SL-PG360A - Lecteur CD portable PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL-PG360A PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD portable |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | SL-PG360A |
| Réponse en fréquence | 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) |
| Tension de sortie | 2 V (à 0 dB) |
| Plage dynamique | 96 dB |
| Rapport signal/bruit | 100 dB |
| Distorsion harmonique totale | 0,004 % (1 kHz, 0 dB) |
| Convertisseur N/A | MASH 1 bit |
| Alimentation | CA 230-240 V, 50/60 Hz |
| Consommation | 13 W |
| Fonctions principales | Lecture séquentielle, aléatoire, programmée, répétition (toutes plages, plages programmées, A-B), saut, recherche, accès direct, fondu par temps, reprise automatique, enregistrement à montage avec automatique et programmé, liaison de disques, commande de niveau de sortie |
| Sortie casque | 15 mW max. (32 Ω, réglable) – SL-PG460A uniquement |
| Télécommande | Fournie pour SL-PG460A, compatible avec certains amplificateurs Technics |
| Sécurité | Laser de classe 1 ; ne pas ouvrir ni réparer soi-même |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux légèrement imbibé d'eau ou de détergent doux ; ne pas utiliser d'alcool, de dissolvants ou de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparation par personnel qualifié uniquement ; pas de pièces détachées spécifiées |
| Accessoires fournis | Cordon d'alimentation secteur ; pour SL-PG460A : télécommande, câble de raccordement stéréo, piles pour télécommande (UM-4, AAA, R03) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SL-PG360A PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SL-PG360A PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL-PG360A - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL-PG360A de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SL-PG360A PANASONIC
La photo représentée le modèle SL-PG460A.
Ce mode d'emploi concerne les modèles SL-PG360A et SL-PG460A.
Toutefois, il explique plus essentiellement le fonctionnement du modèle SL-PG460A.
Avant de recoder, faire fonctionner ou régier l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi.
RQT2229-E
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Avant l'utilisation
Précautions 3 Raccordements 4 5 A propos de la télécommande SL-PG460A UNIQUEMENT 6
Opérations
Lecture séquentielle Lecture de base 7 Fonction de saut 8 Fonction de recherche 8 Lecture à accès direct 9 Lecture aléatoire 9 Lecture programmée 10
Fonctions pratiques
Fonction de répétition 12 Fonction de reprise automatique 13 Fonction de fondu par temps 14 Commande de niveau de sortie SL-PG460A UNIQUEMENT 15 Sélection du mode de temps 15
Enregistrement à montage d'un disque compact
Enregistrement à montage d'un disque compact 16 Montage automatique 17 Montage programme 19 Liaison de disques 20
Informations générales
Fonctions télécommandées - Guide de référence rapide - SL-PG460UNIQUEMENT 22 A propos des disques compacts 24 Données techniques 24 Guide de dépannage 25 Entretien 25
Avertissement!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE REPARER SOI-MÉME. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

Positionnement
Éviter d'exposer l'appareil aux conditions suivantes:
- Rayonnement direct du soleil
- Température élevée Forte humidité Vibrations excessives Surfaces irrégulières.
Poser l'appareil sur une surface plate et de niveau.
De telles conditions pourraient en effet entraîner une déterioration du coffret de l'appareil et/ou des pièces internes, et donc une réduction de la durée de vie de l'appareil.
Ventilation
Placer l'appareil dans un endroit bien aéré, à au moins 10 cm des murs, etc.
Empilage
Ne jamais empiler d'objets lourds sur cet appareil, ou sur le cordon d'alimentation.
Tension
L'utilisation d'une source d'alimentation CA de haute tension, telle que celle d'un climatiseur, est très dangereuse. Un tel branchement risquerait de provoquer un incendie. - Il n'est pas possible d'utiliser une source d'alimentation CC. Veiller à vérifier soigneusement la source d'alimentation, surtout sur un bateau ou à tout endroit où une source d'alimentation CC est utilisée.
Protection du cordon d'alimentation
- Eviter que le cordon d'alimentation secteur soit entaillé, égratigné ou mal branché, car ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Une traction, un piégeage ou une fragmentation du cordon excessifs doivent aussi être évités.
- Ne pas tirer sur le cordon en le débranchant du secteur, car ceci pourrait provoquer un choc électrique. Tirer fermement le cordon par sa fiche pour le débrancher du secteur.
- N'a jamais toucher la fiche avec les mains mouillées, car un choc électrique grave pourrait en résultat.
Corps étrangers
Veiller à ce qu'aucun objet étranger, tel qu'une aiguille, une pièce de monnaie, un tournevis, etc., ne pénétre accidentellement dans l'appareil par les orifices de ventilation ou d'une autre façon. Ceci risquerait de provoquer un grave court-circuit ou une panne. - Prendre garde de ne pas renverser d'eau ou de liquide sur l'appareil, car ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. (Si cela se produit, débrancher le cordon d'alimentation et contacter immédiatement son revendeur.) - Eviter de vaporiser des insecticides sur l'appareil, car ceux-ci contiennent des gaz inflammables susceptibles de s'enflammer soudainement. - Ne jamais utiliser d'insecticides, d'alcool, de dissolvants ou d'autres produits chimiques similaires pour nettoyer l'appareil, car ils pourraient entraîner la formation d'écailles ou de taches blanchâtres sur le fond du coffret.
Entretien
Nettoyer le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution détergente douce.
Ne pas utiliser de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de dissolvant du type alcool ou benzène.
Précautions d'entretien
- En cas de problème, ne jamais essayer soi-même de réparer, démonter ou reconstruire l'appareil. Ces tentatives risqueraient en effet de provoquer un grave choc électrique.
- Si un problème de fonctionnement se déclare (par exemple si le son se coupe, si les témoins ne s'allument pas, s'il y a une émission de fumée, etc.), contacter immédiatement son revendeur ou un centre technique/agréé.
- Débrancher le cordon d'alimentation au cas où l'appareil doit rester longtemps inutilisé. Ceci afin d'éviter de réduire la durée de vie de l'appareil.
Accessoires fournis

Vérifier la présence de tous les accessoires fournis en les cochant.
□ Cordon d'alimentation secteur 1
Télécommande 1
(EUR642100)
SL-PG460A UNIQUEMENT

Cable de raccordement stéréo 1


• Piles pour la télécommande 2
(UM-4, AAA, R03)
SL-PG460A UNIQUEMENT

Avant d'effectuer les raccordements, bien s'assurer que l'appareil ainsi que tous les autres maillons de la chaîne sont hors tension.
Pour le fonctionnement de l'amplificateur ou de la platine-cassette, voir les modes d'emploi respectifs.
Cable de raccordement stéréo
(blanc) (L) (rouge) (R)
Amplificateur (non fourni)
Panneau arrière de l'appareil

Si l'amplificateur possède une prise secteur, on pourra également brancher le cordon d'alimentation secteur dans la prise "AC OUTLET" de l'amplificateur.

No.
Nom
Page de ref.
Interrupteur d'attente/marche d'alimentation (POWER, STANDBY/OFF)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l'appareil du mode d'attente au mode de marche et vice versa. En mode d'attente, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
② Tiroir du disque
③ SL-PG460A UNIQUEMENT
Détecteur de signal de télécommande (SENSOR)
Le SL-PG360A pourra être piloté avec la télécommande d'un amplificateur ou d'un récepteur Technics.
(SL-PG360A et SL-PG460A)
Il est également possible de mettre l'appareil sous et hors tension au moyen de la télécommande qui accompagne l'amplificateur ou le récepteur compatible avec la nouvelle télécommande Technics.
Amplificateurs : SU-V500/A700MK2/A800MK2/A900MK2 Récepteurs : SA-GX170/GX370/GX470/GX670
Au 1er avril 1994
[Pour les détails, voir le mode d'emploi de l'amplificateur ou du récepteur.]
Témoin d'attente (STANDBY)
Quand l'appareil est raccordé au secteur, ce témoin s'allume en mode d'attente et il s'éteint lorsque l'appareil est allumé.
⑤ Afficheur
⑥ Touches numériques (1-10, 0, >10) 9, 10
7. Touche de lecture aléatoire (RANDOM) 9
Touches d'enregistrement à montage de disque compact (EDIT GUIDE)
- Touche de longueur de bande (TAPE LENGTH)
- Sélecteur de face de la cassette (SIDE A/B)
17, 19
| No. | Nom | Page de ref. |
| •Touche de liaison de disque (DISC LINK) | 20, 21 | |
| •Touche de fondu par temps (TIME FADE) | 14, 18 | |
| ⑨ | Touche de recherche de créée (PEAK SEARCH) | 17 |
| ⑩ | Touche de repréage automatique (AUTO CUE) | 13 |
| ⑪ | Touche d'ouverture/fermeture du tiroir de disque (▲ OPEN/CLOSE) | 7 |
| ⑫ | Touches de lecture programmée | |
| •Touche de programme (PROGRAM) | 10 | |
| •Touche d'effacement (CLEAR) | 11 | |
| •Touche de rappel (RECALL) | 11 | |
| ⑬ | Touche de répétition (REPEAT) | 12 |
| ⑭ | Touches de saut (◇◇, ◆◇) | 8 |
| ⑮ | Touche d'arrêt (■) | 7 |
| ⑯ | Touche de pause (■■) | 7 |
| ⑰ | Touche de lecture (◆) | 7 |
| ⑱ | Touche de mode de temps (TIME MODE) | 15 |
| ⑲ | SL-PEG460A UNIQUÉMENT Prise de casque (PHONES) | 7 |
| ⑳ | SL-PEG460A UNIQUÉMENT Potentiomètre de volume du casque (PHONES LEVEL) | 7 |
| ⑴ | Touches de recherche (◇ SEARCH ◆) | 8 |
Installation des piles
Insérer les piles fournies avec l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
Quand on doit remplacer les piles : Utiliser deux piles UM-4, AAA, R03 ou équivalentes.
Pour retirer les piles:
Utilisation des piles
- Ne pas utiliser en même temps une pile neuve et une pile ayant déjà servi, ni des piles de type différent (au carbone et alcaline).
- Toujours retirer les piles usagées, faibles ou épuisées sans tarder et s'en défaire de manière appropriée.
- Ne jamais soumettre les piles à une chaleur excessive ni à une flamme; ne pas tenter de les démonter, et bien veiller à ne pas les court-circuiter. -Si on ne prévoit pas d'utiliser la télécommande pendant longtemps, retirer les piles et les ranger dans un endroit frais et sec. -Si l'une des piles fuit, remplacer les deux piles et s'en défaire de manière appropriée. Bien nettoyer le logement des piles à fond avant d'installer de nouvelles piles.
- Si l'électrolyte entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer immédiatement à grande eau. Ranger les piles hors de portée des enfants.
- Ne pas utiliser de piles de type rechargeable (nickel-cadmium).
- Ne pas tenter de recharger des piles alcalines ou au carbone.
Autonomie des piles
L'autonomie des piles est d'environ un an.
- Bien que leur autonomie varie en fonction de la fréquence d'utilisation de la télécommande, les piles devront être remplacées en moyenne une fois par an.
- Il faudra remplacer les piles si la télécommande ne peut plus piloter l'appareil alors qu'elle se trouve tout près du panneau avant.
Méthode d'utilisation correcte
Utiliser la télécommande dans un angle de 60 degrés et dans un rayon de 7 mètres en face du détecteur de signal de la télécommande.
Se placer à environ 7 mètres croit devant le détecteur. (Le rayon d'action réel varie en fonction de l'angle de la télécommande.)
Remarques sur l'exploitation
- Diriger la fenêtre de transmission de la télécommande droit sur le détecteur de l'appareil. Enlever les obstacles eventuels.

- Veiller à ce qu'il n'y ait pas de poussière sur la fenêtre de transmission et sur le détecteur de l'appareil, car cela pourrait empêcher le fonctionnement.
- La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si les rayons du soleil ou toute autre lumière viennent à frapper le détecteur de l'appareil. S'il y a un problème, éloigner l'appareil de la source lumineuse. -Si l'appareil est installé sur une étagère avec portes en verre, l'épaisseur et la couleur de celles-ci risquent d'obliger à utiliser la télécommande plus près de la chaîne.
Lecture séquentielle
Lecture de base
Avec cette fonction, le disque est lu de la première plage à la dernière, puis il s'arrête automatiquement.

Appuyer sur POWER (l'appareil s'allume).
S'il y a déjà un disque dans le tiroir, la lecture commence automatiquement depuis la première plage.
Appuyer sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir et insérer un disque.

L'étiquette doit être tournée vers le haut.
Appuyer sur OPEN/CLOSE pour refermer le tiroir.

S'affiche si le disque comporte plus de 20 plages.
Sur le SL-PG360A, ce témoin apparait si le disque comporte plus de 16 plages.
Appuyer sur (la lecture commence).
La lecture s'arrête automatiquement quand toutes les plages ont été lues.

■ Arrêt de la lecture du disque

Appuyer sur ■
Arrêt momentané de la lecture du disque

Appuyer sur II.
Pour reprendre la lecture, appuyer sur

Remarques
-La durée de lecture totale affichée comprend la durée entre les plages. Pour cette raison, elle risque d'être plus longue de quelques secondes que celle qui est indiquée sur la notice du disque. - Quand on utilise la minuterie avec un autre appareil, bien mettre cet appareil-ci sous tension.
Pour référence:
Si l'on saute le point 3 et qu'on appuie sur, le tiroir se referme et la lecture commence à partir de la première plage, le tout automatiquement.
Écoute au casque SL-PG460A uniquement
PHONES LEVEL
Brancher le casque (non fourni).
Baisser le volume avant d'effectuer le branchement. - Type de fiche : Grosse fiche stéreo
Régler le volume avec le potentiomètre PHONES LEVEL.
Pour augmenter le volume:
Tourner vers la droite.
Pour réduire le volume:
Tourner vers la gauche.
Remarque
Eviter une écoute prolongée au point qu'elle soit préjudiciable pour l'ouie.
Fonction de saut
Cette fonction permet de sauter au début des plages.
SL-PG460A
Fonction de recherche
Cette fonction permet de rechercher un point souhaité du disque tout en observant l'affichage de temps.
SL-PG460A

Appuyer sur▶.
- Une plage est sautée chaque fois qu'on appuie sur la touche. Si le disque était arrêté, seul le numéro de plage est affiché. Si le disque était en mode de pause, la pause se poursuit au début de la plage.

Appuyer sur
Si on appuie sur la touche au milieu d'une plage, la lecture du disque revient au début de cette plage. Si on appuie de façon répétée sur la touche, le lecteur saute une plage à chaque fois. Si le disque était arrêté, seul le numéro de plage est affiché. Si le disque était en mode de pause, la pause se poursuit au début de la plage.
Pour référence:
- Pendant une lecture aléatoire (voir page 9):
Si on appuie sur, le saut s'effectue en ordre aléatoire.
Si l'on appuie sur , la lecture des plages saute au début de la plage en cours, mais il n'est pas possible de sauter aux plages précédentes.
- Pendant la lecture programme (voir page 10):
Le saut avant et arrêt effectué dans l'ordre de la programmation.
Recherche avant

Le disque étant en mode de lecture ou de pause:
-La recherche s'effectue tout d'abord lentement, puis la vitesse s'accélère si l'on maintient le touche enfoncé. Si le disque était en mode de pause, il reviendra au mode de pause une fois la touche relachée.
Recherche arrière

Le disque étant en mode de lecture ou de pause:
-La recherche s'effectue tout d'abord lentement, puis la vitesse s'accélère si l'on maintient la touche enfoncée. Si le disque était en mode de pause, il reviendra au mode de pause une fois la touche relâchée.
Pour référence:
- Pendant la lecture aléatoire (voir page 9) et la lecture programmée (voir page 10): La recherche n'est possible qu'au sein de la plage en cours de lecture.
- Pendant une répétition A-B (voir page 12) : La recherche est possible au-delà du segment A-B. (La répétition A-B n'est pas annulée.)
Lecture à accès direct
Avec cette fonction, la lecture du disque s'effectue depuis une plage donnée jusqu'à la dernière plage, puis elle s'arrête automatiquement.
SL-PG460A

Le disque étant en mode d'arrêt ou de lecture:
Appuyer sur les touches numériques.
La lecture commence à partir du numéro de plage sélectionné.
Désignation des numéros de plage
De 1 à 10:

11 et plus:
(Chiffre des dizaines) (Chiffre des unités)
Exemple : Pour spécifier la plage no. 25

Exemple : Pour spécifier la plage no. 30

Lecture aléatoire
Avec cette fonction, toutes les plages du disque sont lues une fois chacune en ordre aléatoire, puis la lecture s'arrête automatiquement.
L'ordre des plages change à chaque fois que le disque est lu.


Le disque étant en mode d'arrêt ou de lecture :
Appuyer sur RANDOM.

La lecture aléatoire s'annule quand on arrête la lecture.
Retour à la lecture dans l'ordre original des plages

Le disque étant en mode de lecture :
Appuyer sur RANDOM.
Le disque est lu à partir de ce point jusqu'à la fin, puis il s'arrête automatiquement.
Annulation de la lecture aléatoire
Appuyersur
Pour référence:
Pendant une lecture programmée (voir page 10):
Seules les plages programmées sont lues dans un ordre aléatoire.
Lecture programme
Avec cette fonction, on pourrait programmer un maximum de 20 plages dans l'ordre de son choix.


Le disque étant en mode d'arrêt: appuyer sur program.
Si on appuie sur la touche pendant la lecture du disque, cette plage est programmée comme plage no. 1.
S'allume.

"PGM" s'allume sur le SL-PG360A.

Appuyer sur les touches numériques pour spécifier les numéros de plage voulus dans l'ordre.
Si on fait une erreur en spécifiant le numéro de plage, appuyer sur CLEAR.
Par exemple, si l'on spécifie les plages 5, 3 et 2 dans cet ordre :
Nombre de plages programmées
Numéro de la dernière plage programmée
Durée de lecture totale des plages programmées


Appuyer sur
Les plages sont lues dans l'ordre programme, puis la lecture s'arrête automatiquement. Le contenu du programme est conservé une fois la lecture terminée.
Pour relire le même programme, appuyer sur
Retour à la lecture dans l'ordre original des plages

Le disque étant en mode de lecture : Appuyer sur PROGRAM.
Le contenu du programme s'annule également.
Le disque est lu à partir de ce point jusqu'à la fin, puis il s'arrête automatiquement.
Annulation de la lecture programmée

Appuyersur
Si le disque était en mode de lecture, appuyer deux fois sur la touche.
Désignation des numéros de plage
De 1 à 10:

11 et plus:








(Chiffre des unités)
Exemple : Pour spécifier la plage no. 25





Exemple : Pour spécifier la plage no. 30






Appuyer sur RECALL.
Chaque fois qu'on appuie sur la touche, un numéro de plage et l'ordre de lecture s'affichent.
Par exemple, si on a spécifié les plages 5, 3 et 2 dans cet ordre :

Quatre secondes plus tard environ, l'affichage original réapparaît.
Programmation de plages supplémentaires

Appuyer sur les touches numériques.
Effacement de la dernière plage programmée

Le disque étant en mode d'arrêt :
Appuyer sur CLEAR.
Une plage s'efface chaque fois qu'on appuie sur la touche.
Effacement d'une plage au milieu du programme

Appuyer sur RECALL pour afficher la plage à effacer, puis appuyer sur CLEAR pour effacer la plage affichée.

Effacement de toutes les plages et nouvelle programmation

Appuyer deux fois sur PROGRAM et revenir au point 2 de la page 10.
-F apparait sur l'afficheur:
Si l'on a programmé 21 plages (il n'est plus possible de programmer des plages)
---:---” Apparait sur l'afficheur:
- Si la durée de lecture totale des plages programmées dépasse 99 minutes et 59 secondes. Si on a programmé un numéro de plage supérieur à 20.
Dans ces deux cas, la durée de lecture totale ne s'affiche pas, mais il est possible de programmer un maximum de 20 plages.
Répétition de toutes les plages ou des plages programmées
La lecture de toutes les plages ou des plages programmesse se répète de la même manière.


Appuyer sur REPEAT. Annulation de la répétition. Appuyer sur REPEAT.

SL-PG460A uniquement
Pendant la lecture d'un disque, si l'on spécifie un point de début (point A) et un point de fin (point B), ce segment sera répété.

A-B REPEAT Le disque étant en mode de lecture : Appuyer sur A-B REPEAT au point de début voulu (point A).

A-B REPEAT Appuyer sur A-B REPEAT au point de fin voulu (point B). Le segment compris entre les points A et B est lu de façon répétée.
Annulation de la répétition A-B
A-B REPEAT Appuyer sur A-B REPEAT.
Remarque
La répétition A-B n'est pas possible pendant la lecture aléatoire (voir page 9) ni pendant la lecture programmée (voir page 10).
Pour référence:
- Si l'on appuie sur PLAY pendant la répétition A-B, la lecture revient au point A. • Si on ne spécifie que le point A, la lecture reviendra au point A chaque fois que on appuiera sur PLAY.
Fonction de réparation automatique
Avec cette fonction, la lecture passe en mode de pause au début de chacune des plages (où le son commence), les unes après les autres.


Appuyer sur AUTO CUE.
Si le disque était en mode de lecture, la lecture passe en mode de pause au début de la plage suivante.
Sélectionner la plage que l'on ne peut dire.
Pour effectuer la lecture depuis la première plage

Appuyer sur
On pourra également dire le disque dans l'ordre voulu. (Voir page 10.)
Pour commencer la lecture à la plage voulue

Appuyer sur les touches numériques.
(Voir page 9.)
Pour effectuer la lecture dans un ordre aléatoire

Appuyer sur RANDOM.
(Voir page 9.)
L'appareil commute en mode d'attente de lecture. Le témoin de lecture clignote et le témoin de pause apparait sur l'afficheur.

Appuyer sur pour déclencher la lecture.
Le son se fait entendre immédiatement. Pour passer aux autres plages à la suite, appuyer sur pour chaque plage.
Fonction de fondu par temps
Avec cette fonction, on spécifie la durée voulue, et lorsque cette durée s'est écoulée pendant la lecture, le volume diminue progressivement et la lecture s'arrête.


Le disque étant en mode d'arrêt ou de pause :
Appuyer sur TIME FADE.
L'indication "---:---" apparait sur l'afficheur.

Appuyer sur les touches numériques pour spécifier la durée de lecture.
(Entre 5 secondes et 99 minutes et 59 secondes)
Par exemple, pour dire un disque pendant 30 minutes puis arrêté la lecture:
S'allume.

Si on fait une erreur en spécifiant la durée, appuyer sur CLEAR et recommencer.

Appuyer sur pour commencer la lecture.
Le volume commence à diminuer progressivement cinq secondes avant la durée spécifiée, et le disque passe en mode de pause.

Annulation du fondu par temps
Appuyer sur ■

Vérification du temps restant jusqu'au fondu à la fermeture

Appuyer trois fois sur TIME MODE pendant la lecture. (Voir page 15.)

Remarque
Cette fonction peut ne pas s'effectuer correctement si le disque est rayé ou sale.
SL-PG460A UNIQUE
Au lieu de régler le volume sur l'amplificateur, on pourrait baisser temporairement le volume en réduisant la sortie du lecteur CD.

LEVEL
Appuyer sur - LEVEL.
Réduire le niveau de sortie par tranches de 2 dB, entre 0 dB (niveau de son normal) et -12 dB.

Deux secondes plus tard, l'affichage original revient.
Augmentation du niveau après l'avoir réduit
LEVEL +
Remarque
Pendant l'enregistrement à montage d'un disque (voir page 17), il ne sera pas possible de régler le niveau de sortie afin de maintenir un niveau d'enregistrement constant.
- Si l'on met l'appareil hors tension puis à nouveau sous tension, le niveau de sortie revient à 0 dB (niveau de son normal).
- Quand on réduit le niveau, le niveau du casque est également réduit.
Sélection du mode de temps
SL-PG460A

Le disque étant en mode de lecture ou de pause :
Appuyer sur TIME MODE.
Chaque fois qu'on appuie sur la touche, l'affichage change dans l'ordre suivant.

(Etat initial)
Durée écoulée de la plage en cours

Temps restant du disque

Temps restant de la plage en cours

Durée écoulée du disque entier
Si on arrête la lecture puis qu'on la recommence, l'affichage revient aux données initiales.
On notera les exceptions suivantes : - Pendant la lecture de plages ayant un numéro supérieur à 20 ; L'affichage (3) devient “----:---”. - Pendant la lecture programme (voir page 10) ; La durée des plages programmes n'apparaît qu'avec les affichages ② et ④. Quand on lit une plage ayant un numéro supérieur à 20, les affichages ② et ③ deviennent ·s·s·s·s·s·s·s·s·s - Pendant une lecture aléatoire (voir page 9) ; L'affichage ② indique "----:---", et l'affichage ④ indique "----:---". - Pendant l'enregistrement à montage d'un disque compact (voir page 17) ; L'affichage ② indique le temps restant de la bande spécifiée. - Pendant un fondu par temps (voir page 14) ; Le temps restant jusqu'au fondu à la fermeture s'affiche entre les affichages ③ et ④.
Qu'est-ce que l'enregistrement à montage d'un disque compact?
L'enregistrement à montage d'un disque compact est une fonction qui permet de désigner la longueur de la bande puis d'effectuer le montage automatiquement de façon qu'une plage ne soit coupée à la fin de la bande.

Montage automatique
Cette fonction divise les plages d'un disque entre les deux faces d'une cassette dans leur ordre original en fonction de la longueur de la bande.

Préparer la platine-cassette.
- Bobiner l'amorce et insérer la cassette.
- Sélectionner la réduction de bruit et régler le mode d'inversion sur la lecture d'une seule face (→).
- Régler le sens de défilément de la bande sur ▲
- Mettre la platine-cassette en mode d'attente d'enregistrement. (Pour les détails, voir le mode d'emploi de la platine-cassette.)
TAPE LENGTH
Appuyer sur TAPE LENGTH pour spécifier la longueur de la bande, puis diviser les plages.
Chaque fois qu'on appuie sur la touche, la longueur de bande change comme suit.

- Pour sélectionner une longueur de bande arbitraire, voir page suivante.
- Pour ajouter des plages sur le reste de bande, voir à la page suivante. Nombre de plages sur la face A
Nombre de plages de la face B
- Pour vérifier le contenu du montage de la face B ou effectuer des modifications, appuyer sur SIDE A/B.

Appuyer sur PEAK SEARCH pour rechercher le niveau de crête du disque, puis régler le niveau d'enregistrement de la platine-cassette.
La recherche du niveau de crête prend environ 2 minutes et 30 secondes avec un disque de 60 minutes. Quand le niveau de crête est repéré, les six secondes ou quelles juste avant ou juste après sont répétées.

Pour la procédure de réglage du niveau d'enregistrement, voir le mode d'emploi de la platine-cassette.


Appuyer sur en même temps que l'on commence l'enregistrement sur la platine-cassette.
- Quand l'enregistrement de la face A est terminé :
Le lecteur CD passe en mode de pause au début de la première plage de la face B.
La platine-cassette continue l'enregistrement et s'arrête à la fin de la face A.
- Pour enregistrer la face B:
- Sortir la cassette pour bobiner l'amorce puis la réinsérer.
- Régler les sens de défilement de la bande sur
- Commencer simultanément l'enregistrement sur la platine-cassette et la lecture sur le lecteur CD.
Annulation du mode de montage d'un disque compact

Appuyer sur ■.
Sélection d'une longueur d'enregistrement arbitraire


Appuyer sur TAPE LENGTH, sélectionner "C----" et entre la durée totale des deux faces de la cassette (entre 1 et 99 minutes) sous forme de deux chiffres.
Si on fait une erreur pendant le réglage de la durée, sélectionner "C----" à nouveau.

Après le point 2, appuyer sur les touches numériques pour spécifier le numéro de plage voulu.
(Voir page 10.)
Si un signe "moins" apparait sur l'afficheur, cela peut dire que le temps restant sur la bande est insuffisant.
Affichage du signe "moins"
(longueur insuffisante sur la bande)

Fondu à la fermeture à la fin d'une bande pendant l'affichage d'un signe "moins
TIME FADE
Appuyer sur TIME FADE.
À la fin de la bande, le son diminue progressivement et l'enregistrement s'arrête.
Si on désire effectuer un fondu à la fermeture à la fin de la face B, appuyer sur SIDE A/B pour commuter sur l'autre face.
Remarque
Numéros de plage et nombre de plages qui ne pourront pas être montées:
Le montage n'est pas possible au-delà de 20 plages ou avec des numéros de plage supérieur à 20.
Dans ce cas, abandonner la fonction de montage et effectuer simplement l'enregistrement en mode de lecture normale.
Pour référence:
Temps restant affiché de la plage:
Le temps restant de la bande représente la durée moins les espaces blancs de 4 secondes environ prévus au début de chaque plage pour la recherche automatique.
- Niveau de crête:
Les disques rientermant des crêtes multiples, l'appareil pourrait trouver un niveau de crête différent chaque fois qu'il effectue une recherche de crête, même pour un même disque.
Cette fonction permet de programmer les plages voulues dans l'ordre voulu, puis de les diviser et de les enregistrer sur les deux faces A et B d'une cassette.

Préparer la platine-cassette.
Effectuer l'opération 1 de la page 17.
Spécifier les plages dans l'ordre voulu. Effectuer les opérations 1 et 2 de la page 10.

Programmer les plages de façon que la durée de lecture totale soit inférieure à la longueur de la bande. En mode de montage de disque compact, 4 secondes environ seront ajoutées au début de chaque plage (fonction d'espacement automatique).
TAPE LENGTH
Appuyer sur TAPE LENGTH pour spécifier la longueur de la bande.
Effectuer l'opération 2 de la page 17. Diviser les plages entre les faces A et B en fonction de la durée spécifiée.

SIDE A/B
Appuyer sur SIDE A/B pour vérifier le temps restant de la face B.
Le temps restant de la face B s'affiche.
Régler le niveau d'enregistrement. Effectuer les opérations 3 et 4 de la page 17.

Appuyer sur en même temps que l'on commence l'enregistrement sur la platine-cassette.
- Quand l'enregistrement de la face A est terminé:
Le lecteur CD passe en mode de pause au début de la première plage de la face B. La platine-cassette continue l'enregistrement et elle s'arrête à la fin de la face A. - Pour enregistrer la face B: 1. Sortir la cassette pour bobiner l'amorce puis la réinsérer. 2. Régler le sens de défilament de la bande sur 3. Commencer simultanément l'enregistrement sur la platine-cassette et la lecture sur le lecteur CD.
Annulation du mode de montage d'un disque compact

Modification du contenu du programme
Pour modifier le contenu de la face A aux points 3 et 4, appuyer tout d'abord sur SIDE A/B pour commuter sur l'affichage de la face A.
Ajout de plages à la fin des faces A et B de la cassette

Appuyer sur les touches numériques. (Voir page 10.)
Effacement de la dernière plage à la fin des faces A et B de la cassette

Appuyer sur CLEAR.
■ Modification de la dernière plage à la fin des faces A et B de la cassette

Appuyer sur CLEAR et
appuyer sur les touches numériques pour respecifier la plage.
Effacement d'une plage au milieu d'un programme

Appuyer sur RECALL pour afficher les plages à effacer et
Appuyer sur CLEAR.
Si l'affichage suivant apparait:

La durée de lecture totale des plages programmées dépasse la longueur de la bande.
Effacer ou modifier les plages de façon que le signe "moins" disparaisse de l'affichage, ou spécifiez un fondu à la fermeture.
(Voir page 18.)
Numéros de plage et nombre de plages qui ne pourront pas être montées:
Le montage n'est pas possible au-delà de 20 plages ou avec des numéros de plage supérieurs à 20.
Dans ce cas, abandonner la fonction de montage et effectuer simplement l'enregistrement en mode de lecture normale.
Liaison de disques
Cette fonction permet d'effectuer un enregistrement à montage de plusieurs disques compacts, soit dans leur ordre original, soit pour les plages sélectionnées, en fonction de la longueur de la bande.

Montage dans l'ordre original des plages du disque
Enregistrement d'un disque de neuf plages sur une cassette C-60, et enregistrement d'un autre disque sur le reste de bande de la face B.
Préparer la platine-cassette.
Effectuer l'opération 1 de la page 17.
TAPE LENGTH
Appuyer sur TAPE LENGTH pour spécifier la longueur de la bande.
Effectuer l'opération 2 de la page 17.
DISC LINK
Appuyer sur DISC LINK.
Régler le niveau d'enregistrement.
Effectuer les opérations 3 et 4 de la page 17.

Appuyer sur en même temps que l'on commence l'enregistrement sur la platine-cassette.
- Quand l'enregistrement de la face A est terminé:
Le lecteur CD passe en mode de pause au début de la première plage de la face B. La platine-cassette continue l'enregistrement et elle s'arrête à la fin de la face A. - Pour enregistrer la face B: 1. Sortir la cassette pour bobiner l'amorce puis la reinsérer. 2. Régler le sens de défillement de la bande sur 3. Commencer simultanément l'enregistrement sur la platine-cassette et la lecture sur le lecteur CD. - La bande continue à défilier sur la platine-cassette lorsque la lecture du disque est terminée. Ne pas oublier d'arrêter la bande et de la rembobiner jusqu'àu point où l'enregistrement s'est terminé.

Appuyer sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir et replacer le disque.
Les plages qu'il est possible d'enregistrer sur le reste de bande s'affichent.
Nombre de plages qu'il est possible d'enregistrer sur le reste de la face B

Si "0" apparait sur l'afficheur, c'est que la première plage de ce disque est plus longue que le reste de bande. Dans ce cas, appuyer sur ■ pour annuler le mode de montage, ou appuyer sur les touches numériques pour sélectionner une plage qui tiendra sur le reste de bande.
Régler le niveau d'enregistrement.
Effectuer les opérations 3 et 4 de la page 17.

Appuyer sur en même temps que l'on commence l'enregistrement sur la platine-cassette.
Pour enregistrer trois disques ou plus, recommencer les opérations 6 à 8.

Annulation du mode de montage de disque compact

Appuyersur
Remarque
Quand on insère un nouveau disque près de la fin de la face A de la cassette et que le temps restant de la bande est plus court que la plage suivante, avancer la bande jusqu'au début de la face B et recommencer l'enregistrement.
Montage des seules plages voulues
Enregistrement des seules plages voulues de quatre disques sur une cassette C-46.
Enregistrement à montage du premier disque
1 Préparer la platine-cassette.
Effectuer l'opération 1 de la page 17.
2 Programmer les plages voulues dans l'ordre.
(Voir les opérations 1 et 2 de la page 10.)
3 Appuyer sur TAPE LENGTH pour spécifier la longueur de la bande (C-46).
4 Appuyer sur DISC LINK.
5 Régler le niveau d'enregistrement.
(Voir les opérations 3 et 4 de la page 17.)
Appuyer sur en même temps que l'on commence l'enregistrement sur la platine-cassette.
Quand l'enregistrement est terminé, appuyer sur pour arrêter la bande.
Contenu enregistré de la bande :


Enregistrement à montage du second disque
1. Insérer le nouveau disque. 2. Effacer les plages programmées sur les deux faces, A et B.
① Appuyer sur CLEAR jusqu'à ce que le nombre de plaque affiché soit 0. ② Appuyer sur SIDE A/B pour commuter sur la face B. ③ Appuyer sur CLEAR jusqu'à ce que le nombre de plaque affiché soit 0. ④ Appuyer sur SIDE A/B pour commuter sur la face A.
3 Programmer les plages voulues dans l'ordre. 4 Régler le niveau d'enregistrement. 5 Appuyer sur en même temps que l'on commence l'enregistrement sur la platine-cassette.
Quand l'enregistrement de la plage 6 du second disque est terminé, le lecteur CD passe en mode de pause, et la platine-cassette reste en mode d'enregistrement jusqu'à la fin de la face A bien qu'en réalité aucun son ne s'enregistre.
- Pour enregistrer la face B:
① Sortir la cassette pour bobiner l'amorce puis la réinsérer. ② Régler les sens de défilément de la bande sur ③ Commencer simultanément l'enregistrement sur la platine cassette et la lecture sur le lecteur CD.
Contenu enregistré de la bande:

Enregistrement à montage du troisième disque
1. Insérer le nouveau disque. 2. Effacer les plages programmées sur la face B. 3. Programmer les plages voulues dans l'ordre. 4. Régler le niveau d'enregistrement. 5. Appuyer sur en même temps que l'on commence l'enregistrement sur la platine-cassette. Quand l'enregistrement est terminé, appuyer sur pour arrêter la bande.
Contenu enregistré de la bande:


Enregistrement à montage du quatrième disque
La procédure est la même que pour le troisième disque. Contenu enregistré de la bande:

Annulation du mode de montage de disque compact

Appuyer sur ■.
Remarque
Quand on insère un nouveau disque près de la fin de la face A de la cassette et que le temps restant de la bande est plus court que la plage suivante, avancer la bande jusqu'au début de la face B et recommencer l'enregistrement.
Fonctions télécommandées
| Opérations | |
| Ouverture/fermiture du tiroir du disque (Voir page 7.) | △OPENCLOSE |
| Début de la lecture (Voir page 7.) | PLAY |
| Pause de lecture (Voir page 7.) | I'PAUSE |
| Arrêt de la lecture (Voir page 7.) | STOP |
| Recherche avant ou arrière (Voir page 8.) | Défilament arrière rapide) (Défilament avant rapide) |
| Saut de plages (Voir page 8.) | SKIP (Saut arrêté) (Saut avant) |
| Lecture des plages voulues (Voir page 9.) | 1 10 0 >10 |
| Lecture dans un ordre aléatoire (Voir page 9.) | RANDOM |
| Lecture d'une plage programmée (Voir page 10.) | PROGRAM 1 10 0 >10 → PLAY → STOP |
| Annulation du mode de lecture programmée (Voir page 10.) | STOP |
| Vérification du contenu du programme (Voir page 11.) | RECALL |
| Effacement de la的最后一ente pleage programmée (Voir page 11.) | CLEAR |
| Effacement de plages au milieu d'un programme (Voir page 11.) | RECALL CLEAR |

Fonctions pratiques/enregistrement à montage d'un disque compact
| Repérage du début de chaque plage (Voir page 13.) | AUTO CUE |
| Répétition de toutes les plages ou des plagesprogrammées (Voir page 12.) | REPEAT |
| Répétition d'un segment donné (Voir page 12.) | A-B REPEAT A-B REPEAT |
| Augmentation/diminution du niveau de sortie(Voir page 15.) | - LEVEL + |
| Commutation de l'affichage de temps (Voir page 15.) | TIME MODE Durée écoulée de la plage en cours ↓ Temps restant du disque ↓ Temps restant de la plage en cours ↓ Durée écoulée du disque entier |
| Désignation de la longueur de bande (Voir page 17.) | TAPE LENGTH |
| Commutation de la face de la cassette (Voir page 17.) | SIDE A/B |
| Fondu à la fermeture (Voir pages 14 et 18.) | TIME FADE |
| Recherche du niveau de crête du disque (Voir page 17.) | PEAK SEARCH |
Seuls les disques compacts portant le label ci-contre peuvent être utilisés sur cet appareil.

Retrait d'un disque de son étui
Appuyer sur le support central et soulever le disque en le tenant par les bords.

Manipulation du disque
Tenir le disque par les bords de façon à ne pas laisser de marques de doigt sur la surface. Les marques de doigt, la saleté et les rayures peuvent provoquer des sauts de lecture et de la distorsion.

Rangement du disque dans son étui
Insérer le disque avec son étiquette tournée vers le haut et appuyer sur le disque en son centre.

Si la surface du disque est sale
L'essayer délicatement avec un chiffon doux et humide (eau seulement).
(Correct)
(Incorrect)
Si le disque est amené d'un environnement froid à un chaud, de l'humidité risque de se former sur le disque
Essuyer l'humidité avec un chiffon doux, sec et sans charpie avant d'utiliser le disque.
Lieux de rangement inadéquats:
On risque d'abimer les disques si on les range dans les endroits suivants:
Endroits exposés en plein soleil Endroits humides ou poussiéreux - Endroits directement exposés à une bouche de chaleur ou à un appareil de chauffage
Précautions de maniement:
- Ne pas écrire sur le côté portant l'étiquette avec un stylo-bille ou tout autre instrument d'écriture.
- Ne pas utiliser de vaporisateurs de nettoyage pour disques, benzène, diluant, liquides anti-électricité statique ni aucun autre solvant d'aucune sorte.
- Ne pas laisser de marques de doigt.
Données techniques
Nombre de canaux
Réponse de fréquence
Tension de sortie
Plage dynamique
Rapport S/B
Distorsion harmonique
Distorsion harmonique totale
Plurage et scintillement
Convertisseur N/A
Impédance de sortie
Impédance de charge
Niveau de sortie du casque
SL-PG460A UNIQUEMENT
2 (droit et gauche, stéréo)
2 à 20.000 Hz, ±0,5 dB
2V(a0dB)
96 dB
100 dB
0,0035% (1 kHz, 0 dB)
0,004% (1 kHz, 0 dB)
Inférieurs aux limites mesurables
MASH (1 bit)
600Ω
Plus de 10 kΩ
15 mW max., 32Ω (réglable)
Capteur
Longueur d'onde
Puissance du laser
780 nm
Aucune émission de radiation nocive
(grâce à une protection de sécurité)
Généralités
Consommation
Alimentation
Dimensions (L× H× P)
SL-PG360A
SL-PG460A
Poids
13 W
CA 50/60 Hz, 230-240 V
Remarque:
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la Directive
87/308/CEE.
MASH est une marque déposée de NTT.
Guide de dépannage
Avant de demander à un personnel qualifié de venir dépanner cet appareil, consulter ce tableau pour savoir si le problème ne peut pas être résolu tel que décrit ci-dessous. Une simple vérification ou un réglage mineur de votre part peut résoudre le problème et rétablir un fonctionnement correct. Si une solution n'a pu être trouvée après avoir effectué ces vérifications, ou si l'appareil présente des symptômes de mauvais fonctionnement qui ne sont pas décrits dans ce tableau, il est conseillé de prendre contact auprès d'un service après-vente local (voir liste ci-jointe), ou de consulter un revendeur pour plus de renseignements.
| Problème | Cause(s) probable(s) | Solution |
| Après l'insertion du disque, le tiroir ne se referte pas bien qu'on appuie sur ▲ OPEN/CLOSE. | Le disque est-il inséré correctement? | Réinsérer le disque. |
| Après l'insertion du disque, le nombre total de plages et les autres tímoins ne s'affichent pas.La lecture ne commence pas bien qu'on appuie sur ▲. | Le disque est-il mis à l'envers? | Réinsérer le disque. |
| Le disque est-il sale? | L'essuyer avec un chiffon doux. | |
| Le disque est-il rayé? | Utiliser un autre disque. | |
| Le disque est-il très gondolé? | ||
| Le disque est-il non standard? | ||
| S'est-il formé de la condensation? | Allumer l'appareil et attendre environ une heures avant de l'utiliser. | |
| Impossible de dire certains passages. | Le disque est-il sale? | L'essuyer avec un chiffon doux. |
| Parasites provoqués par un tuner ou parasites sur l'écran de télévision. | Provoqué par les signaux haute fréquence de cet apparéil. | •Eloigner l' apparéil du tuner ou du téléviseur.•Si l'antenne du tuner ou du téléviseur est de type interieur, utiliser une antenné extérieure. |
| La télécommande ne fonctionne pas.SL-PG460 UNIQUÉMENT | Les polarités ⊕ et ∅ ne sont-elles pas respectées? | Insérer les piles en respectant les polarités ⊕ et ∅. |
| Les piles sont-elles usées? | Remplacer les piles. |
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon doux.
Si les surfaces sont très sales, les essuyer avec un chiffon trempé dans une solution d'eau et de savon douce et bien essoré, puis essuyer à nouveau avec un chiffon sec. - Ne pas utiliser d'alcool, de diluants, etc. - Quand on utilise des chiffons traités chimiquement, bien suivre les explications qui les accompagnent.
De la condensation risque de se former sur la lentille dans les cas suivants :
Tout de suite après avoir allumé le chauffage. - Dans une pièce embuée ou très humide. - Quand l'appareil est brusquement amené d'un environnement froid dans un chaud.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil, il risque de ne plus fonctionner correctement. Dans ce cas, l'allumer et attendre environ une heure que la condensation se soit évaporée.
