RP-WF940 - Casque audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP-WF940 PANASONIC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Casque sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie sans fil, son stéréo, réduction de bruit active |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable via USB |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Environ 300 grammes |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5V |
| Puissance | 20 mW |
| Fonctions principales | Contrôle du volume, gestion des appels, commandes de lecture |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces de rechange |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, éviter une exposition prolongée à des volumes élevés |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - RP-WF940 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur RP-WF940 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP-WF940 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP-WF940 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI RP-WF940 PANASONIC
Branchez l’émetteur sur une prise de courant à l’aide de l’adaptateur secteur fourni. FRANÇAIS Schließen Sie den Geber an das AVGerät an. DEUTSCH Raccordements Débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant si l’appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée. L’appareil est en mode d’attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit primaire demeure sous tension tant que l’adaptateur secteur demeure branché sur une prise d’électricité. Remarque L’indicateur OPR/CHG s’allume en rouge lorsque l’émetteur reçoit des signaux. Il ne s’allume pas lorsque ce dernier est simplement branché sur une source d’alimentation. Installation Dieser Kopfhörer arbeitet mit HF-Wellen. Die maximale Reichweite der Übertragung von HFWellen beträgt 100 Meter. Ce casque utilise des ondes radio. La portée de transmission des ondes peut atteindre 100 mètres. Hinweis Unter optimalen Bedingungen kann der Kopfhörer ein sauberes Signal vom Geber in einer maximalen Entfernung von 100 Metern empfangen. Wenn sich jedoch Metallgegenstände zwischen den beiden Geräten befinden oder andere HF-Wellen vorhanden sind, wird der Empfang u.U. auch bei einem kürzeren Abstand beeinträchtigt. Derartige Störungen können beseitigt werden, indem der Kopfhörer näher am Geber verwendet wird, die Hindernisse aus dem Weg geräumt werden oder die Übertragungsfrequenz gewechselt wird siehe Seite 13). Störungen treten möglicherweise auch dann auf, wenn sich Empfangslöcher innerhalb des vom Geber abgedeckten Bereichs befinden. HF-Wellen sind allgemein für dieses Phänomen empfindlich; es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung dieses Gerätes. Empfangslöcher lassen sich beseitigen, indem der Aufstellungsort des Gebers und des Kopfhörers verändert wird. Remarque Dans les conditions optimales, le casque permet une réception nette des signaux de l’émetteur à une distance maximale de 100 mètres. La présence de métal entre les deux éléments et l’existence d’autres ondes radio peuvent provoquer l’apparition d’interférences à une distance plus rapprochée. Ces interférences pourront être supprimées en se rapprochant de l’émetteur, en retirant les objets interposés, ou en modifiant la fréquence de transmission ( voir page 13). L’on risque parfois de subir des interférences dues aux points morts de la région couverte par l’émetteur. Ce phénomène se produit avec n’importe quel type de signal radio, et il n’est donc pas le signe d’une anomalie. Pour éviter les points morts, déplacer l’émetteur et le casque. RQT8988 Anschlüsse
Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, effectuez les vérifications suivantes. En cas de doute concernant un des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le revendeur pour obtenir des instructions. Problème FRANÇAIS Pas de son. Le son est déformé. Trop de parasites. Pas de son, le son est déformé, ou trop de parasites. Cause(s) probable(s) Correction suggérée Page L’appareil auquel l’émetteur est raccordé est-il sous tension ? Le mettre sous tension. L’appareil et l’émetteur sont-ils raccordés ? Raccorder les appareils correctement et vérifier si les fiches sont insérées à fond.
Le volume est-il trop bas ? Si l’émetteur est raccordé à la prise de casque, augmenter le volume de l’appareil raccordé.
Augmenter le volume du casque.
Le niveau d’entrée du signal audio est-il trop haut ? Si l’émetteur est raccordé à la prise de casque, baisser le volume de l’appareil raccordé.
Y a-t-il un obstacle entre l’émetteur et le casque ? Retirer l’obstacle, déplacer l’émetteur, ou changer soi-même de place.
● Y a-t-il d’autres ondes radio qui font obstacle aux ondes de l’émetteur ? ● La fréquence de transmission et la fréquence du récepteur sontelles accordées correctement ? Changer la fréquence de l’émetteur avec le commutateur [CHANNEL] de ce dernier, puis appuyer sur [TUNING] sur le casque pour que la fréquence s’y ajuste automatiquement. Le niveau d’entrée du signal audio est-il trop bas ? Si l’émetteur est raccordé à la prise de casque, augmenter le volume de l’appareil raccordé.
L’indicateur OPR est-il sombre ou reste-t-il éteint ? Les batteries sont épuisées. Les recharger. Si l’indicateur reste toujours sombre après la recharge, c’est que les batteries ont atteint leur limite de service. Les remplacer.
Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.” déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de Contact dans l’U.E. : Panasonic Services Europe, une Division de Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany RQT8988 Cet appareil est conçu pour l’utilisation dans les pays suivants.
Notice Facile