SC-RT70 - Barre de son PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-RT70 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Barre de son avec haut-parleurs surround |
| Marque | PANASONIC |
| Modèle | SC-RT70 |
| Alimentation | Secteur 230-240 V, 50 Hz |
| Consommation en veille | Environ 2 W (Mode Économie d'énergie) |
| Haut-parleurs inclus | 2 avant, 2 surround, 1 central, 1 caisson de basses |
| Type de haut-parleurs | Conçus pour une utilisation près du téléviseur |
| Fonctions principales | Lecture DVD, radio FM/AM, raccordement téléviseur via Péritel ou composante, Q Link |
| Connectivité | VIDEO OUT, S VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO OUT, RF IN/OUT, Péritel |
| Télécommande | Avec piles R6/LR6, possibilité de commander le téléviseur |
| Montage | Possibilité de montage mural des haut-parleurs (sauf caisson) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec |
| Sécurité | Ne pas obstruer les orifices de ventilation, utiliser uniquement les haut-parleurs fournis |
| Accessoires fournis | Haut-parleurs, supports, vis, câbles, télécommande, piles, câbles coaxiaux RF, étiquettes |
| Piles | 2 piles AA (R6/LR6) pour télécommande |
| Câbles | Câbles de haut-parleur, câbles coaxiaux RF |
| Notice | 12 pages, disponible en téléchargement |
| Réparabilité | En cas de dommage, consulter un réparateur qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-RT70 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-RT70 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-RT70 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-RT70 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-RT70 PANASONIC
Raccordements de la radio et du cordon d'alimentation secteur

Paramètres de réception des chaînes et réglages du format du téléviseur

Toutes les étapes nécessaires à l'installation ont été exécutées. Veuillez consulter le Guide de fonctionnement pour procéder à l'enregistrement et à la lecture.
Autres réglages et installation du haut-parleur fourni en option (à effectuer au besoin)
Les réglages doivent être identiques sur votre téléviseur et la télécommande 10
La présence du mode d'emploi concerne les modèles SC-RT30 et SC-RT70. Sauf mention contraire, les illustrations de la présence du mode d'emploi sont celles du SC-RT30.
Options d'installation du haut-parleur cache arrête
À propos des descriptions du présent mode d'emploi
- Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées par le signe
- RT30 : indique des fonctions disponibles uniquement sur le SC-RT30.
RT70 : indique des fonctions disponibles uniquement sur le SC-RT70.
Pièces fournies à utiliser
2 haut-parleurs avant et 2 haut-parleurs surround (avec cache)

4 supporti
- 2×Supports munis d'un cable court : Pour les haut-parleurs avant
- 2×Supports munis d'un cable long : Pour les haut-parleurs surround
4 bases 4 socles

16 viti
16 vis


- Pour éviter tout dommage ou rayure, effectuez le montage sur un chiffon doux.
- Pour le montage, utilisez un tournevis cruciforme et un tournevis à tête plate. Assurez-vous que vous disposez de tous les composants indiqués avant de procéder au montage, au positionnement et au raccordement.
- Les paires de haut-parleurs avant et surround différent des paires du support.
- Avant de fixer le support ( droit), vérifie l'étiquette apposée à l'arrière du haut-parleur avant.
- Le support muni du câble court est destiné au haut-parleur avant.
- Pour un montage mural, reportez-vous à la couverture.


Faites passer le câble du haut-parleur à travers le socle.
Pour faciliter le passage, repliez le cable en deux (sans faire de faux pris), faites passer la portion pliée à travers l'orifice, puis tirez le reste du cable dans le socle.


Fixez le support au socle tout en tirant légèrement sur l'extrémité du câble du haut-parleur.


Faites glisser le câble du haut-parleur dans la rainure.
Tirez l'extrémité du cable du haut-parleur et placez-le entre les arêtes.

2 Collegare l'altoparlante al supporto. Fixez le haut-parleur au support.

Haut-parleur Support
Vite
Assurez-vous que le câble du haut-parleur se trouve au centre de la rainure.
Attachez des vis à eilleton (non fournies) pour fixer les haut-parleurs au mur (schéma de droite).
- Vous devrez vous procurer des vis à oeilleton ajustées suivant le type de mur ou de pilier auquel vous les fixerez.
- Les murs ou piliers sur lesquels seront installées les vis à œilleton doivent pouvoir supporter un poids de 20 kg. Demandez conseil à un entrepreneur en habitation qualifié pour connaître la meilleure façon de fixer les œilletons sur un mur de béton ou sur une surface n'offrant pas une résistance suffisante pour supporter les haut-parleurs. Vous risquez d'endommager le mur ou les haut-parleurs si ces derniers ne sont pas correctement fixés.
Afin d'éviter que le haut-parleur ne tombe, faites passer un cordon (non fourni) depuis le mur jusqu'au haut-parleur comme illustré et serrez solidement.

Pièces fournies à utiliser
2 feuilles d'étiquettes
autocollantes pour
câble de haut-parleur

Assurez-vous que les vis situées sur les haut-parleurs avant et surround sont bien serrées.
Positionnement pour un effet optimal
La manière dont vous paramétrez les haut-parleurs risque d'affecter les graves et le champ sonore. Notez les points suivants : - Placez les haut-parleurs avant, central et surround quasiment à la même distance de la position d'écoute. Les angles du schéma suivant sont approximatifs. - Placez les haut-parleurs sur une base plane et solide. - Les graves risquent d'être excessivement amplifiés si vous placez les haut-parleurs trop près du plancher, d'un mur ou d'un angle. Recouvre les murs et fenêtres de rideaux écais.
2 câbles de haut-parleur RT70

Utilisez uniquement les haut-parleurs fournis
Si vous utilisez d'autres haut-parleurs, vous risquez d'endommager l'appareil et d'affecter la qualité sonore.
Notice
- Posez les haut-parleurs sur une surface plane pour éviter qu'ils ne tombent.
- Prenez les précautions nécessaires afin d’empêcher les haut-parleurs de tomber si vous ne pouv que pas les poser sur une surface plane.
- Les haut-parleurs de gauche et de droite sont interchangeables, contrairement aux haut-parleurs avant et surround.
RT30
1 Altoparlante avant (S, D) Haut-parleur avant (G, D)
2 Haut-parleur surround (G, D)
3 Altoparlante centrale Haut-parleur central
4 Subwoofer Caisson de basse

Notice

- Maintenez les haut-parleurs à au moins 10 mm de l'appareil principal pour assurer une ventilation ajustée.
- Afin de permettre une ventilation adéquate et maintenir une circulation d'air correcte autour de l'appareil principal, placez dernier en prévoyant un espace suffisant de chaque côté.
- N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil principal.
- Ne placez aucun objet sur l'appareil principal.
Placez-le à gauche ou à droite du téléviseur au plancher afin d'éviter toute vibration. Placez-le à environ 30 cm du téléviseur.
Haut-parleur central
- Si vous placez le haut-parleur central directement sur le téléviseur, les vibrations générées par le haut-parleur central risquent de brouiller l'image.
- Placez le haut-parleur central sur une tablette ou une étagère
- Pour éviter que les haut-parleurs ne tombent, ne les placez pas directement sur le téléviseur.
RT70
1 Altoparlante avant (S, D) Haut-parleur avant (G, D)
Altoparlante surround (S, D) Haut-parleur surround (G, D)
N'utilise pas un haut-parleur avant en tant que haut-parleur surround, et inversement.
Haut-parleur central
Haut-parleur central
Subwoofer
Caisson de basse
L'appareil principal et les haut-parleurs fournis ne doivent être utilisés que de la façon indiquée ici. Sinon, vous risquez d'endommager l'amplificateur et/ou les haut-parleurs et d'entraîner un risque d'incendie. En cas de dommage ou de changement soudain des performances, consultez un réparateur qualifié. - N'essayez pas de fixer les haut-parleurs au mur selon d'autres méthodes que celles décrites dans le manuel.
par exemple, RT70 Haut-parleur central
Étiquette de câble de haut-parleur


Insérez les câbles de haut-parleur dans la borne correspondante conformément aux étiquettes que vous venez de fixer et au schéma suivant.
RT70 Les haut-parleurs avant et surround ont été raccordés à l'arrière des haut-parleurs à l'étape 1 (→3). Raccordez les câbles de haut-parleur fournis au haut-parleur central et au subwoofer, puis raccordez tous les câbles de haut-parleur à l'unité principale. RT30 Tous les câbles de haut-parleur sont fixés à l'arrière des haut-parleurs en usine. Vous avez simplement à raccorder les câbles de haut-parleur au connecteur situé sur l'appareil principal. Cette illustration présente le SC-RT70 mais cette méthode de raccordement est également utilisée pour le SC-RT30. RT70 Les haut-parleurs avant et surround ont été raccordés à l'arrière des haut-parleurs à l'étape 1 (→3). Raccordez les câbles de haut-parleur fournis au haut-parleur central et au subwoofer, puis raccordez tous les câbles de haut-parleur à l'appareil principal.

Attention
ad es., RT30 haut-parleurs surround


Remarques sur l'utilisation des haut-parleurs
- Vous risquez d'endommager vos haut-parleurs et de réduire leur durée de service si le niveau de volume est élevé pendant des périodes prolongées.
- Pour éviter tout dommage, réduisez le volume dans les cas suivants :
Lorsque le son est de forme à la lecture. Lorsque les haut-parleurs résonnent à cause d'un lecteur de disque, de parasites provenant d'une émission FM ou de signaux continus d'un oscillateur, d'un disque de test ou d'un instrument électronique. Lors du réglage de la qualité sonore. - Lors de la mise sous tension ou hors tension de l'appareil.
En cas de couleurs anormales sur votre téléviseur
Les haut-parleurs avant et central sont conçus pour être utilisés près du téléviseur, mais il se peut que l'image soit affectée avec certains téléviseurs et selon la configuration pour l'installation.
Le cas échéant, laissez le téléviseur éteint pendant environ 30 minutes.
La fonction de démagnetisation du téléviseur devrait corriger le problème. S'il persiste, éloignez davantage des haut-parleurs du téléviseur.
Pièces fournies à utiliser
2 Câbles coassiaux RF
Veillez à utiliser la paire de câbles coaxiaux RF fournie
Utilisez la paire de câbles coaxiaux RF fournis uniquement pour les raccordements à l'appareil via les connecteurs RF IN et RF OUT. Si vous utilisez d'autres câbles pour le raccordement, vous risquez de provoquer un entrelacement et de déformer les images sur le téléviseur.
Utilisation d'un câble péritel à 21 broches câblées
- Vous pouvez utiliser différentes fonctions Q Link en raccordant l'appareil à un téléviseur compatible Q Link (Guide de fonctionnement → 43).
- Vous pouvez bénéficier d'un affichage de qualité supérieure en raccordant l'appareil à un téléviseur compatible RVB (Guide de fonctionnement → 50).
Réglages nécessaires "Sortie PERITEL" dans le menu Configuration (Guide de fonctionnement → 37)
- Avant de procéder aux raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d'emploi appropriés.
- Sélectionnez le modèle de raccordement correspondant à votre environnement parmi les modèles "A" - "D". Vérifiez avec ce revendeur les types de raccordement non indiqués ci-dessous.

Raccordement à un téléviseur
Vers l'antenne



Réglages nécessaires
Réglages de l'“Entrée AV2” et de la “Connexion AV2” dans le menu Configuration (Guide de fonctionnement 37)



Pannello posteriore del VCR Panneau arrêté du magnétoscope
Réglages nécessaires
Réglages de "Entrée AV2" et de la "Connexion AV2" dans le menu Configuration (Guide de fonctionnement 37)
Raccordez directement l'appareil au téléviseur ( 6 B)
Sur les modèles “A” à “D” (→ 6, 7), vous pouvez également raccorder l'appareil principal et le téléviseur à l'aide des connecteurs VIDEO OUT, S VIDEO OUT et COMPONENT VIDEO OUT uniquement à l'aide d'un cable Péritel à 21 broches câblées.
Partie arrière de l'appareil principal
Les connecteurs COMPONENT video peuvent être utilisés aussi bien en sortie entrelacée que progressive (Guide de fonctionnement 50) et permettent d'obtenir une image plus pure que le connecteur SVIDEO OUT. Branchez aux connecteurs de même couleur.
Si vous avez un téléviseur classique (écran CRT : à tube cathodique) Réglez la sortie composante et progressive sur "Arrêt" (réglages d'usine : Guide de fonctionnement 37 ), même s'il est compatible avec la sortie progressive, car cette dernière risque de provoquer un certain scintillement. Cela est également valable pour les téléviseurs multisystème utilisant le mode PAL.
CRT
Raccordements de la radio et du cordon d'alimentation secteur
Antenne cadre AM

Antenne interne FM

Cordon d'alimentation


3 Allentare il terminale con un cacciavite a testa con taglio a croce. Desserrez la borne à l'aide d'un tournevis cruciforme.

Partie arrière de l'appareil principal
Terminale AC IN
Borne IN secteur

d'alimentation secteur

Vers la prise secteur (Secteur 230 à 240 V, 50 Hz)
Partie arrière de l'appareil principal
L'appareil principal consomme une faible quantité d'énergie même
lorsqu'il est éteint [environ 2 W (Mode Économie d'énergie)]. Pour économiser de l'énergie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur. Réglez l'appareil en mode veille et débranchez le cordon d'alimentation secteur lorsque "BYE" disparait de l'affichage de l'appareil.
- Vous devrez réinitialiser certains éléments de la mémoire après avoir rebranché l'appareil.
Remarque
Le cordon d'alimentation fourni ne doit être utilisé qu'avec cet appareil. Ne l'utilise pas avec un autre matériel. De la même façon, n'utilise pas de cordons d'autres matériels avec cet appareil.
- Dopaver premuto [0] pour accendere l'unita per la primavolta, l'unita avvia l'installazione necessaria. Se la schermata di installatione non viene visualizzata, premere [DVD] e spegnere/ riaccendere l'unita di nuovo.
- Après avoir appuyé sur [0] pour mettre l'appareil sous tension pour la première fois, l'appareil initialise sa configuration. Si l'écran de configuration n'apparaît pas, appuyez sur [DVD], puis mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
Telecomando
Telecommande

2 Batterie
2 piles

Preparazione
Insérez les piles fournies dans la télécommande.
R6/LR6, AA
Insérez les piles dans la télécommande de façon que leurs pôles (+ et -) correspondent.
Capteur de signal de télécommande


Allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée vidéo appropriée pour correspondre aux connections de cet appareil.

Appuyez sur [THEATER] pour faire fonctionner cet appareil à partir de la télécommande.

Appuyez sur [THEATER] pour permettre l'appareil sous tension.
Lors du raccordement d'un téléviseur disposant des fonctions Q Link (Guide de fonctionnement → 43), le téléchargement à partir du téléviseur démarre.


Il est possible de télécharger les positions de sintonia directement du téléviseur. La fonction Impostazione automatica dell'orologio dizza unità sincronizzza l'ora et la date quand on met en sintonia un canal teilevisario. Voupez tetechargeer les réglages de syntonisation à partir du téleviseur. La fonction de réglage automatique de l'heure de cet appareil synchronise son réglage de date et d'heure avec celui du téleviseur lors de la sélection d'un canal TV diffusant ces informations. - Si sur le teilevisore appare il menu di impostazione Nazione. - En cas d'affichage du menu de réglage du pays sur le téléviseur.

Appuyez sur [, ] pour sélectionner le pays, puis appuyez sur [ENTER].
Le réglage automatique démarre. Cela prend environ 8 minutes.
Une fois le réglage de la réception des chaînes effectué, l'écran de réglage du format du téléviseur apparait.



Appuyez sur [, ] pour sélectionner le format du téléviseur, puis appuyez sur [ENTER].
16:9: Téléviseur Widescreen 4:3: Téléviseur standard
16:9: Téléviseur à écran large 16:9 - 4:3 : Téléviseur à écran standard 4:3
RAM Même lors de l'enregistrement ou de la lecture, le format ne change pas.
DVD-V La vidéo enregistrée pour un écran large est reproductive en Pan & Scan (sauf si le producteur du disque l'interdit) (Guide de fonctionnement → 50).
- Lettre Noir : Téléviseur à écran standard 4:3
Les images en format large sont affichées dans le style letterbox (Guide de fonctionnement → 50).
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
■ Si le menu de réglage de l'heure apparait Réglez l'heure manuellement (Guide de fonctionnement 41) ■ Pour vérifier que les stations ont été correctement sélectionnées (Guide de fonctionnement 39) ■ Réinitialisation du réglage des canaux (Guide de fonctionnement 39)
Toutes les étapes nécessaires à l'installation ont été exécutées.
Veuillez consulter le Guide de fonctionnement pour procéder à l'enregistrement et à la lecture.
- Au besoin, procédez aux réglages et à l'installation figurant à droite de la couverture.
Autres réglages et installation du haut-parleur fourni en option (à effectuer au besoin)
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 9.
Preparazione
■Allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée vidéo appropriée pour correspondre aux connections de cet appareil. ■Appuyez sur [THEATER] pour faire fonctionner cet appareil à partir de la télécommande. ■Appuyez sur [◎] pour permettre l'appareil sous tension. ■Appuyez sur [DVD] pour sélectionner le lecteur de DVD.
Pour bénéficier de la vidéo progressive
É possible riproduire video a scansione progressiva collegando I terminali COMPONENTVIDEOOUT di esta unità ad un tevisore a LCD/al plasma o a un proiettare a LCD compatibili con la scansione progressiva (Manuale d'istruzioni 50). Vous pouvez profiter d'un balayage video progressif en raccordant les connecteurs COMPONENTVIDEO OUT de cet appeareil à un téléviseur à écran LCD ou plasma ou à un rétroprojcteur LCD compatible avec le balayage progressif (Guide de fonctionnement 50).


Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "Configuration", puis appuyez sur [ENTER].


Appuyez sur [,] pour sélectionner "Connexion" et appuyez sur []
Appuyez sur [, ] pour sélectionner "Progressif", puis appuyez sur [ENTER].


- Dans le cas d'un raccordement à un téléviseur classique (CRT: à tube cathodique) ou à un téléviseur multi système en mode PAL, même s'il est compatible avec le balayage progressif, le signal progressif peut entraîner un certain scintillement. Dans ce cas, désactivez l'option "Progressif". L'image ne s'affichera pas correctement si le téléviseur n'est pas compatible avec cette norme.
- Il n'est aucune sortie depuis les bornes COMPONENT VIDEO OUT si "Sortie PERITEL" du menu Configuration est réglé sur "RVB 1 (sans composant)" ou "RVB 2 (sans composant)" (Guide de fonctionnement 37).
Pour revenir à l'écran précédent Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran Appuyez plusieurs fois sur [RETURN].
Vous pouvez contrôler le téléviseur à l'aide de la télécommande de l'appareil.
Pointez la télécommande vers le téléviseur. Tout en maintenant la touche [TV] enfoncée, entrez le code à l'aide des touches numériques.
par exemple, 01: [0] → [1]
Testez le code en mettant le téléviseur sous tension ([TV]) et en changeant de chaîne ([ CH ]) après avoir appuyé sur [TV]. Répétez la méthode jusqu'à ce que vous trouviez le code permettant de commander le téléviseur. Ce réglage est conservé.
Fonctionnement du téléviseur
1 Appuyez sur [TV] pour faire fonctionner le téléviseur à partir de la télécommande. 2 Commandez le téléviseur en appuyant sur [TV] (mise sous/hors tension du téléviseur), [INPUT] (sélection de l'entrée), [∧ v CH] (sélection de la chaîne) ou [+− VOLUME] (réglement du volume).
Lors du fonctionnement de cet appareil, appuyez sur [THEATER] pour basculer sur la télécommande. Si la marque de votre téléviseur ne figure pas dans la liste ou si le code fourni pour votre téléviseur ne vous permet pas de commander ce dernier, c'est que cette télécommande n'est pas compatible avec yoursil.
Si d'autres appareils Panasonic placés à proximité affectent la télécommande de cet appareil, modifier le code de référence à la fois sur l'appareil principal et sur la télécommande (les deux codes doivent correspondre). Dans des conditions normales, utilisez "DVD 1", le code défini en usine.
Appuyez sur [FUNCTIONS].
Appuyez sur [, ] pour sélectionner "Vers Autres", puis appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [, ] pour sélectionner "Configuration", puis appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [, ] pour sélectionner "Autres" et appuyez sur [].
Appuyez sur [, ] pour sélectionner "Télécommande", puis appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [, ] pour sélectionner le code ("DVD 1", "DVD 2" ou "DVD 3"), puis appuyez sur [ENTER].


Tout en appuyant sur [ENTER], appuyez sur la touche numérique désirée ([1], [2] ou [3]) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes.
Appuyez sur [ENTER].
Lorsque le symbole suivant apparait sur l'afficheur de l'appareil

Appuyez et maintenez enclencher la touche [ENTER] et la touche numérique indiquée en même temps pendant plus de 2 secondes.
(Suite à la page suivante)
Notice
L'exécution de l'option "Effacer" du menu Configuration entraîne la réaffectation du code "DVD 1" à l'appareil principal. Changez le code de la télécommande sur 1 (→ étape 7).
Pour revenir à l'écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez plusieurs fois sur [RETURN].
Vous pouvez fixer tous les haut-parleurs (à l'exception du caisson de basse) au mur. - Le mur ou le pilier sur lequel doit être installés les haut-parleurs doit pouvoir supporter 10kg par vis. Pour fixer les haut-parleurs à un mur, besoin de conseil à un entrepreneur en habitation qualifié. Vous risquez d'endommager le mur ou les haut-parleurs si ces derniers ne sont pas correctement fixés.
RT70
- Lors de l'installation murale des haut-parleurs avant et surround, nous vous recommandons d'utiliser un cordon (non fourni) afin d'éviter qu'ils ne tombent ( 3).
RT70 Préparation pour les haut-parleurs avant et surround
Dépose du câble de haut-parleur du support.

Fixez le cache sur le haut-parleur.
Les haut-parleurs sont livrés avec le cache fixé.
Raccordez le câble du haut-parleur. ( 3)

Installez solidement le haut-parleur sur la (les) vis de sorte qu'elle(s) se trouve(nt) bien insérée(s) dans chaque orifice.
par exemple, haut-parleurs avant et surround

B170 Haut-parleur central
ad es.,
par example,

Dans cette position, le haut-parleur risque de tomber s'il est déplacé vers la gauche ou vers la droite.

Déplacez le haut-parleur de sorte que la vis se trouve dans cette position.

Altoparlante antérieure RT30 Haut-parleur avant RT30

Altoparlante surround RT30 Haut-parleur surround RT30

RT70 Remontage du câble de haut-parleur au support
Positionnez le câble.


Fixez le filet du haut-parleur à l'aide des vis.
Mise en place des supports de haut-parleur (non fournis)
(Sauf pour les RT70 haut-parleurs avant et surround)
Avant d'acheter les supports, assurez-vous qu'ils remplissent les conditions suivantes.
Notez le diamètre et la longueur nécessaires pour les vis, ainsi que la distance entre les vis indiquée sur le schéma.
- Les supports doivent pouvoir supporter plus de 10kg.
- Les supports doivent rester stables même lorsque les haut-parleurs sont installés en position élevée.
ad es., Haut-parleur central RT30 par exemple, haut-parleur central RT30. Fixez les supports à ces orifices métalliques.
Fixez les supports à ces orifices métalliques.
Support de haut-parleur (non fourni)