Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SURECOLOR SC-P7000 EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante professionnelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SURECOLOR SC-P7000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SURECOLOR SC-P7000 de la marque EPSON.
❏ N’insérez aucun objet dans les emplacements ou fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas répandre de liquide sur l’appareil.
❏ Connectez l’imprimante à des prises correctement mises à la terre. Evitez l'utilisation d'autres prises sur le même circuit que les copieurs ou les systèmes d'air conditionné qui nécessitent une mise sous tension et hors tension régulièrement.
Les symboles présents sur ce produit Epson sont utilisés pour garantir la sécurité et l'utilisation adaptée du produit et éviter tout risque pour les utilisateurs et d'endommagement du matériel.
électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les bases des téléphones sans fil.
❏ Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’ampérage des appareils reliés à cette rallonge n’excède pas l’ampérage du cordon. Assurez-vous aussi que l’ampérage total de tous les appareils branchés sur la prise murale n’excède pas la valeur autorisée pour cette prise.
❏ Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous au personnel d’entretien qualifié dans les situations suivantes : Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), du liquide a pénétré dans l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le
❏ Placez l’imprimante près d’une prise murale facilement accessible.
Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surtensions, vous devez installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de 16 ampères.
❏ Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil et sur l’impression.
électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles, assurez-vous de les remplacer par des fusibles identiques.
❏ Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne touchez pas les cartouches d’encre lors de l’impression.
éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation de l’encre ni la zone située autour.
❏ Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/ Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et n'éteignez pas l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a pas fini de clignoter.
❏ Avant d'installer la nouvelle cartouche d'encre, agitez-la d'avant en arrière horizontalement avec des mouvements de cinq centimètres environ 15 fois en cinq secondes. ❏ Utilisez la cartouche d'encre avant la date imprimée sur l'emballage.
Windows 8.1 Pro et Windows 8.1 Enterprise. ❏ Windows 8 fait référence à Windows 8, Windows 8 Pro et Windows 8 Enterprise. ❏ Windows 7 fait référence aux versions Édition familiale, Édition familiale premium, Professionnel, et Édition intégrale. ❏ Windows Vista fait référence aux versions Édition Familiale Basique, Édition Familiale Premium, Professionnel, Business N et Édition intégrale. ❏ Windows XP fait référence aux versions Édition familiale, Professionnel 64 et Professionnel. ❏ Windows Server 2012 fait référence à Windows du panneau de contrôle pour les
C Hamac de réception Les documents imprimés sont collectés dans ce panier pour éviter qu’ils ne se salissent ou ne se froissent.
D Roulettes Chaque pied est équipé de deux roulettes. En règle générale, les roulettes restent verrouillées une fois l’imprimante en place. E Support papier Utilisez-le pour contrôler la direction d'éjection du papier rouleau. F Boîtier pour le manuel Contient le manuel de l'imprimante. Il peut être positionné à gauche ou à droite. G Panneau de contrôle U « Panneau de contrôle » à la page 12
I Capot du papier rouleau Ouvrez pour charger le papier rouleau. J Support de l’adaptateur L’adaptateur de papier rouleau est placé dans ce support lors du chargement du papier rouleau.
U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 150
Appuyez pour ouvrir le couvercle des cartouches d’encre afin de les remplacer, etc. Lorsque vous sélectionnez le couvercle de cartouche d'encre à ouvrir, il s'ouvre d'environ 5 mm lorsque vous appuyez sur la touche Z. Les touches sont désactivées pendant l'impression ou le nettoyage.
à l’aide de la coupeuse intégrée.
L'état de l'encre est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.
U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 150 U « Utilisation du menu du panneau de contrôle » à la page 116
U « Papier » à la page 125
L'état du papier est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.
Le Plus Grand est sélectionné
Affiche la valeur définie pour Marge Papier Rouleau.
Affiche la quantité d’encre restante dans chaque couleur.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series
Box (Bloc récupérateur d'encre) Pas d'erreur. La hauteur de l’indicateur correspond au volume restant. Le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) est proche de sa fin de vie. Vous devez préparer un nouveau Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre). Le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) est proche de sa fin de vie. Remplacez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) par un boîtier neuf.
Si Config. papier restant est sélectionné pour Oui dans le menu Papier, la quantité de papier restant est affichée. Lorsque la longueur restante est inférieure à la valeur définie dans Déf. longueur d'alerte, un apparaît au-dessus de l’icône pour prévenir que le rouleau est presque vide.
La nouvelle technologie d'encre permet une impression haute définition sur du papier photo, beaux-arts et épreuves.
Trois types de densité d'encre noire, Photo Black (Noir Photo), Light Black (Gris) et Light Light Black (Gris Clair) vous permettent de faire ressortir les différences de tonalité subtiles des images en noir et blanc. En outre, les sept autres couleurs, notamment le Orange et le Green (Vert), permettent de reproduire les couleurs en créant des images lumineuses et éclatantes du vert au jaune et du jaune au rouge.
Les encres pigmentées permettent de préserver l'éclat et la beauté des impressions dans le temps grâce à leur excellente tenue à la lumière. Très résistantes à la lumière, les couleurs ne s’affadissent pas, même à la lumière directe du soleil. De plus, leur grande résistance à l'eau et à l'ozone est idéale pour l'impression de photographies, les bannières et éléments présentés dans les vitrines et les affiches destinées à un usage extérieur. En cas d'impression destinée à une utilisation en extérieur, procédez à un pelliculage.
éventail de couleurs Outre les couleurs Orange et Green (Vert), cet ensemble propose huit encres de couleurs comprenant le tout nouveau Violet. En reproduisant fidèlement les couleurs pour créer des images lumineuses et éclatantes du vert au jaune et du jaune au rouge, et en restituant de profondes nuances de bleu, nous avons obtenu le meilleur rapport de couverture PANTONE du marché.
Sélectionnés automatiquement en fonction du papier, les deux types d'encre noire sont Photo Black (Noir Photo) qui permet d'obtenir un fini lisse et professionnel sur papier brillant, et Matte Black (Noir Mat) qui renforce la densité optique du noir avec du papier mat. La densité maximale (Dmax) permet d'obtenir une encre de meilleure qualité et fait ressortir la subtilité des différentes tonalités des dégradés.
L'encre Epson UltraChrome HD (SC-P8000 Series/ SC-P6000 Series) permet d'obtenir des différences de tonalité très subtiles dans des images en noir et blanc, à l'aide de trois types de densité d'encre noire, Photo Black (Noir Photo), Light Black (Gris) et Light Light Black (Gris Clair), en plus des cinq encres de couleur de base pour les photos et les épreuves.
En raison de l’absence d’axe, vous pouvez charger et retirer le papier rouleau même si la place est limitée. Pour charger un papier rouleau, il suffit de le déposer sur l'imprimante et de fixer les adaptateurs à chaque extrémité. U « Chargement du papier rouleau » à la page 29
Alimentation » à la page 58
Vous n'avez pas besoin d'acheter un appareil de mesure de la couleur proposé dans le commerce.
Impression optimisée (disque dur) Lorsque le disque dur est installé, les travaux d'impression peuvent être enregistrés, mis en file d'attente et réimprimés. Les travaux d'impression enregistrés peuvent aussi être imprimés depuis le panneau de contrôle de l’imprimante. Ceci réduit le délai d'impression depuis une application de votre ordinateur et vous permet de réimprimer rapidement. En enregistrant les données de calibrage dans l'imprimante, vous n'avez pas à effectuer le calibrage pour chaque type de papier ou mode. Vous n'avez pas non plus besoin de procéder à des calibrages individuels lorsque vous partagez l'imprimante avec plusieurs utilisateurs.
Vous pouvez gérer les couleurs pour plusieurs imprimantes du même modèle et utilisant le même jeu d'encres.
(monteur SpectorProofer)
Calibration Utility. Remarques sur l'utilisation et le stockage Espace d'installation
Veillez à sécuriser une zone d'au moins 300 mm autour de l'imprimante, et à retirer tout objet afin de ne pas gêner l'éjection du papier et le remplacement des consommables.
SC-P8000 Series, le papier rouleau peut être enroulé automatiquement après l'impression, pour une impression continue efficace.
(SC-P9000 Series/SC-P8000 Series uniquement) » à la page 44
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d'éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d'impression. ❏ Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la plage de température de fonctionnement et d’humidité décrite dans le « Tableau de spécifications ». U « Tableau de spécifications » à la page 196 Même dans les conditions indiquées, il est possible que l'impression ne soit pas optimale lorsque les conditions d'environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l'imprimante dans un environnement conforme aux conditions requises pour le papier. Pour plus
En outre, si vous utilisez l'appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir l'humidité appropriée. ❏ N’installez pas l’imprimante près de sources de chaleur ou dans la trajectoire directe d’un ventilateur ou d’une climatisation. Les buses des têtes d’impression risqueraient de sécher et de s’obstruer.
Si la tête d'impression n'est pas obturée, mettez l'imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
Dans ce cas, protégez-la également avec un tissu antistatique ou un autre système de protection. Les buses de la tête d'impression sont de très petite taille et peuvent facilement s'obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d'impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement.
U « Nettoyage programmé » à la page 134
Box (Bloc récupérateur d'encre) servent au chargement initial de l’encre. Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) devront être remplacés relativement rapidement.
❏ Pour une qualité d'impression optimale, nous recommandons de l'utiliser dans les six mois après son installation dans l'imprimante.
15 à 25 °C et humidité de 40 à 60 %).
L’encre présente dans l’imprimante peut sécher et empêcher une impression de qualité. Laissez les cartouches d’encre en place dans tous les logements même lorsque vous n’utilisez par l’imprimante.
❏ Évitez de toucher la surface imprimable du papier avec les mains nues. L'humidité et l'huile présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d'impression.
Nous vous recommandons de porter des gants en coton.
❏ Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir l’utiliser pour ranger le papier.
à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité.
* Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente.
❏ Ne frottez pas et n'éraflez pas la surface imprimée, sinon l'encre risque de se détacher. ❏ Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l’encre pourrait s’en aller. ❏ Assurez-vous que les impressions sont complètement sèches avant de les plier ou de les empiler, sinon la couleur peut changer au niveau du point de contact (ce qui laisse une marque). Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées. ❏ Si vous placez les impressions dans un album avant séchage complet, un effet de flou peut se produire. ❏ N’utilisez pas de séchoir pour sécher les impressions. ❏ Évitez la lumière directe du soleil. ❏ Pour éviter toute altération des couleurs lors de l’affichage ou du stockage des impressions, suivez les instructions fournies par la documentation du papier.
Un logiciel peut aussi être utilisé sur le réseau via un navigateur Web sans qu'il ne soit nécessaire de l'installer. U « Remote Manager » à la page 27
Remarque : Vous pouvez mettre à niveau le logiciel fourni. Tenez-vous informé des dernières versions sur le site Web Epson. http://www.epson.com
❏ Des paramètres tels que le format du document et la qualité d’impression peuvent être définis par le biais des boîtes de dialogue de paramétrage. Windows
Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 69
Selon votre pays ou votre région, il est possible que vous ne puissiez pas télécharger le logiciel depuis le site Web. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou l’assistance Epson.
Lisez la section qui suit pour savoir comment démarrer et fermer le logiciel. U « Démarrage et fermeture du logiciel » à la page 27 Nom du logiciel
Entrez le nom du logiciel dans l'icône de recherche et sélectionnez l'icône affichée. ❏ Sytèmes d'exploitation Microsoft autres que Windows 8.1/Windows 8 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), cliquez sur le nom du logiciel installé dans All Programs (Tous les programmes) (ou Programs (Programmes)) ou dans le dossier EPSON, puis sélectionnez le logiciel à démarrer.
❏ Annuler une file d'attente de travaux interrompus ❏ Reprendre une file d'attente de travaux interrompus
Applications ou le dossier EPSON, puis sélectionnez le logiciel que vous voulez démarrer. Cliquez sur l’icône de la barre des tâches du bureau (Windows uniquement) Cliquez sur l'icône et sélectionnez le logiciel que vous voulez démarrer dans le menu affiché.
(Administrateur) est demandé(e), entrez le mot de passe et poursuivez l'opération.
(ou Change/Remove (Modifier/Supprimer)/ Add or remove (Ajouter ou supprimer)). Faites glisser le dossier portant le nom du logiciel depuis le dossier Applications dans la Trash (Corbeille).
H Fixez les adaptateurs de papier rouleau aux deux extrémités du papier, puis abaissez les leviers de verrouillage de gauche et de droite pour les verrouiller. Insérez à fond les adaptateurs avant de les verrouiller.
Vérifiez que le papier est bien tendu et que son bord n’est pas plié.
Une pression sur la touche X moins de trois secondes après avoir appuyé sur la touche Y coupe le bord d'attaque du papier rouleau. Cette fonction est utile si le bord d'attaque n'est pas coupé droit ou n'est pas propre.
❏ Support pour bannière Coupez ces types de support avec des ciseaux ou un cutter de la manière suivante :
Vous pouvez couper le papier rouleau après avoir imprimé en appliquant une des méthodes suivantes. ❏ Découpe auto : La coupeuse découpe automatiquement la feuille à un endroit déterminé à chaque fois qu'une page est imprimée, en fonction du paramètre du pilote d'impression ou panneau de contrôle.
Vous pouvez spécifier la méthode soit depuis le panneau de contrôle, soit depuis le pilote d’impression. Notez toutefois que le paramètre sélectionné avec le pilote d’impression est prioritaire lorsque le pilote d’impression est utilisé.
L'emplacement de la découpe est indiqué sur le panneau de contrôle, puis le papier rouleau est coupé. Pour couper le papier à l’aide de la coupeuse intégrée, servez-vous de la ligne de coupe imprimée.
(Propriétés) du pilote d'impression (ou dans l'écran Printing preferences (Préférences d’impression)).
Appuyez sur la touche l puis sélectionnez la coupe auto dans l'écran Source papier.
Appuyez sur la touche l pour retourner au menu précédent.
Cette section décrit comment retirer et conserver le papier rouleau après l’impression. Le rouleau presseur peut laisser des empreintes sur le papier resté dans l’imprimante.
Oui, le papier est rembobiné une fois les informations sur le papier imprimées. Lorsque la bobine réceptrice automatique en option est utilisée, le papier n'est pas rembobiné. Si le papier n’est pas rembobiné automatiquement, rembobinez manuellement.
Lorsque vous retirez le papier rouleau, vous pouvez utiliser la bande de scellement du papier rouleau en option pour éviter que le papier rouleau ne se déroule.
U « Chargement de feuilles simples au format A3 ou supérieur et cartons pour poster » à la page 35 U « Chargement de feuilles simples plus petites que A3 » à la page 37
Nous vous recommandons de replacer le papier dans son emballage d’origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste avant de l'utiliser. Pour continuer d'imprimer, appuyez sur la touche Y du panneau de contrôle.
U « Retrait du papier rouleau » à la page 33
762 mm peut être inséré horizontalement.
❏ Calibration Utility, insérez la page par le haut, face imprimée vers le haut.
U « Contrôle et définition du type de papier » à la page 39
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Lorsque Prêt s'affiche Appuyez sur touche d et alimentez le papier jusqu'à la position d'éjection. Autres messages Passez à l'Étape 2.
Paramètres de type de papier Touches utilisées pour les paramètres suivants
Information Lors de la modification des paramètres et de l'impression Utilisez les touches d/u pour sélectionner Modifier réglages et appuyez sur la touche Z. Ensuite, passez à l’Étape 2.
Cet écran s'affiche lorsque le papier rouleau chargé a un code à barres imprimé. Le code à barres est lu automatiquement et le type de papier et la quantité restantes sont affichés. Vous pouvez lancer l'impression rapidement.
Le paramètre Conserver ces réglages étant sélectionné, appuyez sur la touche Z et passez à l'Étape 4. Lors d'une première utilisation avec du papier du commerce Vous devez enregistrer les informations de papier personnalisées. Le paramètre Conserver ces réglages étant sélectionné, appuyez sur la touche Z et passez à l'Étape 4.
Lorsque Papier rouleau restant — Config. papier restant est défini sur Oui dans le menu Papier, un code à barres est imprimé automatiquement sur le bord du papier lorsque le papier rouleau est retiré. Lors de l’utilisation suivante, le code à barres est automatiquement lu et les paramètres ajustés, ce qui améliore l’efficacité lorsque l’on utilise plusieurs rouleaux de papier. U « Papier » à la page 125
5,0 à 99,5 m, et appuyez sur Z.
Lors d'une impression immédiate Envoyez les données d'impression depuis l'ordinateur.
Le papier éjecté est collecté dans le panier de sortie.
Procédez aux réglages papier personnalisés.
Remarque : Lorsque vous imprimez avec le pilote d'impression et que les paramètres du papier indiqués par l'imprimante et le pilote ne correspondent pas, le résultat est le suivant : ❏
U « Éjection du papier par l'arrière » à la page 41
Cette section explique comment basculer le panier de sortie de l'état de stockage à l'état prêt.
(longueur du format A1) ou plus Ouvrez complètement le panier.
Cette section explique comment basculer le panier de sortie de l'état de stockage à l'état prêt.
Avant Placez les supports papier dans la position indiquée sur l'illustration pour éviter que le panier de sortie avant ne tombe sur le sol et ne se salisse.
Consultez la section ci-dessous pour obtenir des informations sur la prise en charge et le sens de la saisie. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 172 Face imprimée vers l'exté- Face imprimée vers l'intérieur rieur
La chute du mandrin du rouleau peut entraîner des blessures.
Vous éviterez ainsi de vous blesser.
Pour plus d’informations sur l’installation de la bobine réceptrice automatique, consultez la documentation qui l'accompagne.
La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois secondes. Forward
La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois secondes.
Indique l’état de la bobine réceptrice automatique.
Cette section explique comment fixer le rouleau de papier au mandrin de la bobine réceptrice automatique.
Découpe auto. L’utilisation de la bobine réceptrice automatique en position Oui entraîne des erreurs. U « Coupe du papier rouleau » à la page 32
Pour plus d’informations sur l’installation du mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine réceptrice automatique en option.
Source papier. Placez du ruban adhésif (acheté dans le commerce) au centre et aux deux extrémités.
Le tendeur fourni avec la bobine réceptrice automatique est utilisé avec certains types de papiers. Donnez du mou au papier et insérez le tendeur près du centre du papier, comme illustré. Consultez la section suivante pour savoir quels papiers exigent un tendeur.
Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que la bobine réceptrice automatique est correctement branchée et en marche.
Source papier. Retrait du papier de la bobine réceptrice automatique
Le retrait du papier de la bobine réceptrice automatique exige l’intervention de deux personnes placées chacune à une extrémité du rouleau.
Vous pouvez configurer les paramètres d'impression, par exemple la taille du papier et l'alimentation papier, à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 35
Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).
(Préférences) ou Properties (Propriétés) pour afficher l'écran de configuration. (Taille) que celui choisi dans l'application. Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK.
Vous pouvez configurer les paramètres d'impression, par exemple la taille du papier et l'alimentation papier, à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 35
Print (Imprimer) et ainsi de suite.
Sélectionnez la taille du papier, les options d’impression sans marges et l’alimentation papier dans le menu Paper Size (Taille papier).
(Format d’impression).
Si la barre de progression s'affiche Cliquez sur Cancel (Annuler).
Color (Couleur), Print Quality (Qualité) et autres en fonction du type de papier chargé dans l’imprimante. En règle générale, vous pouvez imprimer correctement simplement en configurant les réglages à partir de l'écran Print Settings (Configuration Imprimante).
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans la Taskbar (Barre des tâches).
Print (Imprimer). Les icônes affichées varient en fonction des paramètres sélectionnés pour Windows.
De même, en cas d'erreur lors de l'impression, un message de notification s'affiche.
Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).
(depuis l'imprimante) Appuyez sur la touche W, sélectionnez Annuler Le Travail à l’écran, puis appuyez sur la touche Z. Le travail d'impression est annulé même en cours d'impression. Un certain délai peut s'écouler avant que l'imprimante revienne à l'état Prêt après l'annulation d'un travail.
(Bannière)) dans Source, dans le pilote d'impression.
❏ Impression sans marge sur tous les côtés : A, B,
Paramètres Marge Papier Rouleau U « Papier » à la page 125 indique les paramètres par défaut.
❏ Le format d’impression ne change pas lorsque les marges sont modifiées.
La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la zone imprimable. La flèche de l'illustration indique la direction du papier éjecté.
Pour sélectionner une encre noire adaptée au type de support, reportez-vous à la section suivante. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 172
Si l’encre restante n’est pas suffisante pour procéder au changement, vous devez remplacer la cartouche. Il peut être possible d’imprimer avec des cartouches d’encre qui n’ont pu être utilisées dans le cadre d’un changement de cartouche d’encre noire.
Vous pouvez changer d'encre noire et imprimer à partir du pilote de l'imprimante. Définissez à l'avance Chngt auto encre noire sur Oui depuis le menu Configuration Impr. U « Config. imprimante » à la page 129
Mode veille L'imprimante passe en mode Veille en l'absence d'erreurs, si aucun travail d'impression n'est reçu ou si aucune opération n'a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs. Lorsque l'imprimante passe en mode Veille, l'écran du panneau de contrôle s'éteint et les moteurs internes et autres parties s'éteignent afin de réduire la consommation électrique.
Remarque : Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de contrôle devient vide comme si l’appareil était éteint, mais le témoin P reste allumé. Temporisation arrêt L’imprimante est équipée d’une option Gestion Alimentation qui l’éteint automatiquement si aucune erreur ne se produit, si aucun travail n’est reçu ou si aucune opération n’est effectuée sur le panneau de contrôle ou le matériel pendant la durée définie. Le délai au bout duquel l’imprimante s’éteint automatiquement peut être défini de 1 à 24 heures, par incréments d’une heure.
L’imprimante s’éteint automatiquement en l’absence d’erreurs, si aucun travail d’impression n’est reçu ou si aucune opération n’a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs pendant huit heures.
Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de l'alimentation ne s'applique. Toute augmentation a un impact sur l’efficacité énergétique de l’imprimante. Prenez en compte l'environnement avant d'apporter le moindre changement.
Vous pouvez enregistrer les travaux d’impression en attente si Oui est sélectionné pour Stocker travail interr dans le menu Configuration Impr. du panneau de contrôle.
Vous pouvez conserver des travaux d’impression sur le disque dur et les imprimer plus tard.
Lorsque plusieurs travaux d’impression ont été lancés et que certains sont en file d’attente, vous pouvez afficher les informations suivantes.
❏ Durée d’impression estimée Consultation et reprise des travaux d’impression en attente Si la source ou d'autres paramètres sélectionnés avec l’imprimante diffèrent des paramètres indiqués dans le travail d’impression, une erreur se produit et l’impression est suspendue.
U « Enregistrement des travaux d’impression » à la page 61
Les travaux imprimés avec les applications suivantes sont toujours enregistrés sur le disque dur.
Par conséquent, lorsque vous avez imprimé tous les travaux pouvant l’être sur le papier en place dans l’imprimante, vous pouvez remplacer le papier par le support indiqué dans les travaux d’impression en attente, et reprendre l’impression pour améliorer votre productivité.
Lorsque l'imprimante et l'ordinateur sur lequel le disque dur est installé sont connectés à un réseau, utilisez Remote Manager.
Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).
Vous risquez de perdre ou d'altérer les données d'un disque dur dans les cas suivants. ❏ En cas d'exposition à de l'électricité statique ou à du bruit électrique ❏ En cas d'utilisation incorrecte du disque dur P
❏ Lorsque le disque est endommagé par une catastrophe naturelle
Hard Disk Unit (Disque dur), et sélectionnez Print Job (Travail d'impression). Imprime la tâche sans l'enregistrer sur le disque dur. ❏ Save only (Enreg uniq) : Enregistre la tâche sans imprimer.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Travail stocké et appuyez sur la touche Z. Les noms des travaux d'impression conservés sont affichés.
Enregistre les travaux sur le disque dur tout en procédant à l'impression. Lorsque Print after Transmission Completed (Impr à l'issue transmission) est sélectionné, l'impression commence une fois la tâche d'impression enregistrée sur le disque dur.
Pour quitter sans imprimer le travail, appuyez sur la touche W après avoir consulté les informations sur le travail.
Imprime la tâche sans l'enregistrer sur le disque dur.
Enregistre la tâche sans imprimer.
Le menu Travail d'impression s’affiche.
Configuration Cliquez sur Start (Démarrer) puis sur Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Pour Windows Vista , Control Panel (Panneau de Cliquez sur configuration), Hardware and Sound (Matériel et audio), puis sur Printer (Imprimante).
(Panneau de configuration), Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez consulter et afficher
En affichant l'aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l'aide.
Dans Windows XP, cliquez sur la barre de titre, puis cliquez sur l’élément d’aide que vous voulez afficher.
Vous pouvez enregistrer tous les paramètres de pilote de l'imprimante en tant que Paramètre de sélection. En outre, les paramètres recommandés pour plusieurs utilisations sont déjà disponibles dans Paramètre de sélection.
(Principal) et l'écran Page Layout (Disposition) que vous souhaitez enregistrer comme votre paramètre de sélection.
Layout (Disposition). Configuration (Configuration du papier)) pour Print Quality (Qualité) et Paper Settings (Paramètres papier) (Custom Settings (Config. personnalisée)). Une fois les paramètres enregistrés, ils sont affichés dans Media Type (Support) dans l'écran des paramètres d'impression, et peuvent être sélectionnés.
Lorsque vous utilisez du papier du commerce dans Epson Color Calibration Utility, vous devez enregistrer les informations sur le papier.
éléments par glisser-déposer.
Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 135 Nettoyage de la tête Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.
Alignement de la tête Si les résultats d'impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.
Speed and Progress (Vitesse et Progression) Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les opérations de base du pilote d'impression. Menu Arrangement (Disposition du menu) Vous pouvez organiser les éléments affichés pour Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier). Par exemple, vous pouvez les réorganiser par fréquence d'accès.
Vous pouvez sélectionner les notifications d'erreur affichées sur l'écran de EPSON Status Monitor 3 ou enregistrer un raccourci pour l'icône Utilitaire dans la Taskbar (Barre des tâches).
Export or Import (Exporter ou importer) Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du pilote d’impression. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres d’impression sur plusieurs ordinateurs.
Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du raccourci) dans l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), l'icône de raccourci Utilitaire s'affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows.
Vous pouvez configurer les paramètres de papier personnalisé et d'autres éléments. Pour de plus amples informations, consultez l’aide de EPSON LFP Remote EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez sur le nom de l'imprimante à partir du menu affiché.
Démarrez Epson Color Calibration Utility et procédez au calibrage. Pour plus de détails, consultez l'Epson Color Calibration Utility. U « Logiciel du site Web » à la page 26
Utility, nous vous conseillons d'enregistrer les paramètres dans Presets (Préréglages).
(Configuration Imprimante) que vous souhaitez enregistrer dans les préréglages. Lors de l'enregistrement de papier du commerce en tant que papier personnalisé Sélectionnez Paper Configuration (Configuration du papier) dans la liste, et définissez les paramètres en fonction du papier que vous voulez enregistrer. Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément de paramétrage.
Cliquez sur dans l'écran de configuration du pilote d'impression pour afficher l'aide.
(Préréglages) Vous pouvez saisir un nom dans Presets (Préréglages) et enregistrer les paramètres des informations de réglages fréquemment utilisées (éléments de Paper Size (Taille papier) ou Print Settings (Configuration Imprimante)), et informations sur les papiers du commerce.
Nettoyage de la tête Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.
Alignement de la tête Procédez à l’alignement de la tête d’impression si les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous. La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.
(Alignement Des Têtes) » à la page 135 EPSON LFP Remote Panel 2 Vous pouvez configurer les paramètres de papier personnalisé et d'autres éléments. Pour de plus amples informations, consultez l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2.
Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia ou en noir et blanc. Il vous suffit de sélectionner le mode d'impression pour corriger automatiquement les couleurs.
Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
❏ EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB)) Optimise l'espace sRGB et corrige la couleur. ❏ Adobe RGB Adobe RGB Optimise l'espace sRGB et corrige la couleur. Notez que si vous cliquez sur Advanced (Plus d'options) lorsque l’une des options de traitement des couleurs susmentionnées est sélectionnée, vous pouvez ajuster les paramètres Gamma, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste) et Saturation (Saturation) et la balance des couleurs en fonction de l’option sélectionnée.
Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
EPSON Color Controls (Calibration EPSON) ne sera pas disponible dans les applications suivantes si l’Étape 1 n’est pas réalisée.
Vous pouvez imprimer des photos en noir et blanc avec des dégradés riches en réglant la couleur des données d'image à l'aide du pilote d'impression. Vous pouvez corriger les données d'image lors de l'impression sans traiter les données à partir des applications. Les données originales ne sont pas affectées. Vous ne pouvez pas sélectionner Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée) dans les cas ci-dessous. Lorsque vous imprimez en noir et blanc, sélectionnez Black (Noir) (Windows) ou Grayscale (Niveaux de gris) (Mac OS X). ❏ Lorsque vous utilisez le jeu d'encres Violet pour l'imprimante SC-P9000 Series/SC-P7000 Series
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB. Configuration des paramètres dans Windows Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Si vous ne voulez pas procéder à des réglages, passez à l'Étape 6.
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) ou No Color Management (Pas de gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Papier rouleau: pas de marges sur tous les bords, pas de marges à gauche et à droite Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la droite uniquement (l’impression sans marges n’est pas disponible pour les cartons poster) Lors d’une impression sans marges sur tous les bords, vous pouvez également configurer la coupe.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
Valeurs de marges haute et basse U « Zone imprimable » à la page 55
Vous pouvez effectuer l’impression sans marges à l’aide des deux méthodes suivantes.
(Format d'impression) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. - Faites correspondre la taille de papier et le paramétrage de la page pour les données d'impression.
(Format d'impression) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. - Créez des données d’impression supérieures au format d’impression réel de 3 mm sur la gauche et la droite (6 mm au total). - Si l'application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm. - Attribuez aux données d’image la même taille que celle du papier.
Selon le type de support ou la taille, il se peut que la qualité de l’impression diminue ou que l’impression sans marges ne puisse pas être sélectionnée. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 172
éviter que des marges n’apparaissent.
Expansion (Extension) n'est disponible que si Auto Expand (Agrandir auto) est sélectionné dans Paper Size (Taille papier). Les valeurs de chaque élément sont indiquées ci-dessous. Max
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).
U « Impression (Windows) » à la page 50
Agrandit ou réduit automatiquement la taille d’image en fonction de la largeur du papier rouleau.
Vous pouvez spécifier le facteur d'agrandissement ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une taille de papier non standard.
Si la case à cocher Print page frames (Encadrement page) est sélectionnée, des cadres de page sont imprimés sur chaque page.
(quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes permettant d’imprimer des posters.
Dans le cadre de l'impression sans marges, les données sont agrandies, elles dépassent donc légèrement la taille du papier. Les zones agrandies qui dépassent les limites du papier ne sont pas imprimées. L'image peut de ce fait ne pas être correctement alignée aux jointures. Pour assembler les pages avec précision, effectuez une impression de poster avec marges comme suit.
Le pilote d’impression agrandit automatiquement les données d’une image lors de l'impression.
Si l'impression sans marges est sélectionnée : Sélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).
Si Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) s'affiche en grisé, le papier ou le format sélectionné ne prend pas en charge l'impression sans marges. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 172 U « Papier compatible disponible dans le commerce » à la page 189
Les étapes d'assemblage de la sortie papier diffèrent selon que vous avez opté pour l'impression de poster sans marges ou avec marges. Impression poster sans marges Cette section décrit comment assembler quatre pages imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées, puis assemblez-les dans l'ordre indiqué ci-dessous en utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles.
À propos de la taille après assemblage : Si vous avez désélectionné Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) et sélectionné l'impression avec marges, les éléments Print Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe) s'affichent.
Si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionné, des guides d’assemblage (indiqués par les lignes qui encadrent et traversent les X de l’illustration ci-dessous) seront imprimés sur chaque feuille.
Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionné, la taille finale est plus petite avec un chevauchement.
X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l'aide de bande adhésive au dos de la feuille.
Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote d'impression s'affiche, cliquez sur User Defined (Personnalisée).
Vous pouvez maintenant imprimer normalement.
(Taille papier). * Créez des données d'impression à une taille prise en charge par l'application donnée tout en conservant le rapport de longueur et de largeur d'impression.
Paper Size (Taille papier). Vous pouvez maintenant imprimer normalement.
U « Impression dans des formats non standard » à la page 100
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Gestionnaire de disposition vous permet également d'utiliser le papier efficacement.
Configuration des procédures pour l'impression
Les données ne sont pas imprimées mais une page est placée sur le papier de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu'objet.
4 pour disposer les éléments de données suivants. Les objets sont ajoutés à l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).
Manager (Gestionnaire de disposition). Vous pouvez changer de place les objets et les redimensionner. Vous pouvez aussi les réorganiser ou les faire pivoter en utilisant les options du menu Object (Objet). Vous pouvez modifier la taille et la position des objets à l’aide des options Preferences (Préférences) et Arrangement du menu File (Fichier). Reportez-vous à l'aide de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) pour plus de détails sur chaque fonction.
(Support), Source, Size (Taille), ou Roll Width (Largeur du rouleau), et ainsi de suite.
Layout Manager (Gestionnaire de disposition), puis cliquez sur Print (Imprimer). L'impression démarre.
Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans le menu qui s’affiche. L'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s'affiche. Si l'icône de raccourci Utility (Utilitaire) ne s'affiche pas dans la Taskbar (Barre des tâches)Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 69
(Fichier) puis sur Open (Ouvrir).
Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs sur les résultats d'impression et sur l'affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'écran aussi.
Même si vous utilisez les mêmes données d'image, l'image originale et l'image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l'image que vous voyez à l'écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électronique, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d'affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d'ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs dans les périphériques d'entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d'images, chaque système d'exploitation est équipé d'un système de gestion des couleurs, par exemple ICM (CCI) pour Windows et ColorSync pour Mac OS X.
Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d'entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifie également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.
Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d'impression de l'imprimante des deux manières suivantes.
Cette méthode permet d'imprimer à partir d'applications prenant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont exécutés par le système de gestion des couleurs de l'application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d'impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d'exploitation.
Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression Le pilote d'impression utilise le système de gestion des couleurs du système d'exploitation et exécute tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d'impression en utilisant les deux méthodes suivantes.
(Mac OS X) Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez depuis des applications prenant en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produire des résultats d'impression similaires à partir de différentes applications sous les mêmes systèmes d'exploitation. U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows) » à la page 112 U « Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) » à la page 113
U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote (Windows uniquement) » à la page 113 U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows) » à la page 112
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5 Ouvrez l'écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil de l'imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer). U « Impression (Windows) » à la page 50 Pour Mac OS X U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Désactivez la gestion des couleurs. Pour Windows Dans l'écran Main (Principal), sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, et sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)).
Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer). Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur Système d'exploitation Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Profile Description (Description du profil de l'imprimante). Pour changer le profil, sélectionnez Show all profiles (Afficher tous les profils) dans la partie inférieure.
(Windows uniquement) Le pilote d'impression utilise ses propres profils d'impression pour effectuer la gestion des couleurs. Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs.
(Mac OS X) Utilisez les données d’image dans lesquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ColorSync.
Configurez les paramètres de traitement des couleurs à l'aide de l'application avant de configurer les paramètres du pilote d'impression.
Selon l'application, l'impression avec gestion des couleurs par ColorSync peut ne pas être prise en charge.
Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Utilisez les menus comme indiqué ci-dessous. Les explications de cette section prennent le menu Maintenance comme exemple. Menu Maintenance Print Job Les éléments et options disponibles dans le menu sont décrits ci-après. Voir les pages de référence pour plus de détails sur chaque élément.
U « Entretien » à la page 122 Élément de menu
Nettoyage de la tête
Élément de menu Sélect. type papier
Lourd Combinaison de couleurs d'encre à nettoyer Vérifiez les couleurs d'encre présentant des segments pâles ou manquants dans le motif de vérification et précisez les buses à nettoyer. Les éléments affichés varient selon le modèle d'imprimante et les jeux d'encre utilisés. ❏
Bi-D #1 à #4 Manuel : l'imprimante imprime un motif. Inspectez le motif et saisissez la valeur que vous jugez appropriée. Utilisez cette option si vous ne pouvez pas procéder au réglage automatique ou si vous n'êtes pas satisfait des résultats du réglage avec l'option Auto.
U « Remplacement du cutter » à la page 146
Ce menu n'est disponible que si le disque dur en option est installé. Lorsque vous imprimez sans utiliser le pilote fourni avec l'imprimante, les noms de travaux et durées estimées du tableau suivant peuvent ne pas s'afficher correctement. Élément U « Paramètre papier perso » à la page 127
êtes invité à saisir la longueur du rouleau. Lorsqu'une longueur a été saisie pour le papier rouleau chargé, un code à barres indiquant la longueur de papier restante, la valeur sélectionnée pour l’alerte de papier restant et le type de papier, est automatiquement imprimé sur le rouleau avant qu’il ne soit retiré. Lors de l’utilisation suivante, le code à barres est automatiquement lu et les paramètres ajustés, ce qui améliore l’efficacité lorsque l’on utilise plusieurs rouleaux de papier.
Définissez la longueur du papier rouleau chargé sur une valeur de 5,0 à 99,5 m. Vous pouvez la définir par incréments de 0,5 m.
Si Découpe auto est Non, vous pouvez choisir d’imprimer (Oui) ou de ne pas imprimer (Non) de lignes de coupe sur le papier rouleau. Les lignes de coupe ne sont pas imprimées si Découpe auto est Oui ou en cas d’utilisation de feuilles simples ou de carton poster. Notez toutefois que si la largeur de rouleau sélectionnée sur l’ordinateur est inférieure à celle du papier chargé dans l’imprimante, des lignes de coupe seront imprimées quelle que soit l’option sélectionnée pour Découpe auto. Le paramètre sélectionné avec le pilote d’impression est prioritaire lorsque le pilote d’impression est utilisé.
Réimprimer n'est disponible que si le disque dur en option est installé.
Tension papier rouleau à l'aide de ce paramètre. Des valeurs plus élevées entraînent une tension supérieure.
* Paramètre par défaut Élément
Vous pouvez sélectionner le type de support le plus proche du papier que vous utilisez. Sélectionnez Aucun Papier Sélect si vous ne voulez pas indiquer un type de papier particulier.
Plus grand Plus grand Détecter épaisseur pap
Dans l'image de l'exemple suivant, « 4 » est le meilleur choix.
Dans l'image de l'exemple suivant, « 3 » est le meilleur choix.
Plus le temps de séchage est long, plus l’impression prend de temps.
Si Plus Élevée est défini, le paramètre Tension papier rouleau du menu Papier est activé. Il n'est pas nécessaire de définir cette option pour les feuilles simples.
Vérif. format papier
Arrêt Si Oui est sélectionné, une erreur s’affiche sur le panneau de contrôle et l’impression s’arrête si le papier est de travers. Sélectionnez Non pour désactiver cette fonction. Le paramètre Oui est recommandé dans la plupart des cas car un papier de travers peut entraîner un bourrage papier. Définissez la périodicité de la vérification par l'imprimante de l'état des buses et, si des buses sont détectées, définissez le nombre de nettoyages automatiques. Si les buses ne sont pas bouchées, le nettoyage n'est pas effectué. U « Détection automatique des buses obstruées » à la page 134
Vous pouvez contrôler en affichant le motif après l'impression et déterminer s'il y a des problèmes dans les résultats d'impression, avant et après l'impression.
Non : un message d'erreur est affiché sur l'écran du panneau de contrôle et l'impression est en pause. U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 150
Si Oui est sélectionné, le travail d’impression ne s’interrompt pas si une erreur se produit. Les travaux dont les paramètres diffèrent sont enregistrés sur le disque dur en tant que travaux en attente. Les travaux en attente peuvent être imprimés depuis le menu Travail en attente lorsque l’imprimante est prête pour l’impression, par exemple en chargeant le type de papier adéquat. U « Résumé du fonctionnement » à la page 60 Rétablir réglages
Dresse la liste des accessoires en option actuellement connectés à l’imprimante et disponibles (Disque dur, SpectroProofer, Unité enroulement auto).
Affiche la température de l'air autour du monteur.
Choisissez Non pour éviter que l’imprimante ne s’éteigne automatiquement.
La sélection de Menu administrateur a pour effet d’afficher une invite de mot de passe. À la livraison, aucun mot de passe n’est saisi. Appuyez sur Z pour continuer. Si le mot de passe administrateur a été modifié, indiquez-le. * Paramètre par défaut
Si vous l’oubliez, contactez votre revendeur ou le support Epson.
Configuration Réseau Si des segments sont pâles ou manquants dans toutes les couleurs, sélectionnez Toutes les buses.
Oui ❏ Lorsque l'impression démarre (régulièrement ou à chaque travail)
Même si le paramètre Réglage nettoyage auto de Vérif Buses Auto est défini sur Non, une vérification automatique des buses est toujours effectuée aux moments suivants.
Vous pouvez procéder aux tâches de maintenance ci-après pour entretenir la tête d’impression et garantir une qualité d’impression optimale. Effectuez les tâches de maintenance appropriées en fonction des résultats d'impression et de la situation.
Une vérification automatique des buses est effectuée après le chargement de l'encre pour vérifier l'état des buses. Si des buses obstruées sont détectées, le nettoyage automatique est effectué une fois.
Étant donné que les encres noires ne peuvent pas être changées correctement si des buses sont obstruées, un contrôle automatique des buses est effectué. Si des buses sont obstruées, un nettoyage automatique est effectué (jusqu'à trois fois) jusqu'à ce que les buses soient débouchées, quel que soit le paramètre Rép max nettoyage auto.
Remarque : Les explications de cette section prennent le pilote Windows comme exemple. Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X. U « Fonctions Epson Printer Utility 4 » à la page 73
10 pages). Lorsque vous imprimez une longue succession de travaux ou des travaux importants, vous pouvez contrôler que les buses ne sont pas bouchées et déterminer s'il y a des problèmes dans les résultats d'impression, avant et après l'impression.
U « Contrôle et définition du type de papier » à la page 39
(Préférences d’impression)). U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 136
Cette fonction règle le désalignement des têtes. Utilisez-la si les lignes ne sont pas en face ou si l’impression présente du grain. U « Réglage du désalignement de l’impression (Alignement Des Têtes) » à la page 135
La vérification des buses peut être lancée depuis un ordinateur ou depuis le panneau de contrôle de l’imprimante.
Vérifiez que Maintenance est mis en surbrillance et appuyez deux fois sur la touche r. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
à la page 29 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 35
Depuis l'ordinateur Toutes les buses sont propres. Nettoyez la tête d'impression uniquement si la qualité d'impression décline, par exemple si l'impression est floue ou si la couleur est incorrecte ou manquante. Le nettoyage de toutes les buses consomme un peu de chaque couleur d’encre. Même si vous utilisez uniquement des encres noires pour l'impression en noir et blanc, les encres couleurs sont également utilisées. Préparez une nouveau bloc récupérateur d’encre s’il n’y a pas suffisamment d’espace vide dans l'actuel. Si vous répétez le nettoyage des têtes plusieurs fois sur une période courte, le bloc récupérateur peut être rapidement plein car l'encre ne s'évapore pas rapidement. Le Nettoyage puissant consomme bien plus d’encre qu’un Nettoyage tête effectué depuis le menu Maintenance. Vérifiez au préalable le niveau d’encre restante, et préparez une nouvelle cartouche d’encre avant de lancer le nettoyage si le niveau de l’encre est bas. Si les buses sont toujours obstruées après un Nettoyage puissant, éteignez l’imprimante et laissez-la reposer toute la nuit, voire davantage. Si l’imprimante repose un certain temps, l’obstruction peut éventuellement se dissoudre.
4 minutes. Remarque : Lorsque Vérif Buses Auto est défini sur Oui, les buses sont contrôlées après le nettoyage des têtes et un nettoyage auto est déclenché s'il s'avère que des buses sont obstruées. En fonction du statut des buses et du paramètre Rép max nettoyage auto, l'opération peut prendre jusqu'à 15 minutes.
Vérifiez le motif de contrôle des buses.
Cleaning (Nettoyage).
Un message de confirmation s’affiche lorsque le nettoyage est terminé.
Pour quitter sans vérifier les buses, sélectionnez Quitter et appuyez sur la touche Z.
U « Remarques sur le Nettoyage tête » à la page 137
Sélectionnez les couleurs qui doivent être confirmées et appuyez sur la touche Z. Vous pouvez en sélectionner plusieurs à la fois. Une fois la sélection terminée, appuyez sur la touche r.
Sélectionnez les couleurs qui doivent être confirmées et appuyez sur la touche Z. Vous pouvez en sélectionner plusieurs à la fois. Une fois la sélection terminée, appuyez sur la touche r.
Depuis l'imprimante Vous pouvez effectuer des réglages auto ou manuels. Vous pouvez aussi sélectionner les réglages Uni-D, Bi-D 2-color et Bi-D All Color depuis chaque menu.
Remarque : Plus vous sélectionnez de paires de couleurs plus le nettoyage dure longtemps. Selon l'état des buses, il peut prendre environ 27 minutes.
Le capteur lit le motif de réglage imprimé sur le papier et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l’imprimante. Les réglages durent entre 3 et 10 minutes. La durée dépend du menu sélectionné.
êtes ramené à l'écran affiché avant le nettoyage.
U « Depuis l'imprimante » à la page 136
Têtes) Procédez à un Alignement Des Têtes si les lignes ne sont pas en face ou si l’impression présente du grain.
Règle les différences dans la position d'impression pour l'impression bi-directionnelle pour toutes les couleurs.
Sinon, les capteurs de l'imprimante pourraient ne pas lire le motif de réglage correctement. Si vous ne pouvez pas procéder au réglage auto même après vous être assuré que la lumière directe du soleil ne pénètre pas dans l'imprimante, procédez au réglage manuel.
17 minutes. La durée dépend du menu sélectionné. U « Depuis l'imprimante » à la page 141
U « Remarques sur l'Alignement Des Têtes » à la page 140
Windows comme exemple.
Si des buses sont bouchées, le réglage ne peut pas s'effectuer correctement. Imprimez le motif de vérification, procédez à une inspection visuelle et procédez si nécessaire à un nettoyage des têtes.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 35
Le réglage automatique ne peut pas être effectué lorsque vous utilisez le papier suivant.
(Alignement des têtes) dans l’onglet Utility (Utilitaire) de l’écran Properties (Propriétés) du pilote d’impression (ou Printing preferences (Options d’impression)).
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 35 Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous devez préalablement enregistrer le papier personnalisé. U « Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 192
U « Contrôle et définition du type de papier » à la page 39
Le capteur lit le motif de réglage pendant l’impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l’imprimante. Contrôlez les résultats du réglage pour voir si l'image imprimée présente un grain ou un problème d'alignement. Si vous n'êtes pas satisfait des résultats du réglage, procédez au réglage manuel depuis l'imprimante.
Dans l’exemple illustré, il s’agit du motif n°3.
Bi-D 2-color, puis appuyez sur la touche Z. Le capteur lit le motif de réglage pendant l’impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l’imprimante. Lorsque le réglage s'achève, vous êtes ramené à l'écran affiché avant l'alignement des têtes. Contrôlez les résultats du réglage pour voir si l'image imprimée présente un grain ou un problème d'alignement. Si vous n'êtes pas satisfait des résultats du réglage Procédez de nouveau au réglage auto depuis l'étape 1, mais sélectionnez Bi-D All Color à l'étape 7. Si vous n’êtes pas satisfait des résultats de Bi-D All Color, effectuez la même procédure pour Uni-D.
Bi-D #4. [#1] à [#4] affichent la taille des points d'encre. En raison des différences induites par les paramètres du pilote d'impression lors de l'impression, exécutez [#1] à [#4] dans l'ordre.
Entrez une valeur pour tous les numéros de motifs et couleurs d'encre dans l'ordre. Une fois toutes les valeurs entrées, vous êtes ramené à l'écran affiché avant l'alignement des têtes. Contrôlez les résultats du réglage pour voir si l'image imprimée présente un grain ou un problème d'alignement.
Bi-D 2-color, puis appuyez sur la touche Z.
Procédez de nouveau au réglage manuel depuis l'étape 1, mais sélectionnez Bi-D All Color à l'étape 8. Si vous n’êtes pas satisfait des résultats de Bi-D All Color, effectuez la même procédure pour Uni-D.
Remarque : Plusieurs motifs de réglage sont imprimés pour des feuilles simples. Une fois l'impression sur la première feuille terminée, chargez la feuille de papier suivante.
Si l'une des cartouches d'encre installées est épuisée, l'impression ne peut pas avoir lieu. Si un avertissement de niveau d'encre faible s'affiche, nous vous recommandons de remplacer la ou les cartouches d'encre dès que possible. Si une cartouche d'encre est épuisée en cours d'impression, vous pouvez continuer à imprimer après avoir remplacé la cartouche d'encre. Toutefois, lorsque vous remplacez l'encre pendant un travail d'impression, vous pouvez éventuellement constater une différence de couleur selon les conditions de séchage.
Le verrouillage de la cartouche d'encre est désenclenché et le couvercle s'ouvre d'environ 5 mm.
❏ Appuyez sur la touche d'encre.
Ne forcez pas pour ouvrir le couvercle de la cartouche d'encre tant que le verrouillage n'est pas désenclenché.
Faites correspondre la couleur de la cartouche d'encre avec la couleur de l'étiquette située à l'arrière du capot d'encre.
L'imprimante SC-P9000 Series/SC-P8000 Series est équipée d'un Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) sur la gauche et sur la droite. Remplacez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) du côté où le message Espace insuffisant est affiché. La procédure de remplacement est la même pour les deux côtés. Répétez les étapes 2 à 5 pour remplacer les deux blocs.
Ne remplacez pas le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) lorsque l'imprimante est mise sous tension. Les résidus d’encre risquent de fuir.
U « Retrait du papier rouleau » à la page 33 U « Retrait de feuilles simples » à la page 38
Coupeuse prise en charge
Maintenance cutter, puis appuyez sur la touche r.
Remplacer cutter et appuyez sur la touche r.
Veillez à ne pas endommager la lame du cutter. Ne faites pas tomber et ne cognez pas la lame contre des objets durs car elle pourrait s’ébrécher. Lorsque le monteur SpectroProofer (option) est installé Vous ne pouvez pas ouvrir le capot de remplacement du cutter lorsque le monteur SpectroProofer est installé. Retirez le monteur SpectroProofer avant de remplacer le cutter puis réinstallez-le. Lors du retrait, consultez le manuel fourni avec le monteur et suivez la procédure en sens inverse pour le réinstaller.
44" (Monteur SpectroProofer 24"/44") » (livret) La coupeuse retourne à sa position d’origine. Le remplacement du cutter est terminé lorsque l'écran du panneau de contrôle retourne à l'écran affiché avant le début du remplacement.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29
N’utilisez jamais de benzène, de diluants ou d’alcool pour nettoyer l’imprimante. Ces substances risquent de provoquer décolorations et déformations.
Si les impressions présentent des taches ou des traînées, nettoyez les rouleaux de l’imprimante. Retirez toute trace d’encre ou particule de papier adhérant au cylindre et susceptible de tacher le papier.
Si vous ne retirez pas les traces d’encre ou particules de papier adhérant au cylindre, les buses pourraient s’obstruer ou les têtes d’impression s’abîmer.
à l’intérieur de l’imprimante. Vous risquez sinon d’endommager l’imprimante.
Si l’imprimante affiche un des messages ci-dessous, consultez la solution et appliquez la procédure indiquée. Messages
Erreur Cartouche Encre U « Chargement de feuilles simples au format A3 ou supérieur et cartons pour poster » à la page 35
Retirez papier de l'imprimante.
U « Bourrage de papier rouleau » à la page 163 U « Bourrage de feuilles simples » à la page 165 Si vous sélectionnez Feuille Découpe dans le menu Source papier même si du papier rouleau est chargé, remplacez le paramètre par Papier Rouleau et rechargez le papier. U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29
U « Config. imprimante » à la page 129
Problème papier chargé ou impression. Reportez-vous au manuel pour plus de détails.
Si cette erreur s’affiche lorsque vous effectuez un alignement automatique des têtes, vérifiez les points suivants. ❏
L’alignement des têtes n’est pas disponible avec les supports transparents ou colorés, le papier calque, les papiers non pris en charge par la fonction d’alignement automatique des têtes et les papiers de plus d’1 mm d’épaisseur. U « Remarques sur l'Alignement Des Têtes » à la page 140
Si le papier est exposé à la lumière directe du soleil ou à une autre source lumineuse provoquant des interférences optiques, protégez l'imprimante de ces sources lumineuses.
Restaurez les valeurs par défaut de l'élément.
Effectuez un nettoyage des têtes. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 135
U « Supports pris en charge » à la page 172 Err inst micrologiciel Err mise à j micrologiciel Redémarrez l’imprimante. Le syst de détection de la bobine d’enroul est il obstrué ?
Si le papier est lâche autour du mandrin de la bobine réceptrice, placez le commutateur Auto sur Off et maintenez la touche Manual enfoncée dans le sens du papier de la bobine pour tendre le papier. Après avoir vérifié que la papier est correctement fixé, ramenez le commutateur Auto dans sa position d’origine et appuyez sur la touche Z. U « Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SC-P9000 Series/SC-P8000 Series uniquement) » à la page 44
Il est nécessaire de formater les disques durs d’autres impr. Continuer ?
U « Menu administrateur » à la page 132
Vérifiez que le disque dur est correctement installé.
Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. Lorsque vous imprimez par le biais du pilote d'impression inclus dans une imprimante, vous pouvez imprimer quel que soit le statut du disque dur si vous sélectionnez Print only (Impr uniq) dans la boîte de dialogue Hard Disk Unit Settings (Paramètres disque dur) de Hard Disk Unit (Disque dur). U « Enregistrement des travaux d’impression » à la page 61
Les données du travail d'impression sont trop volumineuses. Vérifiez le travail d'impression.
Go. Pour imprimer des travaux plus importants, ouvrez la boîte de dialogue Settings (Configuration) du Hard Disk Unit (Disque dur), et sélectionnez Print only (Impr uniq). Sinon, vérifiez que les travaux d'impression font moins de 100 Go. U « Enregistrement des travaux d’impression » à la page 61
L'espace disponible sur le disque dur est insuff. Reportez-vous à la documentation pour suppr. les travaux stockés.
Erreur de disque dur. Le disque dur ne peut pas être utilisé.
Hard Disk Unit (Disque dur).
Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson.
Si la restauration s'achève, le démarrage aboutit. Si la restauration des données a échoué, le menu de formatage du disque dur s'affiche. Si vous formatez le disque dur, vous pouvez l'utiliser de nouveau. Si vous quittez le menu sans formater le disque dur, seule l'impression sans disque dur est possible.
Consultez le manuel fourni avec le monteur pour plus d'informations sur la connexion des câbles. Si vous ne voulez pas utiliser le monteur, sélectionnez Oui. Erreur ILS30EP Voir manuel et rebrancher ILS30EP au monteur SpectoProofer. Éteindre impr. et la rallumer.
Consultez le manuel fourni avec le ILS30EP pour plus d'informations sur la connexion des câbles.
ILS30EP non reconnu. Continuer ?
Voir documentation pour résoudre le problème. NN (NN étant le numéro de l'erreur)
U « Erreur SpectroProofer » à la page 153
Si Erreur SpectroProofer est affiché, regardez les deux numéro situés à la fin du numéro d'erreur pour savoir quelle solution appliquer. Consultez le manuel fourni avec le monteur pour plus d'informations sur le retrait, le nettoyage et l'installation du monteur. Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson.
Retirez le monteur et vérifiez la base et l'intérieur. Retirez toute matériau d'emballage ou corps étranger.
Retirez le monteur et vérifiez l'état du support de la mosaïque de calibrage. Si le monteur n'est pas installé correctement, réinstallez-le.
N’utilisez pas de papier non pris en charge par le monteur. U « Supports pris en charge » à la page 172
Utilisez l'imprimante, le monteur et le papier en respectant les caractéristiques requises. Consultez le manuel fourni avec les accessoires pour plus d'informations sur les conditions ambiantes requises pour le monteur et le papier. Environnement recommandé pour l'imprimante U « Tableau de spécifications » à la page 196
Retirez le monteur et vérifiez l'ILS30EP et l'étiquette de la mosaïque de calibrage. Si vous avez plusieurs ILS30EP, installez celui qui correspond au numéro de la mosaïque de calibrage.
Reportez-vous au manuel fourni avec le monteur pour nettoyer les pièces.
U Voir « Où obtenir de l’aide » à la page 200
Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas)
(Impression sur les ports suivants). ❏
U « Préférences » à la page 132
Vérifiez que le câble d’interface est fermement connecté au port de l’imprimante et à l’ordinateur. Vérifiez aussi que le câble n’est pas coupé ou plié. Si vous avez un câble de rechange, essayez de connecter à l'aide du câble de rechange.
Printers (Périphériques et imprimantes)/ Printer (Imprimante)/Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) ? ❏
Assurez-vous que le hub USB est correctement reconnu sur l’ordinateur. Si c’est le cas, débranchez tous les hubs USB de l’ordinateur, puis branchez l’imprimante directement sur le port USB de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du hub USB, contactez le fabricant.
U « Panneau de contrôle » à la page 12 U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 150
Prêt, et chargez du papier de format A4 ou supérieur. (2) Ouvrez le dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), Printers (Imprimantes) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
(3) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante cible, puis sélectionnez Properties (Propriétés).
Windows. Il est différent du pilote d’impression Epson que vous avez installé.
Il est possible que les buses soient obstruées. Imprimez à nouveau un motif de vérification des buses après avoir effectué un nettoyage des têtes. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 136
U « Réglage du désalignement de l’impression (Alignement Des Têtes) » à la page 135
U « Recherche de buses obstruées » à la page 135
Les cartouches d’encre de cette imprimante contiennent des encres pigmentées. Secouez soigneusement les cartouches avant de les installer dans l’imprimante. U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 143
Vous pouvez obtenir des couleurs similaires si vous optez pour la même méthode d'ajustement ou le même profil gamma en utilisant le pilote d'impression.
Vérifiez la zone d’impression dans les paramètres de l’application et de l’imprimante.
U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 108
La surface imprimée présente des éraflures ou des taches
Si Non est sélectionné pour Vérif Inclin Papier dans le menu Configuration Impr., l’impression continue même si le papier est de travers, entraînant l’impression de données à l’extérieur du papier. Sélectionnez Oui pour Vérif Inclin Papier dans le menu Configuration Impr.
Les feuilles simples finissent par se gondoler ou se détendre en raison des variations de température ou d'humidité, à tel point que l'imprimante peut ne pas correctement reconnaître le format de papier. Aplatissez le papier avant de le charger dans l’imprimante, ou utilisez du papier neuf. o
Si la tête d’impression abîme le papier, sélectionnez une option Écart Du Cylindre entre Grand et Le Plus Grand.
Dans le menu Papier, sélectionnez Haut 35/Bas 15mm pour l'option Config papier rouleau — Marge Papier Rouleau.
être évité en faisant passer le paramètre sur Oui.
Il est possible que les rouleaux aient besoin d’être nettoyés. Nettoyez les rouleaux en chargeant et en éjectant du papier. U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 148
(Temps de séchage par passage de la tête d'impression) dans Paper Configuration (Configuration du papier) à partir du pilote, vous pouvez arrêter l’opération après l’impression (l’éjection et la découpe du papier) et attendre que l’encre soit sèche. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier).
Si le papier est correctement chargé, vérifiez son état.
Assurez-vous que les paramètres papier de l’imprimante correspondent au support papier que vous utilisez.
En présence de marges en haut et en bas du papier rouleau lorsque vous effectuez une impression sans marges, essayez l’option Régler pos. découpe. Cela peut vous permettre de réduire les marges.
Réduisez la densité de l’encre dans la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier) du pilote d’impression. Il se peut que l’imprimante projette trop d’encre pour certains papiers. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier).
Les feuilles simples finissent par se gondoler ou se détendre en raison des variations de température ou d'humidité, à tel point que l'imprimante peut ne pas correctement reconnaître le format de papier. Aplatissez le papier avant de le charger dans l’imprimante, ou utilisez du papier neuf.
Ouvrez le capot de l’imprimante et assurez-vous qu’il n’y a pas de bourrage de papier ni d’objets étrangers dans l’imprimante. En cas de bourrage papier, reportez-vous à « Bourrages papier » ci-dessous et dégagez le papier coincé.
Si toutes les buses sont sélectionnées lorsque vous procédez à un Nettoyage tête ou à un Nettoyage puissant, de l’encre de toutes les couleurs est utilisée. C’est le cas, même si vous êtes en train d’imprimer en noir et blanc.
Le papier n’est pas coupé correctement o
« Tableau de spécifications » à la page 196
Il ne s’agit pas d’une panne.
Vérifiez qu'aucune bande n'est visible (lignes horizontales à intervalles réguliers) dans le tableau de mesure des couleurs. Si le tableau de mesure des couleurs est imprimé alors que les buses sont obstruées, le résultat de la mesure n'est pas utilisable. Si les buses sont bouchées, effectuez un nettoyage de la tête et imprimez de nouveau le tableau de mesure des couleurs.
L'impression ne peut s'effectuer correctement si le type de papier ou le type d'encre noire indiqué dans le logiciel RIP est différent de celui indiqué dans les paramètres de l'application. Vérifiez que le type de papier chargé dans l'imprimante et les paramètres de type d'encre noire sont corrects.
Si le tableau de mesure des couleurs présente des taches ou des rayures, ou si l'encre se détache, le résultat de la mesure n'est pas utilisable. Réimprimez le tableau de mesure des couleurs.
Consultez le manuel fourni avec le logiciel RIP ou l'application pour plus d'informations sur la définition du temps de séchage. Consultez le manuel fourni avec le papier pour plus d'informations sur la condition de séchage.
Lorsque vous procédez au calibrage du papier du commerce, utilisez une des méthodes suivantes pour enregistrer les informations sur le papier personnalisé. Si le papier n'a pas été enregistré, vous ne pouvez pas le sélectionner dans les types de papier Epson Color Calibration Utility. ❏
Mac OS X U « Enregistrement dans les Presets (Préréglages) » à la page 71
U « Epson Color Calibration UtilityGuide d'utilisation » (PDF)
Dans Sélect papier réf., sélectionnez n'importe quel paramètre sauf Aucun Papier Sélect. Si vous sélectionnez Aucun Papier Sélect, une erreur est générée dans Epson Color Calibration Utility et le calibrage ne peut avoir lieu. U « Paramètre papier perso » à la page 127
Si de la lumière extérieure pénètre dans l'imprimante, le résultat de la mesure n'est pas utilisable. Empêchez la lumière externe d'entrer dans l'imprimante.
U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 143 SC-P9000/SC-P7000, SC-P8000/SC-P6000 Référence Nom couleur RIP disponible dans le commerce.
Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur du papier autre que des supports spéciaux Epson ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.
Indique la signification des titres de tableau des formats de papier pris en charge. Titre
Indique si l’impression sans marges est disponible. ✓ : papier recommandé, -: Papier indisponible
Cette imprimante prend en charge les spécifications de papier suivantes pour les supports de marques autres que Epson.
❏ Pour plus d’informations sur l’utilisation du monteur SpectroProofer, consultez la documentation fournie avec votre logiciel RIP. Papier rouleau Taille du mandrin du rouleau
Uniquement pour l'imprimante SC-P9000 Series/SC-P8000 Series
❏ Papier coloré ou transparent ❏ Papier sur lequel l'encre produit un résultat flou ou bave lors de l'impression ❏ Papier ayant une forte tendance à se plier lors du chargement et de l'impression Lors du calibrage des couleurs de plusieurs imprimantes, vous pouvez utiliser uniquement des feuilles simples A3 ou de format supérieur. Pour une imprimante, vous pouvez utiliser du papier rouleau A3 ou plus, ainsi que des feuilles simples.
Epson (papier personnalisé), définissez la configuration du papier en fonction de ses caractéristiques. Utilisez une des méthodes ci-dessous pour effectuer des réglages après chargement du papier souhaité. Vous pouvez régler avec précision les paramètres du papier personnalisé à l'aide des Paramètre papier perso du menu Papier de l'imprimante ou de EPSON LFP Remote Panel 2. Remarque : ❏
Paramètre papier perso, et appuyez sur la touche r. Le menu Paramètre papier perso s’affiche.
Printer Settings (Paramètres imprimante) (Windows) du pilote d'impression ou les Printing preferences (Options d'impression) dans la liste (Mac OS X), sélectionnez Quality Options (Options Qualité) dans Print Quality (Qualité), puis décochez la case High Speed (Vitesse rapide). Consultez ce qui suit pour plus d'informations sur chaque élément de configuration. U « Paramètre papier perso » à la page 127
U « Ajout d'un type de papier » à la page 66
Imprimante) dans la liste et enregistrez les paramètres dans Presets (Préréglages). U « Enregistrement dans les Presets (Préréglages) » à la page 71
Lorsque le type de papier sélectionné dans l'imprimante est différent de celui indiqué dans le pilote, le paramètre suivant est appliqué. ❏ à l'autre ou dans un autre bâtiment.
Le paramétrage du pilote d'impression est appliqué lors de l'impression.
Le paramétrage de l'imprimante est appliqué lors de l'impression.
N'inclinez pas le produit de plus de 10 degrés vers l'avant ou vers l'arrière lorsque vous le déplacez. Le non respect de cette précaution pourrait entraîner la chute de l'imprimante et provoquer des accidents.
Ne retirez pas les cartouches d'encre. Les buses des têtes d’impression risqueraient de sécher.
❏ L'imprimante est lourde. Lorsque vous emballez ou déplacez l'imprimante, quatre personnes au moins sont nécessaires pour la transporter. ❏ Lorsque vous soulevez l’imprimante, adoptez une posture naturelle. Vous pourriez la laisser tomber ou vous pincer les doigts en la reposant.
Effectuez les préparatifs suivants par avance avant de transporter l’imprimante. ❏ Mettez l'imprimante hors tension et retirez tous les câbles. ❏ Retirez tout papier. ❏ Retirez les composants en option éventuellement installés. Retirez les éléments en option. Consultez le Guide d'installation fourni avec chacun d'entre eux puis inversez la procédure de fixation.
Remarques sur la réutilisation de l’imprimante
Système d’exploitation
72 heures à 60 °C)
❏ Ne démontez pas et de remplissez pas les cartouches d'encre.
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.)
❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit
Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l’adresse http://www.epsonstore.com (États-Unis) ou http://www.epson.ca (Canada).
Epson sont les suivants :
Accédez au site Internet de l’assistance technique Epson à l’adresse http://epson.com/support et sélectionnez votre produit pour rechercher des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions.
Europe Pour plus d’informations sur la procédure de contact du service d'assistance EPSON, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropéenne.
(905) 709-9475 (Canada) du lundi au vendredi de 6h à 18h (heure du Pacifique). Les horaires de l’assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. Des frais interurbains ou longue distance peuvent s’appliquer.
à la clientèle. Outre la documentation produit, vous disposez des sources d'information suivantes :
❏ Numéro de série du produit ❏ Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et date d’achat ❏ Configuration de l’ordinateur
Epson, de consulter des informations sur les nouveaux produits et de contacter l’assistance technique (e-mail).
Pour obtenir de l’aide pour tout autre logiciel installé sur votre système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel afin d’obtenir des informations sur l’assistance technique.
Thaïlande Pour obtenir des informations, une assistance et des services :
(http://www.epson.co.th)
3) Les programmes logiciels open source sont fournis SANS AUCUNE GARANTIE, et même sans garantie implicite de COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Pour plus d’informations, consultez les contrats de licence de chaque programme logiciel open source, décrits dans le fichier \Manual\Data\oss.pdf fourni sur le CD du logiciel de l’imprimante. 4) Les termes de licence de chaque logiciel open source sont décrits dans le fichier \Manual\Data\oss.pdf fourni sur le CD du logiciel de l’imprimante. 5) La liste des logiciels open source inclus dans l’imprimante est la suivante: Programmes Licence Publique Générale GNU Cette imprimante inclut les logiciels open source applicables à la Licence Publique Générale GNU Version 2 ou plus, («Programmes GPL»). Liste de programmes GPL: linux-2.6.35-arm1-epson12 busybox-1.17.4 ethtool-2.6.35 e2fsprogs-1.41.14 scrub-2.4 smartmontools-5.40 WPA Supplicant 0.7.3 Licence Net-SNMP Cette imprimante inclut le logiciel open source «Net-SNMP» qui applique les termes et conditions fournis par le propriétaire des droits d’auteur de «Net-SNMP». Licence BSD (Berkeley Software Distribution License) Cette imprimante inclut le logiciel open source qui applique la licence Berkeley Software Distribution License («Programme BSD»). Liste de programmes de licence BSD : busybox-1.17.4 WPA Supplicant 0.7.3 Licence Sun RPC Cette imprimante inclut le logiciel open source «busybox-1.17.4» qui applique la licence Sun RPC Licence MIT Cette imprimante inclut le logiciel open source « jQuery v1.8.2 » qui applique la licence MIT.
This printer product includes the open source software programs which apply the Apple Public Source License