SL-SX450 - Lecteur CD portable PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL-SX450 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD portable |
| Marque et modèle | Panasonic SL-SX450 / SL-SX451C |
| Dimensions (L × H × P) | 135 mm × 23,8 mm × 135 mm |
| Poids (avec piles) | 202 g |
| Poids (sans piles) | 158 g |
| Source d'alimentation | 2 piles alcalines (type AA) ou adaptateur secteur CC 4,5 V (non fourni) |
| Temps de lecture (piles alcalines) | Environ 85 heures (MP3) / 50 heures (CD-DA) |
| Formats audio pris en charge | CD-DA (Audio), MP3 (débits 32-320 kbps) |
| Sortie écouteurs | Prise stéréo 3,5 mm, 6 mW + 6 mW max. / 16 Ω |
| Fonctions principales | Lecture, pause, arrêt, saut, recherche, lecture programmée, lecture aléatoire, répétition, mode album (MP3), remixage numérique (MP3) |
| Anti-saut | Mémoire anti-saut configurable (CD-DA) ou fixe 100s (MP3 à 128 kbps) |
| Égaliseur | Préréglages EQ pour ajustement sonore |
| Affichages | Numéro de plage, temps écoulé, nombre total de plages, indicateur de piles, messages d'erreur (hôp d, no disc, OPEn) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la lentille avec une poire soufflante (réf. SZPP1038C) ; essuyer les empreintes avec un coton-tige ; utiliser un chiffon sec pour l'extérieur |
| Sécurité | Protection laser : ne pas ouvrir le boîtier ; éviter l'exposition à la pluie, éclaboussures, humidité excessive ; utiliser les accessoires recommandés |
| Pièces et accessoires | Adaptateur secteur non fourni ; adaptateur voiture RP-CK455 (en option) ; écouteurs inclus (modèle L0BAB0000182) ; pour SL-SX451C, adaptateur voiture et cassette inclus |
| Informations générales | Température de fonctionnement : 0°C à 40°C ; réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz ; compatibilité CD-R/CD-RW (finalisation requise) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SL-SX450 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SL-SX450 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL-SX450 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL-SX450 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SL-SX450 PANASONIC
Manuel d'utilisation
Lecteur de disques audionumériques portatif
Modèles
SL-SX450
SL-SX451C
Cher client
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser l'appareil. Conserver ce manuel.


Avant d'appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontrés, se reporter à la section "Demande d'informations" à la page 3.
| Pas de lecture. | • La fonction verrou (HOLD) est activée. Annulez le verrou (HOLD) («·page 5). • Les piles sont peut-être vides («·page 5). • Le disque n'est pas bien inséré. • Le disque est rayé ou sale. (Le lecteur peut sauter des plages, notamment avec des disques MP3.) • De l'humidité s'est formée sur la lentille. Attendez environ une heures puis réessayez. • La lentille est sale. Nettoyez-la avec une poir souf-flante (produit recommendé: SZPP1038C). S'il y a des marques d'empreintes digitales sur la lentille, essuyez-les doucement avec un coton-tige. • Le lecteur risque de ne pas pouvoir lire une plaque correctement s'il est agité fortement pendant la lecture. • La lecture d'un disque multissession pourrait ne pas être possible s'il n'y a pas de données entre les sessions. • Si un fischié MP3 contient un gros fischié JPEG, etc., il se peut que le son soit coupé et que la lecture soit impossible. • Si un disque content des données de divers formats, il se peut que le son soit coupé et que la lecture soit impossible. • Si un disque de format CD-ROM contient des fischiés de type MP3 ou autre, seuls les fischiés MP3 pourront être lus. |
| Il n'y a pas de son, ou il y a beaucoup de bruit. | • Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. • Nettoyez les fiches avec un chiffon propre. • Le disque est rayé ou sale. • Le son peut être interrompu ou il peut y avoir du bruit lors de la lecture des fischiers MP3 dont la qualité d'enregistrement est méniocre. • Le temps de lecture écoulé disparait et le son est interrompu en cas de sécesses répetées. • Éloignez les téléphones portables du lecteur. |
| La lecture ne reprend pas à partir du point où elle s'était arrêtée. | • Cette fonction est inopérante en mode de lecture aléatoire. • Cette fonction risque de ne pas opérer correctement dans certaines conditions. |
| La lecture ne commence pas à partir de la première plage. | •Cette fonction est inopérante en mode de lecture aléatoire («page 6)• La lecture débute à partir de la position d'arrêt («page 5, Lecture). (Si le coucvercle du logement à disque est ouvert alors que l'appareil est hors marche, la fonction de poursuite de lecture pourrait ne pas être désactivée.) |
| La recherche dans les plages n'est pas possible. | La recherche au sein d'un disque n'est pas possible avec les fichiers MP3. |
| Impôsible de spécifique les points A ou B. | Il peut ne pas être possible de spécifier le point A ou B à la fin d'un disque. |
| Les modes de remixage numérique et antisaut ne peuvent pas être modifiés. | Si la touche [«←] ou [»←] a été appuyée avant d'appuyer sur [MEMO], le mode ne peut pas être modifié. |
| Le remixage numérique ne fonctionne pas. | Selon le type d'enregistrement de disque MP3, l'effect du remixage numérique peut ne pas s'entendre. |
| Le saut d'album n'est pas possible. | Il n'est pas possible de sauter du dernier au premier album, ou vice versa, pendant la lecture. |
| Le témoin de piles n'apparait pas ou est erroné. | •Le témoin n'apparait pas lorsque l'adaptateur secteur est branché.•Dans certaines conditions, l'indicateur est erroné. |
| Le lecteurCEE de fonctionner. | Déconnectez puis reconnectctez toutes les sources d'alimentation (piles et adaptateur secteur). |
| Pas d'alimentation. | Si vous branchez ou débranchez l'adaptateur secteur, l'alimentation est coupée même si les piles sont insérées. |
Cessez l'utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou toute autre pièce qui entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l'utilisation risquerait d'entraîner des démangeaisons ou d'autres réactions allergiques.
Piles
- Ne tentez pas de retirer le revêtement des piles et n'utilisez pas les piles dont le revêtement a été retiré.
- Alignez correctement les pôles + et - lors de l'insertion des piles.
- Évitez d'utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves. Retirez les piles si vous prévoyez que le lecteur restera inutilisé pendant une période prolongée.
- Évitez de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, de les démonter ou de les exposer à une chaleur excessive.
- Ne tentez pas de recharger des piles sèches.
- Lorsque vous transportez les piles dans une poche ou dans un sac, assurez-vous qu'aucun objet métallique tel qu'un collier n'est inséré avec elles. Le contact avec le métal risquerait de provoquer un court-circuit et d'entraîner un incendie.
N'utilisez pas les CD de forme irrégulière. - N'utilisez pas les disques sans spécification. N'utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes disponibles sur le marché. - N'utilisez pas les CD dont les étiquettes ou collants se détachent, ou avec un matériel adhésif qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants.
Protection de l'ouie


Éviter l'écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger l'écoute afin de ne pas endommager l'ouie.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l'écoute.
Ne pas utiliser au volant d'un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompre l'écoute dans des situations potentiellément dangereuses.
Même si le casque d'écoute ou les écouteurs sont du type ouvert pour permettre d'entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de comportement auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l'oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s'adapte à un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d'écoute sécuritaire:
- Régler le volume au minimum.
- Monter lentement le volume jusqu'au niveau d'écoute comfortable avant qu'il n'y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d'écoute confortable:
Laisser l'appareil réglé à ce niveau.
Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l'appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Lire toutes les mises en garde. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil après une source d'eau. 6) Nettoyer avec un chiffon sec. 7) Ne pas bloquer les évacuations d'aération. Installer l'appareil selon les instructions du fabricant. 8) Ne pas installer l'appareil près d'un appareil de chauffage tel qu'un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). 9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.

10) S'assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d'être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche. 11) N'utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant. 12) N'utiliser l'appareil qu'avec une base, support, trépied, gabarit d'installation, etc., recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, le déplacer avec le plus grand soin afin d'éviter tout dommage. 13) Débrancher cet appareil lors d'un orage ou en cas de non-utilisation prolongée. 14) Confier l'appareil à un technicien qualifié pour toute réparation : cordon d'alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l'appareil.
- En cas de dommage : Confier l'appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants :
(a) lorsque le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur a été endommagé; (b) lorsqu'un objet est tombé dans l'appareil ou si ce dernier a été mouillé; (c) lorsque l'appareil a été exposé à la pluie; (d) lorsque l'appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer; (e) lorsque l'appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé.
- Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic/agréé.
- Pièces de rechange—S'assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommendees par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L'utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d'autres dangers.
- Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l'appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s'assurer qu'il peut être utilisé en toute sécurité.
Demande d'informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
Il est recommandé de noter, dans l'espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l'arrière, ou sous le fond de l'appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
NUMERO DE MODELE
NUMERO DE SÉRIE
Homologation:
DATE D'ACHAT
DETAILANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
N° DE TÉLÉPHONE
Mise en GARDE:
AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCSELECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE A L'APPAREIL, NE PAS L'EXPOSER A LA PLUIE, A DES ECLABOSSURES OU A UNE HUMIDITE EXCESSIVE. EVITER EGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L'APPAREIL.
Attention!
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN LECTEUR AU LASER. L'UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D'EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVIR RLE BOITIER. Toute RÉPARATION DOIT ÉTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L'USAGER.
Attention: (SL-SX450)
N'utiliser que les adaptateurs pour batterie de voiture et pour lecteur de cassette d'automobile, modèle RP-CK455, fabriquée par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
S'assurer que la prise secteur est située près de l'appareil dans un endroit facile d'accès. La fiche du cordon d'alimentation doit également être facile d'accès.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l'appareil.
Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants dans l'emballage.
- 1 paire d'écouteurs stéréo: L0BAB0000182
SL-SX45TCUNIQUEMENT
- 1 Adaptateur pour batterie de voiture: SH-CDC12PEY
- 1 Adaptateur pour lecteur de
cassette de voiture: SHCDM10B1PYK
Utilisez les numéros indiqués lorsque vous commandez des pièces optionnelles ou de rechange auprès de votre détaillant.
(Les numéros de pièces sont valables depuis novembre 2004. Sujet à changements.)
Affichages
| hôp d | La fonction verrou (HOLD) est activée. Annulez le verrou (HOLD) («page 5). |
| no disc | •Vou n'avez pas inséré de disque ou vous l'avez mal inséré. •Vou ave inséré un type de disque dont ce lecteur ne peut pas faire la lecture. |
| OP EN | Le couvercle du logement à disque est ouvert. |
| F | Le programme contient déjà 20 plages. |
| J | Lecture de fichiers MP3. |
Raccordements
Éteignez le lecteur et l'autre appareil avant de les raccorder. Insérez chaque fiche bien à fond. [Type de fiche : 3,5 mm (1/8 po) stéréo] Lorsque le lecteur est raccordé à un autre appareil, ajustez le volume sur l'appareil raccordé. (Les numéros de pièces sont valables depuis novembre 2004. Sujet à changements.)
L'ensemble RP-CK455 comprend l'adaptateur pour batterie de voiture et l'adaptateur pour lecteur de cassette d'automobile. Assurez-vous d'utiliser les deux adaptateurs avec l'autoradio.
Audio (cd-da)
Fréquence d'échantillonnage: 44,1 kHz
Nombre de canaux:
2 (gauche et droit, stéréo)
Réponse en fréquence:
20 Hz à 20 000 Hz (+0,5 dB à -7 dB)
Niveau de sortie, écouteurs:
6mW + 6mW (eff. pondéré) max./
16 Ω (ajustable)
Capteur
Source de lumière:
Laser à semiconducteur
Longueur d'ondes:
Débits binaires pris en charge
(Débits binaires variables pris en charge)
32 kbit/s à 320 kbit/s
(128 kbit/s recommande)
Fréquence d'échantillonnage prise
en charge : 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Nombre maximal d'éléments
(total d'albums et de plages) : 999
Niveaux d'arborescence d'albums
maximum: 100
Généralités
Source d'alimentation:
Entrée en c.c. (via l'adaptateur)
secteur, non fourni) : C. C. 4,5 V
Plage de température de
fonctionnement:
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Temps de lecture:
Utilisation sur une surface plate et stable à 25°C (77^), fonction EO déactivée, fonction HOLD (verrou) activée, fonction antisaut régée à POS 1 (CD-DA), début binaire recommendé de 128 kbit/s (pour MP3), fonction remixage numérique déactivée (MP3). Temps d'utilisation approximatif en heures.
| Piles utilisées | Disque MP3 | Disque CD-DA |
| 2 piles alcalines en option | 85 | 50 |
- Le temps de lecture peut être inférieur suivant les conditions d'utilisation.
- Le temps de lecture sera considérablement réduit lors de la lecture des CD-RW.
Dimensions (L × H × P)
135 mm × 23,8 mm × 135 mm (5/16 po × 15/16 po × 5/16 po)
Poids: 202 g (7,1 oz) (avec piles)
158 g (5,6 oz) (sans piles)
Remarques:
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Les poids et dimensions sont approximatifs.
Remarques sur les cd-r et cd-rw
Utilisez un disque d'enregistrement audio pour le format CD-DA et procédez à la finalisation* une fois l'enregistrement terminé. Il se peut que le lecteur ne puisse pas faire la lecture de certains disques à cause de leurs conditions d'enregistrement.
Traitement effectué après l'enregistrement et qui permet aux lecteurs
CD-R/CD-RW de faire la lecture des CD-R et CD-RW audio.
Lecture de fichiers MP3
MP3 : Format qui permet de comprimer les données sans affecter de façon notable la qualité originale du son.
Lors de la création de fichiers MP3 pour en faire la lecture sur ce lecteur
Formats de disque: ISO9660 niveau 1 et niveau 2 (sauf pour les formats étendus)

Restrictions relatives à l'appareil
- Ce lecteur est compatible avec un disque multisession mais la lecture met plus de temps à commencer lorsqu'il y a beaucoup de sessions. Pour éviter cela, maintenez le nombre de sessions le plus bas possible.
- Ce lecteur ne peut pas faire la lecture des fichiers enregistrés au moyen d'un logiciel d'écriture par paquets.
- Suivant la façon dont les fichiers MP3 ont été créés, ils risquent de ne pas être lus dans l'ordre de leur numérotation, ou de ne pas pouvoir être lus du tout.
- Placez le couvercle de sorte qu'il soit bien immobilisé et parfaitement ajusté sur le logement à piles. Sinon, il risque de se détacher et de rayer vos disques.
- Soulevez le côté droit de la pile lors du retrait.
- Si des piles rechargeables sont utilisées, il est recommandé d'utiliser des piles de marque Panasonic.
- Ce lecteur ne peut effectuer la recharge de piles. Le témoin de piles ne fonctionnera pas correctement lors de l'utilisation de piles rechargeables.
Le témoin de piles
Cet indicateur apparait lorsque le lecteur est allumé.

- Avant la lecture, le niveau du témoin de piles peut s'abaisser provisoirement ou clignoter même si les piles ne sont pas vides. Une fois la lecture commencée, le témoin s'affichera correctement.
Adaptateur secteur (non fourni)

- Pour économiser l'énergie lorsque le lecteur demeure inutilisé pendant une période prolongée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.
Adaptateur pour batterie de voiture
L'adaptateur pour batterie de voiture est inclus avec SL-SX451C. (Reportez-vous au manuel d'installation fourni.) Pour SL-SX450, procurez-vous le modèle RP-CK455, (non fourni) (page 4, Raccordements).
Emplacement des commandes
| Ouverture du couvercle | OPEN ▲ | Gillesz la touche dans la direction de la flèche. Avant d'insérer un CD, assurez-vous de bien fermer le couvercle du logement à piles en appuyant fermement sur le loquet de sécurité. Insertion/retrait d'un disque |
| HOLD (Verrou) | HOLD ▲ | Gillesz la touche dans la direction de la flèche. (Gillesz dans la direction contraire pour annuler.) |
| Lecture | /II | L'indication "MP3" s/allume lors de la lecture de fichiers MP3 Appuyez. 1 0:01 Numéro de plage en cours de lecture Temps de lecture écoulé de la plage La lecture débute à partir de la position d'arrêt (fonction de poursuite de lecture). (Cette fonction sera annulée sur ouverteure du couvercle du logement à disque.) |
| Saut | (avance) (Recul) | Appuyez. • Pendant la lecture, appuyez à deux reprises sur la touche [↑←] pour sauter à la plage précédente. • Il n'est pas possible de sauter à la plage précédente en appuyant sur [↓←] pendant la lecture aléatoire ou en mode répétition aléatoire (←page 6). |
| Recherche CD-DA | (avance) (Recul) | Pendant la lecture, déplacez et maintenez en place. • La recherche n'est possible qu'à l'intérieur de la plage en cours de lecture sauf lors de la répétition de toutes les plages (←page 6) et la lecture normale. |
| Saut d'album MP3 | (avance) (recul) | Déplacez et maintenez une pression jusqu'à ce que l'album désiré apparaisse. Nombre d'album Numéro de plages |
| Commande du volume (0-25) | VOL+ (Augmentation) VOL-(Diminution) | Appuyez. |
| Pause | /II | Appuyez. • Appuyez de nouveau pour relancer la lecture. |
| Arrêt/Désaciliation | ■ | Appuyez. CD-DA 11 51:52 Nombre de plages Temps de lecture total MP3 6--25 Nombre d'albums Nombre de plages • Appuyez de nouveau pour éteindre le lecteur. • Si le lecteur demeure à l'arrêt pendant environ 10 minutes, le lecteur s'était automatiquement. |
Touche EQ

Qualité sonore

L'effet peut varier suivant le type de musique. - Selon les conditions d'enregistrement, le son peut être interrompu lors de la commutation entre les réglages de l'égaliseur.
Touche MODE

Modes de lecture
Pendant la lecture
ou En mode pause

- Il est impossible de sélectionner "RND" (lecture aléatoire) et "A B" (lecture en reprise sélective) lors de la lecture de fichiers MP3. Réglage d'un passage spécifique AB Appuyez sur [MEMO] à l'endroit où la lecture en reprise sélective doit débuter (A) et une autre fois à l'endroit où elle doit prendre fin (B).
AOB AOB
- Appuyez sur la touche d'arrêt ou de saut pour annuler (page 5).
- Si le point B n'est pas défini, il sera réglé automatiquement à la fin du disque. La lecture en reprise s'amorce à partir de ce point. Il est possible de régler le point B en appuyant sur [MEMO].
Mode album (Lecture limitée aux plages de l'album sélectionné)
MP3
ALBUM MODE ⇽⇾ Aucun affichage
Mode album
- Sélection d'un autre album (« page 5, Saut d'album)
- Il n'est pas possible d'activer le mode album pendant la lecture programmée (ci-dessous).

Lecture programmée (plages désirées uniquement)
En mode arrêt, utilisez [««] ou [»»] pour sélectionner une plage, puis appuyez sur [MEMO].

Répétez cette marche à suivre pour programmer jusqu'à 20 plages.
| Lecture | ►/■ | Appuyez sur cette touche une fois les plages programmées. |
| Confirmation des plages | MEMO | Appuyez pendant la lecture. |
| Annulation | ■ | Appuyez. (L'indication "M" s'éteint.) |
Mode antisaut cd-da
La fonction antisaut réduit ou élimine les sauts provoqués par les vibrations. Il est possible de modifier les données chronométriques de la mémoire antisaut.
En mode arrêt, à chaque pression maintenue sur [MEMO]
![PANASONIC SL-SX450 - En mode arrêt, à chaque pression maintenue sur [MEMO] - 1](/content/2019/08/104443/images/1dfb2b35e9ef53b16f4b8bb736c51dad6b515d0e986ccdafe954f8ff1df092e1.jpg)
- Il n'est pas possible de modifier la durée de cette mémoire avec les fichiers MP3. Elle est de 100 secondes maximum pour les données MP3 enregistrées à 128 kbit/s.
Remixage numérique
MP3
Cette fonction rétablit les fréquences perdues lors de la compression, créant un signal dont la qualité s'approche du signal original avant la compression.
