SL-SW965V - Lecteur CD portable PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL-SW965V PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD portable |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible CD, CD-R, CD-RW, MP3 |
| Alimentation électrique | Alimentation par piles ou adaptateur secteur |
| Dimensions approximatives | 135 mm x 135 mm x 30 mm |
| Poids | 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des casques et haut-parleurs via prise jack 3,5 mm |
| Type de batterie | Batterie rechargeable Ni-MH |
| Tension | 3,7 V |
| Puissance | 1,5 W |
| Fonctions principales | Lecture aléatoire, répétition, contrôle de volume |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des formats audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SL-SW965V PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SL-SW965V PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL-SW965V - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL-SW965V de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SL-SW965V PANASONIC
Manuel d'utilisation
Lecteur de disques audionumériques portatif
SL-SW965V
Cher client
Nous vous remercions d'avoir arrêté votrechioix sur cet apparéil.
Il est recommandé de lire attentivement leprésent manuel avant d'utiliser l'appareil. Conserver ce manuel.

PC Cf


Lecture des fichiers MP3
Ce lecteur peut faire la lecture des fichiers MP3 enregistrres sur disque.
Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
Fonction de verrouillage (HOLD)
Cette fonction fait en sorte que l'appareil ignore toute pression exercée par inadvertance sur les touches de commande.
Activez la fonction de verrouillage pour éviter que le lecteur ne soit allumé par inadvertance ou que la lecture ne soit interrompue.
Remarque sur les CD-R et CD-RW
Ce lecteur peut faire la lecture des CD-R et CD-RW enregistrés en format CD-DA ou MP3.
Utilisez un disque d'enregistrement audio pour le format CD-DA et procedede à la finalisation* une fois l'enregistrement terminé. Il se peut que le lecteur ne puisse pas faire la lecture de certains disques à cause de leurs conditions d'enregistrement. ※Traitement effectué après l'enregistrement et qui permet aux lecteurs CD-R/CD-RW de faire la lecture des CD-R et CD-RW audio.
Fonction de poursuite de lecture
La lecture débute à partir de la position d'arrêt. Cette fonction s'annule lorsque le disque est remplace par un autre.
Fonction de mise hors tension automatique
Si le lecteur demeure à l'arrêt pendant environ 10 minutes, le lecteur s'éteint automatiquement.
Il est recommendé de noter, dans l'espace prévu ci-dessous, le numéro de modulo et le numéro de série inscrits à l'arrière, ou sous le fond de l'appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
NUMERO DE MODELE
SL-SW965V
NUMERO DE SÉRIE
Avant d'applier un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontres, se reporter à la section "Demande d'informations" à la page 3.
| Pas de lecture. | •La fonction HOLD (verrouillage) est activée. Désactivez le verrouillage (HOLD) («-page 4). •Les piles sont peut-être vides («-page 2). (Si la durée de lecture est très courte même après une recharge complète des piles, elles ont peut-être atteint la fin de leur durée de service. En général, elles peuvent être rechargées 300 fois.) •Le disque n'est pas bien inséré. •Le disque est rayé ou sale. (Le lecteur saute des plages.) •De l'humidité s'est formée sur la lentille. Attendez environ une heures puis réessayez. •La lentille est sale: nettoyez-la avec une poire soufflante (produit recommendé: SZPP1038C). S'il y a des marques d'empreintes digitales sur la lentille, essuyez-les doucément avec un coton-tige. •Le lecteur risque de ne pas pouvoir liere correctement les fichiers MP3 s'il est agite pendant la lecture des données. •La lecture d'un disque multisession pourrait ne pas être possible s'il n'y a pas de données entre les sessions. •Si un fichier MP3 contient un gros fichier JPEG, etc., il se peut que le son soit coupé et que la lecture soit impossible. •Lors d'une tentative de lecture d'un CD contenant des données audio ordinaires (CD-DA) et de format CD-ROM, il se peut que le son de l'un ou l'autre des types de fichiers soit coupé, et que la lecture soit impossible. |
| Il n'y a pas de son, ou il y a beaucoup de bruit. | •Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. •Nettoyez les fiches avec un chiffon propre. •Il peut y avoir du bruit lors de la lecture des fichiers MP3 dont la qualité d'enregistrement est médiocre. •Le temps de lecture écoulé disparait et le son est interrompu en cas de sécesses répétées. •Éloignez les téléphones portables du lecteur. |
| La lecture ne reprend pas à partir du point où elle s'était arrêtée. | •Cette fonction est inopérante lorsque vous changez de disque. •Cette fonction est inopérante en mode de lecture aléatoire. •Cette fonction risque de ne pas opérer correctement dans certaines conditions. |
| La lecture ne commence pas à partir de la première plaque. | •Il se peut que le mode de lecture aléatoire soit activé («-page 4). •La lecture débute à partir de la position d'arrêt («-ci-dessus). |
| Le lecteur)cesse de fonctionner. | Déconnectezuis reconnectez toutes les sources d'alimentation (piles et adaptateur secteur). |
| La recherche dans les plages n'est pas possible. | La recherche dans les plages n'est pas possible avec les fichiers MP3. |
| Le saut d'album n'est pas possible. | Pendant la lecture, il n'est pas possible de sauter entre le premier et le dernier album. |
| Les modes de remixage numérique et antisaut ne peuvent pas être modifiés. | Si la touche [↓←] ou [►←] a été appuyée avant d'appuyer sur [MEMORY/RECALL], le mode ne peut pas être modifié. |
| Le remixage numérique ne fonctionne pas. | Selon le type d'enregistrement de disque MP3, l'effet du remixage peut ne pas s'entendre. |
| La recharge n'est pas possible. | •Vous n'utilissez pas les piles rechargeables spécifiques à ce lecteur (↔page 2). •Il faut insérer deux piles pour que la recharge soit possible. •Le lecteur doit être éteint pour que la recharge soit possible. |
| L'adaptateur secteur devient chaud pendant la recharge. | Cela est normal. |
| Les piles mettent beaucoup de temps à se recharger. | Dans certaines conditions, la recharge des piles peut prendre jusqu'à 6 heures. |
| Le temps de lecture est court après la recharge. | •Cela peut se produit après la première recharge des piles ou après une période prolongée sans'utilisation. Le temps de lecture normal devrait être rétabli après quelques recharges. •Les piles risquent de se décharger complètement si vous laisssez l'adaptateur secteur branché une fois la recharge terminée. |
| L'indicateur d'état des piles n'apparait pas ou est erroné. | •L'indicateur n'apparait pas lorsque l'adaptateur secteur est branché. •Dans certaines conditions, l'indicateur est erroné. |
| Présence de bruit de fond lors de l'utilisation de la radio. | •Éloigner l'appareil de tout autre apparéil radio et de tout téléviseur. •L'antenna AM se trouve dans l' apparéil; aussi, est-il possible que le fait de tener l' apparéil puisse entrainer une augmentation du bruit de fond. |
Affichages
| haïd | La fonction HOLD (verrouillage) est activée. Désactive le verrouillage (HOLD) («page 4). |
| nà d'15c | •Vous n'avez pas inséré de disque ou vous l'avez mal inséré. •Vous avez inséré un type de disque dont ce lecteur ne peut pas faire la lecture. |
| aè EN | Le couvercle du logement à disque est ouvert. |
| F | Le programme contient déjà 20 plages. |
| J | Lecture de fichiers MP3. |
1
Emplacement des commandes/Raccordement à un autre apparéil
Éteignez le lecteur et l'autre apparéil avant de les raccarder.

Source d'alimentation
Autonomie
Specifications, ci-contre
Chargez les piles avant la première utilisation.
Par mesure de sécurité, cet apparéil est concu de manière à empêcher la recharge de piles ordinaires. Consultez votre détaillant pour plus de renseignements.
Piles rechargeables spéciales au
nickel-cadmium: P-3GAVA/2B (jeu de 2)

Piles sèches ordinaires/
piles rechargeable

Ouverture et fermetre du couvercle 心 page 4
Assurez-vous que le lecteur est eteint avant de proceder a la recharge.




Adaptateur secteur
(nonfourni:RP-AC4
L'indicateur d'état des piles ( ) defile à l'affichage pendant la recharge et disparait une fois celle-ci terminée (environ 4 à 5 heures).
- Vous pouvez recharger les piles avant qu'elles ne soient complètement déchargées.
- Placez le couvercle de sorte qu'il soit bien immobilisé et parfaitement ajusté sur le logement à pilos. Sino, il risque de se détacher et de raver des disques.
a pires. Sinor, it fisque de se detacher et de rayer vos undisques Soulevaz du coto gauche pour retirer los pilos
Apos avoir debranché l'adaptateur secteur, insérez deux piles alcalines "LR6, AA, UM-3". Insérez-les de la même façon que les piles rechargeables.
Indicateur d'etat des piles
Cet indicateur apparait lorsque le lecteur est allumé.


- Avant le début de la lecture, l'indicateur d'etat des piles peut clignoter. Cela ne signifie pas que les piles sont faibles. La justesse de l'indication est rétable après le lancement de la lecture.
- Le temps restant indiqué peut être différent pendant l'écoute d'un CD et de la radio.
Vers la prise DC IN

Prise secteur


La connexion n'est pas possible dans certains cas.

Chaine audio
Accessoires fournis
Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants dans l'emballage.
-1 casque d'écoute stéreo:
LOBAD0000168
1 poignée:
RGQT0006-K1

Utilisez les numérons indiqués lorsque vous commandez des pieces optionnelles ou de rechange auprès de votre détaillant.
Specifications
SECTION LECTEUR CD
CD-DA
Frequence d'échantillonnage: 44,1 kHz
Nombre de canaux
2 (gauche et droit, stéreo)
Niveau de sortie, casque d'écoute:
6mW + 6mW (eff. pondéré) max./
16Ω (ajustable)
Réponse en fréquence:
20 Hz à 20 000 Hz (0 dB à -3,5 dB)
MP3
Débits binaires pris en charge:
32 kbit/s à 320 kbit/s
(128 kbit/s recommende)
Fréquence d'échantillonnage prise
en charge: 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Nombre max. de rubriques
(Nombre total d'albums et de plages):
999
Niveau d'arborescence
100
d'albums
Capteur
Source du faisceau:
Laser a semiconducteur 700
Longueur d'onde:
SECTION RADIO
Fréquence
réquence radio.
37.90-107.90 MHz
(intervalles de 0.2 MHz)
87.50-108.00 MHz
Source d'alimentation:
Entree c.c. (adaptateur secteur, non
fourni): c.c. 4,5 V
Température de fonctionnement:
0^ C à 40^ C (32°F à 104°F)
Plaque de température de recharge
5^ à 40^ (41°F à 104°F)
Autonomie:
Utilisation sur une surface plane et
stable à 25^ (77^) , fonction S-XBS
déactivée, fonction HOLD
(verrouillage) activée, fonction antisaut
réglé à POS 1 (CD-DA), début binaire
recommandé de 128 kbit/s (pour MP3)
fonction remixage numérique
déactivée (MP3). Temps d'utilisation
approximatif en heures.
| Piles utilisées | Disque MP3 | Disque CD-DA | RADIO (Bande FM) |
| 2 piles alcalines vendues séparément | 75 | 33 | 75 |
| 2 piles rechargeables vendues séparément | 34 | 16 | 30 |
Temps de recharge:
Environ 4 à 5 heures
Le temps de lecture peut etre inférieur
suivant les conditions d'utilisation
- Le temps de lecture sera
considerablement réduit lors de la lecture des CD-RW.
336 g (11.9 oz) (avec piles)
290 g (10,2 oz) (sans piles)
Remarques:
Les specifications sont sujettes a
modification sans préavis
Les poids et dimensions sont approximatifs.
PRECAUTIONS À PRENDRE
Avant d'utiliser l'appareil, lore attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulierement aux avertissements inscrites sur l'appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le present manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet apparéil près d'une source d'eau.
6) Nettoyer qu'vec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évets d'aération. Installer l'appareil selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer l'appareil pres d'un apparéil de chauffage tel qu'un radiateur, une cusinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour replacer la prise.
10) S'assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d'être écrasé, piétiné ou coince. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11) N'utiliser que les accessoires ou péripériques recommendés par le fabricant.
Attention
Étanchéité (Anti-eclaboussures)
L'appareil principal et le casque d'ecoute sont protégés contre les éclaboussures mais ils ne sont pas concurs pour être utilisés sous l'eau.
N'immergez pas dans de I'eau ni eclabousser I'appareil avec de I'eau salée.
- Avant d'ouvoir ou de fermer le couvercle, assurez-vous de nettoyer l'appareil de tout résidu d'eau, de grains de sable ou de poussière.
Glissez fermement le loquet de verrouillage pour bien fermer le couvercle.
- Couvrez la prise de casque d'ecoute et la prise d'alimentation c.c. avec les capuchons en caoutchouc lorsque ces prises ne sont pas utilisées.
Piles
- Ne tentez pas de retarder le revettement des piles et n'utilise pas les piles dont le revettement a ete retire.
- Alienect correctement les poles ^+ et - lors de l'insertion des piles.
- Évitez d'utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves.
- Retirez les piles si vous prévoyez que le lecteur restera inutilisé pendant une période prolongée.
- Evitez de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou exposer à une chaleur excessive
- Ne tentez pas de recharger des piles séches.
- Lorsque you transportez les piles dans une poche ou dans un sac, assurez-vous qu'aucun objet metallique tel qu'un collier n'est inséré avec elles. Le contact avec le métal risquérait de provocer un court-circuit et d'entraîner un incendie.
CD
N'tutilisez pas les CD de forme irregulare.
- N'utilise pas les disques sans specifications.
N'tilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes disponibles sur le marché.
N'utilissez pas les CD dont les étiquettes ou collants se déchant, ou avec un matériel adhésiatif qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants.
Protection de l'ouie


Éviter l'écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommend de ne pas prolonger l'écoute afin de ne pas endommager l'ouie.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l'écoute.
Ne pas utiliser au volant d'un vehicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions.
Démontrée une grande prudence ou interrompè l'écoute dans des situations potentiellément dangereuses.
Meme si le casque d'écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d'entendre les bruits ambiants ne pas trop troplever le volume.
Le son peut être trompaur. Avec le temps, vous niveau de comfort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Àsi n'un niveau qui semble normal ne peut en fait être trop élevé et sera nuisible à l'oreille.
Protégéz-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s'adapte à un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d'écoute sécuritaire:
- Régler le volume au minimum.
- Monter lentement le volume jusqu'au niveau d'écoute comfortable avant qu'il n'y ait distorsion.
Apre'shaveid identifie le nivea d'ecoutecomfortable
Laisser l'appareil regle a ce niveau.
Allergies
Cessez l'utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou toute autre piece qui entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l'utilisation risquerait d'entraigner des démangeaisons ou d'autres réactions allergiques.
12) N'utiliser l'appareil qu'vec une baie, support, trépied, gabarit d'installation, etc., recommendé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, le déplacer avec le plus grand soin afin d'éviter tout dommage.

13) Débrancher cet appeareil lors d'un orage ou en cas de non-utilisation prolongée.
14) Confier l'appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d'alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échémpement de l'appareil.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCSELECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE A L'APPAREIL, NE PAS L'EXPOSER A LA PLUIE, A DES ECLABOUSSURES OU A UNE HUMIDITE EXCESSIVE. EVITER EGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L'APPAREIL.
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN LECTEUR AU LASER. L'UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D'EXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOITIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÉTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L'USAGER.
ATTENTION:
Utiliser exclusivement l'adaptateur pour batterie de voiture modele SH-CDC9, fabriqué par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l'appareil.
Service après-vente
- En cas de dommage—Confier l'appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants:
(a) lorsque le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur a eté endommagé;
(b) lorsqu'un objet est tombé dans l'appareil ou si ce dernier a été mouillé;
(c) lorsque l'appareil a ete exposé à la pluie;
(d) lorsque l'appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse a désirer;
(e) lorsque l'appareil a subi un chic violent ou que son coffret a eté endommagé.
-
Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le present manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic/agree.
-
Pièces de rechange—S'assurer que le technicien utilise des pieces de rechange recommendées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L'utilisation de pieces de rechange non autorisées peut causeur un incendie, des chocs électriques ou d'autres dangers.
- Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l'appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s'assurer qu'il peut être utilisé en toute sécurité.
Demande d'informations
Pour toutes réparations, renseignements ou consels sur le fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agrée le plus proche.
Homologation:
DATE D'ACHAT
DETAILANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
N° DE TÉLÉPHONE
Lecture de CD
Fonctions de base
Lecture

Pause

Appuyez.
Appuyez de nouveau pour relancer la lecture.
Recherche

Appuyez de manière continue pendant la lecture.
La recherche n'est pas possible pendant la lecture de fichiers MP3.
La recherche n'est possible qu'a l'intérieur de la plaque en cours de lecture lorsque le lecteur est en mode programme, de repetition d'une plaque, de lecture aléatoire ou de lecture aléatoire en reprise (ci-dessous).
Saut

Appuyez.
- Appuyez sur [1] deux fois pour sauter au début de la plaque précédente pendant la lecture.
La touche [1] ne peut pas etre utilise pour sauter à la plaque precedente durant la lecture aléatoire (ti-ci-dessous)
Arrêt/Désactivation


Appuyez.
Appuyez de nouveau pour eteindre le lecteur
Nombre de plages

Temps de lecture total
MP3 Nombre d'albums

Nombre de plages
Lecture de CD
Autres modes de lecture
Lecture programmée

Appuyez sur [-1 ≤slant 1, 1] + 1] en mode arrêt pour sélectionner les plages. Il est possible de sauter des albums pendant la programmation de fichiers MP3 («page 5).

Appuyez sur [ / ] pour lancer la lecture.
Modification de la qualité sonore
A cheque pression sur [S-XBS]

S-XBS S-XBS+ Amplifie Ultra accentuation des les graves graves améliorée (S-XBS) Aucun affichage (annulé)
L'effet peut varier suivant le type de musique.
Lors de la lecture de fichiers MP3


Pour vérifier le content du programme Appuyez sur [MEMORY/RECALL] pendant la lecture du disque.
Pour effacer la lecture programmée Appuyez sur [OPR OFF]
Modes de lecture
A cheque pression sur [PLAY MODE]

1 Régédition Repétition d'une plage, toutes les plages, répètition de la théorème en reprise

- Il n'est pas possible de seLECTIONner "RND" lors de la lecture de fichiers MP3.
Circuit antisaut
Ce circuit réduit au minimum les sauts provoqués par les vibrations. Il est possible avec les disques CD-DA de modifier les données chronométriques de la mémoire antisaut en vue d'en améliorer la qualité sonore.
En mode arrêt, à chaque pression maintainue sur [MEMORY/RECALL]

POS2 POS1
Mode audio amélioré, mémoire antisaut de 10 secondes
Mode antisaut améliore,
mémoire antisaut de
45 secondes
- Il n'est pas possible de modifier la durée de cette mémoire avec les fichiers MP3. Elle est de 100 secondes maximum pour les données enregistrées à 128 kbit/s.
4
Lancement de la lecture depuis un album (Saut d'album)
Appuyez de manière continue sur [-|, +] jusqu'à ce que l'album désiré apparaisse.


Lecture limitée aux plages de l'album sélectionné (Mode album)
A cheque pression maintainue sur [PLAY MODE]


- Vous pouvez sélectionner un autre album avec la fonction de saut d'album («ci-dessus).
- Il n'est pas possible d'activer le mode album pendant la lecture programmée.
Pour un rendu encore plus réaliste (Remixage numérique)
Cette fonction rétablit les fréquences perdues lors de la compression, créé un signal dont la qualité s'approche du signal original avant la compression. En mode arrêt, à chaque pression maintainue sur [MEMORY/RECALL]


Ce lecteur peut faire la lecture MP3, format qui permet de comprimer les fichiers audio sans affecter de façon notable la qualité du son.
■ Création de fichiers MP3 pour lecture sur ce lecteur
Formats de disque: ISO9660 niveau 1 et niveau 2 (sauf pour les formats étendus)

Restrictions relatives aux fichiers MP3
- Ce lecteur est compatible avec la multisession mais la lecture met plus de temps à commencer lorsqu'il y a beaucoup de sessions. Pour éviter cela, maintenez le nombre de sessions le plus bas possible.
- Ce lecteur ne peut pas faire la lecture des fichiers enregistrés au moyen d'un logiciel d'écriture par paquets.
- Si un CD de format CD-ROM contient des fichiers MP3 ainsi que des fichiers de format autre que MP3, seuls les fichiers MP3 seront lus.
- Suivant la façon dont les fichiers MP3 ont ete crees, ils risquent de ne pas etre lus dans I'ordre de leur numerotation, ou de ne pas pouvoir etre lus du tout.
Écoute de la radio

Appuyez pourmettrelesyntonisateurencircuitetselectionnerlabande.
Sur chaque pression de la touche;
FM AM
Lorsque I'indication "M" est affichee, appuyez sur [TUNING MODE] pour I'annuler.

Appuyez pour sélectionner la station.
- Mainténez la touche enfonnée pour un balayage rapide des fréquences.
L'indication "TUNED" s'affiche pour indiquer qu'une station a ete syntonisee.
Ajustez le volume.
■ Mise hors marche de la radio
Appuyez sur [■ OPR OFF]
Programmation de stations radio et écoute
■ Programmation de stations radio
Il est possible de mettre en mémoire jusqu'à 30 stations radio, 20 dans la bande FM et 10 dans la bande AM.

① Appuyez sur [MEMORY/RECALL].
98.00
Effectuez chacune des opérations suivantes dans un délambda de 10 secondes.
② Appuyez sur [-1 ≤ 1, 1] + 1 pour sélectionner la fréquence.
- Maintenez la touche enforcée pour un balayage rapide des fréquences.
③ Appuyez sur [MEMORY/RECALL].
④ Appuyez sur [-|, +] por selectionner l'adresse mémoire.
- Maintenez enforcée pour balayer les numéroes.
⑤ Appuyez sur [MEMORY/RECALL] pour confirmer la programmation.
Pour une réception de qualité optimale
AM
Orientez l'appareil jusqu'à l'obtention de la meilleure réception possible.
FM
Le fil du casque d'écoute agit aussi comme antennne FM ; il est donc recommendé de l'étendre sur toute sa longueur au lieu de l'enrouler.

Pour une meilleure réception dans la bande FM
Réglez le sélecteur de sensibilité sur le mode ville "CITY" si la réception est de pietre qualité ou en présence d'interférence d'une station adjacente.
A chaque pression maintaine sur [FM RECEPT 一 CITY/NOR]

CITY
MODEville)
Aucun
affichage
(annulé)
Sélection de la réception stéréophonique ou monaurale dans la bande FM
Selectionnez le mode "MONO" en présence de bruit de fond dans la bande FM.
Le rendu est monaural, mais le bruit est réduit.
À chaque pression sur [FM MONO/ST]


MONO
Aucun
amichage (stereo)
Modification de la qualité sonore
Les réglages sont les mêmes que pour la lecture de CD. (page 4)
Écoute d'une station programmée
1 Suivez les étapes 1 à 3 comme indiqué à gauche.
2 Appuyez sur [-|, +] pour selectionner la station en mémoire désirée.
- Maintenez enfoncée pour balayer les numéries.
L'indication "TUNED" s'affiche pour indiquer qu'une station a ete syntonisee.
3 Reglez le volume.
Suppression d'une station en mémoire
1 Suivez les étapes 1 à 3 comme indiqué à gauche.
2 Appuyez sur [-|, +] pour selectionner la station en mémoire à effacer.
3 Appuyez sur [MEMORY/RECALL]. L'indication de la fréquence clignote.
Effectuez chacune des opérations suivantes dans un-delai de 10 secondes.
4 Appuyez de manière continue sur [MEMORY/RECALL] jusqu'à ce que l'indication "---" clignote.

5 Appuyez sur [MEMORY/RECALL].
Utilisation en outre-mer
Modifiez la modulation de fréquence selon la région.
Préparats: Appuyez sur [RADIO/BAND] pour étabir le contact.

Appuyez de manière continue sur [RADIO/BAND] jusqu'à ce que la modulation de fréquence s'affiche.

Dans un-delai de 10 secondes
Appuyez de manière continue sur [MEMORY/RECALL] jusqu'à ce que la fréquence s'affiche pour confirmer la modulation sélectionnée.
Rétabillisement de la modulation de fréquence antérieure
Recommencez la procédure décrite ci-dessus.
- Le changement de modulation a pour effet de supprimer toutes les stations en mémoire.