SL-SW945 - Lecteur CD portable PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL-SW945 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD portable |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | SL-SW945 |
| Dimensions (L × H × P) | 142 × 29,7 × 142 mm |
| Poids (avec piles) | 321 g |
| Poids (sans piles) | 275 g |
| Alimentation | 2 piles alcalines LR6/AA/UM-3 ou adaptateur secteur DC 4,5 V (non fourni) |
| Piles rechargeables (option) | 2 piles nickel-cadmium P-3GAVA/2B |
| Autonomie (piles alcalines) | Environ 50 heures |
| Autonomie (piles rechargeables) | Environ 25 heures |
| Temps de recharge | Environ 4 à 5 heures |
| Circuit antisaut | POS1 : 45 secondes, POS2 : 10 secondes (amélioration audio) |
| Égaliseur | Préréglages (appuyer sur EQ) |
| Fonction verrouillage (HOLD) | Oui, sur le lecteur et la télécommande |
| Fonction de poursuite de lecture | Oui, mémorise la plage en cours |
| Mise hors tension automatique | Après 10 minutes d'arrêt |
| Accessoires fournis | Casque d'écoute, télécommande avec fil, poignée |
| Étanchéité | Anti-éclaboussures, ne pas immerger |
| Nettoyage de la lentille | Poire soufflante (SZZP1038C), coton-tige |
| Compatibilité disques | CD-DA, CD-R, CD-RW finalisés |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Température de recharge | 5 °C à 40 °C |
FOIRE AUX QUESTIONS - SL-SW945 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SL-SW945 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL-SW945 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL-SW945 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SL-SW945 PANASONIC
Manuel d'utilisation
Lecteur de disques audionumériques portatif
Cher client
Nosyouremercions d'avoirarrêtévoirechoix sur cet appareil. Pour en tirer unrendement optimal,lire attentivement le present manuel.

Avant d'appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontres, se reporter à la section "Demande d'informations" à la page 2.
| Pas de lecture. | •La fonction HOLD (verrouillage) est activée. Désactivez le verrouillage (HOLD) («-page 4). •Les piles sont peut-être vides («-page 3). (Si la durée de lecture est très courte même après une recharge complètes des piles, elles ont peut-être atteint la fin de leur durée de service. En général, elles peuvent être rechargées 300 fois.) •Le disque n'est pas bien inséré. •Le disque est rayé ou sale. (Le lecteur saute des plages.) •De l'humidité s'est formée sur la lentille. Attendez environ une heures puis réessayez. •La lentille est sale: Nettoyez-la avec une poire soufflante (produit recommendé: SZZP1038C). S'il y a des marques d'empreintes digitales sur la lentille, essuyez-les doucement avec un coton-tige. |
| Il n'y a pas de son, ou il y a beaucoup de bruit. | •Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. •Nettoyez les fiches avec un chiffon propre. •Le temps de lecture écoulé disparait et le son est interrompu en cas de secousses répetées. •Éloignez les téléphones portables du lecteur. |
| La lecture ne reprend pas à partir du point où elle s'était arrêtée. | •Cette fonction est inopérante si le couvercle est ouvert avec l'apparil en mode arrêt. •Cette fonction est inopérante en mode de lecture aléatoire. •Cette fonction risque de ne pas opérer correctement dans certains conditions. |
| La lecture ne commence pas à partir de la première plage. | •Il se peut que le mode de lecture aléatoire soit activé («-page 4). •La lecture reprend à partir de la plage où elle a été arrêtée (la lecture pourrait débuter à partir d'une autre plage si le disque a été changé après coupure du contact). |
| Le lecteurCEE de fonctionner. | Déconnectez piers reconnectez toutes les sources d'alimentation (piles et adaptateur secteur). |
| Le mode antisaut ne peut pas être modifié. | Le mode ne peut pas être modifié si la touche [«-«] ou [»-»] a été appuyée avant d'appuyer sur [MEMORY/RECALL]. |
| Impossibile de spécifique le point A ou B. | Il peut être impossibly de spécifique le point A ou B à la fin d'un disque. |
| Le lecteur fonctionne mal lorsqu'il est raccordé à autres apparêls. | Assurez-vous de brancher tout apparéil auxiliaire via la télécommande. Si des haut-parleurs sont branchés directement au lecteur, leur impédance devrait être de 1 kΩ ou moins. |
Fonction de verrouillage (HOLD)
Cette fonction fait en sortie que l'appareil ignore toute pression exercée par inadvertance sur les touches de commande.
Activez la fonction de verrouillage pour éviter que le lecteur ne soit allumé par inadvertance ou que la lecture ne soit interrompue.
- Le lecteur et la télécommande ont chacun leur propre commutateur de verrouillage.
Notasur CD-R et CD-RW
Cet apparéil peut dire les disques de format audio CD-DA, CD-R et CD-RW qui ont été finalisés* après la fin de l'enregistrement. Il pourrait cependant ne pas être capable de dire certains CD-R et CD-RW du aux conditions de l'enregistrement.
La finalisation est un traitement qui permet aux lecteurs CD-R/CD-RW de dire les disques audio CD-R et CD-RW.
Fonction de poursuite de la lecture
Le lecteur ménorise la plage en cours au moment de l'interruption de la lecture. Cette fonction de poursuite est annulée sur ouverture du couvercle avec l'appareil en mode arrêt.
Fonction de mise hors tension automatique
Si le lecteur demeure à l'arrêt pendant environ 10 minutes, le lecteur s'est automatiquement.
Accessoires fournis
Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants dans l'emballage.
1 Casque d'écoute: LOBAD0000169
1 Telekommande avec fil: N2QCBD000042
1 Poignée: RGQT0006-K1

Utilisez les numéroes indiqués lorsque vous commandez des pieces optionnelles ou de rechange auprès de votre détaillant.
Il est recommendé de noter, dans l'espace prévu ci-contre, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l'arrière, ou sous le fond de l'appareil, et de
conserver ce manuel pour reference ultérieure.
NUMERO DE MODELE SL-SW945
NUMERO DE SÉRIE
2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Imprimé au Japon
| La tonalité de fonctionnement de la télécommande n'est pas audible. | Il se peut que la tonalité de fonctionnement soit désactivée («-»page 4). |
| La télécommande ne fonctionne pas ajustement. | Utilisez uniquement la télécommande fournie pour commander ce lecteur. |
| La recharge n'est pas possible. | •Vous n'utilisez pas les piles rechargeables spécifiques à ce lecteur («-»page 3). •Il faut insérer deux piles pour que la recharge soit possible. •Le lecteur doit être éteint pour que la recharge soit possible. |
| L'adaptateur secteur devient chaud pendant la recharge. | Cela est normal. |
| Les piles mettent beaucoup de temps à se recharger. | Dans certaines conditions, la recharge des piles peut prendre jusqu'à 6 heures. |
| Le temps de lecture est court après la recharge. | •Cela peut se produit après la première recharge des piles ou après une période prolongée sans utilisation. Le temps de lecture normal devrait être rétabli après quelques recharges. •Les piles risquent de se décharger complètement si vous laissez l'adaptateur secteur branché une fois la recharge terminée. |
| L'indicateur d'état des piles n'apparait pas ou est erroné. | •L'indicateur n'apparait pas lorsque l'adaptateur secteur est branché. •Dans certaines conditions, l'indicateur est erroné. |
Affichages
| hãd | La fonction HOLD (verrouillage) est activée. Désactive le verrouillage (HOLD) (« page 4). |
| nô d'ISC | •Vous n'avez pas inséré de disque ou vous l'avez mal inséré. •Vous avez inséré un type de disque dont ce lecteur ne peut pas faire la lecture. |
| OP ER | Le couvercle du logement à disque est ouvert. |
| F | Le programme contient déjà 20 plages. |
Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrites sur l'appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le present manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil pres d'une source d'eau.
6) Nettoyer qu'vec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évets d'aération. Installer l'appareil selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer l'appareil près d'un apparéil de chauffage tel qu'un radiateur, une ciésinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour replacer la prise.
10) S'assurer que le cordon est place dans un endroit où il ne risque pas d'être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11) N'utiliser que les accessoires ou péripériques recommendés par le fabricant.
Service après-venture
- En cas de dommage—Confier l'appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants:
(a) lorsque le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur a eté endommagé;
(b) lorsqu'un objet est tombé dans l'appareil ou si ce dernier a été mouillé;
(c) lorsque l'appareil a ete exposé à la pluie;
(d) lorsque l'appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer;
(e) lorsque l'appareil a subi un chic violent ou que son coffret a eté endommagé.
- Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présence manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic/agréé.
- Pièces de rechange—S'assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommendées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L'utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causeur un incendie, des chocs électriques ou d'autres dangers.
- Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l'appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s'assurer qu'il peut être utilisé en toute sécurité.
Demande d'informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
Homologation:
DATE D'ACHAT
DETAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
N°DE TÉLEPHONE
12) N'utiliser l'appareil qu'avc une baie, support, trepied, gabarit d'installation, etc, recommande par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, le déplacer avec le plus grand soin afin d'eviter tout dommage.
13) Débrancher cet appeareil lors d'un orage ou en cas de non-utilisation prolongée.
14) Confier l'appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d'alimentation ou fiche endommage, liquide renversé ou objet tombé dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échéappement de l'appareil.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCSELECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L'APPAREIL, NE PAS L'EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L'APPAREIL.
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN LECTEUR AU LASER. L'UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D'EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVIR LE BOITIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÉTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L'USAGER.
ATTENTION:
Utiliser exclusivement l'adaptateur pour batterie de voiture modèle SH-CDC9, fabriqué par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l'appareil.
Specifications
Audio
Fréquence d'échantillonnage: 44,1 kHz
Nombre de canaux: 2 (gauche et droit, stéréo)
Niveau de sortie, casque d'écoute: 6 mW+6 mW
(eff. pondéré) max./ 16 Ω (ajustable)
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 000 Hz (+0 dB à -7 dB)
Capeur
Source du faisceau:
Laser à semiconducteur
Longueur d'onde: 780 nm
Généralités
Source d'alimentation:
Entrée c.c. (adaptateur secteur, non fourni): c.c. 4,5 V
Température de fonctionnement: 0^ à 40^ ( 32^ à 104^ )
Température lors de la recharge: 5^ à 40^ (41°F à 104°F)
Autonomie:
Avec la fonction verrouillage activée, l'égalisateur hors fonction et le circuit antisaut en mode POS1, à une température de 25^ (77°F) et sur une surface plane et stable.Temps d'utilisation approximatif en heures.
| Piles utilisées | Autonomie |
| 2 piles alcalines vendues séparément | 50 |
| 2 piles rechargeables vendues séparément | 25 |
Temps de recharge: Environ 4 à 5 heures
Le temps de lecture peut etre inférieur suivant les conditions d'utilisation.
Le temps de lecture sera considérablement réduit lors de la lecture des CD-RW.
Dimensions (L× H× P) 142× 29,7× 142mm (5%16 po×1%16 po×5%16 po)
Poids: 321 g (11,3 oz) (avec piles)
275 g (9,7 oz) (sans piles)
Remarques:
Les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
Les poids et dimensions sont approximatifs.

- Éteigneze le lecteur et l'autre apparéil avant de les raccarder.
Si la tonalité de fonctionnement n'est pas désirée, la désactiver. (page 4)
Vers la prise DC IN


Prise secteur
Vers la prise de télécommande
Branchez d'abord la fiche de la télécommande à l'unité principale

Autoradio

La connexion n'est pas possible dans certains cas.

Chaîne audio

Réglez le niveau du volume sur la chaine audio.
Attention
Étanchéité (anti-éclaboussures)
Cet apparéel, le casque d'écoute et la télécommande sont à l'éprouve des éclaboussures. Ils pouraient toutes seront endomagmes si de l'eau pénétrait à l'intérieur.
- Ne pas immerger dans de l'eau ni éclabousser l'appareil avec de l'eau salee
-Avant d'ouvir ou de fermer le couvercle, s assurer de nettoyer l'appareil de tout residu d'eau, grains de sable ou de poussiere.
Glisser fermement le loquet de verrouillage pour bien fermer le couvercle.
- Couvir la prise de casque d'écoute et la prise d'alimentation c.c. avec les capuchons en caoutchouc lorsque ces prises ne sont pas utilisées.
■ Piles
- Ne tentez pas de-retirer le revetuement des piles et n'utilise pas les piles dont le revetuement a ete retire. -Aliagne correctement le poles ^+ et - lors de l'insertion des piles.
- Évitez d'utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves.
Retirez les piles si vous prévoyez que le lecteur restera inutilisé pendant une période prolongée. - Evitez de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou exposer à une chaleur excessive.
- Ne tentez pas de recharger des piles séchés.
Lorsque you transportez les piles dans une poche ou dans un sac, assurez-eu que q'aucun objet metallique tel qu'un collier n est insereé avec elles. Le contact avec le métal risquierait de provoquer un court-circuit et d'entranchir un incidencie.
CD
N'tutilisez pas les CD de forme irregulare.
N'utilizepaslesdisques sansspecification.
- N'utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes disponibles sur le marché.
- N'utilise pas les CD dont les étiquettes ou collants se détaché, ou avec un matériel adhésiif qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants.
Protection de l'ouie


Éviter l'écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommendant de ne pas prolonger l'écoute afin de ne pas endommager l'ouie.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l'écoute.
Ne pas utiliser au volant d'un vehicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompree l'écoute dans des situations potentiellement dangereuses.
Meme si le casque d'ecoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d'entendre les bruits ambients, ne pas trop élever le volume.
Le son peut être trompeur. Avec le temps,Vote niveau de comfort auditif s'adapte a des volumes plus eigèves.Ainsi,un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l'oreille. Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s'adapte à un volumetropéve.
Pour déterminer un niveau d'écoute sécuritaire:
-
Regler le volume au minimum.
-
Monter lentement le volume jusqu'au niveau d'écoute comfortable avant qu'il n'y ait distorsion.
Apuere avoir identifié le niveau d'écoutecomfortable:
Laisser l'appareil regle à ce niveau.
Allergies
Cessez l'utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou toute autre piece qui entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l'utilisation risquerait d'entrainer des démangeaisons ou d'autres réactions allergiques.
Source d'alimentation
Autonomie
Spécifications (page 2)
Chargez les piles avant la première utilisation.
Ouverture et fermetre du couvercle 一 _ 一 page 4
Assurez-vous que le lecteur est eteint avant de proceder a la recharge.

1


L'indicateur d'etat des piles ( ) defile à l'affichage pendant la recharge et disparait une fois celle-ci terminée (environ 4 à 5 heures).
- Vous pouvez recharger les piles avant qu'elles ne soient complètement déchargeés.
- Placez le couvercle de sorte qu'il soit bien immobilisé et parfaitement ajusté sur le logement à piles. Sinon, il risque de se détacher et de rayer vos disques.
- Soulevez du côte gauche pour retarder les piles.
■ Piles rechargeables vendues séparément
Pour plus de détails, consultez le détaillant
Piles rechargeables spéciales au nickel-cadmium: P-3GAVA/2B (jeu de 2)

Piles sèches ordinaires/piles rechargeables
Après avoir débranché l'adaptateur secteur, insérez deux piles alcalines "LR6, AA, UM-3". Insérez-les de la même façon que les piles rechargeables.
Indicateur d'etat des piles
Cet indicateur apparait lorsque le lecteur est allumé.

- Avant le début de la lecture, l'indicateur d'etat des piles peut clignoter. Une fois la lecture lancée, l'affichage de l'indicateur s'effectuera normalement.
Lecture

- Le volume revient sur 10 lorsque la source d'alimentation est débranchée.
Pause
Télécommande
Non disposable.
Lecteur

Appuyez de nouveau pour relancer la lecture.
Recherche
Télécommande

Appuyez de maniere continue pendant la lecture.
Lecteur

Appuyez de maniere continue pendant la lecture.
- La recherche n'est possible qu'à l'intérieur de la plage en cours de lecture lorsque le lecteur est en mode programme, répetition d'une plage, aléatoire, répetition aléatoire et reprise AB (« ci-dessous).
Saut
Télécommande

Appuyez.
Lecteur

Appuyez.
Appuyez sur [1] deux fois pour sauter au début de la plaque precedente pendant la lecture.
- La touche [1] ne peut pas être utilisée pour sauter à la plage précédente durant la lecture aléatoire («ci-dessous).
Arrêt/Désactivation
Telekommande

Appuyez.
Appuyez de manière continue pour eteindre le lecteur.
Lecteur

Appuyez.
Appuyez de nouveau pour eteindre le lecteur.
11
51:52
Nombre de plages
Temps de lecture total
Autres méthodes de lecture
Lecture programme
1 Appuyez sur [↓←, ▷→] en mode arrêt pour sélectionner les plages.

3 Repétez les étapes 1 et 2 pour inscrite jusqu'à 20 plages.
4 Appuyez sur [▶/II] pour lancer la lecture.
2 Appuyez sur [MEMORY/RECALL] pour inscrire la plage.

Pour vérifier le content du programme Appuyez sur [MEMORY/RECALL] pendant la lecture du disque.
Pour effacer la lecture programme Appuyez sur [OPR OFF]
Modification de la qualité sonore
A cheque pression sur [EQ]

L'effet peut varier suivant le type de musique.
Modes de lecture
Achaque pression sur [MODE]

Réglage d'un passage spécifique AB
Appuyez sur [MEMORY/RECALL] à l'endet où la lecture en reprise sélective doit débuter (A) et une autres fois à l'endet où elle doit prendre fin (B).
A C B A C B
- Appuyez sur la touche d'arrêt ou de saut pour annuler (ci-dessus).
-Si le point B n'est pas définit et que la fin du disque est atteinte, le point B est regle automatiquement et la lecture en reprise s'amorce. Il est également possible de régler le point B en appuyant sur [MEMORY/RECALL].
Circuit antisaut
Ce circuit réduit au minimum les sauts provoqués par les vibrations. Il est possible de modifier les données chronométriques de la mémoire antisaut en vue d'en améliorer la qualité sonore.
En mode arrêt, à chaque pression maintainue sur [MEMORY/RECALL]

POS2
Mode audio améliore, mémoire antisaut de 10 secondes
POS1
Mode antisaut amélioré,
mémoire antisaut de
45 secondes
Modification de la tonalité de fonctionnement

A cheque pression maintainue sur [EQ]
bP oFF bP on
Tonalité déactivée
Tonalité activée
RQT7550