GrillModus nicht in Einschubposition
Hitzebeständig, Metallblech kann verwendet werden.
- Backen von Kleingebäck mit kurzen Garzeiten: Blätterteig, Kekse, Brandteig, Mürbteig, Biskuitrolle.
- Besonderes Gebäck: Soufflé, Meringen, Vol-au-Vents, kleine Brotlaibe oder Brioche, Biskuit, Meat Pie, usw.
- Backen von Quiche, Pizza und Blechkuchen. Emailblech, Glasablage und Drahtrost. Hitzebeständig, Metallblech kann verwendet werden. Dampfgareinsatz und Glasablage. Mikrowellengeeignet. GRILL Deutsch Verwendung Kochmodi HEISSLUFT DAMPF
Garen von Fisch, Gemüse, Hühnchen, Reis, Kartoffeln und saftigem Puddingkuchen. 15 DE Kombinationskochmodi Kochmodi Verwendung Zubehör geeignet Gefäße Emailblech, Glasablage und Drahtrost. Hitzebeständig, Metallblech kann verwendet werden. Drahtrost und/oder Glasablage. Mikrowellengeeignet und hitzebeständig. Metallbackform darf nur auf der Glasablage verwendet werden. KEINE Springformen verwenden. Mikrowellengeeignet. GRILL + HEISSLUFT
- Braten von Fleisch und Geflügel.
- Auftauen und Aufwärmen von knusprigen Speisen (Quiche, Pizza, Brot, Feingebäck, Lasagne, Gratin).
- Zubereiten von Lasagne, Fleisch, Kartoffel- oder Gemüsegratins.
- Backen von Kuchen und Aufläufen mit Eiern oder Backpulver als Zutaten, die gebräunt werden, Backen von Quiche, Törtchen und Kuchen. DAMPF + MIKROWELLE
Garen von Fisch, Gemüse, Hühnchen, Reis und Kartoffeln. Dampfgareinsatz und Glasablage.
Backen von Gratins Fleischspieße Backen von Kuchen Gebäck, Torte Soufflés Ganzer Fisch Drahtrost oder Emailblech. GRILL + DAMPF HEISSLUFT + DAMPF 16 DE Hitzebeständig, Metallform/-blech kann verwendet werden. Benutzereinstellungen Gehen Sie in das Menü "Benutzereinstellungen", um die folgenden Einstellungen zu ändern: Tippen Sie auf die Taste "Benutzereinstellungen", um ins entsprechende Menü zu gelangen. Deutsch UHR (1) ZEIT (2) SPRACHE (3) HINWEIS (4) VOLUMEN (5) BLAU (6) WEISS (7) DEMO (8) Sprache Diese Modelle haben eine einzigartige Laufschrift-Funktion, die Sie durch die Bedienung Ihres Gerätes führt. Wenn Sie die Taste drücken, läuft das Display zur nächsten Anweisung und reduziert damit die Möglichkeit, Fehler zu machen. Anzeige “dE” “Fr” “En” Tippen Sie auf die Taste "Benutzereinstellungen", um ins entsprechende Menü zu gelangen. Wählen Sie "SPRACHE" über die Tasten nach oben und unten aus. Laufschrift Auf Deutsch Auf Französisch Auf Englisch Textlos Wählen Sie mit den Pfeilen nach oben und unten eine Sprache aus. Betätigen Sie die Taste „Stopp/Start“, um diese Einstellungen zu speichern. Betätigen Sie die Taste „Startmenü“, um die Benutzereinstellungen zu beenden. Benutzerführung ein- und ausschalten Die Benutzerführung ist standardmäßig eingeschaltet. Tippen Sie auf die Taste "Benutzereinstellungen", um ins entsprechende Menü zu gelangen. Wählen Sie "HINWEIS" über die Tasten nach oben und unten aus. Wählen Sie "OFF" (Aus), um die Benutzerführung abzuschalten. Betätigen Sie die Taste „Stopp/ Start“, um diese Einstellungen zu speichern. Betätigen Sie die Taste „Startmenü“, um die Benutzereinstellungen zu beenden. 17 DE Benutzereinstellungen Uhrzeit einstellen Die Uhr kann über die Benutzereinstellungen eingestellt werden. Tippen Sie auf die Taste "Benutzereinstellungen", um ins entsprechende Menü zu gelangen. Wählen Sie "ZEIT" über die Tasten nach oben und unten aus. Wählen Sie die Zeit über die Tasten nach oben und unten aus. Betätigen Sie die Taste „Stopp/Start“, um diese Einstellungen zu speichern. Betätigen Sie die Taste „Startmenü“, um die Benutzereinstellungen zu beenden. HINWEIS Die Uhr behält die Zeiteinstellung solange das Gerät eingesteckt ist und mit Strom versorgt. Durch einmaliges Antippen wird die Zeit um 1 Minute erhöht oder verringert. Sie können die Zeit auch schnell einstellen, indem Sie die Tasten nach oben oder unten gedrückt gehalten. Diese Uhr hat das 24-Stunden-Format, das heißt 2 Uhr Nachmittags ist 14:00 Uhr. Die Uhr kann wie unten beschrieben in den Benutzereinstellungen ausgeschaltet werden. Uhranzeige aus- und einschalten. Um die Uhranzeige ein- und auszuschalten, tippen Sie auf die Taste "Benutzereinstellungen", um ins entsprechende Menü zu gelangen. Wählen Sie "UHR" über die Tasten nach oben und unten aus. Wählen Sie "OFF" (Aus), um die Uhranzeige abzuschalten. Betätigen Sie die Taste „Stopp/Start“, um diese Einstellungen zu speichern. Betätigen Sie die Taste „Startmenü“, um die Benutzereinstellungen zu beenden. Lautstärke Die Lautstärke kann zwischen 0 und 3 eingestellt werden. 0 ist lautlos und 3 ist die höchste Lautstärke. Tippen Sie auf die Taste "Benutzereinstellungen", um ins entsprechende Menü zu gelangen. Wählen Sie "VOLUMEN" (Lautstärke) über die Tasten nach oben und unten aus. Wählen Sie die gewünschte Lautstärkeeinstellung von 0 bis 3. Betätigen Sie die Taste „Stopp/Start“, um diese Einstellungen zu speichern. Betätigen Sie die Taste „Startmenü“, um die Benutzereinstellungen zu beenden. HINWEIS Auch im lautlosen Modus ertönt ein Signal, wenn der Garvorgang zum Wenden/ Rühren beendet wurde, wenn Fehlercodes angezeigt werden oder wenn die Ein-/ Aus-Taste betätigt wird. 18 DE Benutzereinstellungen Helligkeit Die Helligkeit der blauen und weißen Anzeigesymbole kann unabhängig geändert werden. Deutsch Tippen Sie auf die Taste "Benutzereinstellungen", um ins entsprechende Menü zu gelangen. Wählen Sie "BLAU" oder "WEISS" über die Tasten nach oben und unten aus. Wählen Sie die gewünschte Helligkeit aus. Demo-Modus Betätigen Sie die Taste „Stopp/Start“, um diese Einstellungen zu speichern. Betätigen Sie die Taste „Startmenü“, um die Benutzereinstellungen zu beenden. Dieser Modus dient nur zu Demonstrationszwecken im Einzelhandel. CompactTippen OVEN(Steam) Sie auf die Wählen Sie "DEMO" Taste "Benutzereinstellungen", um ins entsprechende Menü zu gelangen. über die Tasten nach oben und unten aus. Wählen Sie "OFF" (Aus), um den DemoModus abzuschalten. Stopp/Start antippen. Betätigen Sie die Taste „Startmenü“, um die Benutzereinstellungen zu beenden. Taste "Startmenü" Tippen Sie auf die Taste "Startmenü", um zum Startmenü zurückzukehren. Kindersicherung Durch Verwendung der Kindersicherung wird das Bedienfeld des Geräts außer Betrieb gesetzt; die Tür kann jedoch weiterhin geöffnet werden. Einstellen: Abbrechen: Halten Sie die Kindersicherungstaste 5 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung einzuschalten. Die Taste ist voll beleuchtet, wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist. Halten Sie die Kindersicherungstaste 5 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung auszuschalten. Die Taste ist teilweise beleuchtet, wenn die Kindersicherung ausgeschaltet ist. 19 DE Kochen und Auftauen in der Mikrowelle Es stehen 6 verschiedene Mikrowellen-Leistungsstufen zur Verfügung (siehe Tabelle unten). Mikrowelle antippen. Einstellung MAX Mittel Niedrig NiedrigeGarstufe Auftauen Aufwärmen Wählen Sie die Leistungsstufe der Mikrowelle über die Tasten nach oben und unten aus. Die Standardleistung ist 1000 W. Wattzahl 1000 Watt 600 Watt 440 Watt 300 Watt 270 Watt 100 Watt Wählen Sie die Garzeit über die Tasten nach oben und unten aus. Max. Zeit 30 Min. 90 Min. 90 Min. 90 Min. 90 Min. 90 Min. Stopp/Start antippen. Das Garprogramm startet und die auf dem Display angezeigte Zeit zählt rückwärts. Benutzung des Zubehörs: Stellen Sie Ihr eigenes Pyrex®-Geschirr direkt auf den Boden des Gerätes und decken Sie dieses mit einem Deckel oder einer perforierten Frischhaltefolie ab. Legen Sie keine Nahrungsmittel direkt auf den Geräteboden. HINWEIS Informationen zum mehrstufigen Kochen finden Sie auf Seite 35. Die Ruhezeit kann nach der Mikrowellenleistung und der Zeiteinstellung programmiert werden. Informationen zur Verwendung des Zeitschalters finden Sie auf Seite 34. Sie können die Garzeit bei Bedarf während des Kochens um maximal 10 Minuten ändern. Tippen Sie auf die Tasten nach oben oder unten, um die Kochzeit zu erhöhen oder zu senken. Halten Sie die Tasten nach oben oder unten gedrückt, um die Zeit schneller zu erhöhen oder senken. Wenn Sie dabei bis auf Null gehen, wird das Garen beendet. Die maximale Zeit bei maximaler Leistung beträgt 30 Minuten. Bei allen anderen Leistungsstufen liegt die maximale Zeit, die eingestellt werden kann, bei 90 Minuten. VERSUCHEN SIE NICHT, das Gerät mit Metallzubehör zu verwenden, wenn nur die Betriebsart "Mikrowelle" eingestellt ist. Bodeneinspeisungstechnologie Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät die Bodeneinspeisungstechnologie für die Verteilung der Mikrowellen verwendet. Diese Technologie unterscheidet sich von der traditionellen Seiteneinspeisung mit Drehteller und schafft mehr nutzbaren Raum für Gerichte unterschiedlicher Größe. Diese Art der Mikrowelleneinspeisung kann (im Mikrowellen-Modus) zu anderen Erhitzungszeiten als bei Geräten mit Seiteneinspeisung führen. Das ist ganz normal und sollte keinen Grund zur Besorgnis darstellen. 20 DE Grillen Es stehen 3 verschiedene Grill-Einstellungen zur Verfügung. Tippen Sie auf die Taste "Grill" einmal, zweimal oder dreimal, um die gewünschte Grillstufe zu wählen. Anzeige Deutsch Tastenberührungen Leistungsstufe 1 Berührung Grill 1 (hoch) 2 Berührungen Grill 2 (mittel) 3 Berührungen Grill 3 (niedrig) Nach dem Vorheizen stellen Sie die Nahrungsmittel in das Gerät. Zum Vorheizen tippen Sie auf die "Start"-Taste. Im Displayfenster wird ein “P” angezeigt. Wenn der Ofen vorgeheizt ist, ertönt ein akustisches Signal und das “P” blinkt. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie die Speisen in das Gerät. * Wenn ein Vorheizen nicht erforderlich ist, überspringen Sie diesen Schritt und stellen Die Grillzeit ein. Wählen Sie die Garzeit über die Tasten nach oben und unten aus. Die maximale Garzeit beträgt 90 Minuten. Stopp/Start antippen. Das Garprogramm startet und die auf dem Display angezeigte Zeit zählt rückwärts. Benutzung des Zubehörs: Schieben Sie den Drahtrost in Einschubposition 3 oder 4. Schieben Sie die Glasablage in Einschubposition 2 oder 3, um herunter tropfendes Fett oder Flüssigkeiten aufzufangen. Verwenden Sie das Emailblech nicht in Einschubposition 4 oder im reinen Grill-Modus. 21 DE Grillen HINWEIS Beim Grillen dürfen Speisen keinesfalls abgedeckt werden. Der Grill funktioniert nur bei geschlossener Gerätetür. Die meisten Lebensmittel müssen nach der Hälfte der Garzeit gewendet werden. Wenn Sie ein Lebensmittel wenden möchten, öffnen Sie die Gerätetür und nehmen den Drahtrost mit Topfhandschuhen VORSICHTIG heraus. Nach dem Wenden geben Sie das Lebensmittel in das Gerät zurück und schließen Sie Gerätetür. Nachdem Sie die Gerätetür geschlossen haben, tippen Sie auf die Stopp/StartTaste. Die Zeitanzeige des Gerätes zählt dann die verbleibende Grillzeit weiter herunter. Sie können die Gerätetür jederzeit während des Grillvorgangs gefahrlos öffnen, um den Garzustand zu prüfen. Die Grillheizspirale glüht während des Garvorgangs mal mehr und mal weniger das ist normal. Reinigen Sie das Gerät nach Verwendung des Grills und vor Verwendung der Mikrowelle oder des Kombinations-Modus. Sie können die Garzeit bei Bedarf während des Kochens um maximal 10 Minuten ändern. Tippen Sie auf die Tasten nach oben oder unten, um die Kochzeit zu erhöhen oder zu senken. Halten Sie die Tasten nach oben oder unten gedrückt, um die Zeit schneller zu erhöhen oder senken. Wenn Sie dabei bis auf Null gehen, wird das Garen beendet. VORSICHT! Verwenden Sie Topfhandschuhe, wenn Sie Zubehör entnehmen. Berühren Sie aufgrund der hohen Temperaturen niemals das äußere Fenster und die innen liegenden Metallteile der Tür oder des Geräts, wenn Sie Speisen in das Gerät stellen bzw. entnehmen. 22 DE Garen mit Heißluft Tippen Sie auf die Heißluft-Taste einmal. Deutsch Mit dieser Taste können Sie verschiedene Temperaturen im Heißluft-Modus auswählen, und zwar 40 °C sowie von 100 bis 230 °C in Schritten von 5 °C. Damit Sie die üblichsten Gartemperaturen schnell einstellen können, ist die Temperatur standardmäßig auf 150 °C voreingestellt und kann nach oben und unten verändert werden. Wählen Sie die gewünschte Heißluft-Temperatur über die Tasten nach oben und unten aus. Nach dem Vorheizen stellen Sie die Nahrungsmittel in das Gerät. Zum Vorheizen tippen Sie auf die "Stopp/Start"Taste. Im Displayfenster wird ein “P” angezeigt. Wenn der Ofen vorgewärmt ist, ertönt ein akustisches Signal und das “P” blinkt. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie die Speisen in das Gerät.
- Dieser Schritt wird ausgelassen, wenn ein Vorwärmen nicht erforderlich ist. Wählen Sie die Garzeit über die Tasten nach oben und unten aus (bis zu 9 Stunden). Stopp/Start antippen. Das Garprogramm startet und die auf dem Display angezeigte Zeit zählt rückwärts. Benutzung des Zubehörs: Für das HEISSLUFT-Garen auf 1 Ebene können Emailblech oder Drahtrost in jeder Einschubposition eingesetzt werden. Für das HEISSLUFT-Garen auf 2 Ebenen kann das Emailblech in der Einschubposition 1 und der Drahtrost in der Einschubposition 3 verwendet werden. HINWEIS Das Gerät kann nicht bei 40 °C vorgeheizt werden. Die Gar-/Backzeiten auf 2 Ebenen können variieren. Das Lebensmittel auf der oberen Ebene können schneller fertig sein als auf der unteren Ebene. 23 DE Garen mit Heißluft HINWEIS zum Vorheizen Die Tür des Gerätes darf während des Vorheizens nicht geöffnet werden. Nach dem Vorheizen ertönen 3 akustische Signale und im Anzeigefenster blinkt ein “P”. Wird die Tür des Geräts nach dem Vorheizen nicht geöffnet, behält das Gerät die gewählte Temperatur bei. Wenn die Tür nicht innerhalb von 30 Minuten ab Beginn des Vorheizens geöffnet wird, wird das Vorheizen beendet. Wenn Sie ohne Vorheizen kochen möchten, stellen Sie zunächst die gewünschte Temperatur ein, dann die Garzeit und danach tippen Sie auf die Stopp/Start-Taste. HINWEIS Beträgt die gewählte Kochzeit weniger als eine Stunde, erfolgt der Countdown Sekunde um Sekunde. Beträgt die gewünschte Kochzeit mehr als eine Stunde, erfolgt der Countdown Minute um Minute, bis nur noch "1H 00" (1 Stunde) verbleibt. Das Display zeigt daraufhin Minuten und Sekunden an und führt einen Countdown Sekunde um Sekunde durch. Sie können die Kochzeit bei Bedarf während des Kochens um maximal 10 Minuten ändern. Tippen Sie auf die Tasten nach oben oder unten, um die Kochzeit zu erhöhen oder zu senken. Halten Sie die Tasten nach oben oder unten gedrückt, um die Zeit schneller zu erhöhen oder senken. Wenn Sie dabei bis auf Null gehen, wird das Garen beendet. Nach Antippen der Stopp/Start-Taste kann die gewählte Temperatur durch Antippen der Tasten nach oben und unten geändert werden. Darin ist die Temperatur von 40 °C nicht eingeschlossen. Je nach Rezept können Sie das Gerät mit oder ohne eingesetzte Bleche oder Roste vorheizen. Das Zubehör eignet sich ideal für das Backen größerer Mengen und für das Garen in einem großen Gefäß. VORSICHT! Tragen Sie stets Ofenhandschuhe, wenn Sie die Nahrungsmittel und das Zubehör nach dem Kochen aus dem Gerät nehmen, da Gerät und Zubehör dann sehr heiß sind. 24 DE Dampfgaren Es stehen 3 verschiedene Dampf-Einstellungen zur Verfügung. Verwenden Sie die Betriebsart "Dampf", um Gemüse, Fisch, Hühnchen und Reis zu garen.
Berührung Drücken Sie die Taste "Dampf" bis die Berührungen gewünschte Leistung auf dem Display Berührungen erscheint. Leis- Anzeige tungsstufe Deutsch Berührungen Temperatur Dampf 1 Hoch Dampf 2 Mittel Dampf 3 Niedrig Wählen Sie die Garzeit über die Tasten nach oben und unten aus. Die maximale Garzeit beträgt 30 Minuten. Stopp/Start antippen. Das Garprogramm startet und die auf dem Display angezeigte Zeit zählt rückwärts. HINWEIS Füllen Sie den Wassertank, bevor Sie die Dampffunktion verwenden. Die maximale Kochzeit in diesem Modus beträgt 30 Minuten. Wenn eine längere Kochzeit erforderlich ist, füllen Sie den Wassertank erneut und wiederholen Sie den obigen Vorgang für die verbleibende Zeit. Sollte der Wasserbehälter während des Betriebs leer werden, stellt das Gerät seinen Betrieb ein. Die Anzeige im Display fordert Sie dann auf, den Wasserbehälter erneut zu füllen. Stellen Sie den Wasserbehälter nach erneutem Auffüllen zurück in das Gerät und tippen Sie auf die Stopp/Start-Taste. Das Gerät läuft solange nicht weiter, bis der Wassertank neu gefüllt ist und die Stopp/StartTaste gedrückt ist. Sie können die Garzeit bei Bedarf während des Kochens um maximal 10 Minuten ändern. Tippen Sie auf die Tasten nach oben oder unten, um die Kochzeit zu erhöhen oder zu senken. Halten Sie die Tasten nach oben oder unten gedrückt, um die Zeit schneller zu erhöhen oder senken. Wenn Sie dabei bis auf Null gehen, wird das Garen beendet. Es ist möglich, den Wasserbehälter zu jedem beliebigen Zeitpunkt während des Kochens aufzufüllen, ohne zuerst Stopp/Start drücken zu müssen. Nach Kochen mit Dampf überschüssiges Wasser in der Vertiefung und um die Wasserbehälter herum abwischen. VORSICHT Das Zubehör und der Geräteinnenraum werden sehr heiß. Verwenden Sie Ofenhandschuhe. Beim Herausnehmen von Nahrungsmitteln oder Zubehör kann heißes Wasser von der Decke des Geräteinnenraumes herunter tropfen. Beim Öffnen der Tür können Dampfschwaden austreten. Wenn sich heißer Dampf im Gerät befindet, greifen Sie nicht mit nackten Händen hinein! Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie Ofenhandschuhe. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Auffangbehälter entnehmen. 25 DE Dampfgaren Hinweise zum Wassertank Nehmen Sie den Wasserbehälter vorsichtig aus dem Gerät. Füllen Sie ihn mit Leitungswasser (kein Mineralwasser verwenden) und setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein. Es wird empfohlen, den Wasserbehälter einmal wöchentlich in warmem Wasser zu reinigen. Geeignetes Zubehör: Wenn Lebensmittel mit Dampf gegart werden, stellen Sie den Dampfgareinsatz auf die Glasablage, und zwar in der Einschubposition 3. Die Nahrungsmittel können direkt auf den Dampfgareinsatz gelegt werden. Tragen Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie Zubehör aus dem Gerät nehmen, da diese dann sehr heiß sind, ebenso wie die Geräteinnenseiten. Richtlinien
1. Verwenden Sie die mitgelieferten
Zubehörteile wie oben beschrieben. Legen Sie das Lebensmittel auf den Dampfgareinsatz und in die Glasablage in der Einschubposition 3.
5. Entnehmen und leeren Sie den
Auffangbehälter nach dem Dampfbetrieb sorgfältig. Nach dem Entleeren waschen Sie ihn in warmem Seifenwasser.
2. Die Dampffunktion funktioniert nur bei
geschlossener Gerätetür.
3. Halten Sie während und nach dem
Kochen mit der Dampffunktion das Gesicht nicht zu dicht an das Gerät, wenn Sie die Tür öffnen. Lassen Sie beim Öffnen der Tür Vorsicht walten, da heißer Dampf zu Verletzungen führen kann.
4. Tragen Sie stets Ofenhandschuhe, wenn
Sie Nahrungsmittel und Zubehör nach dem Kochen mit Dampf aus dem Gerät nehmen, da Gerät und Zubehör dann sehr heiß sind. 26 DE Setzen Sie den Auffangbehälter wie auf Seite 10 beschreiben wieder ein. Dampfstoß Mit dieser Funktion können Sie während des Kochens Dampf zugeben (1, 2 oder 3 Minuten lang). Sie können den Dampfstoß in sieben Kombinationen verwenden Deutsch MIKROWELLE GRILL HEISSLUFT GRILL + HEISSLUFT GRILL + MIKROWELLE HEISSLUFT + MIKROWELLE
GRILL + HEISSLUFT + MIKROWELLE
Das Hinzugeben von Dampf beim Kochen verbessert die Wärmeverteilung und unterstützt das Aufgehen von Brot, Kuchen und Gebäck.
Stellen Sie das gewünschte Programm ein und führen Sie es aus. Je nach Bedarf beim Betrieb halten Sie die Dampftaste 2 Sekunden lang gedrückt, um 1 Minute hinzuzufügen. Optional Wenn Sie 2 oder 3 Minuten hinzufügen möchten, drücken Sie die Dampftaste 2 oder 3 mal innerhalb von 3 Sekunden nach Schritt 2. Die angezeigte Zeit beinhaltet die Zeit des Dampfstoßes. HINWEIS Der Dampfstoß steht während des Aufheizens oder bei 40 °C Heißluft nicht zur Verfügung. Füllen Sie vor der Verwendung den Wassertank. Das ursprüngliche Programm zählt während des Dampfstoßes weiter herunter. Die Dampfstoßzeit darf nicht länger als die verbleibende Garzeit sein. Wenn Sie 2 oder 3 Minuten hinzufügen, muss die Dampftaste 2 oder 3 mal innerhalb von 3 Sekunden angetippt werden. Nach Kochen mit Dampf überschüssiges Wasser in der Vertiefung und um die Wasserbehälter herum abwischen. VORSICHT Das Zubehör und der Geräteinnenraum werden sehr heiß. Verwenden Sie Ofenhandschuhe. Beim Herausnehmen von Nahrungsmitteln oder Zubehör kann heißes Wasser von der Decke des Geräteinnenraumes herunter tropfen. Beim Öffnen der Tür können Dampfschwaden austreten. Wenn sich heißer Dampf im Gerät befindet, greifen Sie nicht mit nackten Händen hinein! Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie Ofenhandschuhe. Kategorie Kochmodus Dampfstoß Gebäck Heißluft Brot Heißluft ²/³ Gesamtzeit fügt 3 Min. hinzu. Dampfstoß ²/³ Gesamtzeit fügt 3 Min. hinzu. Dampfstoß Biskuitkuchen Heißluft ½ Gesamtzeit fügt 3 Min. hinzu. Dampfstoß Vorgebackene Brötchen Heißluft und Grill ²/³ Gesamtzeit fügt 3 Min. hinzu. Dampfstoß 27 DE Kombinationskochen Es gibt 4 Kombinationseinstellungen; 1) Grill + Mikrowelle, 2) Grill + Heißluft, 3) Heißluft + Mikrowelle, 4) Grill + Heißluft + Mikrowelle. Die Mikrowellenleistung 1000 W ist beim Kombinationskochen nicht verfügbar. Diese wäre im normalen Gebrauch nicht sinnvoll (die Nahrungsmittel wären gar, bevor eine Bräunung erzielt wäre). Im Kombinationsbetrieb kann die Auftaufunktion 270 W nicht eingestellt werden. Kochmodi Grill oder Heißluft muss vor der Mikrowelle ausgewählt werden. Anzeige
Grill + Mikrowelle (Die maximale Garzeit beträgt 1 Stunde 30 Minuten). oder
Heißluft + Grill (Die maximale Garzeit beträgt 9 Stunden). oder
Heißluft + Mikrowelle (Die maximale Garzeit beträgt 9 Stunden). oder
Heißluft + Grill + Mikrowelle (Die maximale Garzeit beträgt 9 Stunden). Nach dem Vorheizen stellen Sie die Nahrungsmittel in das Gerät. Antippen beim Vorheizen 28 DE Wählen Sie die Garzeit über die Tasten nach oben und unten aus. Die maximale Garzeit beträgt 9 Stunden. Stopp/Start antippen. Auf dem Display wird der Countdown angezeigt. Kombinationskochen HINWEIS zum Vorheizen Deutsch Das Gerät kann im Kombinationsbetrieb mit Heißluft oder Grill/Heißluft vorgewärmt werden. Tippen Sie auf die Stopp/Start-Taste, bevor Sie die Kochzeit einstellen und befolgen Sie den HINWEIS ZUM VORHEIZEN auf Seite 24.
BEIM KOMBINATIONSVORHEIZEN WERDEN KEINE MIKROWELLEN
ABGEGEBEN. HINWEIS Heißluft 40 °C ist im Kombinationsbetrieb nicht möglich. In der Betriebsart Grill + Mikrowelle ist kein Vorwärmen möglich. Beträgt die gewählte Kochzeit weniger als eine Stunde, erfolgt der Countdown Sekunde um Sekunde. Beträgt die gewünschte Kochzeit mehr als eine Stunde, erfolgt der Countdown Minute um Minute, bis nur noch “1H00 (1 Stunde übrig bleibt). Das Display zeigt daraufhin Minuten und Sekunden an und führt einen Countdown Sekunde um Sekunde durch. Sie können die Garzeit bei Bedarf während des Kochens um maximal 10 Minuten ändern. Tippen Sie auf die Tasten nach oben oder unten, um die Kochzeit zu erhöhen oder zu senken. Halten Sie die Tasten nach oben oder unten gedrückt, um die Zeit schneller zu erhöhen oder senken. Wenn Sie dabei bis auf Null gehen, wird das Garen beendet. In der Kombination sind die Mikrowellenleistungsstufen 1000 W oder 270 W (Auftauen) nicht möglich. VORSICHT! Verwenden Sie Topfhandschuhe, wenn Sie Zubehör entnehmen. Berühren Sie aufgrund der hohen Temperaturen niemals das Außenfenster oder die innen liegenden Metallteile der Tür oder des Geräts, wenn Sie Speisen in das Gerät stellen bzw. entnehmen. Verwendung von Zubehör: Den Drahtrost können Sie in jeder Einschubposition verwenden. Die Glasablage sollten Sie in den Einschubpositionen 1 bis 3 verwenden. 29 DE Kombinationskochen mit Dampf Sie können die Dampffunktion gleichzeitig mit der Betriebsart Mikrowelle, Grill oder Heißluft verwenden. Dies hilft oft, die reguläre Garzeit zu verkürzen und das Lebensmittel vor dem Austrocknen zu schützen. Berührungen Anzeige Leistungsstufe Temperatur 1 Berührung Dampf 1 Hoch 2 Berührungen Dampf 2 Mittel 3 Berührungen Dampf 3 Niedrig Kochmodi Die Betriebsarten können in jeder beliebigen Reihenfolge ausgewählt werden.
Verfügbare Leistungsstufen Anzeige Als Mikrowellenleistung kann 440 W, 300 W oder 100 W eingestellt werden. Dampf + Mikrowelle oder
Es können die Grillstufen 1, 2 oder 3 eingestellt werden. Dampf + Grill oder
Heißluft kann von 100 °C 230 °C eingestellt werden. Dampf + Heißluft Wählen Sie die Garzeit über die Tasten nach oben und unten aus. Die maximale Garzeit beträgt 30 Minuten. Verwendung von Zubehör: Dampf + Mikrowelle Legen Sie den Dampfgareinsatz und in die Glasablage in der Einschubposition 3. 30 DE Stopp/Start antippen. Das Garprogramm startet und die auf dem Display angezeigte Zeit zählt rückwärts. Dampf + Grill oder Heißluft Drahtrost oder Emailblech in jeder Einschubposition. Kombinationskochen mit Dampf HINWEIS Deutsch Die maximale Kochzeit in diesem Modus beträgt 30 Minuten. Wenn eine längere Kochzeit erforderlich ist, füllen Sie den Wassertank erneut und wiederholen Sie den obigen Vorgang für die verbleibende Zeit. Sollte der Wasserbehälter während des Betriebs leer werden, stellt das Gerät seinen Betrieb ein. Die Anzeige im Display fordert Sie dann auf, den Wasserbehälter erneut zu füllen. Stellen Sie den Wasserbehälter nach erneutem Auffüllen zurück in das Gerät und tippen Sie auf die Stopp/StartTaste. Das Gerät läuft solange nicht weiter, bis der Wassertank neu gefüllt ist und die Stopp/Start-Taste gedrückt ist. In den Betriebsarten Dampf + Mikrowelle und Dampf + Grill ist Vorheizen nicht möglich. Sie können die Garzeit bei Bedarf während des Kochens um maximal 10 Minuten ändern. Tippen Sie auf die Tasten nach oben oder unten, um die Kochzeit zu erhöhen oder zu senken. Halten Sie die Tasten nach oben oder unten gedrückt, um die Zeit schneller zu erhöhen oder senken. Wenn Sie dabei bis auf Null gehen, wird das Garen beendet. Es ist möglich, den Wasserbehälter zu jedem beliebigen Zeitpunkt während des Kochens aufzufüllen, ohne zuerst Stopp/Start drücken zu müssen. Nach Kochen mit Dampf überschüssiges Wasser in der Vertiefung und um die Wasserbehälter herum abwischen. Richtlinien
1. Halten Sie während und nach dem
Kochen mit der Dampffunktion das Gesicht nicht zu dicht an das Gerät, wenn Sie die Tür öffnen. Lassen Sie beim Öffnen der Tür Vorsicht walten, da heißer Dampf zu Verletzungen führen kann.
3. Entnehmen und leeren Sie den
Auffangbehälter nach dem Dampfbetrieb sorgfältig. Nach dem Entleeren waschen Sie ihn in warmem Seifenwasser.
2. Tragen Sie stets Ofenhandschuhe, wenn
Sie die Nahrungsmittel und das Zubehör nach dem Kochen aus dem Gerät nehmen, da Gerät und Zubehör dann sehr heiß sind. VORSICHT Das Zubehör und der Geräteinnenraum werden sehr heiß. Verwenden Sie Ofenhandschuhe. Beim Herausnehmen von Nahrungsmitteln oder Zubehör kann heißes Wasser von der Decke des Geräteinnenraumes herunter tropfen. Beim Öffnen der Tür können Dampfschwaden austreten. Wenn sich heißer Dampf im Gerät befindet, greifen Sie nicht mit nackten Händen hinein! Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie Ofenhandschuhe. Verwenden Sie den Dampfgareinsatz nicht in den Betriebsarten Grill, Heißluft oder Kombination. 31 DE Turbokochen Das Gerät lässt sich zum effizienteren Garen oder Aufwärmen von Speisen unter Verwendung der Turbo-Garfunktion programmieren, wodurch die Funktionen Dampf, Heißluft, Grill oder Grill + Heißluft unterstützt werden. Wenn Sie Turbokochen nach einer dieser Betriebsarten auswählen, dann wird die Mikrowellenleistung gleichzeitig um 300 W gesteigert, um die Garzeit zu reduzieren. oder und/oder Nach dem Vorheizen stellen Sie die Nahrungsmittel in das Gerät.
Turbokochen antippen Antippen beim Vorheizen Die erste Garmethode auswählen. Wählen Sie die Garzeit über die Tasten nach oben und unten aus. Richtlinien zum Garen Kategorie Gewicht Kombifunktion Zeit Schinkentoast mit Käse 200 g (2 St.) Grill 1 + Turbokochen dann Grill 1
Quiche 300 g 220 °C + Turbokochen 7 Min. Würstchen im Schlafrock 250 g (2 St.) 200 °C Grill1 + Turbokochen 6 Min. Tiefgekühlte Frühlingsrollen (Hühnchen) Ganzer frischer Fisch 32 DE Stopp/Start antippen. Das Garprogramm startet und die auf dem Display angezeigte Zeit zählt rückwärts. Turbokochen HINWEIS Deutsch Turbo-Garen ist mit Heißluft 40 °C nicht möglich. Die Vorheizfunktion ist nur im Modus Turbokochen verfügbar oder bei Turbokochen, Grill und Heißluft. Sie können die Garzeit bei Bedarf während des Kochens um maximal 10 Minuten ändern. Tippen Sie auf die Tasten nach oben oder unten, um die Kochzeit zu erhöhen oder zu senken. Halten Sie die Tasten nach oben oder unten gedrückt, um die Zeit schneller zu erhöhen oder senken. Wenn Sie dabei bis auf Null gehen, wird das Garen beendet. VORSICHT! Tragen Sie stets Ofenhandschuhe, wenn Sie die Nahrungsmittel und das Zubehör nach dem Kochen aus dem Gerät nehmen, da Gerät und Zubehör dann sehr heiß sind. 33 DE Verwendung der Zeitschaltuhr Verzögerung des Kochbeginns Wenn Sie die Zeitschaltuhr verwenden, können Sie den Beginn des Kochvorgangs verzögern. Beispiel Antippen der Wählen Sie die ZeitschaltVerzögerungszeit über uhr. die Tasten nach oben und unten aus (bis zu 9 Stunden). Stellen Sie das gewünschte Kochprogramm und die Kochzeit ein. Antippen von Stopp/ Start HINWEIS Es kann Dreistufenkochen programmiert werden, einschließlich Verzögerung des Kochbeginns. Wenn die programmierte Verzögerungszeit eine Stunde überschreitet, erfolgt der Countdown in Minuteneinheiten. Beträgt sie weniger als eine Stunde, erfolgt der Countdown in Sekundeneinheiten. Die Verzögerung des Kochbeginns kann nicht vor Auto-Programmen programmiert werden. Beispiel Verzögerung des Kochbeginns: 1 Stunde Max. Leistung (1000 W): 10 Min. Niedrige Garstufe (300 W): 20 Min. Ruhezeit Mit der Zeitschaltuhr können Sie die Ruhezeit nach dem Kochen einstellen oder das Gerät als Kurzzeitwecker programmieren. Beispiel Stellen Sie das gewünschte Kochprogramm und die Kochzeit ein. ZeitschaltuhrTaste antippen. Wählen Sie die gewünschte Zeit über die Tasten nach oben und unten aus (bis zu 9 Stunden). Antippen Stopp/ Start HINWEIS Es kann Dreistufenkochen programmiert werden, einschließlich Ruhezeit. Diese Funktion kann auch als Kurzzeitwecker verwendet werden. In diesem Fall tippen Sie die Zeitschaltuhr an, stellen die Zeit ein und tippen auf die Stopp/StartTaste. Wenn die Tür des Geräts während der Ruhezeit oder während der Kurzzeitwecker läuft offen ist, wird der Countdown der Zeit im Display-Fenster fortgesetzt. Nach einem Auto-Programm kann die Ruhezeit nicht programmiert werden. Beispiel Max. Leistung (1000 W): 4 Min. 34 DE Ruhezeit: 5 Min. Max. Leistung (1000 W): 2 Min. Mehrstufiges Kochen
2- oder 3-stufiges Kochen
Deutsch Beispiel Wählen Sie die gewünschte MikrowellenLeistungsstufe. Stellen Sie die Garzeit ein. Wählen Sie die gewünschte MikrowellenLeistungsstufe. Stellen Sie die Garzeit ein. Stopp/ Start antippen. Beispiel Zum AUFTAUEN (270 W) 2 Min. und zum Garen auf höchster Stufe (1000 W) 3 Min. Wählen Sie die MikrowellenAuftaustufe (270 W). Stellen Sie die Garzeit auf 2 Min. ein. Zur Auswahl der max. Leistung (1000 W) die MikrowellenLeistungstaste antippen. Stellen Sie die Garzeit auf 3 Min. ein. Stopp/ Start antippen. Beispiel Zum GRILLEN auf NIEDRIGER Stufe (Grill 3) für 4 Minuten und zum Garen von Nahrungsmitteln auf NIEDRIGER Stufe (440 W) für 5 Minuten. Zur Auswahl der Grillstufe 3 (niedrig) die GrillLeistungstaste 3 mal antippen. Stellen Sie die Garzeit auf 4 Min. ein. Wählen Sie die niedrige MikrowellenLeistungsstufe (440 W). Stellen Sie die Garzeit auf 5 Min. ein. Stopp/Start antippen. HINWEIS Zum dreistufigen Kochen geben Sie ein anderes Kochprogramm ein, bevor Sie Stopp/Start antippen. Wird während des Betriebs die Stopp/Start-Taste angetippt, so wird der Betrieb beendet. Durch Antippen von Stopp/Start wird der programmierte Betrieb weitergeführt. Wird die Stopp/Start-Taste berührt, während das Gerät nicht in Betrieb ist, so wird das eingestellte Programm gelöscht. Auto-Programme können nicht in Verbindung mit dem mehrstufigen Kochen benutzt werden. 35 DE Speicher Verwendung der Speicherfunktion Diese Funktion gestattet es, das Gerät für häufig genutzte Aufwärm- oder Garvorgänge vorzuprogrammieren. Sie können Ihr Gerät für eine bestimmte Leistungsstufe und Uhrzeit vorprogrammieren. Bei diesem Gerät kann nur eine Speicherfunktion vorprogrammiert werden. So richten Sie ein Speicherprogramm ein Stellen Sie das gewünschte Kochprogramm ein. Halten Sie die Taste M+ gedrückt, um das Kochprogramm zu speichern. Es ertönt ein akustisches Signal, das die Speicherung des Programms bestätigt. So nutzen Sie ein Speicherprogramm Tippen Sie auf "M", um Ihr gespeichertes Kochprogramm abzurufen. Drücken Sie die Stopp/StartTaste, um den Kochvorgang zu starten. HINWEIS Automatikprogramme können nicht im Speicher programmiert werden. Wenn Sie ein neues Kochprogramm abspeichern, so wird das zuvor gespeicherte Programm gelöscht. Wenn die Taste „M+“ nicht leuchtet, kann nichts in den Speicher gespeichert werden. Wenn die Taste „M“ nicht leuchtet, kann nichts aus dem Speicher abgerufen werden. 36 DE Richtlinien für das Auftauen Auftautipps Prüfen Sie das Auftauergebnis mehrfach, auch wenn Sie die automatische Funktion wählen. Beachten Sie die Ruhezeiten. Ruhezeiten Einzelne Portionen können fast sofort nach dem Auftauen gegart werden. Es ist normal, dass große Portionen in der Mitte noch gefroren sind. Lassen Sie diese vor dem Garen mindestens eine Stunde ruhen. Während dieser Zeit gleicht sich die Temperatur aus, und das Produkt taut durch die Wärmeverteilung gleichmäßig auf. Hinweis: Soll das Produkt nicht sofort gegart werden, bewahren Sie es im Kühlschrank auf. Aufgetaute Produkte dürfen nicht wieder eingefroren werden, ohne sie vorher zu kochen. Kleine Portionen Koteletts und Hähnchenteile müssen so rasch wie möglich voneinander getrennt werden, damit sie gleichmäßig auftauen. Fetthaltige Teile und Enden tauen schneller auf. Platzieren Sie diese nahe der Mitte eines Pyrex®-Geschirrs oder schützen Sie diese mit kleinen Folienstücken. Deutsch Die größte Schwierigkeit beim Auftauen im Mikrowellengerät besteht darin, das Innere aufzutauen, bevor das Äußere anfängt zu garen. Aus diesem Grund hat Panasonic die Auftaufunktion an Ihrem Gerät als AUFTAUZYKLUS eingerichtet. Wählen Sie einfach die 270-Watt-Leistungsstufe und stellen Sie die gewünschte Zeit ein. Das Gerät unterteilt diese Zeit in 8 Phasen. Diese Phasen wechseln zwischen Auftauzeit (insgesamt 4) und Ruhezeit (insgesamt 4). Während der Ruhephasen wird keine Mikrowellenleistung eingesetzt, auch wenn das Licht eingeschaltet bleibt. Durch die automatischen Ruhezeiten wird ein gleichmäßigeres Auftauergebnis gewährleistet, und bei kleineren Teilen kann die übliche zusätzliche Ruhezeit entfallen. Brot Damit die Mitte eines Brotlaibs richtig auftaut, ist eine Ruhezeit von 15 bis 30 Minuten erforderlich. Die Ruhezeit kann verkürzt werden, wenn die Scheiben getrennt und Brötchen/Brotlaibe halbiert werden. Akustisches Signal Während der automatischen Auftauprogramme ertönen Signaltöne. Diese erinnern daran, das Kochgut zu prüfen, umzurühren, die Stücke zu trennen oder kleinere Teile abzudecken. Wird dies versäumt, könnten die Nahrungsmittel ungleichmäßig auftauen. Fleisch mit Knochen und Geflügel Es ist empfehlenswert, Knochenstücke auf einen umgedrehten Teller oder einen Kunststoffrost zu legen, damit sie nicht mit der Auftauflüssigkeit in Berührung kommen. Empfindliche oder herausragende Teile müssen mit kleinen Folienstücken geschützt werden, damit sie nicht vorzeitig garen. Es ist nicht gefährlich, kleine Folienstücke in Ihrem Gerät zu verwenden, sofern sie nicht die Geräteinnenwände berühren. Hackfleisch, gewürfeltes Fleisch und Meeresfrüchte Da das Äußere dieser Lebensmittel sehr schnell auftaut, muss man sie trennen, die Blöcke während des Auftauvorgangs häufig in Stücke teilen und aufgetaute Stücke entfernen. 37 DE Turboauftauen Mit dieser Funktion können Sie tiefgefrorene Nahrungsmittel ihrem Gewicht entsprechend auftauen. Um eine schnelle Auswahl zu ermöglichen, beginnt das Gewicht mit dem in jedem Programm am häufigsten benutzten Wert. Wählen Sie das gewünschte TurboAuftauprogramm aus. Zutaten in geeignete Form geben und diese auf den Boden des Geräts stellen. Wählen Sie das Gargewicht über die Tasten nach oben und unten aus. Stopp/Start antippen. Denken Sie daran, die Speisen beim Auftauen umzurühren oder zu wenden. Min./Max. Gewicht Geeignete Nahrungsmittel
Zum Auftauen von Hackfleisch vom Rind, Lamm, Schwein oder Huhn. Wählen Sie das Turboauftauprogramm 1 aus. Geben Sie das Gewicht ein. Teilen Sie das Hackfleisch beim den Signaltönen in Stücke. 20 - 30 Min. ruhen lassen. Größere Mengen müssen möglicherweise länger ruhen.
Zum Auftauen von Koteletts vom Schwein oder Lamm (jeweils 100 g - 400 g). Wählen Sie das Turboauftauprogramm 2 aus. Geben Sie das Gewicht ein. Bei Ertönen des Signaltons wenden und abdecken. 20 - 30 Min. ruhen lassen. Größere Mengen müssen möglicherweise länger ruhen.
Zum Auftauen von Fischfilets (jeweils 100 g - 400 g). Wählen Sie das Turboauftauprogramm 3 aus. Geben Sie das Gewicht ein. Bei Ertönen des Signaltons wenden und abdecken.
20 - 30 Min. ruhen lassen. Größere Mengen müssen
möglicherweise länger ruhen.
Zum Auftauen von ganzem Geflügel. Wählen Sie das Turboauftauprogramm 4 aus. Geben Sie das Gewicht ein. Ganzes Geflügel muss gewendet und abgedeckt werden, wenn die Signaltöne ertönen. Schützen Sie Flügel-, Brust- und fette Teile mit glatter Aluminiumfolie, die mit Cocktailspießen gesichert wird. Die Folie darf die Ofenwände nicht berühren.
GANZES HINWEIS Wenn die Auftauzeit 60 Minuten übersteigt, wird die Zeit in Stunden und Minuten angezeigt. Form und Größe des Nahrungsmittels entscheiden über das Höchstgewicht, das in das Gerät passt. Halten Sie eine Ruhezeit ein, um sicherzustellen, dass das Nahrungsmittel vollkommen aufgetaut ist. WICHTIG! Siehe Leitfaden zum Auftauen auf Seite 37. 38 DE Turboauftauen Geeignete Nahrungsmittel
Zum Auftauen von Hühnchenteilen mit Knochen (jeweils 100 g - 400 g). Wählen Sie das Turbokochprogramm 5 aus. Geben Sie das Gewicht ein. Bei Ertönen des Signaltons wenden und abdecken. 20 - 30 Min. ruhen lassen. Größere Mengen müssen möglicherweise länger ruhen.
Zum Auftauen von Hühnchenteilen ohne Knochen (jeweils 100 g - 400 g). Wählen Sie das Turbokochprogramm 6 aus. Geben Sie das Gewicht ein. Bei Ertönen des Signaltons wenden und abdecken. 30 - 40 Min. ruhen lassen. Größere Mengen müssen möglicherweise länger ruhen.
Zum Auftauen von Rindfleisch mit Knochen. Wählen Sie das Turbokochprogramm 7 aus. Geben Sie das Gewicht ein. Rindfleisch mit Knochen muss gewendet und abgedeckt werden, wenn die Signaltöne ertönen. Schützen Sie fette und dünne Teile mit glatter Aluminiumfolie, die mit Cocktailspießen gesichert wird. Die Folie darf die Ofenwände nicht berühren. 1 - 2 Std. ruhen lassen.
Zum Auftauen von Schweinefleisch mit Knochen. Wählen Sie das Turbokochprogramm 8 aus. Geben Sie das Gewicht ein. Schweinefleisch mit Knochen muss gewendet und abgedeckt werden, wenn die Signaltöne ertönen. Schützen Sie fette und dünne Teile mit glatter Aluminiumfolie, die mit Cocktailspießen gesichert wird. Die Folie darf die Ofenwände nicht berühren. 1 - 2 Std. ruhen lassen.
Zum Auftauen von Lammfleisch mit Knochen. Wählen Sie das Turbokochprogramm 9 aus. Geben Sie das Gewicht ein. Lammfleisch mit Knochen muss gewendet und abgedeckt werden, wenn die Signaltöne ertönen. Schützen Sie fette, dünne und spitze Teile mit glatter Aluminiumfolie, die mit Cocktailspießen gesichert wird. Die Folie darf die Ofenwände nicht berühren. 1 - 2 Std. ruhen lassen.
Zum Auftauen von Weißmehl-, Vollkorn- und Mehrkornbrötchen. Legen Sie diese auf einen großen Teller oder eine Glasplatte. Wählen Sie das Turbokochprogramm 10 aus. Geben Sie das Gewicht ein. Bei Ertönen des Signaltons wenden und trennen. Lassen Sie die Brötchen 10 Min. (leichte Weißmehlware) bis 30 Min. (feste Vollkornware) ruhen.
Zum Auftauen von Weißmehl-, Vollkorn- und Mehrkornbrotscheiben. Trennen Sie dies, wenn möglich, und legen Sie diese auf einen großen Teller oder eine Glasplatte. Wählen Sie das Turbokochprogramm 11 aus. Geben Sie das Gewicht ein. Bei Ertönen des Signaltons wenden und trennen. 10 - 30 Min. ruhen lassen.
BROTSCHEIBEN Deutsch Min./Max. Gewicht Programm 39 DE Automatische Kochprogramme Viele Nahrungsmittel können ohne die Eingabe von Garzeiten oder Leistungsstufen zubereitet werden. Beispiel Wählen Sie das gewünschte automatische Kochprogramm aus. Wählen Sie das Gargewicht über die Tasten nach oben und unten aus. Stopp/Start antippen. Das Garprogramm startet und die auf dem Display angezeigte Zeit zählt rückwärts. HINWEIS Die Automatik-Programme dürfen NUR für die beschriebenen Nahrungsmittel benutzt werden. Garen Sie nur Nahrungsmittel innerhalb der angegebenen Gewichtsbereiche. Ermitteln Sie stets das Gewicht der Nahrungsmittel selbst, anstatt sich auf die Packungsinformationen zu verlassen. Als Temperatur von Tiefkühlgut wird von -18 °C bis -20 °C ausgegangen. Als Temperatur von gekühlten Lebensmitteln wird von +5 °C bis +8 °C ausgegangen (Kühlschranktemperatur). Verwenden Sie nur das auf den Seiten 40 - 44 angegebene Zubehör. Nach dem Kochen mit einem Auto-Programm sollten die meisten Nahrungsmittel eine Weile RUHEN, damit die Wärme weiter in die Mitte geleitet wird. Da sich Lebensmittel etwas unterscheiden, sollten Sie vor dem Servieren prüfen, dass die Nahrungsmittel gründlich gegart und ausreichend heiß sind. Programm
13. KARTOFFELAUFLAUF
Zum Aufwärmen, Bräunen und Knusprigbraten vorgegarter Nudelaufläufe mit Kruste. Dieses Programm eignet sich für Lasagne, Cannelloni und Nudelaufläufe. Entfernen Sie jegliche Verpackung, geben Sie das Gericht in ein Pyrex®-Gefäß geeigneter Größe und stellen Sie es direkt auf den Boden des Geräts. Wählen Sie das automatische Kombiprogramm 12 aus. Geben Sie das Gewicht des Nudelauflaufs ein und tippen Sie auf Stopp/ Start.
Zum Aufwärmen, Bräunen und Knusprigbraten vorgegarter Kartoffelaufläufe mit Kruste. Diese Programm eignet sich für Shepherd‘s Pie, Fischauflauf und Kartoffelaufläufe.Entfernen Sie jegliche Verpackung, geben Sie das Gericht in ein Pyrex®-Gefäß geeigneter Größe und stellen Sie es direkt auf den Boden des Geräts. Wählen Sie das automatische Kombiprogramm 13 aus. Geben Sie das Gewicht des Nudelauflaufs ein und tippen Sie auf Stopp/Start. Zum Zubereiten von Backkartoffeln mit knuspriger, trockener Schale. Für beste Ergebnisse wählen Sie mittelgroße Kartoffeln aus (200 g - 250 g pro Kartoffel). Kartoffeln waschen, trocknen und mit einer Gabel mehrmals einstechen. Schieben Sie den Drahtrost in der Einschubposition 2 ein. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 14 aus. Geben Sie das Gewicht der Kartoffeln ein. Stopp/Start antippen. Automatische Kochprogramme Programm
(TIEFKÜHL) Zubehör Anweisungen
Schälen Sie die Kartoffeln und schneiden Sie sie in gleich große Stücke. Legen Sie sie auf die Glasablage. Geben Sie 1 - 3 Esslöffel (15 - 45 ml) Olivenöl hinzu. Schieben Sie die Glasablage in der Einschubposition 1 ein. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 15 aus. Geben Sie das Gewicht der Kartoffeln ein. Stopp/Start antippen. Beim Ertönen der Signaltöne zweimal umdrehen.
Zum Zubereiten von TIEFKÜHL-Pommes/ Backofenchips. Breiten Sie die gefrorenen Pommes/Chips auf der Glasablage aus und schieben Sie diese in der Einschubposition 2 ein. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 16 aus. Geben Sie das Gewicht der gefrorenen Pommes/Chips ein. Stopp/Start antippen. Beim Ertönen der Signaltöne zweimal umdrehen. Für ein optimales Resultat nur in einer Ebene garen. HINWEIS: Pommes/Backofenchips unterscheiden sich erheblich. Wir empfehlen, ein paar Minuten vor Ende der Garzeit die Bräunung zu prüfen.
Zum Zubereiten von TIEFKÜHLKartoffelkroketten. Breiten Sie die gefrorenen Kartoffelkroketten auf der Glasablage aus und schieben Sie diese in der Einschubposition 2 ein. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 17 aus. Geben Sie das Gewicht der Kartoffelkroketten ein. Stopp/ Start antippen. Beim Ertönen der Signaltöne zweimal umdrehen. Für ein optimales Resultat nur in einer Ebene garen. HINWEIS: Kartoffelkroketten unterscheiden sich erheblich. Wir empfehlen, ein paar Minuten vor Ende der Garzeit die Bräunung zu prüfen.
Zum Aufwärmen und Bräunen GEKÜHLTER Fertigpizza. Alle Verpackungen entfernen und in der Einschubposition 1 auf den Metallrost legen. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 18 aus. Geben Sie das Gewicht der gekühlten Pizza ein. Stopp/Start antippen. Dieses Programm eignet sich nicht für Pfannenpizza oder sehr dünne Pizzas.
Zum Aufwärmen und Bräunen TIEFGEKÜHLTER Fertigpizza und Käsebaguette. Alle Verpackungen entfernen und in der Einschubposition 1 auf den Metallrost legen. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 19 aus. Geben Sie das Gewicht der tiefgekühlten Pizza ein. Stopp/ Start antippen. Dieses Programm eignet sich nicht für Pfannenpizza oder sehr dünne Pizzas. Deutsch
Gewicht 41 DE Automatische Kochprogramme Programm
MEDIUM 42 DE Gewicht Zubehör Anweisungen
Zum Zubereiten von vorgegartem GEFRORENEM panierten Fisch. Legen Sie den gefrorenen panierten Fisch auf die Glasablage und schieben Sie diese in der Einschubposition 2 ein. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 20 aus. Geben Sie das Gewicht des gefrorenen panierten Fischs ein. Stopp/Start antippen. Nach dem Ertönen des akustischen Signals wenden. Dickere, schwerere Stücke panierten Fischs benötigen möglicherweise mehr Garzeit.
Zum RÖSTEN von Gemüsemischungen (z. B. Paprika, Pilze, Zucchini, Zwiebeln). Schneiden Sie das Gemüse in gleich große Stücke und schwenken Sie diese in 45 ml (3 EL) Öl. Legen Sie das Gemüse auf die Glasablage und schieben diese in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 21 aus. Geben Sie das Gewicht des Gemüses ein. Stopp/Start antippen. Beim Ertönen der Signaltöne zweimal umdrehen.
Zum Zubereiten von FRISCHEM Roastbeef - Englisch (Oberschale, Rumpsteak oder Unterschale). Legen Sie das Stück auf das Emailblech und schieben Sie es in der Einschubposition 1 ein. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 22 aus. Gewicht des Roastbeefs eingeben und Stopp/Start antippen. 10 bis 15 Min. ruhen lassen.
Zum Zubereiten von FRISCHEM Roastbeef - medium (Oberschale, Rumpsteak oder Unterschale). Legen Sie das Stück auf das Emailblech und schieben Sie es in der Einschubposition 1 ein. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 23 aus. Gewicht des Roastbeefs eingeben und Stopp/Start antippen. 10 bis 15 Min. ruhen lassen.
Zum Zubereiten von FRISCHEM Roastbeef - durchgebraten (Oberschale, Rumpsteak oder Unterschale). Legen Sie das Stück auf das Emailblech und schieben Sie es in der Einschubposition 1 ein. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 24 aus. Gewicht des Roastbeefs eingeben und Stopp/Start antippen. In Alufolie eingeschlagen 10 bis 15 Minuten lang ruhen lassen.
Zum Zubereiten von FRISCHEN Lammhaxen mit Knochen - medium. Legen Sie das Stück auf das Emailblech und schieben Sie es in der Einschubposition 1 ein. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 25 aus. Geben Sie das Gewicht des Lammfleischs ein. Stopp/Start antippen. Nach dem Ertönen des akustischen Signals wenden. In Alufolie eingeschlagen 10 bis 15 Minuten lang ruhen lassen. Automatische Kochprogramme Programm
Zum Zubereiten von FRISCHEN Lammhaxen mit Knochen - durchgebraten. Legen Sie das Stück auf das Emailblech und schieben Sie es in der Einschubposition 1 ein. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 26 aus. Geben Sie das Gewicht des Lammfleischs ein. Stopp/Start antippen. Nach dem Ertönen des akustischen Signals wenden. In Alufolie eingeschlagen 10 bis 15 Minuten lang ruhen lassen. Aufgrund der jahreszeitlichen Unterschiede bei Lamm können die unregelmäßig geformten Stücke mit Knochen längere Garzeiten erfordern, um das gewünschte Ergebnis zu erreichen. Falls erforderlich stellen Sie es noch einmal für 5 10 Minuten bei 200 °C in den Ofen.
Für gewürfeltes Fleisch (z. B. geschmortes Steak, Lamm, Schwein, aber nicht Hühnchen) und Gemüse. Geben Sie es zusammen mit etwas Brühe in einen Bräter in geeigneter Größe. Verwenden Sie mindestens 400 ml Brühe. Wenn Sie eine Instantbrühe verwenden, geben Sie auch dieselbe Menge Wasser hinzu. Deckel aufsetzen. Auf den Boden des Gerätes stellen. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 27 aus. Geben Sie das Gewicht der Kasserolle ein. Stopp/ Start antippen. Beim Ertönen der Signaltöne umrühren.
Zum Kochen von Hackfleischsoße aus rohem Rinderhack, z. B. Bolognese, und auch von sehr klein geschnittenem Hühnchenfleisch oder Schweinefilet mit Soße. Stellen Sie sicher, dass mindestens 300 ml Flüssigkeit oder Soße vorhanden sind. Wenn Sie eine Instantbrühe verwenden, geben Sie auch dieselbe Menge Wasser hinzu. Deckel aufsetzen. Auf den Boden des Gerätes stellen. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 28 aus. Geben Sie das Gewicht der Fleischsoße ein. Stopp/Start antippen. Beim Ertönen der Signaltöne umrühren.
Zum Kochen von trockenen Nudeln.. Eine große Schüssel verwenden. Fügen Sie 1 EL Öl und kochendes Wasser hinzu. Für 100 g - 290 g Nudeln benötigen Sie 1 Liter kochendes Wasser. Für 300 g - 500 g Nudeln benötigen Sie 1,5 Liter kochendes Wasser. Falls gewünscht, geben Sie ½ - 1 Teelöffel Salz (2.5 - 5 ml) hinzu. Deckel aufsetzen. Den Behälter auf den Boden des Gerätes stellen. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 29 aus. Geben Sie das Gewicht der Pasta ein. Stopp/Start antippen. Nach dem Ertönen des akustischen Signals durchrühren. Ruhezeit von 5 Minuten nach dem Kochen gewähren. Nach dem Garen abgießen.
DURCHGEBRATEN Gewicht 43 DE Automatische Kochprogramme Programm
(GEFOREN) 44 DE Gewicht
Zum Aufwärmen von frischen vorgegarten Gerichten. Alle Gerichte müssen bereits gar sein. Die Nahrungsmittel sollten möglichst Kühlschranktemperatur (ca. +5 °C) haben. Im originalen Behälter (wie gekauft) aufwärmen. Die Deckfolie mit einem scharfen Messer einmal in der Mitte und vier Mal am Rand perforieren. Wird die Speise in eine Schüssel gegeben, diese mit perforierter Klarsichtfolie abdecken. Die Speise im Behälter auf den Boden des Gerätes stellen. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 30 aus. Geben Sie das Gewicht des gekühlten Gerichts ein. Stopp/Start antippen. Nach dem Ertönen des akustischen Signals durchrühren. Am Ende des Programms noch einmal umrühren und einige Minuten stehen lassen. Große Fleisch-/Fischstücke in einer dünnen Soße brauchen eventuell etwas länger. Dieses Programm eignet sich nicht für stärkehaltige Nahrungsmittel, wie zum Beispiel Reis, Nudeln oder Kartoffeln.
Zum Aufwärmen von gefrorenen vorgegarten Gerichten. Alle Nahrungsmittel müssen vorgegart und tiefgekühlt (-18 °C) sein. Im originalen Behälter (wie gekauft) oder in einem Pyrex®-Gefäß aufwärmen. Für Speisen in unregelmäßig geformten Behältern ist gegebenenfalls eine längere Garzeit nötig. Die Deckfolie mit einem scharfen Messer einmal in der Mitte und vier Mal am Rand perforieren. Wird die Speise in eine Schüssel gegeben, diese mit perforierter Klarsichtfolie abdecken. Die Speise im Behälter auf den Boden des Gerätes stellen. Wählen Sie das automatische Kochprogramm 31 aus. Geben Sie das Gewicht des gefrorenen Gerichts ein. Stopp/Start antippen. Bei Ertönen des Signaltons umrühren und die Blöcke in Stücke schneiden. Am Ende des Programms noch einmal umrühren und einige Minuten stehen lassen. Die Temperatur prüfen und das Gericht vor dem Verzehr erforderlichenfalls noch einige Minuten aufwärmen. Dieses Programm eignet sich nicht für portionierbare tiefgefrorene Nahrungsmittel. Automatische Dampfprogramme Wählen Sie das gewünschte automatische Dampfprogramm aus. Wählen Sie das Gargewicht über die Tasten nach oben und unten aus. Deutsch Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, einige Ihrer Lieblingsgerichte mit Dampf zu garen, indem Sie nur das Gewicht einstellen. Das Gerät bestimmt die Dampfstufe und die Garzeit automatisch. Wählen Sie die Kategorie aus und stellen Sie das Gewicht des Nahrungsmittels ein. Um eine schnelle Wahl zu ermöglichen, beginnt das Gewicht mit dem in der jeweiligen Kategorie am häufigsten genutzten Gewicht. Stopp/Start antippen. Das Garprogramm startet und die auf dem Display angezeigte Zeit zählt rückwärts. HINWEIS Die Automatik-Dampfprogramme dürfen NUR für die beschriebenen Nahrungsmittel benutzt werden. Garen Sie nur Nahrungsmittel innerhalb der angegebenen Gewichtsbereiche. Ermitteln Sie stets das Gewicht der Nahrungsmittel selbst, anstatt sich auf die Packungsinformationen zu verlassen. Verwenden Sie nur das auf den Seiten 45 - 48 angegebene Zubehör. Decken Sie die Nahrungsmittel bei Verwendung eines automatischen Dampfprogramms nicht ab. Nach dem Kochen mit einem Auto-Programm sollten die meisten Nahrungsmittel eine Weile RUHEN, damit die Wärme weiter in die Mitte geleitet wird. Da sich Lebensmittel etwas unterscheiden, sollten Sie vor dem Servieren prüfen, dass die Nahrungsmittel gründlich gegart und ausreichend heiß sind. Nach Kochen mit Dampf überschüssiges Wasser in der Vertiefung und um die Wasserbehälter herum abwischen. Programm
BLUMENKOHL (FRISCH) Gewicht Zubehör Anweisungen
Zum Dampfgaren von FRISCHEN Karotten. Wassertank füllen. Legen Sie die vorbereiteten Karotten auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 32 aus. Geben Sie das Gewicht der frischen Karotten ein. Stopp/ Start antippen.
Zum Dampfgaren von FRISCHEM Brokkoli oder Blumenkohl. Wassertank füllen. Legen Sie den vorbereiteten Brokkoli oder Blumenkohl auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 33 aus. Geben Sie das Gewicht des frischen Brokkoli oder Blumenkohls ein. Stopp/Start antippen. 45 DE Automatische Dampfprogramme Programm
KABELJAU / SCHELLFISCH (FRISCH) 46 DE Gewicht Zubehör Anweisungen
Zum Dampfgaren von Pellkartoffeln Füllen Sie den Wassertank. Schneiden Sie die Kartoffeln in gleich große Stücke. Legen Sie die vorbereiteten Kartoffeln auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 34 aus. Geben Sie das Gewicht der Kartoffeln ein. Stopp/Start antippen.
Zum Dampfgaren von Kartoffeln ohne Schale. Wassertank füllen. Schälen Sie die Kartoffeln und schneiden Sie sie in gleich große Stücke. Legen Sie die vorbereiteten Kartoffeln auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 35 aus. Geben Sie das Gewicht der Kartoffeln ein. Stopp/Start antippen.
Zum Dampfgaren von GEFRORENEN Karotten. Wassertank füllen. Legen Sie die gefrorenen Karotten auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 36 aus. Geben Sie das Gewicht der gefrorenen Karotten ein. Stopp/Start antippen.
Zum Dampfgaren von GEFRORENEM Brokkoli. Wassertank füllen. Legen Sie den gefrorenen Brokkoli auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 37 aus. Geben Sie das Gewicht des gefrorenen Brokkoli ein. Stopp/Start antippen.
Zum Dampfgaren von GEFRORENEN/M Erbsen/Gemüsemais. Wassertank füllen. Legen Sie die/den gefrorenen Erbsen/Gemüsemais auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 38 aus. Geben Sie das Gewicht der/s gefrorenen Erbsen/Gemüsemais ein. Stopp/ Start antippen.
Zum Zubereiten von FRISCHEN Kabeljau- oder Schellfisch-Filets. Wassertank füllen. Legen Sie den frischen Kabeljau oder Schellfisch auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 39 aus. Geben Sie das Gewicht des frischen Kabeljau oder Schellfischs ein. Stopp/Start antippen. Automatische Dampfprogramme Programm
Zum Zubereiten von FRISCHEN Lachsfilets. Wassertank füllen. Legen Sie den frischen Lachs auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 40 aus. Geben Sie das Gewicht des frischen Lachs ein. Stopp/ Start antippen.
Zum Zubereiten von FRISCHEN Schollenfilets. Wassertank füllen. Legen Sie die frische Scholle auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 41 aus. Geben Sie das Gewicht der frischen Scholle ein. Stopp/ Start antippen.
Zum Zubereiten von GEFRORENEN Kabeljau- oder Schellfisch-Filets. Wassertank füllen. Legen Sie den gefrorenen Kabeljau oder Schellfisch auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 42 aus. Geben Sie das Gewicht des gefrorenen Kabeljau oder Schellfischs ein. Stopp/Start antippen.
Zum Zubereiten von GEFRORENEN Lachsfilets. Wassertank füllen. Legen Sie den gefrorenen Lachs auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 43 aus. Geben Sie das Gewicht des gefrorenen Lachs ein. Stopp/ Start antippen.
Zum Kochen von Reis für pikante Gerichte, nicht für Reispudding (Thai-, Basmati-, Jasmin-, Langkornreis) Wassertank füllen. Reis in ein flaches Pyrex®-Gefäß schütten. 2,5 Teile Wasser auf 2 Teile Reis hinzugeben. Nicht abdecken. Stellen Sie das Gefäß auf die Glasablage und schieben diese in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 44 aus. Geben Sie nur das Gewicht des Reis ein. Stopp/Start antippen. Deutsch
(FRISCH) Gewicht 47 DE Automatische Dampfprogramme Programm
Gewicht Zubehör Anweisungen Zum Kochen von Risotto, 500 g oder 1000 g. Nach unten stehendem Rezept zubereiten. Wassertank füllen. Auf Glasablage in der Einschubposition 3 stellen. Nicht abdecken. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 45 aus. Wählen Sie 500 g oder 1000 gaus. Stopp/Start antippen. Nach dem Ertönen des akustischen Signals durchrühren. Prüfen Sie während des Garvorgangs den Wassertank und füllen sie bei Bedarf nach.
(4 Portionen) Porcini-Pilz-Risotto Zutaten Für 1000 g (4 Portionen) 40 g getrocknete Porcini-Pilze 1 Zwiebel 50 g Butter 250 g Arborio-Reis 1 Knoblauchzehe 500 ml heißes Wasser mit 1 Gemüsebrühwürfel und gehackten Basilikumblättern 30 g Parmesan
Pilze nach Anweisung des Herstellers einweichen, 400 ml Wasser für 40 g, 200 ml für 20 g.
Reis, gehackte Zwiebeln, Butter, gehackte Knoblauchzehe und gehackte, eingeweichte Porcini-Pilze auf die Glasablage legen.
Gemüsebrühe und Einweichwasser der Pilze hinzufügen (150 ml für 4 Portionen, 75 ml für 2 Portionen).
Glasablage auf Einschubposition 3 einschieben und vergewissern, dass der Wassertank gefüllt ist.
Am Ende der Garzeit den Parmesan unterrühren. Hälfte der Zutaten für 500 g (2 Portionen) Programm
48 DE Gewicht Zubehör Anweisungen
Zur Zubereitung von FRISCHER ganzer Makrele. Das Gewicht des ganzen Fisches sollte jeweils zwischen 100 und 300 g liegen. Wassertank füllen. Legen Sie den ganzen Fisch auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 46 aus. Geben Sie das Gewicht der ganzen frischen Makrele ein. Stopp/Start antippen.
Zur Zubereitung von FRISCHEM ganzen Seebarsch. Das Gewicht des ganzen Fisches sollte jeweils zwischen 100 und 300 g liegen. Wassertank füllen. Legen Sie den ganzen Fisch auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 47 aus. Geben Sie das Gewicht des ganzen frischen Seebarschs ein. Stopp/Start antippen.
Zum Zubereiten von FRISCHER Hähnchenbrust. Jede Brust sollte zwischen 100 - 250 g wiegen. Wassertank füllen. Legen Sie die gefrorenen Hähnchenbrüste auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 48 aus. Geben Sie das Gewicht der Hähnchenbrüste ein. Stopp/ Start antippen. Automatische Dampfprogramme mit Turbokochen Wählen Sie das gewünschte automatische Dampfprogramm aus. Tippen Sie die Mikrowellenunterstützung (Turbokochtaste) einmal an. Wählen Sie das Gargewicht über die Tasten nach oben und unten aus. Deutsch Diese Funktion vereint die Vorteile des Dampfkochens mit der Kraft der Mikrowelle, um den Kochvorgang zu beschleunigen. Sie geben nur das Gewicht ein und das Gerät bestimmt die Dampf- und Mikrowellenleistungsstufe und berechnet automatisch die Garzeit. Wählen Sie die Kategorie aus und stellen Sie das Gewicht des Nahrungsmittels ein. Um eine schnelle Wahl zu ermöglichen, beginnt das Gewicht mit dem in der jeweiligen Kategorie am häufigsten genutzten Gewicht. Stopp/Start antippen. Das Garprogramm startet und die auf dem Display angezeigte Zeit zählt rückwärts. HINWEIS Die Automatik-Dampfprogramme mit Turbokochen dürfen NUR für die beschriebenen Nahrungsmittel genutzt werden. Garen Sie nur Nahrungsmittel innerhalb der angegebenen Gewichtsbereiche. Ermitteln Sie stets das Gewicht der Nahrungsmittel selbst, anstatt sich auf die Packungsinformationen zu verlassen. Verwenden Sie nur das auf den Seiten 49 - 52 angegebene Zubehör. Nach dem Kochen mit einem Auto-Programm sollten die meisten Nahrungsmittel eine Weile RUHEN, damit die Wärme weiter in die Mitte geleitet wird. Da sich Lebensmittel etwas unterscheiden, sollten Sie vor dem Servieren prüfen, dass die Nahrungsmittel gründlich gegart und ausreichend heiß sind. Decken Sie die Lebensmittel in den Automatikdampfprogrammen mit Turbokochen nicht ab, außer für das Reisprogramm. Mit Frischhaltefolie abdecken. Ritzen Sie die Folie mit einem scharfen Messer in der Mitte und viermal rund herum ein. Nach Kochen mit Dampf überschüssiges Wasser in der Vertiefung und um die Wasserbehälter herum abwischen. Programm
BROKKOLI / BLUMENKOHL (FRISCH) Gewicht Zubehör Anweisungen
Zum Garen von FRISCHEN Karotten mit Dampf und Mikrowelle. Wassertank füllen. Legen Sie die vorbereiteten Karotten auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm mit Turbokochen 32 aus. Geben Sie das Gewicht der frischen Karotten ein. Stopp/Start antippen.
Zum Garen von FRISCHEM Brokkoli oder Blumenkohl mit Dampf und Mikrowelle. Wassertank füllen. Legen Sie den vorbereiteten Brokkoli oder Blumenkohl auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm mit Turbokochen 33 aus. Geben Sie das Gewicht des frischen Brokkoli oder Blumenkohls ein. Stopp/Start antippen. 49 DE Automatische Dampfprogramme mit Turbokochen Programm
/ MAIS (GEFROREN) 50 DE Gewicht Zubehör Anweisungen
Zum Garen von Pellkartoffeln mit Dampf und Mikrowelle. Wassertank füllen. In gleich große Stücke schneiden. Legen Sie die vorbereiteten Kartoffeln auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm mit Turbokochen 34 aus. Geben Sie das Gewicht der Kartoffeln ein. Stopp/Start antippen.
Zum Garen von Kartoffeln ohne Schale mit Dampf und Mikrowelle. Wassertank füllen. Schälen Sie die Kartoffeln und schneiden Sie sie in gleich große Stücke. Legen Sie die vorbereiteten Kartoffeln auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm mit Turbokochen 35 aus. Geben Sie das Gewicht der Kartoffeln ein. Stopp/Start antippen.
Zum Garen von GEFRORENEN Karotten mit Dampf und Mikrowelle. Wassertank füllen. Legen Sie die gefrorenen Karotten auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm mit Turbokochen 36 aus. Geben Sie das Gewicht der gefrorenen Karotten ein. Stopp/Start antippen.
Zum Garen von GEFRORENEM Brokkoli mit Dampf und Mikrowelle. Wassertank füllen. Legen Sie den gefrorenen Brokkoli auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm mit Turbokochen 37 aus. Geben Sie das Gewicht des gefrorenen Brokkoli ein. Stopp/Start antippen.
Zum Garen von GEFRORENEN/M Erbsen/ Gemüsemais mit Dampf und Mikrowelle. Wassertank füllen. Legen Sie die/den gefrorenen Erbsen/Gemüsemais auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm mit Turbokochen 38 aus. Geben Sie das Gewicht der/s gefrorenen Erbsen/Gemüsemais ein und tippen Sie auf Stopp/Start. Automatische Dampfprogramme mit Turbokochen Programm
Zum Zubereiten von FRISCHEN Kabeljauoder Schellfisch-Filets mit Dampf + Mikrowelle. Wassertank füllen. Legen Sie den frischen Kabeljau oder Schellfisch auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm mit Turbokochen 39 aus. Geben Sie das Gewicht des frischen Kabeljau oder Schellfischs ein. Auf Start tippen.
Zum Zubereiten von FRISCHEN LachsFilets mit Dampf + Mikrowelle. Wassertank füllen. Legen Sie den frischen Lachs auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampf-Turbokochprogramm 40 aus. Geben Sie das Gewicht des frischen Lachs ein. Auf Start tippen.
Zum Zubereiten von FRISCHEN SchollenFilets mit Dampf + Mikrowelle. Wassertank füllen. Legen Sie die frische Scholle auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampf-Turbokochprogramm 41 aus. Geben Sie das Gewicht der frischen Scholle ein. Auf Start tippen.
Zum Zubereiten von GEFRORENEN Kabeljau- oder Schellfisch-Filets mit Dampf + Mikrowelle. Wassertank füllen. Legen Sie den gefrorenen Kabeljau oder Schellfisch auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm mit Turbokochen 42 aus. Geben Sie das Gewicht des gefrorenen Kabeljau oder Schellfischs ein. Auf Start tippen.
Zum Zubereiten von GEFRORENEN LachsFilets mit Dampf + Mikrowelle. Wassertank füllen. Legen Sie den gefrorenen Lachs auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm mit Turbokochen 43 aus. Geben Sie das Gewicht des gefrorenen Lachs ein. Auf Start tippen.
Zum Zubereiten von Reis für pikante Gerichte, nicht für Reispudding (Thai-, Basmati-, Jasmin-, Langkornreis) mit Dampf + Mikrowelle. Wassertank füllen. Reis in ein flaches Pyrex®-Gefäß schütten. 4 Teile Wasser auf 2 Teile Reis hinzugeben. In perforierte Klarsichtfolie einschlagen. Stellen Sie das Gefäß auf die Glasablage und schieben diese in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das Programm Turbokochen 44. Geben Sie nur das Gewicht des Reis ein. Auf Start tippen. Deutsch
KABELJAU / SCHELLFISCH (FRISCH) Gewicht 51 DE Automatische Dampfprogramme mit Turbokochen Programm
RISOTTO Gewicht Zubehör Anweisungen Zum Zubereiten von Risotto mit Dampf + Mikrowelle, 500 g oder 1000 g. Nach unten stehendem Rezept zubereiten. Wassertank füllen. Auf Glasablage in der Einschubposition 3 stellen. Nicht abdecken. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 45 aus. Wählen Sie 500 g oder 1000 g aus. Stopp/Start antippen. Nach dem Ertönen des akustischen Signals durchrühren. Prüfen Sie während des Garvorgangs den Wassertank und füllen sie bei Bedarf nach.
Portionen) Porcini-Pilz-Risotto Zutaten Für 1000 g (4 Portionen) 40 g getrocknete Porcini-Pilze 1 Zwiebel 50 g Butter 250 g Arborio-Reis 1 Knoblauchzehe 500 ml heißes Wasser mit 1 Gemüsebrühwürfel und gehackten Basilikumblättern 30 g Parmesan Hälfte der Zutaten für 500 g (2 Portionen) Programm
Pilze nach Anweisung des Herstellers einweichen, 400 ml Wasser für 40 g, 200 ml für 20 g.
Reis, gehackte Zwiebeln, Butter, gehackte Knoblauchzehe und gehackte, eingeweichte Porcini-Pilze auf die Glasablage legen.
Gemüsebrühe und Einweichwasser der Pilze hinzufügen (150 ml für 4 Portionen, 75 ml für 2 Portionen).
Glasablage auf Einschubposition 3 einschieben und vergewissern, dass der Wassertank gefüllt ist.
Am Ende der Garzeit den Parmesan unterrühren. Zubehör Anweisungen
Zum Zubereiten von FRISCHER ganzer Makrele mit Dampf + Mikrowelle. Das Gewicht des ganzen Fisches sollte jeweils zwischen 100 und 300 g liegen. Wassertank füllen. Legen Sie den ganzen Fisch auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm mit Turbokochen 46 aus. Geben Sie das Gewicht der ganzen frischen Makrele ein. Stopp/ Start antippen.
Zum Zubereiten von FRISCHEM ganzen Seebarsch mit Dampf + Mikrowelle. Das Gewicht des ganzen Fisches sollte jeweils zwischen 100 und 300 g liegen. Wassertank füllen. Legen Sie den ganzen Fisch auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm mit Turbokochen 47 aus. Geben Sie das Gewicht des ganzen frischen Seebarschs ein. Stopp/Start antippen.
Zum Zubereiten von FRISCHER Hähnchenbrust mit Dampf + Mikrowelle. Das Gewicht der einzelnen Brüste sollte jeweils zwischen 100 und 250 g liegen. Wassertank füllen. Legen Sie die gefrorenen Hähnchenbrüste auf den Dampfgareinsatz. Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein. Wählen Sie das automatische Dampfprogramm mit Turbokochen 48 aus. Geben Sie das Gewicht der Hähnchenbrüste ein. Stopp/Start antippen. Systemreinigungsprogramme
Entnehmen, leeren und setzen Sie den Auffangbehälter wieder ein, bevor Sie Stopp/Start drücken. Geben Sie 200 g Wasser Tippen Sie auf Wählen Sie Leeren Sie nach Ablauf in den Wassertank. die Systemreini- “F1 WASSER des Programms den Vergewissern Sie sich, dass gungstaste. ABLASSEN“ aus. Auffangbehälter. der Auffangbehälter leer ist. Deutsch Das Wasser wird zur Reinigung der Rohre durch das System gepumpt. Das Wasser wird dann in den Auffangbehälter abgelassen. HINWEIS Führen Sie dieses Programm nur mit 200 g Wasser im Tank aus. Entfernen Sie den Auffangbehälter während des Wasserablassvorgangs nicht. Wenn der Auffangbehälter während des Vorgangs entnommen wird, wird in der Anzeige ‚KONDENSWASSERBEHAELTER EINSETZEN’ angezeigt und das Programm stoppt. Leeren Sie den Auffangbehälter nach Ablauf des Programms und spülen diesen mit klarem Leitungswasser aus. VORSICHT Wenn das Programm "Wasser ablassen" direkt nach einem Dampfkochprogramm ausgeführt wird, kann es sein, dass heißes Wasser in den Auffangbehälter läuft. F2. SYSTEMREINIGUNG In der ersten Phase dieses Programms wird das System mit einer Zitronensäurelösung gereinigt. In der zweiten Phase läuft Wasser durch das System, um die Rohre zu spülen. Stellen Sie eine Lösung aus 8 g Zitronensäure und 200 g Wasser her und geben Sie die Lösung in den Wassertank. Vergewissern Sie sich, dass der Auffangbehälter leer ist. Stopp/Start antippen. Das Programm läuft 29 Min. Tippen Sie auf die Systemreinigungstaste. Nachdem das Programm unterbrochen worden ist, leeren Sie den Auffangbehälter. Spülen Sie den Wassertank aus und füllen ihn neu mit 200 g Wasser. Wählen Sie “F2 SYSTEMREINIGUNG”. Entnehmen, leeren und setzen Sie den Auffangbehälter wieder ein, bevor Sie Stopp/Start drücken. Stopp/Start antippen. Das Programm läuft etwa 1 Min. Leeren Sie nach Ablauf des Programms den Auffangbehälter. HINWEIS in der Anzeige blinkt, dann führen Sie das Systemreinigungspro Wenn gramm durch. Wenn das Systemreinigungsprogramm nicht regelmäßig durchgeführt wird, verstopfen die Rohre und die Dampfleistung lässt nach. Entfernen Sie den Auffangbehälter während des Systemreinigungsprogramm nicht. Wenn der Auffangbehälter während des Vorgangs entnommen wird, wird in der Anzeige ‚KONDENSWASSERBEHAELTER EINSETZEN’ angezeigt und das Programm stoppt. Leeren Sie beide Behälter und spülen Sie diese unter laufendem Wasser aus, nachdem das Programm fertig ist. 53 DE Wassertank und Auffangbehälter reinigen Verwenden Sie einen weichen Schwamm und Wasser zur Reinigung. Entfernen Sie den Deckel und reinigen Sie Entfernen Sie den Wassertank/ diesen. Auffangbehälter und reinigen Sie die Aufnahmen, in welche die Behälter eingesetzt sind. Die Gummidichtung kann zwecks Reinigung auch abgenommen werden. Entfernen der Gummidichtung Innen (flach) Außen (hervorstehende Seite) Stellen Sie sicher, dass die Gummidichtung beim Wiederanbringen nicht auf links gedreht ist. Wenn die Dichtung nicht korrekt angebracht wird, schließt der Deckel nicht richtig und wird undicht. HINWEIS Reinigen Sie Wassertank und Auffangbehälter mindestens einmal die Woche, um die Bildung von Kalkablagerungen zu vermeiden. Wassertank und Auffangbehälter dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden; dies gilt auch für Teile des Wassertanks und Auffangbehälters. 54 DE Fragen und Antworten F: Warum geht mein Gerät nicht an?
1. Ist der Stecker richtig eingesteckt?
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, warten Sie 10 Sekunden und stecken Sie ihn wieder hinein.
2. Prüfen Sie Trennschalter und
Sicherung. Stellen Sie den Trennschalter zurück oder wechseln Sie die Sicherung aus, wenn dieser ausgelöst wurde oder diese durchgebrannt ist.
3. Wenn Trennschalter und Sicherung
in Ordnung sind, schließen Sie ein anderes Gerät an die gleiche Steckdose an. Wenn das andere Gerät funktioniert, liegt das Problem wahrscheinlich beim Gerät. Wenn das andere Gerät nicht funktioniert, liegt das Problem wahrscheinlich bei der Steckdose. Wenn das Problem bei Ihrem Gerät zu liegen scheint, kontaktieren Sie einen autorisierten Kundendienst. F: Mein Gerät verursacht Störungen in meinem Fernseher. Ist das normal? A: Beim Kochen mit dem Gerät können u. U. Störungen beim Rundfunk- und Fernsehempfang auftreten. Diese Störungen sind ähnlich wie die durch Kleingeräte wie Mixer, Staubsauger, Haartrockner etc. verursachten Störungen. Dies sind keine Anzeichen für ein Problem an Ihrem Gerät. F: Das Gerät will mein Programm nicht akzeptieren. Warum? A: Das Gerät akzeptiert keine falschen Programme. Eine vierte Phase wird z.B. nicht akzeptiert. F: Manchmal kommt warme Luft aus den Lüftungsöffnungen des Geräts. Warum? A: Die Wärme, die von den gekochten Speisen abgegeben wird, erwärmt die Luft im Innern des Geräts. Die erwärmte Luft wird vom Luftstrom aus dem Gerät getragen. In dieser Luft befinden sich keine Mikrowellen. Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen während des Kochens nie blockiert werden. F: Ich kann ein automatisches Programm einstellen und in der Anzeige erscheint „GARRAUM ZU WARM“. Warum? A: Wenn das Gerät zuvor verwendet wurde und zu heiß ist, um in einem Automatik-Programm zu laufen, erscheint „GARRAUM ZU WARM“ in der Anzeige. Sobald nicht mehr „GARRAUM ZU WARM“ angezeigt wird, können die Automatikprogramme verwendet werden. Wenn es schnell gehen muss, stellen Sie die korrekte Garmethode und -zeit von Hand ein. Deutsch A: Wenn Ihr Gerät nicht angeht, überprüfen Sie Folgendes: F: Kann ich ein konventionelles Backthermometer im Gerät verwenden? A: Nur, wenn die Garmethoden HEISSLUFT/GRILL verwendet werden. Das Metall in manchen Thermometern kann zu Lichtbogenbildung in Ihrem Gerät führen, weshalb in den Garmethoden MIKROWELLE und KOMBINATION keine Thermometer verwendet werden dürfen. F: Wenn ich mit KOMBINATION koche, macht mein Gerät Summ- und Klickgeräusche. Wodurch werden diese Geräusche verursacht? A: Die Geräusche treten auf, wenn das Gerät automatisch von MIKROWELLE auf HEISSLUFT/GRILL schaltet, um die Kombinationseinstellung herzustellen. Das ist normal. F: Mein Gerät riecht merkwürdig und erzeugt Rauch, wenn ich die KOMBINATIONS-und GRILL-Funktion benutze. Warum? A: Nach mehrfacher Benutzung wird empfohlen, das Gerät zu reinigen und es ohne Nahrungsmittel laufen zu lassen. Dadurch werden etwaige Nahrungsmittel, Ablagerungen oder Fett verbrannt, welche Geruch und/oder Rauch erzeugen können. 55 DE Fragen und Antworten F: Das Gerät stoppt den MikrowellenGarvorgang und die Meldung „H97“ oder „H98“ erscheint im Display. Warum? A: Diese Fehlermeldung weist auf ein Problem bei der Mikrowellenerzeugung hin. Bitte wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienstvertreter.
Der Lüfter läuft nach dem Kochen weiter. Warum?
Nach Gebrauch des Geräts kann der Lüftermotor zu Kühlung der elektrischen Bauteile weiter laufen. Dies ist völlig normal. Das Gerät kann währenddessen weiter verwendet werden.
Auf dem Display erscheint ein “D” oder es blinkt ein Punkt und das Gerät geht nicht in den Garbetrieb. Warum? A: Das Gerät wurde im DEMO-MODUS programmiert. Dieser Modus dient nur zu Demonstrationszwecken im Einzelhandel. Zwecks Deaktivierung des Demo-Modus lesen Sie bitte Seite
56 DE Q. Die Laufschrift ist von meinem Display verschwunden? A: Lesen Sie zwecks Reaktivierung der Laufschrift Seite 17 (Benutzereinstellungen). Q. Das Gerät arbeitet nicht mehr im Modus "Dampf" oder "Kombination mit Dampf" und in der Anzeige erscheint “U14”. A: Der Wassertank ist leer und die Benutzerführung ist abgeschaltet. Füllen Sie den Wassertank erneut und stellen Sie ihn zurück in das Gerät, dann tippen Sie auf Stopp/Start, um weiter zu kochen. Q. Das Gerät stoppt das Programm und in der Anzeige erscheint “U12”. A: Der Auffangbehälter ist nicht an seiner Position. Schieben Sie ihn wieder ein. Starten Sie das Programm erneut. Q. Die Tasten reagieren nicht. Die Anzeige reagiert nicht. A: Schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie das Bedienfeld. Öffnen und schließen Sie die Tür, um die Tasten zurückzusetzen. Berühren Sie beim Öffnen und Schließen der Tür nicht das Bedienfeld. Pflege Ihres Gerätes
1. Schalten Sie das Gerät vor dem
KOMMERZIELLEN BACKOFENREINIGER.
3. Benutzen Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel oder scharfe Metallspachtel, um die Glastür des Geräts zu reinigen – dies könnte die Oberfläche zerkratzen und zu einem Zerspringen des Glases führen.
4. Die Außenseite des Geräts sollte mit
einem feuchten Tuch gereinigt werden. Um die Betriebsteile im Innern des Geräts nicht zu beschädigen, sollte verhindert werden, dass Wasser durch die Lüftungsöffnungen ins Innere des Geräts dringt.
5. Wenn das Bedienfeld schmutzig
wird, reinigen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsoder Scheuermittel. Wenn Sie das Bedienfeld reinigen, stellen Sie die Kindersicherung an (siehe Seite 19). Nach dem Reinigen, schalten Sie die Kindersicherung aus (siehe Seite 19).
6. Wenn sich in, um oder vor der Tür des
Geräts Dampf ansammelt, wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab. Dies kann auftreten, wenn das Gerät bei hoher Luftfeuchtigkeit betrieben wird und lässt keinesfalls auf eine Fehlfunktion des Geräts schließen. Deutsch
2. Reinigen Sie die Innenseite des
Geräts, die Türdichtungen und die Bereiche um die Dichtungen herum regelmäßig. Wenn Nahrungsmittel spritzen oder verschüttete Flüssigkeiten an den Gerätewänden, am Boden, an den Türdichtungen und an den Türdichtungsbereichen haften, wischen Sie diese mit einem feuchten Tuch ab. Bei starker Verschmutzung kann eine milde Seifenlösung benutzt werden. Die Benutzung starker Reinigungs- oder Scheuermittel wird nicht empfohlen.
7. Der Geräteboden sollte regelmäßig
gereinigt werden. Wischen Sie die Bodenfläche des Geräts einfach mit einem milden Reinigungsmittel und heißem Wasser ab und trocknen Sie sie mit einem sauberen Tuch.
8. Bei der Benutzung der Betriebsarten
HEISSLUFT/GRILL, DAMPF oder KOMBINATION kann es zwangsläufig zu Fettspritzern an den Wänden des Geräts kommen. Wird das Gerät nicht von Zeit zu Zeit gereinigt, ist während des Betriebs eine Rauchentwicklung möglich.
9. Zur Reinigung darf kein Dampfreiniger
10. Dieses Gerät sollte nur durch
qualifiziertes Personal gewartet werden. Zwecks Wartung und Reparatur wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler in Ihrer Nähe.
11. Wird das Gerät nicht in sauberem
Zustand gehalten, kann dies zu einer Zerstörung der Oberflächen führen, was die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt und mögliche Gefahren für den Benutzer mit sich bringen kann.
12. Halten Sie die Lüftungsöffnungen zu
allen Zeiten sauber. Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht durch Staub oder sonstiges Material verstopft werden. Wenn die Lüftungsöffnungen verstopft sind, kann dies zu einem Überhitzen des Geräts führen, was sich auf dessen Betrieb auswirken und möglicherweise zu einer gefährlichen Situation führen könnte.
13. Die Rückseite des Geräteinnenraums
verfügt über eine selbstreinigende katalytische Beschichtung. Es ist daher nicht erforderlich, diesen Bereich zu reinigen. 57 DE Installationsanleitung Installation und Anschluss Bitte halten Sie sich strikt an die folgenden Sicherheitsvorkehrungen. WICHTIG ■ Packen Sie das Gerät aus, entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und prüfen Sie auf etwaige Schäden. Wenn das Gerät Schäden aufweist, DÜRFEN SIE es NICHT einbauen. Benachrichtigen Sie dann sofort Ihren Händler. ■ Bauen Sie das Gerät gemäß den Einbauanweisungen ein. Andernfalls kann es sein, dass die Leistung des Gerätes leidet. ■ Führen Sie nach dem Einbau einen Probelauf durch und erklären Sie dem Kunden, wie das Gerät zu bedienen ist. ■ Der korrekte Einbau liegt in der Verantwortung des Monteurs. Eine Fehlfunktion oder ein Unfall, der die Folge der Nichteinhaltung der Einbauanweisungen ist, ist nicht von der Garantie abgedeckt. ■ Das Typschild mit den grundlegenden Daten des Geräts ist an der Innenseite des Geräts angebracht und ist sichtbar, wenn die Türe geöffnet wird. Das Typschild darf nicht entfernt werden. Sicherheitshinweise ■ Dieses Gerät kann über oder neben einem Standardbackofen von Panasonic eingebaut werden. ■ Wenn das Gerät mit einem anderen geeigneten Gerät eingebaut wird, muss es auf einem festen Brett in dem Möbelstück eingebaut werden, das das Gewicht beider Geräte tragen kann. ■ Wird das Gerät direkt über einer Wärmeschublade eingebaut, ist der Einsatz eines Bodens zwischen den beiden Geräte nicht erforderlich. 58 DE Sicherheitshinweise Deutsch ■ Das Gerät muss an einem Ort installiert werden, an dem es vollständig geöffnet werden kann und wo der Inhalt klar eingesehen werden kann. Dadurch werden Verbrennungen und sonstige Verletzungen vermieden. ■ Damit das Geräte ordnungsgemäß funktioniert, ist es wichtig, dass die Unterlage des Gerätes eben ist. Dazu sollte eine Wasserwaage verwendet werden. ■ Das Gerät darf nur in eingebautem Zustand betrieben werden. Damit ist sichergestellt, dass alle elektrischen Teile geschirmt sind und keine stromführenden Teile freiliegen. ■ Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Strom versorgt wird, bevor nicht alle Installationsarbeiten abgeschlossen sind. ■ Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden aufgrund von nicht korrekter und ordnungsgemäßer Installation. 59 DE Abmessungen (Abmessungen: mm)
0 cm min 5 min 550 min 50 cm2 60 DE Installation des Gerätes Elektroanschluss Prüfen Sie vor dem Anschluss, dass die Netzspannung der entspricht, die auf dem Typschild auf der Innenseite des Geräts angegeben ist. Diese Daten müssen übereinstimmen, um das Risiko von Schäden am Gerät zu vermeiden.
Prüfen Sie, dass die Hausstromversorgung eine adäquate Erdung garantiert.
Wenn dieses Gerät installiert ist, sollte es möglich sein, das Gerät ohne Schwierigkeiten von der Stromversorgung zu trennen, indem der Stecker herausgezogen oder ein Trennschalter benutzt wird.
Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Stromkabel angeschlossen werden.
Die Verwendung von Mehrfachadaptern, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabeln ist NICHT ZULÄSSIG. Bei Überlastung besteht ein Brandrisiko. Deutsch
61 DE Installation des Gerätes Installation
Die Furniere oder sonstigen Veredelungen der Möbel, in die das Gerät eingebaut wird, sollten mit hitzebeständigem Kleber (100 °C) gefertigt sein; andernfalls können die hohen Temperaturen zur Verformungen führen.
Der Einbauschrank für das Gerät darf keine Rückwand haben.
Es ist ein Mindestabstand von 45 mm zwischen Wand und Geräterückwand erforderlich, um für eine ausreichende Luftzirkulation zu sorgen.
Der Einbauschrank muss an der Vorderseite eine Lüftungsöffnung von 50 cm2 haben. Dazu die Sockelblende zurückschneiden oder ein Lüftungsgitter anbringen.
Richten Sie das Möbelstück, in das das Gerät eingebaut wird, mit einer Wasserwaage aus.
Das Küchenmöbelstück, in das das Gerät eingebaut wird, muss gegen Bewegungen gesichert sein; z. B. an ein daneben stehendes Möbelstück angeschraubt.
Richten Sie das Gerät bündig mit den Einheiten aus und verschrauben Sie es.
Wenn das Gerät befestigt wird, stellen Sie sicher, dass die Schrauben nicht zu stark angezogen werden, da dies sonst das Möbelstück oder die Emailoberfläche des Gerätes beschädigen könnte.
EinfachAnleitung