PANASONIC X100 - Téléphone mobile

X100 - Téléphone mobile PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X100 PANASONIC au format PDF.

📄 73 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC X100 - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléphone mobile GSM
Marque Panasonic
Modèle X100 (EB-X100)
Réseaux supportés GSM900 (Classe 4), GSM1800 (Classe 1), GPRS (Classe 4)
Dimensions (H × L × P) 90 × 44 × 18 mm
Poids (avec batterie) 79 g environ
Tension d'alimentation 3,7 V CC, 730 mAh
Autonomie en veille 65 à 200 heures
Autonomie en communication 2 à 9 heures
Temps de charge (téléphone éteint) Jusqu'à 120 minutes
Type d'antenne Interne
Type de carte SIM 3 V
Capacité du répertoire 200 contacts + SIM
Mémoire interne 512 Ko
Appareil photo Intégré
Écran LCD
Fonctions principales Téléphonie, messagerie, GPRS, appareil photo, répertoire, alarme, navigateur OpenWave
Entretien et nettoyage Éviter tout contact avec des liquides. Ne pas exposer à la chaleur, humidité, poussière. Utiliser un chiffon doux sec. Ne pas utiliser de four micro-ondes ou sèche-cheveux.
Sécurité Éteindre dans les avions et hôpitaux. Ne pas utiliser au volant. Respecter les consignes dans les stations-service et zones de minage. Tenir à distance des stimulateurs cardiaques.
Pièces détachées et réparabilité Batterie amovible (recommandée par fabricant), chargeur agréé. Ne pas démonter l'appareil. Réparations uniquement dans les centres agréés.
Informations générales Garantie : 12 mois appareil, 3 mois batterie (européenne). Conforme aux normes SAR (0,492 W/kg à l'oreille). Fabriqué par Panasonic Mobile Communications.

FOIRE AUX QUESTIONS - X100 PANASONIC

Comment charger la batterie correctement ?
Utilisez uniquement le chargeur agréé fourni (EB-CAX500xx). Rechargez entre +5°C et +35°C dans un endroit bien aéré. Le temps de charge est d'environ 2 heures téléphone éteint.
Puis-je utiliser le téléphone dans un avion ?
Non, il est impératif d'éteindre le téléphone dans un avion car cela peut perturber les systèmes de bord et est illégal.
Comment nettoyer mon téléphone Panasonic X100 ?
Évitez tout liquide. Nettoyez avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de four micro-ondes, sèche-cheveux ou autres appareils chauffants.
Quelle est la valeur SAR du X100 ?
La valeur SAR maximale mesurée à l'oreille est de 0,492 W/kg, bien en dessous de la limite européenne de 2,0 W/kg.
Puis-je utiliser le téléphone avec un stimulateur cardiaque ?
Maintenez une distance d'au moins 15 cm entre le téléphone et le stimulateur cardiaque. Évitez de mettre le téléphone dans une poche de poitrine.
Quel type de carte SIM utiliser ?
Le téléphone utilise une carte SIM au format standard 3 V.
Comment protéger mes données personnelles ?
Utilisez les fonctions de verrouillage du téléphone et de la carte SIM. Évitez d'enregistrer des informations financières sensibles dans la mémoire.
Que faire en cas de contact avec un liquide ?
Retirez immédiatement la batterie et contactez un centre de service agréé. N'essayez pas de sécher l'appareil avec une source de chaleur.
Le téléphone chauffe-t-il normalement ?
Une légère chaleur lors de l'utilisation ou de la charge est normale. Si la température dépasse 40°C, l'affichage peut se dégrader temporairement.
Où trouver des pièces détachées ?
Les pièces détachées (batterie, chargeur) doivent être d'origine Panasonic. Pour les réparations, adressez-vous à un centre agréé listé dans la notice.

Questions des utilisateurs sur X100 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X100 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X100 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI X100 PANASONIC

Veuillez dire attentivement ces instructions (1ere et 2eme partie)

avant d'utiliser ce téléphone.

Rue des Carmélites 123

1180 BRUSSEL

Tel. +32 02/345 68 56

VIDEO TECHNICAL SERVICE

Av. du Roi Albert 207

1080 BRUSSEL

Tel. +32 02/465 33 10

SERVICE CENTER

Kapellestraat 95

9800 DEINZE

Quai des Ardennes 50

4020 Luik

Tel. +32 041/43 29 04

Nederland

(Servicom bv)

Postbus 16280

2500BG

Den Haag

Nederland

Tel. +31 703314314

Zonweg 60

2516 BM

Den Haag

Nederland

Tel. +31 703314314

Merci d'avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. Ce téléphone a été créé pour fonctionner sur les reseaux GSM - GSM900 et GSM1800.

Il supporte également le réseau GPRS pour les échanges de données par paquet. Merci de vérifier que la batterie est entièrement chargée avant d'utiliser l'appareil.

Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. déclare que le téléphone EB-X100 est conforme aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous trouvez une Déclaration de Conformité à cet effet à l'adresse http://www.panasonicmobile.com.

Ce téléphone portable Panasonic est créé, fabriqué et testé afin de respecter les specifications relatives aux directives sur l'exposition aux fréquences radio applicables à la date de fabrication, en conformité avec la réglementation européen, les règles americaines FCC et les règles australiennes ACA comme cela est indiqué spécifique dans le livre de déclaration fourni avec ce produit.

Merci de consulter notre site web pour avoir les dernières informations/normes et leur respect dans votre pays/région : http://www.panasonicmobile.com.

Il est indispensable de dire et de comprendre les informations fournies ci-dessous. En effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre téléphone en toute sécurité et en respectant l'environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions legales en matière d'utilisation de téléphones cellulaires.

PANASONIC X100 - Nederland - 1

Il est conseilé de procéder au chargement de cet apparéil uniquement au moyen d'un chargeur agréé pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d'être endommagé. Tout autre usage risque d'entrainer l'invalidation de l'agrément accordé à cet apparéil et deprésenter un danger. Lorsque vous voyagez à l'étranger, vérifie que la tension nominale du chargeur voyage rapide est compatible avec celle du pays d'utilisation. Un chargeur de voyage rapide (EB-CAX500xx) est fourni avec le kit principal. ( N.B.: xx identifie la région du chargeur, par ex. CN, EU, UK.) Un autre apparéil recommandé pour la recharge est le chargeur de voiture (EB-CDG60).

PANASONIC X100 - Nederland - 2

L'utilisation d'une batterie différente de cette qui est recommendée par le fabricant pourrait partager des risques pour votre sécurité. Si vous utilisez une fonction qui maintain le rétroéclairage des touches allumé pendant une longue période, comme un jeu ou le navigateur, la durée de vie de la batterie sera extrémement réduite. Pour conserver la durée de vie de la batterie, désactivez le rétroéclairage des touches. N'utilise pas ce téléphone lorsque le couvercle de la batterie n'est pas fixé.

PANASONIC X100 - Nederland - 3

Arrêtez vous téléphone cellulaire lorsque vous vous trouvez dans un avion. L'utilisation des téléphones cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement de l'avion ainsi que le réseau cellulaire. Elle peut également être illégale. Tout individu ne respectant pas cette consigne peut se voir suspendre ou refuser l'accès aux services de téléphonie cellulaire et/ou être poursuivi en justice.

PANASONIC X100 - Nederland - 4

Ne jamais incinérez ou jeter la batterie avec les ordures menagères. La batterie doit être mise au rebut en respectant la réglementation locale et pourra ainsi être recyclée.

PANASONIC X100 - Nederland - 5

L'utilisaton de l'équipement dans les stations de service est déconseillée. Veiliez à respecter la reglementation en matière de restrictions sur l'utilisation d'équipements radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et les sites d'opérations de minage. N'exposez jamais les batteries à des températures supérieures à 60^ .

PANASONIC X100 - Nederland - 6

Voudeveez impereativement garder le contrôle de votre vehicule en toutes circonstances. Ne conduisez jamais le téléphone à la main. Arretez-vous d'abord dans un endroit sur. Ne parlez pas dans un micro mains libres si cela risque de vous faire perdre votre concentration lorsque vous conduisez. Informez-vous des restrictions applicables à l'utilisation des téléphones cellulaires dans le pays où vous conduisez et respectez-les en permanence.

PANASONIC X100 - Nederland - 7

L'utilisation du téléphone à proximé imédiate de matériel Médical, tel que les stimulateurs cardiaques et les apparèils de correction auditive, peut désenter un danger.

PANASONIC X100 - Nederland - 8

Pensez a désactiver les fonctions d'alarme, de rappel de date importante et d'allumage automatique dans un avion ou dans un hôpital pour éviter que le téléphone ne se mette en marche.

PANASONIC X100 - Nederland - 9

Pour une utilisation optimale, tenez l'appareil comme un téléphone ordinaire. Pour éviter toute déterioration de la qualité du signal ou de la performance de l'antenne, ne touche pas et ne protègez pas avec votre main la zone de l'antenne lorsque le téléphone est en marche. Ne pas laisser l'appareil photo face à la lumière directe du soleil pour éviter d'en affaibir les performances. Toute modification ou ajuston non autorisé peut endommager le téléphone et violer la reglementation en vigueur. L'utilisation d'une modification ou d'un ajuston non autorisé peut entraîner l'annulation de votre garantie. Ceci n'a aucune incidence sur vos droits statutaires.

PANASONIC X100 - Nederland - 10

Lorsque votre téléphone, sa batterie ou ses accesssoires de charge sont humides, ne les mettez dansaucun type d'équipmentment chauffant tel un four à micro-ondes, un réservoir à haute pression, un séchoir ou d'autres appareilssemblables. Cela peut provoquer une fuite, une surchauffe, une expansion, une explosion et/ou un incendie de la batterie, du combiné et/ou des accessoires de charge. De plus, le produit ou les accessoires peuvent émettre de la fumée, ce qui risque d'endomma-ger les circuits électriques et entraîner un dysfonctionnement du produit. Panasonic ne peut être tenu responsable de dommages – directs ou indirects – dus à un mauvais employé de l'appareil.

PANASONIC X100 - Nederland - 11

Nous vous recommendons de creator une copie ou une copie de sauvégarde des informations et données importantes que vous enregistrez dans la mémoire de votre téléphone. Afin d'eviter toute perte accidentelle de données, respectez les instructions concernant l'entretien de votre téléphone et de sa batterie. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes décaulant de chaque manière que ce soit de la perte de données, y compris mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris, de manière non exhaustive, les dommages immateriels, les économies anticipées, les pertes de revenus).

Votre téléphone peut enregistrer et communiquer des informations personnelles. Nous vous recommendons de faire en sorte que vos informations personnelles ou financières ne soient pas enregistrées que sur votre téléphone. Vous doivent utiliser les dispositifs de sécurité comme le verrouillage téléphone et/ou le verrouillage de la carte SIM qui sont fournis avec votre téléphone afin de protégger les informations qui y sont enregistrées. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes décaulant de chaque manière que ce soit de la perte de données, y compris mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris, de manière non exhaustive, les dommages immateriels, les économies anticipées, les pertes de revenus).

PANASONIC X100 - Nederland - 12

Votre téléphone peut télécharger et enregistrer des informations et données depuis des sources externes. Il vous incombe de vérifier que ces téléchangements et enregistrents ne violent aucune loi sur le copyright ou autre législation applicable. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes décaoulant de chaque manière que ce soit de la perte de données ou de toute telle violation du copyright ou des droits de propriété intellectuelle, y compris mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris, de manière non exhaustive, les dommages immateriels, les économies anticipées, les pertes de revenus).

PANASONIC X100 - Nederland - 13

Si vous telèphone possède un apparéil photo intégré ou ajouté, nous给您 conséillons de prendre des précautions appropriées lors de son utilisation. Il vous incombe de vérifier que vous avez l'autorisation de photographier les personnes et objets et que vous ne violez aucun droit privé ou civil en utilisant l' apparéil photo. Vousdezver respecter les lois internationales ou nationales applicables ou autres restrictions spéciales qui régissant l'utilisation des apparéils photos dans des applications et environnements spécifique. Vousdezavez notamment ne pas utiliser l' apparéil photo lorsque l'utilisation de matériel photo et videoe est interdite. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de chaque manière que ce soit de la violation du copyright ou des droits de propriété intellectuelle, y compris mais sans s'y limiter,aux pertes directes et indirectes.

Il est conseilé d'utiliser cet apparéil uniquement avec des accessoires Panasonic agrés pour offrir à votre téléphone une performance opti- malé tout en lui évitant d'être endommagé. Panasonic décline toute responsabilité quant aux dégats provoqués par l'utilisation d'accessoires non agrés par Panasonic.

Voudevezutilisercetelephoneenrespectantleslois internationales ou nationalesapplicableoulesrestrictionsspecialesquiregissantonutilisationdansdesapplicationsetenvinnementsspecificifiques. Ceci inclutsonutilisation dans leshopitaux,les avions,au volant et touteslesautresutilisationsrestreintes.

Les agencements d'écran et les captures d'écran se trouvant dans ce document sont uniquement à des fins d'illustration et peuvent être différents des écrans de votre téléphone. Panasonic se réserve le droit de modifier les informations fournies dans ce manuel sans préavis.

L'écran à cristaux liquides (LCD) utilise une technologie de production de haute précision et, dans certaines conditions, les pixels peuvent être plus ou moins clairs. Cela est d'aux caractéristiques de l'écran LCD et ne constitue pas un défaut de production.

PANASONIC X100 - Nederland - 14

Le fait d'appuyer sur les touches peut produit une tonalité forte. Evitez de tener le téléphone pres de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches.

PANASONIC X100 - Nederland - 15

Les températures extrêmes peuvent affecter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et n'indique pas une défaillance. Si vous utilisez votre téléphone longuement alors que la température est supérieure à 40^ , la qualité de l'affichage peut se déterminer.

PANASONIC X100 - Nederland - 16

PANASONIC X100 - Nederland - 17

PANASONIC X100 - Nederland - 18

PANASONIC X100 - Nederland - 19

PANASONIC X100 - Nederland - 20

PANASONIC X100 - Nederland - 21

PANASONIC X100 - Nederland - 22

PANASONIC X100 - Nederland - 23

Ne modifies ou démontez pas cet apparéil. Il ne contient aucune piece susceptible d'être réparée par l'utilisateur.

Ne soumettez pas cet apparéil à des vibrations ou chocs excessifs.
Ne laissez pas tomber la batterie.

Evitez tout contact avec des liquides. Si l'appareil entre en contact avec un liquide, enlevez immédiatement la batterie et contactez votre fournisseur.

N'exposez pas l'appareil au soleil, à l'humidité, à la poussière ou à la chaleur. Ne jamais jeter une batterie au feu. Elle risque d'exploser.

Tenez éloignés de l'appareil et de la batterie les objets métalliques qui pouraient accidentellement entre en contact avec les terminaux. Les batteries peuvent provoquer des dégats matériels, des blessures ou des brûlures lorsqu'un matériel conducteur (bijoux en métal, clés, etc.) entrent en contact avec les terminaux.

Rechargez toujours la batterie dans un endroit bien aéré et à l'abri des rayons du soleil, entre +5^ et +35^ . La batterie ne se recharge pas lorsque la température ambiente se trouve hors de cette fourchette.

Lorsque vous connectez vos téléphone à une source externe, lisez toujours les instructions d'utilisation de cet apparéil pour procéder correctement à la connexion et prendre les mesures qui s'imposent en matière de sécurité. Vérifiez également que votre téléphone est compatible avec l' apparéil auquel vous le connectez.

Lorsque vous vous débarrasssez d'emballages ou de matériel usage, informez-vous des possibités de recyclage auprès des autorités locales.

Déclaration de conformité SAR

Union Européenne - RTTE

CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X100) EST CONFORME AUX NORMES EUROPEENNES EN MATIERE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIO.

Votre téléphone mobile est un émetteur et récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie de radiofrequence (RF) recommandées par le Conseil de l'Union Européenne. Ces limites font partie des directives générales et établissant les niveaux autorisés d'énergie RF pour la population. Ces directives ont été développées par des organismes scientifiques indépendants suite à une évaluation périodique et minutieuse d'études scientifiques. Les limites incluent une grande marge de sécurité destinée à garantir la sécurité de tous les individus, quels que soient leur âge et leur état de santé.

La norme d'exposition pour les téléphones mobiles employe l'unité de mesure SAR (taux d'absorption spécifique). La limite SAR recommandaee par le Conseil de l'Union Européenne est de 2,0 W/kg*. Des tests de taux SAR ont eteffectués en utilisant les positions standard avec le téléphone émettant à son niveau le plus elevé de puissance certifiée dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien qu'il soit déterminé à son niveau de puissance certifiée le plus elevé, le niveau SAR réel du téléphone en fonctionnement peut etre bien en dessous de la valeur maximale. Ceci est d'u au fait que le téléphone a ete concu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance afin de seulement utiliser la puissance requise pour atteindre le réseau. En général, plus vous etes proche d'une antennae de station de base, plus la puissance émise par le téléphone est faible.

Avant qu'un téléphone ne soit vendu au public, sa conformité avec la directive française R&TTE doit être représentée. Cette directive inclut comme norme essentielle la protection de la santé et la sécurité de l'utilisateur et de toute autre personne.

La valeur SAR (taux d'absorption spécifique) maximale pour ce modèle de téléphone, mesurée en utilisation près de l'oreille lors des contrôleires de conformité à la norme, était de 0,492 W/kg.

Cet apparéil est conforme aux directives d'exposition aux radiofréquences, qu'il soit utilisé en position normale d'utilisation contre l'oreille ou à au moins 1,5 cm du corps. Si un boîtier de transport, une attache ceinture ou un support est utilisé pour une utilisation sur le corps, il ne doit pas contenir de métal et doit positionner le produit à au moins 1,5 cm du corps.

Les niveaux d'absorption spécifique (SAR) peuvent être différents selon les téléphones et les positions d'utilisation, mais ils sont tous conformes aux normes européennes d'exposition aux radioféquences.

  • La limite SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) calculés sur dix grammes de tissu. Cette limite inclut une marge de sécurité importante afin de donner une protection supplémentaire pour le grand public et de prendre en compte tous les écarts entre les mesures. Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes obligatoires nationales et la bande du réseau.

Des informations sur les taux SAR dans d'autres régions sont disponibles sous la rubrique d'informations sur le produit à l'adresse http://www.panasonicmobile.com/health.html.

Clause d'exclusion de responsabilité : Ce document a ete traduit de la langue de depart en angeais, puis d'anglais en francais. La societe Panasonic ne peut etre tenue responsable de l'exactitude de la traduction de ce document.

Brevet CP8

C€0681

Tegic

T9® est une marque commerciale de Tegic Communications Inc. La saisie de texte T9® détient une ou plusieurs des licences suivantes : 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; Brevet canadien numéro 1,331,057 ; Brevet Britannique numéro 2238414B ; Brevet standard de Hongkong numéro HK0940329 ; Brevet de la République de Singapour numéro 51383 ; Brevet européennummer 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et des brevets supplémentaires ont été déposés dans le monde entier.

OpenWave™

OpenWave™ est un pionnier en matière de transfert de données sur téléphones mobiles. Il fournit des revenus voix et données au marché des communications mobiles.

PANASONIC X100 - OpenWave™ - 1

PANASONIC X100 - OpenWave™ - 2
BROWSER BY
OPENWAVE

Les informations fournies dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise, sousquelque forme ou par tout moyen que ce soit, sans avoir obtenu l'autorisation expresse de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.

Caracteristiques techniques

Bandes supportéesGSM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 GPRS Classe 4
Plage de température Recharge Entreposage+5°C – +35°C -20°C – +60°C
Poids79 g approx. (Y compris la batterie)
Dimensions (mm) Hauteur × Largeur × Epaisseur90 × 44 × 18 approx.
Tension d'alimentation3,7 V CC, 730 mAh
Autonomie en veille Autonomie en communication65 – 200 heures 2,0 – 9,0 heures
Temps de charge (Téléphone éteint)Temps de recharge jusqu'à 120 mn.
AntenneInterne
Type de carte SIM3 V
Contacts en mémoire200 + SIM
Capacité de la mémoire512 KB

Note : Le temps de charge est plus long lorsque le téléphone est en marche. La durée de vie de la batterie est affectée par le réseau utilisé et l'etat de la batterie. Le temps en conversation et en veille dépend de la qualité du réseau, de la carte SIM, de l'utilisation du rétroéclairage et de l'etat de la batterie.

Garantie Européenne

La garantie UE/EEE est applicable dans l'Union europeenne, dans l'E.E.E. et en Suisse.

Conditions de la garantie européenne Panasonic GSM

Cher client,

Merci d'avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM européen ne s'applique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Vote garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si vous téléphone Panasonic GSM doit faire l'objet d'une réparation au cours d'un déplacement à l'étranger, veuillez contacter l'agence locale dont l'adresse est indiquée dans ce document.

Garantie

La garantie de réparation européen pour les produits GSM est généralement valable pendant 12 mois pour l'appareil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté, nonobstant ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays d'utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si ces conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays d'utilisation en question.

Conditions de la garantie

Lors de la demande d'un service de garantie, l'acheteur doit presenter la carte de garantie et la preuve d'achat du téléphone à un centre de service après-vente agrée.

La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n'est pas applicable en cas de dégâts accidentels, qu'elle qu'en soit la cause, d'usure, de néligence, de réglage, d'adaptation ou de réparation non agréé par nous.

Le seul recours de l'acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre besoin, le remplacement du produit ou de la/des piece(s) détachedé(s) défectueuse(s). L'acheteur ne pourrait bénéficier d'aucun autre recours, y compris entre autres pour des dégats accidentels ou indirects ou pour toute perte,quelle qu'en soit la nature.

Ceci s'ajoute aux droits légaux ou autres droits de l'acheteur consommateur et ne les affecte en aucune manière. Cette garantie est applicable dans les pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-ventre répertoriés pour ce pays.

Belgique

BROOTHAERS

Hoevelei 167

2630 AARTSELAAR

Tél. +32 03/887 06 24

HENROTTE

Rueducampinaire154

6240 FARCIENNES

Tél. +32 071/39 62 90

PIXEL VIDEOTECH

Rue St Remy 7

4000 LIEGE

Tél. +32 041/23 46 26

DELTA ELECTRONICS

Rue P.d'Alouette 39

5100 NANINNE

Tél. +32 081/40 21 67

ELEKSERVICE FEYS

Houthulstseweg 56

8920 POELKAPEILLE

Tél. +32 057/48 96 37

AVS WAASLAND

Lavendelstraat 113

9100 ST NIKLAAS

Tél. +32 03/777 99 64

A.V.T.C SA

Av. du Roi Albert 207

1080 BRUXELLES

Tél. +32 02/465 33 10

SERVICE CENTER

Kapellestraat 95

9800 DEINF

Tél. +32 09/386 67 67

TOP SERVICE

Westerloseweg 10

2440 GEEL

Tél. +32 014/54 67 24

TELECTRO SC

Quai des Ardennes 50

4020 Liege

Tél. +32 041/43 29 04

France

CORDON Electronique

BP 460

ZI Taden

22107 DINAN CEDEX

Tél.: 08.92.69.27.92

Fax:02.96.85.82.21

A-NOVO Beauvais

16 Rue Joseph Cugnot

ZI Bracheux

60000 Beauvais

Tél.: 03.44.89.79.00

Fax:03.44.05.16.96

A-NOVO Brive

15 Rue Daniel de Cosnac

BP 561

19107 Brive Cedex

Tél.: 05.55.18.38.81

Fax:05.55.18.39.06

S.B.E.

Z.I. de la Liane

BP 9

62360 SAINT LEONARD

Tél. : +41 (0) 41 259 9090

Fax: +41 (0) 41 252 0202

Garantie U.E./E.E.E. Conditions applicables dans tous les pays à l'exception du pays d'achat d'origine.

Lorsque l'acheteur constate que l'appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l'U.E./E.E.E. où l'execution de la garantie est réclamée comme indiqué dans le "Guide de service après-vente" etprésenter cette garantie et une preuve de la date d'achat. On informera alors l'acheteur :

(i) si c'est la société de vente ou le distributeur national qui se chargea de la réparation : ou
(ii) si c'est la société de vente ou le distributeur national qui prendra les mesures nécessaires à l'envoi de l'appareil vers le pays membre de l'U.E./E.E.E, où l'appareil a été vendu à l'origine : ou
(iii) si l'acheteur peut lui-même envoyer l'appareil à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l'U.E./E.E.E. où l'appareil a été vendu à l'origine.

Lorsqu'il s'agit d'un modele normalement vendu par une société de vente ou un distributeur national dans le pays où l'acheteur l'utilise, l'appareil accompagné du present certificat de garantie et de la preuve de la date d'achat sera renvoyé aux risques et aux frais de l'acheteur à ladite société de vente ou au dit distributeur, lequel effectuera la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur national désignera les distributeurs ou certains centres de service après-venture pour l'exécution des réparations en question.

Lorsque l'appareil en question n'est pas un modele normalement vendu dans le pays d'utilisation ou lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques du modele vendu dans le pays d'utilisation, la société de vente ou le distributeur national pourra etreventuellesment en mesure d'effectuer la réparation en obtenant des pièces détachées dans le pays ou l'appareil concerné a été vendu à l'origine ; il peut néanmoins s'avérer nécessaire de faire effectuer la réparation par la société de vente ou le distributeur national du pays ou l'appareil concerné a été vendu à l'origine.

Dans les deux cas, l'acheteur devra présenter leprésent certificat de garantie ainsi que la preuve de la date d'achat. Tout transport nécessaire, tant de l'appareil que des pieces détachées, sera effectué aux frais et aux risques de l'acheteur. Il estès lors possible que la réparation en subisse un retard.

Lorsque le consommateur envoie l'appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où l'appareil est utilisé,

la garantie est exécutée aux conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même méthode vendu dans le pays d'utilisation et non aux conditions locales du pays de l'U.E./E.E.E. ou l'achat initial a été fait. Lorsque le consommateur envoie l'appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l'U.E./E.E.E. ou l'appareil a été vendu à l'origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans le pays de l'U.E./E.E.E. ou l'achat initial a été fait. Certains modèles nécessitant un réglage ou une adaptation afin d'assurer deGXmeurs résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l'U.E./E.E.E., conformément aux exigences locales de tension d'alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou recommandées par des réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels réglages ou de telles adaptations peut être important ; il peut en outre s'avérer difficile de satisfaire aux exigences locales de tension d'alimentation et aux nômes de sécurité ou autres normes techniques. Nous conseillons vivement à l'acheteur de rechercher si de tels facteurs techniques et de sécurité existent avant d'utiliser l'appareil dans un autre pays membre de l'U.E./E.E.E.

Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d'adaptation de l'appareil nécessaires pour satisfaire aux exigences locales de tension d'alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Dans certains cas, la société de vente ou le distributeur national peut être en mesure d'exécuter aux frais de l'acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques, il est néanmoins impossible de régler ou d'adapter tous les modèles afin de satisfaire aux exigences locales de tension d'alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement de l'appareil peut en outre être affecté par l'exécution de réglages ou d'adaptations.

Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d'utilisation de l'appareil estime que I'acheteur a fait executer correctement les réglages ou adaptations aux exigences locales de tension d'alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus, à condition que I'acheteur mentionne la nature du réglage ou de l'adaptation lorsque cela affecte la réparation. (Si la réparation à effectuer concerne, de quelles manière que ce soit, le réglage ou l'adaptation d'un appleil ainsi modifié, il est conseilé à l'acheteur de ne pas envoyer un tel appleil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où cet appleil a été vendu à l'origine).

Cette garantie n'est valable que dans les territoires soumis aux lois de l'Union européen et de l'E.E.E.

Nous vous prions de conserver ce certificat au même endroit que votre facture.

Rue des Carmélites 123

1180 BRUXELLES

Tel. +32 02/345 68 56

VIDEO TECHNICAL SERVICE

Av. du Roi Albert 207

1080 BRUXELLES

Tel. +32 02/465 33 10

SERVICE CENTER

Kapellestraat 95

9800 DEINF

Quai des Ardennes 50

4020 Liege

Tel. +32 041/43 29 04

Deutschland

Toutes les illustrations d'écrans de ce manuel sont simulées.

Certaines couleurs de téléphone peuvent ne pas etre disponibles dans tous les pays.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : X100

Catégorie : Téléphone mobile