SURECOLOR SC-P7000 - Imprimante professionnelle EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SURECOLOR SC-P7000 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : SURECOLOR SC-P7000 - EPSON


Téléchargez la notice de votre Imprimante professionnelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SURECOLOR SC-P7000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SURECOLOR SC-P7000 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - SURECOLOR SC-P7000 EPSON

Comment résoudre un problème d'impression floue avec l'Epson SureColor SC-P7000 ?
Vérifiez que les têtes d'impression sont propres et non obstruées. Effectuez un nettoyage des têtes d'impression via le menu de l'imprimante. Assurez-vous également que le papier utilisé est adapté et que les paramètres d'impression sont corrects.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas le papier ?
Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac et qu'il correspond aux spécifications de l'imprimante. Vérifiez également que le format de papier sélectionné dans les paramètres d'impression correspond au papier utilisé.
Comment résoudre un problème de couleur lors de l'impression ?
Vérifiez les réglages de couleur dans le logiciel d'impression. Assurez-vous que le profil ICC approprié est sélectionné pour le papier utilisé. Un calibrage de l'imprimante peut également être nécessaire.
Pourquoi l'imprimante affiche-t-elle un message d'erreur de cartouche d'encre ?
Cela peut être dû à une cartouche mal installée ou à une cartouche vide. Retirez et réinstallez les cartouches d'encre, et assurez-vous qu'elles sont compatibles avec l'imprimante. Remplacez les cartouches si nécessaire.
Comment effectuer un alignement des têtes d'impression ?
Accédez au menu de maintenance de l'imprimante et sélectionnez l'option d'alignement des têtes d'impression. Suivez les instructions à l'écran pour procéder à l'alignement.
Que faire si l'imprimante ne se connecte pas au réseau ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement connectée au réseau Wi-Fi et que le signal est fort. Assurez-vous que le mot de passe du réseau est correct. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'imprimante et le routeur.
Comment mettre à jour le firmware de l'Epson SureColor SC-P7000 ?
Visitez le site Web d'Epson pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware de l'imprimante.
Que faire si l'imprimante fait un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Vérifiez qu'il n'y a rien obstruant les têtes d'impression ou les rouleaux. Si le problème persiste, contactez le support technique d'Epson.

MODE D'EMPLOI SURECOLOR SC-P7000 EPSON

❏ N’insérez aucun objet dans les emplacements ou fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas répandre de liquide sur l’appareil.

Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les consignes de sécurité. Veillez à respecter les avertissements et les instructions figurant sur l’imprimante.

❏ Le cordon d’alimentation est prévu pour cet appareil uniquement. Son utilisation avec un autre matériel comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique.

❏ Connectez l’imprimante à des prises correctement mises à la terre. Evitez l'utilisation d'autres prises sur le même circuit que les copieurs ou les systèmes d'air conditionné qui nécessitent une mise sous tension et hors tension régulièrement.

Symboles sur le produit

Les symboles présents sur ce produit Epson sont utilisés pour garantir la sécurité et l'utilisation adaptée du produit et éviter tout risque pour les utilisateurs et d'endommagement du matériel.

❏ Évitez les prises électriques contrôlées par des interrupteurs muraux ou des minuteurs automatiques.

Les symboles ont la signification ci-dessous. Veillez à comprendre parfaitement la signification des symboles apposés sur ce produit avant de l'utiliser.

❏ Placez l’ensemble du système informatique loin des sources possibles d’interférences

électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les bases des téléphones sans fil.

❏ Utilisez uniquement une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette du produit.

❏ Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’ampérage des appareils reliés à cette rallonge n’excède pas l’ampérage du cordon. Assurez-vous aussi que l’ampérage total de tous les appareils branchés sur la prise murale n’excède pas la valeur autorisée pour cette prise.

❏ Évitez les emplacements soumis à des chocs et à des vibrations.

❏ N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.

❏ Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous au personnel d’entretien qualifié dans les situations suivantes : Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), du liquide a pénétré dans l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le

❏ Protégez l’imprimante contre la poussière.

❏ Placez l’imprimante près d’une prise murale facilement accessible.

❏ Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne, observez les consignes suivantes :

Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surtensions, vous devez installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de 16 ampères.

❏ Ne démontez pas les cartouches d’encre et n’essayez pas de les remplir à nouveau. Ce faisant, vous risqueriez d’endommager la tête d’impression.

❏ Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil et sur l’impression.

❏ En cas de dommages au niveau de la prise, remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un

électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles, assurez-vous de les remplacer par des fusibles identiques.

❏ La puce de cette cartouche d'encre conserve un certain nombre d'informations relatives à la cartouche, tel que l'état de la cartouche d'encre, autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la cartouche librement. Cependant, à chaque fois que vous insérez la cartouche, vous consommez un peu d’encre car l’imprimante procède automatiquement à un contrôle de fiabilité.

Utilisation de l’appareil

❏ Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne touchez pas les cartouches d’encre lors de l’impression.

❏ Si vous retirez une cartouche en vue de la réutiliser plus tard, protégez la zone d’alimentation de l’encre contre la poussière et la saleté, et stockez la cartouche dans le même environnement que l’appareil. Un clapet protège l’orifice d’alimentation de l’encre, ce qui évite d’avoir à installer un bouchon ou un couvercle, mais veillez à ce que l’encre ne tache pas les

éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation de l’encre ni la zone située autour.

❏ Ne retirez pas les têtes d’impression à la main, vous risquez d’endommager l’appareil.

❏ Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/ Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et n'éteignez pas l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a pas fini de clignoter.

Manipulation des cartouches d’encre

Remarque sur ce guide

❏ Gardez les cartouches hors de portée des enfants et n’ingérez pas l’encre.

Signification des symboles

❏ Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau.

❏ Avant d'installer la nouvelle cartouche d'encre, agitez-la d'avant en arrière horizontalement avec des mouvements de cinq centimètres environ 15 fois en cinq secondes. ❏ Utilisez la cartouche d'encre avant la date imprimée sur l'emballage.

❏ Windows 8.1 fait référence à Windows 8.1,

Windows 8.1 Pro et Windows 8.1 Enterprise. ❏ Windows 8 fait référence à Windows 8, Windows 8 Pro et Windows 8 Enterprise. ❏ Windows 7 fait référence aux versions Édition familiale, Édition familiale premium, Professionnel, et Édition intégrale. ❏ Windows Vista fait référence aux versions Édition Familiale Basique, Édition Familiale Premium, Professionnel, Business N et Édition intégrale. ❏ Windows XP fait référence aux versions Édition familiale, Professionnel 64 et Professionnel. ❏ Windows Server 2012 fait référence à Windows du panneau de contrôle pour les

U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 143

C Hamac de réception Les documents imprimés sont collectés dans ce panier pour éviter qu’ils ne se salissent ou ne se froissent.

U « Utilisation du panier de sortie » à la page 40

D Roulettes Chaque pied est équipé de deux roulettes. En règle générale, les roulettes restent verrouillées une fois l’imprimante en place. E Support papier Utilisez-le pour contrôler la direction d'éjection du papier rouleau. F Boîtier pour le manuel Contient le manuel de l'imprimante. Il peut être positionné à gauche ou à droite. G Panneau de contrôle U « Panneau de contrôle » à la page 12

U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 35

I Capot du papier rouleau Ouvrez pour charger le papier rouleau. J Support de l’adaptateur L’adaptateur de papier rouleau est placé dans ce support lors du chargement du papier rouleau.

Annuler Le Travail sur l’écran puis appuyez sur le bouton Z.

Si vous appuyez sur cette touche lorsqu'un menu est affiché, le menu se ferme et l’imprimante revient à l’état Prêt.

Si vous appuyez sur cette touche alors qu’un menu est affiché, vous êtes amené au menu suivant.

U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 150

F Touche d'ouverture du couvercle de cartouche d'encre

Appuyez pour ouvrir le couvercle des cartouches d’encre afin de les remplacer, etc. Lorsque vous sélectionnez le couvercle de cartouche d'encre à ouvrir, il s'ouvre d'environ 5 mm lorsque vous appuyez sur la touche Z. Les touches sont désactivées pendant l'impression ou le nettoyage.

J Touche de coupe du papier X Elle sert à couper manuellement le papier rouleau

à l’aide de la coupeuse intégrée.

U « Méthode de coupe manuelle » à la page 33

K Touche de chargement du papier Y

Verrouille ou libère le rouleau presseur. Lorsque vous voulez charger du papier, appuyez une fois pour libérer le verrou puis placez le papier en position de chargement. Appuyez de nouveau pour alimenter le papier et l'imprimante est prête à imprimer.

O Voyant de contrôle de l'encre

L'état de l'encre est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.

: Indique des erreurs, par exemple une cartouche d'encre installée est épuisée, une cartouche d'encre n'est pas installé, ou une cartouche d'encre incorrecte a été installée. Consultez le message d’erreur affiché sur l’écran du panneau de contrôle.

U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 150 U « Utilisation du menu du panneau de contrôle » à la page 116

Cligno- : Le niveau d’encre est faible. Il est retant commandé de remplacer la cartouche d'encre dès que possible, l'encre risquant d'être épuisée en cours d'impression.

Personnalisé est sélectionné, un numéro est affiché sur l'icône de papier.

U « Papier » à la page 125

P Voyant de contrôle du papier

L'état du papier est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.

Imprime sur le papier rouleau. La Découpe auto n'est pas effectuée.

Cligno- : Indique une erreur telle qu'un bourratant ge papier ou un papier positionné de travers. Consultez le message d’erreur affiché sur l’écran du panneau de contrôle.

Le Plus Grand est sélectionné

4. Marge Papier Rouleau

Affiche la valeur définie pour Marge Papier Rouleau.

U « Papier » à la page 125

Le niveau d'encre est faible. Vous devez préparer une nouvelle cartouche d'encre.

5. Approximation de la quantité d’encre restante dans chaque couleur

Affiche la quantité d’encre restante dans chaque couleur.

La cartouche d’encre est vide. Vous devez la remplacer par une neuve.

SC-P9000 Series/SC-P7000 Series

SC-P6000 Series il y a une seule icône.

Volume restant dans le Maintenance

Box (Bloc récupérateur d'encre) Pas d'erreur. La hauteur de l’indicateur correspond au volume restant. Le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) est proche de sa fin de vie. Vous devez préparer un nouveau Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre). Le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) est proche de sa fin de vie. Remplacez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) par un boîtier neuf.

9. Papier rouleau restant

Si Config. papier restant est sélectionné pour Oui dans le menu Papier, la quantité de papier restant est affichée. Lorsque la longueur restante est inférieure à la valeur définie dans Déf. longueur d'alerte, un apparaît au-dessus de l’icône pour prévenir que le rouleau est presque vide.

HDX (SC-P9000 Series/SC-P7000 Series). Une fois que vous avez commencé à utiliser un jeu d'encres, vous ne pouvez plus en changer.

Accès à la haute résolution

La nouvelle technologie d'encre permet une impression haute définition sur du papier photo, beaux-arts et épreuves.

❏ Le jeu d'encres Light Light Black (Gris Clair) est idéal pour les dégradés

Trois types de densité d'encre noire, Photo Black (Noir Photo), Light Black (Gris) et Light Light Black (Gris Clair) vous permettent de faire ressortir les différences de tonalité subtiles des images en noir et blanc. En outre, les sept autres couleurs, notamment le Orange et le Green (Vert), permettent de reproduire les couleurs en créant des images lumineuses et éclatantes du vert au jaune et du jaune au rouge.

Encres pigmentées à résistance supérieure

Les encres pigmentées permettent de préserver l'éclat et la beauté des impressions dans le temps grâce à leur excellente tenue à la lumière. Très résistantes à la lumière, les couleurs ne s’affadissent pas, même à la lumière directe du soleil. De plus, leur grande résistance à l'eau et à l'ozone est idéale pour l'impression de photographies, les bannières et éléments présentés dans les vitrines et les affiches destinées à un usage extérieur. En cas d'impression destinée à une utilisation en extérieur, procédez à un pelliculage.

❏ Jeu d'encres Violet, pour reproduire un large

éventail de couleurs Outre les couleurs Orange et Green (Vert), cet ensemble propose huit encres de couleurs comprenant le tout nouveau Violet. En reproduisant fidèlement les couleurs pour créer des images lumineuses et éclatantes du vert au jaune et du jaune au rouge, et en restituant de profondes nuances de bleu, nous avons obtenu le meilleur rapport de couverture PANTONE du marché.

Deux types d'encre noire avec une densité de noir maximale (Dmax)

Sélectionnés automatiquement en fonction du papier, les deux types d'encre noire sont Photo Black (Noir Photo) qui permet d'obtenir un fini lisse et professionnel sur papier brillant, et Matte Black (Noir Mat) qui renforce la densité optique du noir avec du papier mat. La densité maximale (Dmax) permet d'obtenir une encre de meilleure qualité et fait ressortir la subtilité des différentes tonalités des dégradés.

Huit encres de couleur de base, dont trois types de noir (SC-P8000 Series/SC-P6000 Series)

L'encre Epson UltraChrome HD (SC-P8000 Series/ SC-P6000 Series) permet d'obtenir des différences de tonalité très subtiles dans des images en noir et blanc, à l'aide de trois types de densité d'encre noire, Photo Black (Noir Photo), Light Black (Gris) et Light Light Black (Gris Clair), en plus des cinq encres de couleur de base pour les photos et les épreuves.

U « Modification du type d'encre noire » à la page 57

En raison de l’absence d’axe, vous pouvez charger et retirer le papier rouleau même si la place est limitée. Pour charger un papier rouleau, il suffit de le déposer sur l'imprimante et de fixer les adaptateurs à chaque extrémité. U « Chargement du papier rouleau » à la page 29

Fonction de réglage améliorée de la couleur (Epson Color Calibration

U « Mise hors tension à l’aide de la fonction Gestion

Alimentation » à la page 58

Le logiciel Epson Color Calibration Utility présent sur le CD du logiciel permet de calibrer facilement les couleurs à l'aide des capteurs intégrés de l'imprimante.

Vous n'avez pas besoin d'acheter un appareil de mesure de la couleur proposé dans le commerce.

Impression optimisée (disque dur) Lorsque le disque dur est installé, les travaux d'impression peuvent être enregistrés, mis en file d'attente et réimprimés. Les travaux d'impression enregistrés peuvent aussi être imprimés depuis le panneau de contrôle de l’imprimante. Ceci réduit le délai d'impression depuis une application de votre ordinateur et vous permet de réimprimer rapidement. En enregistrant les données de calibrage dans l'imprimante, vous n'avez pas à effectuer le calibrage pour chaque type de papier ou mode. Vous n'avez pas non plus besoin de procéder à des calibrages individuels lorsque vous partagez l'imprimante avec plusieurs utilisateurs.

U « Utilisation du disque dur en option » à la page 60

Gérez les couleurs pour plusieurs imprimantes

Vous pouvez gérer les couleurs pour plusieurs imprimantes du même modèle et utilisant le même jeu d'encres.

Gestion automatique des couleurs

(monteur SpectorProofer)

Pour plus de détails, consultez l'Epson Color

Calibration Utility. Remarques sur l'utilisation et le stockage Espace d'installation

Pour l'utiliser, vous devez acheter un logiciel RIP.

Veillez à sécuriser une zone d'au moins 300 mm autour de l'imprimante, et à retirer tout objet afin de ne pas gêner l'éjection du papier et le remplacement des consommables.

Impression continue économique sur papier rouleau (Bobine réceptrice automatique)

Reportez-vous au tableau des spécifications pour connaître les dimensions externes de l’imprimante.

Lorsque vous utilisez la bobine réceptrice automatique en option avec l'imprimante SC-P9000 Series/

SC-P8000 Series, le papier rouleau peut être enroulé automatiquement après l'impression, pour une impression continue efficace.

U « Tableau de spécifications » à la page 196

U « Utilisation de la bobine réceptrice automatique

(SC-P9000 Series/SC-P8000 Series uniquement) » à la page 44

Remarques sur l'utilisation de l'imprimante

Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d'éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d'impression. ❏ Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la plage de température de fonctionnement et d’humidité décrite dans le « Tableau de spécifications ». U « Tableau de spécifications » à la page 196 Même dans les conditions indiquées, il est possible que l'impression ne soit pas optimale lorsque les conditions d'environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l'imprimante dans un environnement conforme aux conditions requises pour le papier. Pour plus

de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier.

En outre, si vous utilisez l'appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir l'humidité appropriée. ❏ N’installez pas l’imprimante près de sources de chaleur ou dans la trajectoire directe d’un ventilateur ou d’une climatisation. Les buses des têtes d’impression risqueraient de sécher et de s’obstruer.

❏ Rangez l'imprimante après avoir vérifié que la tête d'impression a été obturée (la tête d'impression se trouve à l'extrême droite). Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître.

❏ Il est possible que la tête d’impression ne soit pas recouverte (et donc ne soit pas positionnée à droite) si une erreur se produit et que l’imprimante est éteinte avant que l’erreur ne soit résolue. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez quelques instants que l'obturation soit exécutée automatiquement.

Si la tête d'impression n'est pas obturée, mettez l'imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.

❏ Pour éviter toute accumulation de poussière ou de corps étrangers dans l’imprimante, fermez tous les capots lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.

Dans ce cas, protégez-la également avec un tissu antistatique ou un autre système de protection. Les buses de la tête d'impression sont de très petite taille et peuvent facilement s'obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d'impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement.

❏ Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur. car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez quelques instants que l'obturation soit exécutée automatiquement.

❏ Lorsqu’elle est remise sous tension après une période d’inutilisation prolongée, l’imprimante procède à un nettoyage automatique des têtes pour garantir la qualité d’impression.

U « Nettoyage programmé » à la page 134

❏ Même lorsque l’imprimante n’est pas utilisée, de l’encre peut être consommée pour le nettoyage des têtes et pour diverses opérations de maintenance nécessaires au bon fonctionnement de l’imprimante.

Remarques sur la manipulation des cartouches d'encre

Remarques sur l'absence d'utilisation de l'imprimante

Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches d'encre afin de conserver une qualité d'impression satisfaisante.

Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l'imprimante n'est pas rangée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.

❏ Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance

Box (Bloc récupérateur d'encre) servent au chargement initial de l’encre. Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) devront être remplacés relativement rapidement.

❏ Si vous n’imprimez pas pendant une longue période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. Nous vous recommandons d’effectuer des impressions une fois par semaine pour éviter que la tête d’impression ne se bouche.

SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series

❏ Pour une qualité d'impression optimale, nous recommandons de l'utiliser dans les six mois après son installation dans l'imprimante.

Remarques concernant la manipulation du papier

❏ Les cartouches d’encre qui ont été conservées longtemps à basse température doivent être conservées à température ambiante pendant quatre heures avant d’être réutilisées.

Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n'est pas en bon état, la qualité d'impression risque de se dégrader.

❏ Ne touchez pas la puce du circuit imprimé de la cartouche. vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement.

Consultez la documentation fournie avec chaque papier.

Remarques sur la manipulation

❏ Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés.

❏ Utilisez les supports spéciaux Epson dans des conditions ambiantes normales (température de

15 à 25 °C et humidité de 40 à 60 %).

❏ Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche.

L’encre présente dans l’imprimante peut sécher et empêcher une impression de qualité. Laissez les cartouches d’encre en place dans tous les logements même lorsque vous n’utilisez par l’imprimante.

❏ Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface.

❏ Évitez de toucher la surface imprimable du papier avec les mains nues. L'humidité et l'huile présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d'impression.

❏ La puce du circuit conserve diverses informations, notamment sur le niveau d’encre, pour permettre de réutiliser les cartouches lorsqu’elles ont été retirées puis remises en place.

❏ Manipulez le papier en le tenant par les bords.

Nous vous recommandons de porter des gants en coton.

❏ Pour éviter que de la poussière ne s’accumule sur l’orifice de sortie de l’encre, rangez correctement la cartouche d’encre retirée. L’orifice de sortie de l’encre dispose d’une valve, il n’est donc pas nécessaire de le recouvrir.

❏ En cas de changement de température et d’humidité, le papier peut se gondoler ou s’incurver. Veillez à ne pas érafler ou tacher le papier, et aplatissez-le avant de le charger dans l’imprimante.

❏ De l'encre peut rester autour de l'orifice de sortie de l'encre des cartouches d'encre retirées. Veillez à ne pas salir d'encre la zone adjacente lorsque vous retirez les cartouches.

❏ N’humidifiez pas le papier.

❏ Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir l’utiliser pour ranger le papier.

❏ Pour maintenir la qualité de la tête d'impression, cette imprimante cesse d'imprimer avant que les cartouches d'encre soient complètement épuisées.

❏ Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés

à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité.

❏ Les cartouches d’encre peuvent contenir des matériaux recyclés; ceci n’affecte en rien le fonctionnement et la performance de l’imprimante.

❏ Stockez les feuilles simples dans leur emballage d’origine après ouverture, et rangez-les à plat.

❏ Ne démontez ni ne remodelez les cartouches d'encre. vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement.

* Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente.

Pour garantir des résultats d'impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants.

❏ Ne frottez pas et n'éraflez pas la surface imprimée, sinon l'encre risque de se détacher. ❏ Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l’encre pourrait s’en aller. ❏ Assurez-vous que les impressions sont complètement sèches avant de les plier ou de les empiler, sinon la couleur peut changer au niveau du point de contact (ce qui laisse une marque). Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées. ❏ Si vous placez les impressions dans un album avant séchage complet, un effet de flou peut se produire. ❏ N’utilisez pas de séchoir pour sécher les impressions. ❏ Évitez la lumière directe du soleil. ❏ Pour éviter toute altération des couleurs lors de l’affichage ou du stockage des impressions, suivez les instructions fournies par la documentation du papier.

U « Logiciel du site Web » à la page 26

Un logiciel peut aussi être utilisé sur le réseau via un navigateur Web sans qu'il ne soit nécessaire de l'installer. U « Remote Manager » à la page 27

Logiciel sur CD Le CD fourni avec l’imprimante contient les logiciels ci-dessous. Pour plus d’informations sur l'utilisation du logiciel, consultez les manuels au format PDF ou l'aide en ligne du logiciel.

Remarque : Vous pouvez mettre à niveau le logiciel fourni. Tenez-vous informé des dernières versions sur le site Web Epson. http://www.epson.com

❏ Des paramètres tels que le format du document et la qualité d’impression peuvent être définis par le biais des boîtes de dialogue de paramétrage. Windows

❏ Vous permet d’exécuter les fonctions de maintenance de l’imprimante afin de maintenir la qualité d’impression, de vérifier l’état de l’imprimante, etc.

Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 69

Applications (Informations relatives aux manuels et aux applications).

Vérifiez le dossier contenant le logiciel nécessaire et installez.

Mac OS X Sélectionnez le logiciel souhaité et cliquez sur le bouton Install (Installer).

Selon votre pays ou votre région, il est possible que vous ne puissiez pas télécharger le logiciel depuis le site Web. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou l’assistance Epson.

Pour plus d’informations sur l'utilisation du logiciel, consultez les manuels au format PDF ou l'aide en ligne du logiciel.

Lisez la section qui suit pour savoir comment démarrer et fermer le logiciel. U « Démarrage et fermeture du logiciel » à la page 27 Nom du logiciel

Ce logiciel vous permet d'utiliser l'imprimante depuis un ordinateur en réseau à l'aide de l'interface réseau intégrée de l'imprimante. Vous pouvez contrôler le statut de l'imprimante et configurer les paramètres réseau en plus de gérer les travaux d’impression conservés sur un disque dur en option. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour les travaux d’impression conservés sur un disque dur.

Démarrage à partir du menu

❏ Windows 8.1/Windows 8

Entrez le nom du logiciel dans l'icône de recherche et sélectionnez l'icône affichée. ❏ Sytèmes d'exploitation Microsoft autres que Windows 8.1/Windows 8 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), cliquez sur le nom du logiciel installé dans All Programs (Tous les programmes) (ou Programs (Programmes)) ou dans le dossier EPSON, puis sélectionnez le logiciel à démarrer.

❏ Annuler une file d'attente d'impression

❏ Annuler une file d'attente de travaux interrompus ❏ Reprendre une file d'attente de travaux interrompus

❏ Mac OS X Cliquez sur le nom du logiciel installé depuis

Applications ou le dossier EPSON, puis sélectionnez le logiciel que vous voulez démarrer. Cliquez sur l’icône de la barre des tâches du bureau (Windows uniquement) Cliquez sur l'icône et sélectionnez le logiciel que vous voulez démarrer dans le menu affiché.

(Administrateur) est demandé(e), entrez le mot de passe et poursuivez l'opération.

A Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'interface.

Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote d’impression.

Mac OS X Lorsque vous réinstallez ou mettez à niveau le pilote d'impression ou un autre logiciel, commencez par suivre les étapes ci-dessous pour désinstaller le logiciel.

Sélectionnez le logiciel à supprimer et cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier)

(ou Change/Remove (Modifier/Supprimer)/ Add or remove (Ajouter ou supprimer)). Faites glisser le dossier portant le nom du logiciel depuis le dossier Applications dans la Trash (Corbeille).

Chargement du papier rouleau

C Ouvrez le capot du papier rouleau.

Découpe. Si vous ne voulez pas le couper, sélectionnez Pap Rouleau / Pas Déc.

Lorsque vous déplacez le support d'adaptateur, utilisez la poignée.

H Fixez les adaptateurs de papier rouleau aux deux extrémités du papier, puis abaissez les leviers de verrouillage de gauche et de droite pour les verrouiller. Insérez à fond les adaptateurs avant de les verrouiller.

J Poussez le papier rouleau sur la droite jusqu'à ce qu'il touche le guide de chargement du papier rouleau.

Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient bien enclenchées sur les adaptateurs.

Q N Relevez les leviers de verrouillage des supports d'adaptateur pour les verrouiller.

(position de l'étiquette indiquée sur l'illustration).

Vérifiez que le papier est bien tendu et que son bord n’est pas plié.

Le rouleau presseur est relâché.

Une pression sur la touche X moins de trois secondes après avoir appuyé sur la touche Y coupe le bord d'attaque du papier rouleau. Cette fonction est utile si le bord d'attaque n'est pas coupé droit ou n'est pas propre.

❏ Papier beaux-arts

❏ Support pour bannière Coupez ces types de support avec des ciseaux ou un cutter de la manière suivante :

Coupe du papier rouleau

Le capot avant étant fermé, maintenez la touche d du panneau de contrôle enfoncée tout en regardant l'intérieur de l'imprimante jusqu'à ce que la position de coupe sorte de sous le capot avant. Coupez le papier avec des ciseaux ou un cutter.

L'imprimante est équipée d'une coupeuse intégrée.

Vous pouvez couper le papier rouleau après avoir imprimé en appliquant une des méthodes suivantes. ❏ Découpe auto : La coupeuse découpe automatiquement la feuille à un endroit déterminé à chaque fois qu'une page est imprimée, en fonction du paramètre du pilote d'impression ou panneau de contrôle.

Paramétrage de Découpe auto

Vous pouvez spécifier la méthode soit depuis le panneau de contrôle, soit depuis le pilote d’impression. Notez toutefois que le paramètre sélectionné avec le pilote d’impression est prioritaire lorsque le pilote d’impression est utilisé.

❏ Coupe manuelle :

L'emplacement de la découpe est indiqué sur le panneau de contrôle, puis le papier rouleau est coupé. Pour couper le papier à l’aide de la coupeuse intégrée, servez-vous de la ligne de coupe imprimée.

Option (Option papier rouleau) dans les Properties

(Propriétés) du pilote d'impression (ou dans l'écran Printing preferences (Préférences d’impression)).

Configuration à partir de l’imprimante

Appuyez sur la touche l puis sélectionnez la coupe auto dans l'écran Source papier.

Un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur la touche Z pour couper à l'aide du cutter intégré.

Appuyez sur la touche l pour retourner au menu précédent.

Touches utilisées pour les paramètres suivants

Retrait du papier rouleau

Cette section décrit comment retirer et conserver le papier rouleau après l’impression. Le rouleau presseur peut laisser des empreintes sur le papier resté dans l’imprimante.

Touches utilisées pour les paramètres suivants

A Le capot avant étant fermé, maintenez la touche d du panneau de contrôle enfoncée tout en regardant l'intérieur de l'imprimante jusqu'à ce que la position de coupe atteigne la position de l'étiquette.

Lorsque Config. papier restant est défini sur

Oui, le papier est rembobiné une fois les informations sur le papier imprimées. Lorsque la bobine réceptrice automatique en option est utilisée, le papier n'est pas rembobiné. Si le papier n’est pas rembobiné automatiquement, rembobinez manuellement.

Lorsque vous déplacez le support d'adaptateur, utilisez la poignée.

Lorsque vous retirez le papier rouleau, vous pouvez utiliser la bande de scellement du papier rouleau en option pour éviter que le papier rouleau ne se déroule.

La méthode de chargement des feuilles simples est différente de celle des feuilles A3 ou plus, des cartons pour poster (papier d'une épaisseur supérieure à 0,5 mm) et autres papiers.

U « Chargement de feuilles simples au format A3 ou supérieur et cartons pour poster » à la page 35 U « Chargement de feuilles simples plus petites que A3 » à la page 37

Après avoir soigneusement rembobiné le papier rouleau, rangez-le dans son emballage d’origine.

Nous vous recommandons de replacer le papier dans son emballage d’origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste avant de l'utiliser. Pour continuer d'imprimer, appuyez sur la touche Y du panneau de contrôle.

Chargement de feuilles simples au format A3 ou supérieur et cartons pour poster

U « Retrait du papier rouleau » à la page 33

Series, le carton pour poster long de plus de

762 mm peut être inséré horizontalement.

❏ Calibration Utility, insérez la page par le haut, face imprimée vers le haut.

Le rouleau presseur est relâché.

Normalement, le papier est chargé verticalement.

U « Contrôle et définition du type de papier » à la page 39

A Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche P.

U « Contrôle et définition du type de papier »

Retrait de feuilles simples

Touches utilisées pour les paramètres suivants

A Lisez le message affiché sur l’écran du panneau de contrôle.

Lorsque Prêt s'affiche Appuyez sur touche d et alimentez le papier jusqu'à la position d'éjection. Autres messages Passez à l'Étape 2.

Paramètres de type de papier Touches utilisées pour les paramètres suivants

Avant de lancer l'impression, vérifiez le papier chargé dans l'imprimante correspond au type indiqué sur l'écran du panneau de contrôle. Si ce n'est pas le cas, redéfinissez les paramètres. Si vous imprimez avec des paramètres qui ne correspondent pas au type de papier, vous ne pouvez pas obtenir de résultats d'impression optimisés pour le type de papier.

Vérification du type de papier

A Un des écrans suivants est affiché.

Information Lors de la modification des paramètres et de l'impression Utilisez les touches d/u pour sélectionner Modifier réglages et appuyez sur la touche Z. Ensuite, passez à l’Étape 2.

Cet écran s'affiche lorsque le papier rouleau chargé a un code à barres imprimé. Le code à barres est lu automatiquement et le type de papier et la quantité restantes sont affichés. Vous pouvez lancer l'impression rapidement.

Lors d'une impression avec les paramètres en cours

Le paramètre Conserver ces réglages étant sélectionné, appuyez sur la touche Z et passez à l'Étape 4. Lors d'une première utilisation avec du papier du commerce Vous devez enregistrer les informations de papier personnalisées. Le paramètre Conserver ces réglages étant sélectionné, appuyez sur la touche Z et passez à l'Étape 4.

Lorsque Papier rouleau restant — Config. papier restant est défini sur Oui dans le menu Papier, un code à barres est imprimé automatiquement sur le bord du papier lorsque le papier rouleau est retiré. Lors de l’utilisation suivante, le code à barres est automatiquement lu et les paramètres ajustés, ce qui améliore l’efficacité lorsque l’on utilise plusieurs rouleaux de papier. U « Papier » à la page 125

Oui, utilisez les touches d/u pour définir la longueur du papier rouleau sur une valeur de

5,0 à 99,5 m, et appuyez sur Z.

Utilisation du panier de sortie

Définissez la valeur par incréments de 0,5 m.

E L'utilisation du panier de sortie vous permet d'imprimer en évitant que le papier ne se salisse ou ne se plisse. L'utilisation du panier de sortie diffère selon les caractéristiques du papier.

Vérifiez que Prêt est affiché à l'écran.

Lors d'une impression immédiate Envoyez les données d'impression depuis l'ordinateur.

Éjection du papier par l'arrière (impression normale)

Le papier éjecté est collecté dans le panier de sortie.

Lors d'une première utilisation avec du papier du commerce

Procédez aux réglages papier personnalisés.

Cette fonction est disponible pour le papier rouleau ou les feuilles simples présentant les caractéristiques ci-dessous.

U « Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 192

Remarque : Lorsque vous imprimez avec le pilote d'impression et que les paramètres du papier indiqués par l'imprimante et le pilote ne correspondent pas, le résultat est le suivant : ❏

Lorsque vous collectez plusieurs feuilles à la fois, l'espace entre le support du papier et le panier est réduit et le papier peut ne pas s'éjecter correctement.

Voir le lien suivant pour savoir comment éjecter le papier par l'arrière de l'imprimante.

U « Éjection du papier par l'arrière » à la page 41

Pour imprimer des bannières sur du papier rouleau ou sur des feuilles simples de papier épais, éjectez le papier par l'avant de l'imprimante.

A Relevez les guides papier en position horizontale.

U « Éjection du papier par l'avant » à la page 43

Éjection du papier par l'arrière

Cette section explique comment basculer le panier de sortie de l'état de stockage à l'état prêt.

Series, la procédure est terminée.

Relevez le panier jusqu'à ce qu'il soit debout.

Avec du papier d'une longueur de 1 189 mm

(longueur du format A1) ou plus Ouvrez complètement le panier.

Vérifiez que le tissu est bien tendu.

Éjection du papier par l'avant

Cette section explique comment basculer le panier de sortie de l'état de stockage à l'état prêt.

A Relevez les guides papier en position horizontale.

U « Éjection du papier par l'arrière » à la page 41

La bobine réceptrice automatique en option saisit automatiquement le papier lorsqu’il est imprimé. Elle accélère les travaux d’impression en continu sur papier rouleau, notamment pour les bannières et gros travaux d’impression.

U « Éjection du papier par l'avant » à la page 43

Avant Placez les supports papier dans la position indiquée sur l'illustration pour éviter que le panier de sortie avant ne tombe sur le sol et ne se salisse.

La bobine réceptrice automatique en option de cette imprimante peut saisir le papier dans les deux sens indiqués ci-dessous. Certains types de papiers peuvent ne pas autoriser l’un de ces sens d’enroulement et imposer de définir un sens précis.

Consultez la section ci-dessous pour obtenir des informations sur la prise en charge et le sens de la saisie. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 172 Face imprimée vers l'exté- Face imprimée vers l'intérieur rieur

La chute du mandrin du rouleau peut entraîner des blessures.

: La bobine réceptrice automatique est prête à être utilisée.

Vous éviterez ainsi de vous blesser.

Clignotement in- : Une erreur s’est produite. termittent

Backward : Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’intérieur.

U « Méthode de coupe manuelle » à la page 33

Pour plus d’informations sur l’installation de la bobine réceptrice automatique, consultez la documentation qui l'accompagne.

Cette section explique comment utiliser le panneau de contrôle avec la bobine réceptrice automatique.

Backward : Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’intérieur.

La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois secondes. Forward

: Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’extérieur.

La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois secondes.

A Voyant d’alimentation

Indique l’état de la bobine réceptrice automatique.

Cette section explique comment fixer le rouleau de papier au mandrin de la bobine réceptrice automatique.

Avant de continuer, sélectionnez Non pour

Découpe auto. L’utilisation de la bobine réceptrice automatique en position Oui entraîne des erreurs. U « Coupe du papier rouleau » à la page 32

Saisie du papier avec la face imprimable vers l’extérieur

Pour plus d’informations sur l’installation du mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine réceptrice automatique en option.

E Appuyez sur la touche l de l'imprimante puis sélectionnez Papier Rouleau dans le menu

Source papier. Placez du ruban adhésif (acheté dans le commerce) au centre et aux deux extrémités.

A Positionnez le commutateur Auto de la bobine réceptrice automatique sur Off. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise et vérifiez que le voyant d’alimentation s’éclaire.

Pour plus d’informations sur l’installation du mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine réceptrice automatique en option.

Le tendeur fourni avec la bobine réceptrice automatique est utilisé avec certains types de papiers. Donnez du mou au papier et insérez le tendeur près du centre du papier, comme illustré. Consultez la section suivante pour savoir quels papiers exigent un tendeur.

Touches utilisées pour les paramètres suivants

U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 172

Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que la bobine réceptrice automatique est correctement branchée et en marche.

E Appuyez sur la touche l de l'imprimante puis sélectionnez Papier Rouleau dans le menu

Source papier. Retrait du papier de la bobine réceptrice automatique

U « Méthode de coupe manuelle » à la page 33

Cette section explique comment retirer le papier de la bobine réceptrice automatique.

Une fois le papier coupé, soutenez l’extrémité pour éviter que la surface imprimée ne touche le sol. Continuez à soutenir le papier jusqu’à ce qu’il soit totalement enroulé. Maintenez le commutateur Manual enfoncé en fonction du sens d’enroulement (Forward ou Backward).

Le retrait du papier de la bobine réceptrice automatique exige l’intervention de deux personnes placées chacune à une extrémité du rouleau.

Lorsque vous retirez la partie amovible, soutenez le mandrin du rouleau d’une main pour éviter qu’il ne tombe.

Une personne seule tentant de réaliser l’opération par elle-même pourrait laisser tomber le rouleau et se blesser.

Vous pouvez configurer les paramètres d'impression, par exemple la taille du papier et l'alimentation papier, à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.

A Mettez l’imprimante sous tension et chargez le papier.

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 35

B Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur

Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).

C Assurez-vous que votre imprimante est sélectionnée, puis cliquez sur Preferences

(Préférences) ou Properties (Propriétés) pour afficher l'écran de configuration. (Taille) que celui choisi dans l'application. Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK.

Un message d'erreur s'affiche en cas d'erreur ou si une cartouche d'encre doit être remplacée avant l'impression.

Vous pouvez configurer les paramètres d'impression, par exemple la taille du papier et l'alimentation papier, à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.

A Mettez l’imprimante sous tension et chargez le papier.

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 35

B Lorsque vous avez créé les données, dans le menu File (Fichier) de l'application, cliquez sur

Print (Imprimer) et ainsi de suite.

D Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée, puis configurez la taille du papier.

Sélectionnez la taille du papier, les options d’impression sans marges et l’alimentation papier dans le menu Paper Size (Taille papier).

C Cliquez sur Show Details (Afficher les détails) au bas de l'écran.

Pour Mac OS X v10.6.8, cliquez sur la flèche à droite du nom de l'imprimante ( ) afin de configurer les paramètres sur l'écran Page Setup

(Format d’impression).

U « Annulation de l'impression (depuis l'imprimante) » à la page 54

Si la barre de progression s'affiche Cliquez sur Cancel (Annuler).

Réglez les paramètres Media Type (Support),

Color (Couleur), Print Quality (Qualité) et autres en fonction du type de papier chargé dans l’imprimante. En règle générale, vous pouvez imprimer correctement simplement en configurant les réglages à partir de l'écran Print Settings (Configuration Imprimante).

F Si la barre de progression ne s'affiche pas

Cliquez sur l’icône d’imprimante dans la Taskbar (Barre des tâches).

A Une fois la configuration terminée, cliquez sur

Print (Imprimer). Les icônes affichées varient en fonction des paramètres sélectionnés pour Windows.

L'icône de l'imprimante s'affiche dans le Dock lors de l'impression. Cliquez sur l'icône de l'imprimante pour afficher l'état. Vous pouvez consulter la progression du travail d'impression actuel ainsi que les informations sur l'état de l'imprimante. Vous pouvez aussi annuler une tâche d’impression.

De même, en cas d'erreur lors de l'impression, un message de notification s'affiche.

Pour annuler tous les travaux, cliquez sur

Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).

P Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les données d'impression ne s'affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.

Annulation de l'impression

(depuis l'imprimante) Appuyez sur la touche W, sélectionnez Annuler Le Travail à l’écran, puis appuyez sur la touche Z. Le travail d'impression est annulé même en cours d'impression. Un certain délai peut s'écouler avant que l'imprimante revienne à l'état Prêt après l'annulation d'un travail.

Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les données d'impression ne s'affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.

Annulation de l'impression

U « Annulation de l'impression (depuis l'imprimante) » à la page 54

A Cliquez sur l’icône d’imprimante dans le Dock.

Pour imprimer sur du papier plus long, vous avez besoin d'un logiciel d'impression de bannières disponible dans le commerce. Dans ce cas, sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier rouleau

(Bannière)) dans Source, dans le pilote d'impression.

Zone imprimable du papier rouleau

Dans l'illustration, les numéros A à D correspondent aux marges supérieure, inférieure, gauche et droite.

La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la zone imprimable.

Pour l'impression sans marge, les valeurs suivantes sont définies sur 0 mm.

La flèche de l'illustration indique la direction du papier éjecté.

❏ Impression sans marges gauche et droite : B, D

❏ Impression sans marge sur tous les côtés : A, B,

C, D Dans les autres cas, les marges dépendent de l’option sélectionnée pour Marge Papier Rouleau dans le menu, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.

Paramètres Marge Papier Rouleau U « Papier » à la page 125 indique les paramètres par défaut.

Veillez à ce que le bord arrière n’entre pas dans la zone d’impression.

❏ Le format d’impression ne change pas lorsque les marges sont modifiées.

Zone imprimable des feuilles simples

La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la zone imprimable. La flèche de l'illustration indique la direction du papier éjecté.

Noir Mat augmente de manière significative la densité optique du noir lors de l'impression sur des papiers de type mat.

Pour sélectionner une encre noire adaptée au type de support, reportez-vous à la section suivante. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 172

Mac OS X XX-XXXXX Remarque :

Si l’encre restante n’est pas suffisante pour procéder au changement, vous devez remplacer la cartouche. Il peut être possible d’imprimer avec des cartouches d’encre qui n’ont pu être utilisées dans le cadre d’un changement de cartouche d’encre noire.

Changement automatique

Vous pouvez changer d'encre noire et imprimer à partir du pilote de l'imprimante. Définissez à l'avance Chngt auto encre noire sur Oui depuis le menu Configuration Impr. U « Config. imprimante » à la page 129

L’imprimante est dotée de deux options de gestion de l’alimentation.

Mode veille L'imprimante passe en mode Veille en l'absence d'erreurs, si aucun travail d'impression n'est reçu ou si aucune opération n'a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs. Lorsque l'imprimante passe en mode Veille, l'écran du panneau de contrôle s'éteint et les moteurs internes et autres parties s'éteignent afin de réduire la consommation électrique.

A Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche P.

U « Préférences » à la page 132

Remarque : Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de contrôle devient vide comme si l’appareil était éteint, mais le témoin P reste allumé. Temporisation arrêt L’imprimante est équipée d’une option Gestion Alimentation qui l’éteint automatiquement si aucune erreur ne se produit, si aucun travail n’est reçu ou si aucune opération n’est effectuée sur le panneau de contrôle ou le matériel pendant la durée définie. Le délai au bout duquel l’imprimante s’éteint automatiquement peut être défini de 1 à 24 heures, par incréments d’une heure.

Le paramètre par défaut est de 8 heures.

L’imprimante s’éteint automatiquement en l’absence d’erreurs, si aucun travail d’impression n’est reçu ou si aucune opération n’a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs pendant huit heures.

À propos de la gestion de l’alimentation

Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de l'alimentation ne s'applique. Toute augmentation a un impact sur l’efficacité énergétique de l’imprimante. Prenez en compte l'environnement avant d'apporter le moindre changement.

Lorsqu'un disque dur en option est installé, vous pouvez enregistrer les travaux d'impression pour les réimprimer par la suite.

Vous pouvez enregistrer les travaux d’impression en attente si Oui est sélectionné pour Stocker travail interr dans le menu Configuration Impr. du panneau de contrôle.

Vous pouvez afficher et gérer les travaux d’impression de la façon indiquée ci-dessous.

Consultation et impression des travaux d’impression conservés

Vous pouvez conserver des travaux d’impression sur le disque dur et les imprimer plus tard.

Consultation des travaux d’impression

Lorsque plusieurs travaux d’impression ont été lancés et que certains sont en file d’attente, vous pouvez afficher les informations suivantes.

Les travaux d’impression sélectionnés pour être imprimés plus tard peuvent être imprimés directement depuis le disque dur sans impact sur l’ordinateur.

❏ Heure de début estimée de l'impression

❏ Durée d’impression estimée Consultation et reprise des travaux d’impression en attente Si la source ou d'autres paramètres sélectionnés avec l’imprimante diffèrent des paramètres indiqués dans le travail d’impression, une erreur se produit et l’impression est suspendue.

Les travaux d’impression sont enregistrés à l’aide du pilote d’impression.

U « Enregistrement des travaux d’impression » à la page 61

Dans ce cas, l’impression ne peut redémarrer tant que l’impression n’a pas retrouvé son état Prêt, en remplaçant le papier, par exemple.

Les travaux imprimés avec les applications suivantes sont toujours enregistrés sur le disque dur.

Toutefois, les types de travaux d’impression suivants peuvent être mis en attente temporairement sur le disque dur.

Par conséquent, lorsque vous avez imprimé tous les travaux pouvant l’être sur le papier en place dans l’imprimante, vous pouvez remplacer le papier par le support indiqué dans les travaux d’impression en attente, et reprendre l’impression pour améliorer votre productivité.

Procédure détaillée U « Consultation et impression des travaux d’impression enregistrés » à la page 63

Cette section décrit les paramètres du pilote d’impression utilisés pour enregistrer les travaux d’impression.

Depuis Remote Manager

Lorsque l'imprimante et l'ordinateur sur lequel le disque dur est installé sont connectés à un réseau, utilisez Remote Manager.

Paramètres dans Windows

Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).

A U « Remote Manager » à la page 27

Vous risquez de perdre ou d'altérer les données d'un disque dur dans les cas suivants. ❏ En cas d'exposition à de l'électricité statique ou à du bruit électrique ❏ En cas d'utilisation incorrecte du disque dur P

❏ Suite à un dysfonctionnement ou une réparation

❏ Lorsque le disque est endommagé par une catastrophe naturelle

Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte ou altération de données ou de tout autre problème, quelle qu'en soit la cause, y compris les cas mentionnés ci-dessus, même pendant la période de garantie. Nous ne sommes pas non plus responsables de la récupération des données perdues ou altérées.

Hard Disk Unit (Disque dur), et sélectionnez Print Job (Travail d'impression). Imprime la tâche sans l'enregistrer sur le disque dur. ❏ Save only (Enreg uniq) : Enregistre la tâche sans imprimer.

Ensuite, imprimez le document normalement.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Travail stocké et appuyez sur la touche Z. Les noms des travaux d'impression conservés sont affichés.

❏ Print and Save (Impr et enr):

Enregistre les travaux sur le disque dur tout en procédant à l'impression. Lorsque Print after Transmission Completed (Impr à l'issue transmission) est sélectionné, l'impression commence une fois la tâche d'impression enregistrée sur le disque dur.

Les informations sur le travail sélectionné s’affichent.

Pour quitter sans imprimer le travail, appuyez sur la touche W après avoir consulté les informations sur le travail.

❏ Print only (Impr uniq) :

Imprime la tâche sans l'enregistrer sur le disque dur.

Pour imprimer la tâche, passez à l'Étape 5.

❏ Save only (Enreg uniq) :

Enregistre la tâche sans imprimer.

Le menu de configuration s’affiche.

B Appuyez sur la touche d puis sur la touche r.

Le menu Travail d'impression s’affiche.

(Imprimantes et télécopieurs).

B Affichage de l'écran

Configuration Cliquez sur Start (Démarrer) puis sur Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Pour Windows Vista , Control Panel (Panneau de Cliquez sur configuration), Hardware and Sound (Matériel et audio), puis sur Printer (Imprimante).

Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages deviennent les réglages par défaut du pilote d'impression.

Pour Windows XP Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel

(Panneau de configuration), Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez consulter et afficher

Vous pouvez accéder à l'aide du pilote d’impression de plusieurs façons :

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément, puis cliquez sur Help (Aide).

❏ Cliquez sur Help (Aide)

❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez consulter et afficher

Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher

En affichant l'aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l'aide.

Dans Windows XP, cliquez sur la barre de titre, puis cliquez sur l’élément d’aide que vous voulez afficher.

(Liste des paramètres).

Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les éléments d’affichage.

Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection

Vous pouvez enregistrer tous les paramètres de pilote de l'imprimante en tant que Paramètre de sélection. En outre, les paramètres recommandés pour plusieurs utilisations sont déjà disponibles dans Paramètre de sélection.

Vous pouvez charger les paramètres enregistrés depuis Select Setting (Paramètre de sélection) dans l'écran Main (Principal).

Cela vous permet de charger facilement les paramètres qui ont été stockés dans Paramètre de sélection et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres.

A Configurez chaque élément de l'écran Main

(Principal) et l'écran Page Layout (Disposition) que vous souhaitez enregistrer comme votre paramètre de sélection.

B Cliquez sur Save/Del. (Enregistrer/supprimer) au niveau de l’onglet Main (Principal) ou Page

Layout (Disposition). Configuration (Configuration du papier)) pour Print Quality (Qualité) et Paper Settings (Paramètres papier) (Custom Settings (Config. personnalisée)). Une fois les paramètres enregistrés, ils sont affichés dans Media Type (Support) dans l'écran des paramètres d'impression, et peuvent être sélectionnés.

Lorsque vous utilisez du papier du commerce dans Epson Color Calibration Utility, vous devez enregistrer les informations sur le papier.

(Liste des paramètres).

U « Impression (Windows) » à la page 50

Vous pouvez sélectionner les paramètres enregistrés dans Media Type (Support) dans l'écran Main

❏ Masquez les éléments dont vous n'avez pas besoin.

❏ Vous pouvez déplacer et organiser les

éléments par glisser-déposer.

❏ Réorganisez selon l'ordre d'utilisation la plus fréquente.

❏ Pour ajouter un nouveau groupe (dossier), cliquez sur Add Group (Ajouter un groupe).

❏ Organisez par groupes (dossiers).

Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées.

Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.

U « Recherche de buses obstruées » à la page 135 Nettoyage de la tête Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.

U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 136

Alignement de la tête Si les résultats d'impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.

Vous pouvez consulter sur l’écran de l’ordinateur l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante ou les messages d’erreur.

Si vous ne pouvez pas acquérir automatiquement les informations sur le jeu d'encres, sélectionnez un jeu d'encres en fonction du type d'encre installé dans l'imprimante.

Speed and Progress (Vitesse et Progression) Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les opérations de base du pilote d'impression. Menu Arrangement (Disposition du menu) Vous pouvez organiser les éléments affichés pour Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier). Par exemple, vous pouvez les réorganiser par fréquence d'accès.

Monitoring Preferences (Préférences du contrôle)

Vous pouvez sélectionner les notifications d'erreur affichées sur l'écran de EPSON Status Monitor 3 ou enregistrer un raccourci pour l'icône Utilitaire dans la Taskbar (Barre des tâches).

U « Réorganisation des éléments affichés » à la page 68

Export or Import (Exporter ou importer) Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du pilote d’impression. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres d’impression sur plusieurs ordinateurs.

Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du raccourci) dans l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), l'icône de raccourci Utilitaire s'affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows.

EPSON LFP Remote Panel 2

Vous pouvez configurer les paramètres de papier personnalisé et d'autres éléments. Pour de plus amples informations, consultez l’aide de EPSON LFP Remote EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez sur le nom de l'imprimante à partir du menu affiché.

Epson Color Calibration Utility

Démarrez Epson Color Calibration Utility et procédez au calibrage. Pour plus de détails, consultez l'Epson Color Calibration Utility. U « Logiciel du site Web » à la page 26

Dans l'écran Print Queue (File d'attente), vous pouvez afficher les informations sur les données en attente d'impression, supprimer et réimprimer ces travaux.

Utility, nous vous conseillons d'enregistrer les paramètres dans Presets (Préréglages).

Affichage de l'écran

Enregistrement dans les Presets

A La méthode d'affichage de l'écran de configuration du pilote d'impression peut varier selon l'application ou la version du système d'exploitation.

(Configuration Imprimante) que vous souhaitez enregistrer dans les préréglages. Lors de l'enregistrement de papier du commerce en tant que papier personnalisé Sélectionnez Paper Configuration (Configuration du papier) dans la liste, et définissez les paramètres en fonction du papier que vous voulez enregistrer. Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément de paramétrage.

U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52

Cliquez sur dans l'écran de configuration du pilote d'impression pour afficher l'aide.

Utilisation des Presets

(Préréglages) Vous pouvez saisir un nom dans Presets (Préréglages) et enregistrer les paramètres des informations de réglages fréquemment utilisées (éléments de Paper Size (Taille papier) ou Print Settings (Configuration Imprimante)), et informations sur les papiers du commerce.

B Cela vous permet de charger facilement les paramètres et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres.

Vous pouvez utiliser Epson Printer Utility 4 pour effectuer des tâches de maintenance telles que la vérification des buses ou le nettoyage des têtes. Cet utilitaire est installé automatiquement lorsque vous installez le pilote d'impression.

Démarrage de Epson Printer

Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées.

Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.

Fonctions Epson Printer Utility 4

Nettoyage de la tête Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.

U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 136

Alignement de la tête Procédez à l’alignement de la tête d’impression si les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous. La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.

U « Réglage du désalignement de l’impression

(Alignement Des Têtes) » à la page 135 EPSON LFP Remote Panel 2 Vous pouvez configurer les paramètres de papier personnalisé et d'autres éléments. Pour de plus amples informations, consultez l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2.

U « Logiciel du site Web » à la page 26

Color Management (Pas de gestion des couleurs).

En utilisant PhotoEnhance, vous pouvez corriger les couleurs des photos afin de les adapter aux types de sujets (sujets humains, paysages ou photos de nuit).

Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia ou en noir et blanc. Il vous suffit de sélectionner le mode d'impression pour corriger automatiquement les couleurs.

Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5

Ouvrez l'écran Print (Imprimer).

Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.

Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur

Le pilote d'impression corrige automatiquement en interne les couleurs en fonction de l'espace colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l'un des modes de correction des couleurs suivants.

❏ EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB)) Optimise l'espace sRGB et corrige la couleur. ❏ Adobe RGB Adobe RGB Optimise l'espace sRGB et corrige la couleur. Notez que si vous cliquez sur Advanced (Plus d'options) lorsque l’une des options de traitement des couleurs susmentionnées est sélectionnée, vous pouvez ajuster les paramètres Gamma, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste) et Saturation (Saturation) et la balance des couleurs en fonction de l’option sélectionnée.

D Dans l'écran PhotoEnhance, vous pouvez configurer les effets à appliquer aux données d'impression.

Utilisez cette option lorsque l'application utilisée n'intègre pas une fonction de correction des couleurs.

Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

Configuration des paramètres dans Windows

Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.

A Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.

Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.

E Adobe Photoshop CS3 ou supérieur

Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5

Vous pouvez régler la valeur de correction en vérifiant l'échantillon d'image situé à gauche de l'écran. Le cercle de couleurs permet également d’affiner la balance des couleurs.

Affichez l’écran Main (Principal) du pilote d’impression.

Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

EPSON Color Controls (Calibration EPSON) ne sera pas disponible dans les applications suivantes si l’Étape 1 n’est pas réalisée.

Impression de photos en noir et blanc

Vous pouvez imprimer des photos en noir et blanc avec des dégradés riches en réglant la couleur des données d'image à l'aide du pilote d'impression. Vous pouvez corriger les données d'image lors de l'impression sans traiter les données à partir des applications. Les données originales ne sont pas affectées. Vous ne pouvez pas sélectionner Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée) dans les cas ci-dessous. Lorsque vous imprimez en noir et blanc, sélectionnez Black (Noir) (Windows) ou Grayscale (Niveaux de gris) (Mac OS X). ❏ Lorsque vous utilisez le jeu d'encres Violet pour l'imprimante SC-P9000 Series/SC-P7000 Series

Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB. Configuration des paramètres dans Windows Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.

A Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.

Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur

Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5

Ouvrez l'écran Print (Imprimer).

Pour procéder à des réglages, passez à l'Étape 4.

Si vous ne voulez pas procéder à des réglages, passez à l'Étape 6.

Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez

Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) ou No Color Management (Pas de gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

Configuration des paramètres sous Mac OS X Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.

Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5

Ouvrez l'écran Print (Imprimer).

Les types d'impression sans marges que vous pouvez choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le type de support.

Papier rouleau: pas de marges sur tous les bords, pas de marges à gauche et à droite Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la droite uniquement (l’impression sans marges n’est pas disponible pour les cartons poster) Lors d’une impression sans marges sur tous les bords, vous pouvez également configurer la coupe.

D U « À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 84

Effectuez les réglages nécessaires.

Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en bas du papier.

Valeurs de marges haute et basse U « Zone imprimable » à la page 55

Types de méthodes d'impression sans marges

Vous pouvez effectuer l’impression sans marges à l’aide des deux méthodes suivantes.

Utilisez des paramètres tels que Page Setup

(Format d'impression) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. - Faites correspondre la taille de papier et le paramétrage de la page pour les données d'impression.

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression.

(Format d'impression) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. - Créez des données d’impression supérieures au format d’impression réel de 3 mm sur la gauche et la droite (6 mm au total). - Si l'application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm. - Attribuez aux données d’image la même taille que celle du papier.

Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l'agrandissement de l'image par le pilote d'impression.

Papier pris en charge

Selon le type de support ou la taille, il se peut que la qualité de l’impression diminue ou que l’impression sans marges ne puisse pas être sélectionnée. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 172

éviter que des marges n’apparaissent.

Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l'environnement d'impression.

Expansion (Extension) n'est disponible que si Auto Expand (Agrandir auto) est sélectionné dans Paper Size (Taille papier). Les valeurs de chaque élément sont indiquées ci-dessous. Max

: 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l’image se décale de 1 mm vers la droite)

Norma- : 3 mm à gauche et à droite le

: 1,5 mm à gauche et à droite

Configuration des paramètres dans Windows

Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).

A Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de vos données. Trois méthodes de configuration sont disponibles.

U « Impression (Windows) » à la page 50

❏ Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau) (Windows uniquement)

Agrandit ou réduit automatiquement la taille d’image en fonction de la largeur du papier rouleau.

Vous pouvez spécifier le facteur d'agrandissement ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une taille de papier non standard.

D Cliquez sur Scale (Échelle) et saisissez le nom de l'échelle.

Si l'écran Print (Imprimer) de l'application que vous utilisez ne propose pas d'option pour l'échelle que vous voulez utiliser, affichez l'écran Page Setup (Format d'impression) et définissez les paramètres.

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression.

SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series

Si la case à cocher Print page frames (Encadrement page) est sélectionnée, des cadres de page sont imprimés sur chaque page.

La fonction d'impression de poster agrandit automatiquement les données d'impression et les divise. Vous pouvez combiner les feuilles imprimées afin de créer un calendrier ou un poster de grande taille. L'impression de posters permet une impression d'une taille 16 fois supérieure à l'impression normale

(quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes permettant d’imprimer des posters.

Configuration des procédures pour l'impression

Dans le cadre de l'impression sans marges, les données sont agrandies, elles dépassent donc légèrement la taille du papier. Les zones agrandies qui dépassent les limites du papier ne sont pas imprimées. L'image peut de ce fait ne pas être correctement alignée aux jointures. Pour assembler les pages avec précision, effectuez une impression de poster avec marges comme suit.

Préparez les données d'impression à l'aide des applications.

Le pilote d’impression agrandit automatiquement les données d’une image lors de l'impression.

B Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, cochez la case

Si l'impression sans marges est sélectionnée : Sélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).

Si Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) s'affiche en grisé, le papier ou le format sélectionné ne prend pas en charge l'impression sans marges. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 172 U « Papier compatible disponible dans le commerce » à la page 189

Assemblage de la sortie papier

Les étapes d'assemblage de la sortie papier diffèrent selon que vous avez opté pour l'impression de poster sans marges ou avec marges. Impression poster sans marges Cette section décrit comment assembler quatre pages imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées, puis assemblez-les dans l'ordre indiqué ci-dessous en utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles.

À propos de la taille après assemblage : Si vous avez désélectionné Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) et sélectionné l'impression avec marges, les éléments Print Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe) s'affichent.

Impression poster avec marges

Si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionné, des guides d’assemblage (indiqués par les lignes qui encadrent et traversent les X de l’illustration ci-dessous) seront imprimés sur chaque feuille.

La taille finale est identique, que vous ayez ou non sélectionné Trim Lines (Lignes d'ajustement). Toutefois, si Overlapping

Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionné, la taille finale est plus petite avec un chevauchement.

E Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression.

Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de la feuille supérieure droite. Alignez les repères

X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l'aide de bande adhésive au dos de la feuille.

Configuration des paramètres dans Windows

Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote d'impression s'affiche, cliquez sur User Defined (Personnalisée).

Reportez-vous à ce qui suit pour connaître les tailles de papier acceptées par l’imprimante.

U « Zone imprimable » à la page 55

Portrait (Portrait) comme Base. Dans ce cas, vous ne pouvez ajuster que la largeur de papier ou la hauteur de papier.

U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52

Vous pouvez maintenant imprimer normalement.

Configuration des paramètres sous Mac OS X Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche, sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les tailles personnalisées) dans la liste Paper Size

(Taille papier). * Créez des données d'impression à une taille prise en charge par l'application donnée tout en conservant le rapport de longueur et de largeur d'impression.

Vous pouvez sélectionner la taille de papier que vous avez enregistrée dans le menu contextuel

Paper Size (Taille papier). Vous pouvez maintenant imprimer normalement.

Pour connaître les formats de papier disponibles, consultez ce qui suit.

U « Impression dans des formats non standard » à la page 100

Size (Taille papier définie par l'utilisateur) lorsque l’option Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) est sélectionnée pour le paramètre Source.

B Sélectionnez Roll Paper (Papier rouleau) ou

U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52

Vous pouvez créer un poster ou un support d'affichage en plaçant plusieurs échantillons de données d'impression là où vous le souhaitez. Le

Gestionnaire de disposition vous permet également d'utiliser le papier efficacement.

B Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression.

Configuration des procédures pour l'impression

Placer librement les données

A Vérifiez que l'imprimante est connectée et prête

B Ouvrez le fichier à imprimer dans votre application.

(Gestionnaire de disposition) s'ouvre.

Les données ne sont pas imprimées mais une page est placée sur le papier de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu'objet.

E Laissez l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) ouvert et répétez les étapes 2 à

4 pour disposer les éléments de données suivants. Les objets sont ajoutés à l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).

F Disposez les objets dans l'écran Layout

Manager (Gestionnaire de disposition). Vous pouvez changer de place les objets et les redimensionner. Vous pouvez aussi les réorganiser ou les faire pivoter en utilisant les options du menu Object (Objet). Vous pouvez modifier la taille et la position des objets à l’aide des options Preferences (Préférences) et Arrangement du menu File (Fichier). Reportez-vous à l'aide de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) pour plus de détails sur chaque fonction.

Configurez les paramètres Media Type

(Support), Source, Size (Taille), ou Roll Width (Largeur du rouleau), et ainsi de suite.

H Cliquez sur le menu File (Fichier) dans l'écran

Layout Manager (Gestionnaire de disposition), puis cliquez sur Print (Imprimer). L'impression démarre.

(Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail.

(barre des tâches) Windows et sélectionnez

Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans le menu qui s’affiche. L'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s'affiche. Si l'icône de raccourci Utility (Utilitaire) ne s'affiche pas dans la Taskbar (Barre des tâches)Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 69

B Dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition), cliquez sur le menu File

(Fichier) puis sur Open (Ouvrir).

C Sélectionnez l'emplacement et ouvrez le fichier requis.

Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs sur les résultats d'impression et sur l'affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'écran aussi.

À propos de la gestion des couleurs

Même si vous utilisez les mêmes données d'image, l'image originale et l'image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l'image que vous voyez à l'écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électronique, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d'affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d'ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs dans les périphériques d'entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d'images, chaque système d'exploitation est équipé d'un système de gestion des couleurs, par exemple ICM (CCI) pour Windows et ColorSync pour Mac OS X.

Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé pour faire correspondre les couleurs entre les périphériques. (Ce fichier est également appelé un profil ICC). Le profil d’un périphérique d’entrée est appelé profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un périphérique de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d’imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans ce pilote d'impression.

Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d'entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifie également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.

U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote (Windows uniquement) » à la page 113

Paramètres d'impression avec gestion des couleurs

Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d'impression de l'imprimante des deux manières suivantes.

Définition des profils

Choisissez la meilleure méthode en fonction de l’application que vous utilisez, l’environnement du système d’exploitation, le but final de l’impression et autres facteurs.

Les réglages de profil d'entrée, de profil de l'imprimante et de paramètre (méthode de correspondance) varient entre les trois types d'impression avec gestion des couleurs puisque leurs moteurs de gestion des couleurs sont utilisés différemment. En effet, l'utilisation de la gestion des couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les paramètres dans le pilote d'impression ou l'application comme décrit dans le tableau suivant.

Configuration de la gestion des couleurs avec les applications

Cette méthode permet d'imprimer à partir d'applications prenant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont exécutés par le système de gestion des couleurs de l'application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d'impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d'exploitation.

U « Configuration de la gestion des couleurs avec les applications » à la page 110

Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression Le pilote d'impression utilise le système de gestion des couleurs du système d'exploitation et exécute tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d'impression en utilisant les deux méthodes suivantes.

❏ Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync

(Mac OS X) Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez depuis des applications prenant en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produire des résultats d'impression similaires à partir de différentes applications sous les mêmes systèmes d'exploitation. U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows) » à la page 112 U « Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) » à la page 113

Paramètres du profil d'entrée

Paramètres du profil de l'imprimante

Réglage du paramètre

U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote (Windows uniquement) » à la page 113 U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows) » à la page 112

Configuration de la gestion des couleurs avec les applications

U « Configuration de la gestion des couleurs avec les applications » à la page 110

Imprimez via des applications dotées d'une fonction de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans l'application et désactivez la fonction de réglage des couleurs dans le pilote d'impression.

A Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans les applications.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5 Ouvrez l'écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil de l'imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer). U « Impression (Windows) » à la page 50 Pour Mac OS X U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52

Désactivez la gestion des couleurs. Pour Windows Dans l'écran Main (Principal), sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, et sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)).

Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression

Ouvrez l'écran Print (Imprimer).

Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer). Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur Système d'exploitation Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

Profile Description (Description du profil de l'imprimante). Pour changer le profil, sélectionnez Show all profiles (Afficher tous les profils) dans la partie inférieure.

Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote

(Windows uniquement) Le pilote d'impression utilise ses propres profils d'impression pour effectuer la gestion des couleurs. Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs.

Impression avec gestion des couleurs par ColorSync

(Mac OS X) Utilisez les données d’image dans lesquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ColorSync.

Lorsque vous utilisez des applications dotées d'une fonction de gestion des couleurs

Configurez les paramètres de traitement des couleurs à l'aide de l'application avant de configurer les paramètres du pilote d'impression.

Selon l'application, l'impression avec gestion des couleurs par ColorSync peut ne pas être prise en charge.

Management (Pas de gestion des couleurs).

Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.

B Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5

(ICM pilote (avancé)), vous pouvez spécifier séparément les profils et le paramètre pour chaque image, par exemple photos et graphiques, et pour le texte.

Utilisez les menus comme indiqué ci-dessous. Les explications de cette section prennent le menu Maintenance comme exemple. Menu Maintenance Print Job Les éléments et options disponibles dans le menu sont décrits ci-après. Voir les pages de référence pour plus de détails sur chaque élément.

U « Entretien » à la page 122 Élément de menu

Vérification des buses

Nettoyage de la tête

U « File d'attente d'impression » à la page 123

U « Papier » à la page 125

Élément de menu Sélect. type papier

U « Recherche de buses obstruées » à la page 135

Nettoyage de la tête

Lourd Combinaison de couleurs d'encre à nettoyer Vérifiez les couleurs d'encre présentant des segments pâles ou manquants dans le motif de vérification et précisez les buses à nettoyer. Les éléments affichés varient selon le modèle d'imprimante et les jeux d'encre utilisés. ❏

Si des segments sont pâles ou manquants dans toutes les couleurs, sélectionnez Toutes les buses.

Alignement Des Têtes

Uni-D, Bi-D 2-color, Bi-D All Color,

Bi-D #1 à #4 Manuel : l'imprimante imprime un motif. Inspectez le motif et saisissez la valeur que vous jugez appropriée. Utilisez cette option si vous ne pouvez pas procéder au réglage automatique ou si vous n'êtes pas satisfait des résultats du réglage avec l'option Auto.

Réglez les paramètres du cutter intégré de l'imprimante.

U « Remplacement du cutter » à la page 146

File d'attente d'impression

Ce menu n'est disponible que si le disque dur en option est installé. Lorsque vous imprimez sans utiliser le pilote fourni avec l'imprimante, les noms de travaux et durées estimées du tableau suivant peuvent ne pas s'afficher correctement. Élément U « Paramètre papier perso » à la page 127

Appuyez sur la touche Z pour imprimer une liste de paramètres de papier personnalisé.

êtes invité à saisir la longueur du rouleau. Lorsqu'une longueur a été saisie pour le papier rouleau chargé, un code à barres indiquant la longueur de papier restante, la valeur sélectionnée pour l’alerte de papier restant et le type de papier, est automatiquement imprimé sur le rouleau avant qu’il ne soit retiré. Lors de l’utilisation suivante, le code à barres est automatiquement lu et les paramètres ajustés, ce qui améliore l’efficacité lorsque l’on utilise plusieurs rouleaux de papier.

Définissez la longueur du papier rouleau chargé sur une valeur de 5,0 à 99,5 m. Vous pouvez la définir par incréments de 0,5 m.

Déf. longueur d'alerte

Si Découpe auto est Non, vous pouvez choisir d’imprimer (Oui) ou de ne pas imprimer (Non) de lignes de coupe sur le papier rouleau. Les lignes de coupe ne sont pas imprimées si Découpe auto est Oui ou en cas d’utilisation de feuilles simples ou de carton poster. Notez toutefois que si la largeur de rouleau sélectionnée sur l’ordinateur est inférieure à celle du papier chargé dans l’imprimante, des lignes de coupe seront imprimées quelle que soit l’option sélectionnée pour Découpe auto. Le paramètre sélectionné avec le pilote d’impression est prioritaire lorsque le pilote d’impression est utilisé.

Marge Papier Rouleau

Réimprimer n'est disponible que si le disque dur en option est installé.

Tension papier rouleau à l'aide de ce paramètre. Des valeurs plus élevées entraînent une tension supérieure.

Lorsque vous personnalisez les paramètres du papier pour du papier Epson, sélectionnez le type de papier correspondant dans Sélect papier réf., et sélectionnez vos paramètres.

* Paramètre par défaut Élément

Vous pouvez sélectionner le type de support le plus proche du papier que vous utilisez. Sélectionnez Aucun Papier Sélect si vous ne voulez pas indiquer un type de papier particulier.

Sélectionnez l’écart du cylindre correspondant à la distance entre tête d’impression et papier. En règle générale, sélectionnez Standard. Sélectionnez un paramètre plus grand si les résultats de l'impression sont rayés ou tachés. Si, après l’exécution de l’alignement des têtes, vous estimez que l’alignement n’est pas parfait, sélectionnez

Plus grand Plus grand Détecter épaisseur pap

Appuyez sur la touche Z pour imprimer un motif afin de déterminer l’épaisseur du papier en cours. Sélectionnez le numéro de motif présentant le plus faible désalignement d’après les résultats de l’impression.

Dans l'image de l'exemple suivant, « 4 » est le meilleur choix.

Appuyez sur la touche Z pour imprimer un motif de réglage. Cherchez le motif de réglage portant les couleurs les plus claires parmi les lignes A à D et saisissez une valeur.

Dans l'image de l'exemple suivant, « 3 » est le meilleur choix.

Tps séchage par passag

0 à 10 secondes (0*)

Plus le temps de séchage est long, plus l’impression prend de temps.

Tension papier rouleau

Si Plus Élevée est défini, le paramètre Tension papier rouleau du menu Papier est activé. Il n'est pas nécessaire de définir cette option pour les feuilles simples.

Vérif. format papier

Arrêt Si Oui est sélectionné, une erreur s’affiche sur le panneau de contrôle et l’impression s’arrête si le papier est de travers. Sélectionnez Non pour désactiver cette fonction. Le paramètre Oui est recommandé dans la plupart des cas car un papier de travers peut entraîner un bourrage papier. Définissez la périodicité de la vérification par l'imprimante de l'état des buses et, si des buses sont détectées, définissez le nombre de nettoyages automatiques. Si les buses ne sont pas bouchées, le nettoyage n'est pas effectué. U « Détection automatique des buses obstruées » à la page 134

Réglage nettoyage auto

Lorsque les opérations suivantes sont effectuées une fois écoulé le délai défini depuis la dernière impression, le nettoyage est effectué automatiquement. Si les buses ne sont pas bouchées, le nettoyage n'est pas effectué.

Vous pouvez contrôler en affichant le motif après l'impression et déterminer s'il y a des problèmes dans les résultats d'impression, avant et après l'impression.

Non : un message d'erreur est affiché sur l'écran du panneau de contrôle et l'impression est en pause. U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 150

Paramètre de calibrage

Stocker travail interr

Si Oui est sélectionné, le travail d’impression ne s’interrompt pas si une erreur se produit. Les travaux dont les paramètres diffèrent sont enregistrés sur le disque dur en tant que travaux en attente. Les travaux en attente peuvent être imprimés depuis le menu Travail en attente lorsque l’imprimante est prête pour l’impression, par exemple en chargeant le type de papier adéquat. U « Résumé du fonctionnement » à la page 60 Rétablir réglages

Dresse la liste des accessoires en option actuellement connectés à l’imprimante et disponibles (Disque dur, SpectroProofer, Unité enroulement auto).

Affiche le journal d'exécution Epson Color Calibration Utility le plus récent. Vous pouvez consulter les informations sur les opérations etc. dans Epson Color Calibration Utility.

Affiche la température de l'air autour du monteur.

Couleur_Arrière-Plan

Choisissez Non pour éviter que l’imprimante ne s’éteigne automatiquement.

La sélection de Menu administrateur a pour effet d’afficher une invite de mot de passe. À la livraison, aucun mot de passe n’est saisi. Appuyez sur Z pour continuer. Si le mot de passe administrateur a été modifié, indiquez-le. * Paramètre par défaut

Conservez le mot de passe en lieu sûr.

Si vous l’oubliez, contactez votre revendeur ou le support Epson.

Commande opération.

Configuration Réseau Si des segments sont pâles ou manquants dans toutes les couleurs, sélectionnez Toutes les buses.

Le fuseau horaire sélectionné est utilisé dans les notifications par e-mail envoyées par Remote Manager lorsqu’une erreur se produit.

Gérer le disque dur

Sélectionnez Oui pour formater le disque dur en option relié à l'ordinateur.

Oui ❏ Lorsque l'impression démarre (régulièrement ou à chaque travail)

Vous devez procéder à une maintenance des têtes d'impression si des lignes blanches apparaissent sur les impressions ou si vous remarquez une dégradation de la qualité d’impression.

❏ Avant et après le nettoyage des têtes

Même si le paramètre Réglage nettoyage auto de Vérif Buses Auto est défini sur Non, une vérification automatique des buses est toujours effectuée aux moments suivants.

Opérations de maintenance

Vous pouvez procéder aux tâches de maintenance ci-après pour entretenir la tête d’impression et garantir une qualité d’impression optimale. Effectuez les tâches de maintenance appropriées en fonction des résultats d'impression et de la situation.

❏ Après le chargement initial de l'encre

Une vérification automatique des buses est effectuée après le chargement de l'encre pour vérifier l'état des buses. Si des buses obstruées sont détectées, le nettoyage automatique est effectué une fois.

Détection automatique des buses obstruées

❏ Avant de changer le type d'encre noire

Étant donné que les encres noires ne peuvent pas être changées correctement si des buses sont obstruées, un contrôle automatique des buses est effectué. Si des buses sont obstruées, un nettoyage automatique est effectué (jusqu'à trois fois) jusqu'à ce que les buses soient débouchées, quel que soit le paramètre Rép max nettoyage auto.

L'imprimante est dotée de fonctions qui lui permettent de détecter automatiquement la position des buses obstruées dans les têtes d'impression et de procéder à un nettoyage sans avoir à imprimer un motif de vérification des buses.

Remarque : Les explications de cette section prennent le pilote Windows comme exemple. Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X. U « Fonctions Epson Printer Utility 4 » à la page 73

Un motif de vérification des buses est imprimé en haut de la page indiquée (toutes les pages ou toutes les

10 pages). Lorsque vous imprimez une longue succession de travaux ou des travaux importants, vous pouvez contrôler que les buses ne sont pas bouchées et déterminer s'il y a des problèmes dans les résultats d'impression, avant et après l'impression.

U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 35

B Choisissez un type de papier correspondant au papier chargé dans l’imprimante.

U « Contrôle et définition du type de papier » à la page 39

U « Config. imprimante » à la page 129

Nettoyage de la tête d’impression

C Cliquez sur Nozzle Check (Vérification des buses) dans l’onglet Utility (Utilitaire) de l’écran Properties (Propriétés) du pilote d’impression (ou Printing preferences

(Préférences d’impression)). U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 136

Réglage du désalignement de l’impression (Alignement Des Têtes)

Cette fonction règle le désalignement des têtes. Utilisez-la si les lignes ne sont pas en face ou si l’impression présente du grain. U « Réglage du désalignement de l’impression (Alignement Des Têtes) » à la page 135

Recherche de buses obstruées

La vérification des buses peut être lancée depuis un ordinateur ou depuis le panneau de contrôle de l’imprimante.

Le motif de contrôle des buses s’imprime.

Vérifiez que Maintenance est mis en surbrillance et appuyez deux fois sur la touche r. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.

S’il y a un problème : cliquez sur Clean

Exemple de buses propres

A Il n'y a pas de zones vides dans le motif de vérification des buses.

Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est chargé(e) dans l’imprimante.

Exemple de buses obstruées

U « Chargement et retrait du papier rouleau »

à la page 29 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 35

B Si des segments sont manquants dans le motif de vérification des buses, procédez à un nettoyage des têtes.

Choisissez un type de papier correspondant au papier chargé dans l’imprimante.

U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 136

U « Contrôle et définition du type de papier »

C Nettoyage de la tête d’impression

Appuyez sur la touche r pour afficher le menu de paramétrage.

Bien que le nettoyage des têtes puisse être effectué depuis l’ordinateur ou l’imprimante, les procédures de nettoyage diffèrent comme expliqué ci-dessous.

Depuis l'ordinateur Toutes les buses sont propres. Nettoyez la tête d'impression uniquement si la qualité d'impression décline, par exemple si l'impression est floue ou si la couleur est incorrecte ou manquante. Le nettoyage de toutes les buses consomme un peu de chaque couleur d’encre. Même si vous utilisez uniquement des encres noires pour l'impression en noir et blanc, les encres couleurs sont également utilisées. Préparez une nouveau bloc récupérateur d’encre s’il n’y a pas suffisamment d’espace vide dans l'actuel. Si vous répétez le nettoyage des têtes plusieurs fois sur une période courte, le bloc récupérateur peut être rapidement plein car l'encre ne s'évapore pas rapidement. Le Nettoyage puissant consomme bien plus d’encre qu’un Nettoyage tête effectué depuis le menu Maintenance. Vérifiez au préalable le niveau d’encre restante, et préparez une nouvelle cartouche d’encre avant de lancer le nettoyage si le niveau de l’encre est bas. Si les buses sont toujours obstruées après un Nettoyage puissant, éteignez l’imprimante et laissez-la reposer toute la nuit, voire davantage. Si l’imprimante repose un certain temps, l’obstruction peut éventuellement se dissoudre.

Le nettoyage des têtes démarre et dure environ

4 minutes. Remarque : Lorsque Vérif Buses Auto est défini sur Oui, les buses sont contrôlées après le nettoyage des têtes et un nettoyage auto est déclenché s'il s'avère que des buses sont obstruées. En fonction du statut des buses et du paramètre Rép max nettoyage auto, l'opération peut prendre jusqu'à 15 minutes.

Si les buses sont toujours bouchées, contactez votre revendeur ou le support Epson.

Vérifiez le motif de contrôle des buses.

U « Remarques sur le Nettoyage tête » à la page 137

Si des segments sont pâles ou manquants dans le motif de contrôle des buses, cliquez sur

Cleaning (Nettoyage).

Utilisez les touches u/d pour sélectionner la puissance de nettoyage et appuyez sur la touche Z pour lancer le nettoyage.

U « Depuis l'imprimante » à la page 138

Le nettoyage des têtes dure de 3 à 14 minutes.

Un message de confirmation s’affiche lorsque le nettoyage est terminé.

F Pour imprimer un motif de vérification et contrôler que les buses ne sont pas obstruées, sélectionnez Vérif Buses et appuyez sur la touche Z.

Pour quitter sans vérifier les buses, sélectionnez Quitter et appuyez sur la touche Z.

A Appuyez sur la touche r pour afficher le menu de paramétrage.

U « Remarques sur le Nettoyage tête » à la page 137

Si des segments sont pâles ou manquants dans certaines couleurs

Sélectionnez les couleurs qui doivent être confirmées et appuyez sur la touche Z. Vous pouvez en sélectionner plusieurs à la fois. Une fois la sélection terminée, appuyez sur la touche r.

Menu administrateur, puis appuyez sur la touche r.

C Entrez le mot de passe administrateur et appuyez sur la touche Z.

Lors du réglage automatique (Bi-D 2-color), un motif de réglage est imprimé sur le papier chargé, lu par les capteurs et la valeur de réglage optimale est enregistrée dans l'imprimante. Les réglages durent environ 6 minutes.

Si des segments sont pâles ou manquants dans certaines couleurs

Sélectionnez les couleurs qui doivent être confirmées et appuyez sur la touche Z. Vous pouvez en sélectionner plusieurs à la fois. Une fois la sélection terminée, appuyez sur la touche r.

F Dans la plupart des cas, cette opération suffit à obtenir un alignement satisfaisant des têtes. C’est généralement la méthode recommandée car c’est la plus simple.

Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui, et appuyez sur la touche Z pour lancer un Nettoyage puissant.

U « Depuis l'ordinateur » à la page 140

Depuis l'imprimante Vous pouvez effectuer des réglages auto ou manuels. Vous pouvez aussi sélectionner les réglages Uni-D, Bi-D 2-color et Bi-D All Color depuis chaque menu.

Le Nettoyage puissant dure de 4 à 16 minutes.

Remarque : Plus vous sélectionnez de paires de couleurs plus le nettoyage dure longtemps. Selon l'état des buses, il peut prendre environ 27 minutes.

Le capteur lit le motif de réglage imprimé sur le papier et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l’imprimante. Les réglages durent entre 3 et 10 minutes. La durée dépend du menu sélectionné.

Lorsque le Nettoyage puissant s'achève, vous

êtes ramené à l'écran affiché avant le nettoyage.

Les trois menus suivants sont disponibles pour les réglages manuels.

Imprimez un motif de vérification et examinez les résultats pour déterminer si le problème est résolu.

U « Depuis l'imprimante » à la page 136

Réglage du désalignement de l’impression (Alignement Des

Têtes) Procédez à un Alignement Des Têtes si les lignes ne sont pas en face ou si l’impression présente du grain.

Règle les différences dans la position d'impression pour l'impression bi-directionnelle pour toutes les couleurs.

Lorsque vous procédez au réglage manuel, veillez à ce que la lumière directe du soleil ne pénètre pas dans l'imprimante.

Sinon, les capteurs de l'imprimante pourraient ne pas lire le motif de réglage correctement. Si vous ne pouvez pas procéder au réglage auto même après vous être assuré que la lumière directe du soleil ne pénètre pas dans l'imprimante, procédez au réglage manuel.

L'impression d'un motif de réglage prend environ

17 minutes. La durée dépend du menu sélectionné. U « Depuis l'imprimante » à la page 141

U « Depuis l'imprimante » à la page 141

Remarques sur l'Alignement Des

Sélect. type papier est sélectionné.

Avant d'effectuer cette procédure, lisez les informations suivantes :

U « Remarques sur l'Alignement Des Têtes » à la page 140

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29

Les explications de cette section prennent le pilote

Windows comme exemple.

U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 35

U « Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 192

A Vérifiez que les buses ne sont pas obstruées.

Si des buses sont bouchées, le réglage ne peut pas s'effectuer correctement. Imprimez le motif de vérification, procédez à une inspection visuelle et procédez si nécessaire à un nettoyage des têtes.

Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est chargé(e) dans l’imprimante.

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 35

U « Recherche de buses obstruées » à la page 135

Le réglage automatique ne peut pas être effectué lorsque vous utilisez le papier suivant.

Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous devez préalablement enregistrer le papier personnalisé.

❏ Papier ordinaire

C Cliquez sur Print Head Alignment

(Alignement des têtes) dans l’onglet Utility (Utilitaire) de l’écran Properties (Propriétés) du pilote d’impression (ou Printing preferences (Options d’impression)).

A Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est chargé(e) dans l’imprimante.

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 35 Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous devez préalablement enregistrer le papier personnalisé. U « Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 192

B Choisissez un type de papier correspondant au papier chargé dans l’imprimante.

U « Contrôle et définition du type de papier » à la page 39

Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

Le capteur lit le motif de réglage pendant l’impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l’imprimante. Contrôlez les résultats du réglage pour voir si l'image imprimée présente un grain ou un problème d'alignement. Si vous n'êtes pas satisfait des résultats du réglage, procédez au réglage manuel depuis l'imprimante.

C Appuyez sur la touche r pour afficher le menu de paramétrage.

Le menu Maintenance s’affiche.

U « Depuis l'imprimante » à la page 141

Auto, et appuyez sur la touche r. Ensuite, passez à l’Étape 7.

SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series

G Notez les numéros de motifs présentant le moins de lignes blanches et ceux pour lesquels les lignes blanches sont espacées le plus régulièrement.

Dans l’exemple illustré, il s’agit du motif n°3.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Bi-D 2-color, puis appuyez sur la touche Z. Le capteur lit le motif de réglage pendant l’impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l’imprimante. Lorsque le réglage s'achève, vous êtes ramené à l'écran affiché avant l'alignement des têtes. Contrôlez les résultats du réglage pour voir si l'image imprimée présente un grain ou un problème d'alignement. Si vous n'êtes pas satisfait des résultats du réglage Procédez de nouveau au réglage auto depuis l'étape 1, mais sélectionnez Bi-D All Color à l'étape 7. Si vous n’êtes pas satisfait des résultats de Bi-D All Color, effectuez la même procédure pour Uni-D.

J Si vous voulez procéder à des réglages plus détaillés, réglez Bi-D #1, Bi-D #2, Bi-D #3 ou

Bi-D #4. [#1] à [#4] affichent la taille des points d'encre. En raison des différences induites par les paramètres du pilote d'impression lors de l'impression, exécutez [#1] à [#4] dans l'ordre.

H L'écran qui s'affiche permet de saisir une valeur numérique. Entrez la valeur pour chaque numéro de motif de contrôle (tel que #1) et couleur d'encre vérifiés à l'étape 9 et appuyez sur la touche Z.

Entrez une valeur pour tous les numéros de motifs et couleurs d'encre dans l'ordre. Une fois toutes les valeurs entrées, vous êtes ramené à l'écran affiché avant l'alignement des têtes. Contrôlez les résultats du réglage pour voir si l'image imprimée présente un grain ou un problème d'alignement.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Bi-D 2-color, puis appuyez sur la touche Z.

Si vous n'êtes pas satisfait des résultats du réglage

Procédez de nouveau au réglage manuel depuis l'étape 1, mais sélectionnez Bi-D All Color à l'étape 8. Si vous n’êtes pas satisfait des résultats de Bi-D All Color, effectuez la même procédure pour Uni-D.

Le motif de réglage est imprimé sur le papier chargé.

Remarque : Plusieurs motifs de réglage sont imprimés pour des feuilles simples. Une fois l'impression sur la première feuille terminée, chargez la feuille de papier suivante.

Si l'une des cartouches d'encre installées est épuisée, l'impression ne peut pas avoir lieu. Si un avertissement de niveau d'encre faible s'affiche, nous vous recommandons de remplacer la ou les cartouches d'encre dès que possible. Si une cartouche d'encre est épuisée en cours d'impression, vous pouvez continuer à imprimer après avoir remplacé la cartouche d'encre. Toutefois, lorsque vous remplacez l'encre pendant un travail d'impression, vous pouvez éventuellement constater une différence de couleur selon les conditions de séchage.

A Vérifiez que l’imprimante est sous tension.

Sélectionnez le capot de la cartouche à remplacer et appuyez ensuite sur Z.

Le verrouillage de la cartouche d'encre est désenclenché et le couvercle s'ouvre d'environ 5 mm.

Tenez compte des points suivants lors du remplacement de l'encre. Dans le cas contraire, les opérations de l'imprimante peuvent ne pas être effectuées correctement.

D Ouvrez le capot du compartiment à encre.

❏ Vérifiez que l’imprimante est sous tension lors du remplacement de l'encre.

❏ Appuyez sur la touche d'encre.

pour ouvrir le capot

Ne forcez pas pour ouvrir le couvercle de la cartouche d'encre tant que le verrouillage n'est pas désenclenché.

SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series

Faites correspondre la couleur de la cartouche d'encre avec la couleur de l'étiquette située à l'arrière du capot d'encre.

F Retirez la cartouche d'encre.

été retiré et laissé ouvert pendant une période prolongée. L’encre à l’intérieur séchera et durcira, et ne sera pas capable d’absorber suffisamment d’encre.

L'imprimante SC-P9000 Series/SC-P8000 Series est équipée d'un Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) sur la gauche et sur la droite. Remplacez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) du côté où le message Espace insuffisant est affiché. La procédure de remplacement est la même pour les deux côtés. Répétez les étapes 2 à 5 pour remplacer les deux blocs.

Ne remplacez pas le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) lorsque l'imprimante est mise sous tension. Les résidus d’encre risquent de fuir.

Retirez le papier de l’imprimante.

U « Retrait du papier rouleau » à la page 33 U « Retrait de feuilles simples » à la page 38

Remplacement du cutter

B Appuyez sur la touche r pour afficher le menu de paramétrage.

Le menu Maintenance s’affiche.

Remplacez la coupeuse lorsqu’elle ne découpe plus le papier de manière nette.

Coupeuse prise en charge

D Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner

Maintenance cutter, puis appuyez sur la touche r.

E Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner

Remplacer cutter et appuyez sur la touche r.

U « Options et consommables » à la page 168

Utilisez un tournevis cruciforme pour remplacer la coupeuse. Vérifiez que vous avez sous la main un tournevis cruciforme avant de remplacer la coupeuse.

Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.

Veillez à ne pas endommager la lame du cutter. Ne faites pas tomber et ne cognez pas la lame contre des objets durs car elle pourrait s’ébrécher. Lorsque le monteur SpectroProofer (option) est installé Vous ne pouvez pas ouvrir le capot de remplacement du cutter lorsque le monteur SpectroProofer est installé. Retirez le monteur SpectroProofer avant de remplacer le cutter puis réinstallez-le. Lors du retrait, consultez le manuel fourni avec le monteur et suivez la procédure en sens inverse pour le réinstaller.

U « Guide d’installationSpectroProofer Mounter 24"/

44" (Monteur SpectroProofer 24"/44") » (livret) La coupeuse retourne à sa position d’origine. Le remplacement du cutter est terminé lorsque l'écran du panneau de contrôle retourne à l'écran affiché avant le début du remplacement.

J Installez la nouvelle coupeuse.

Mettez l’imprimante sous tension et chargez le papier rouleau le plus large dont vous disposez.

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29

Nettoyage de l’extérieur

A Retirez le papier de l’imprimante.

éliminer soigneusement la poussière ou la saleté.

U « Méthode de coupe manuelle » à la page 33

Si l'imprimante est particulièrement sale, humidifiez le chiffon avec de l'eau contenant une faible quantité de détergent neutre, puis essorez fermement le chiffon avant de l'utiliser pour essuyer la surface de l'imprimante. Puis utilisez un chiffon sec pour enlever l'humidité restante.

Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante

N’utilisez jamais de benzène, de diluants ou d’alcool pour nettoyer l’imprimante. Ces substances risquent de provoquer décolorations et déformations.

Nettoyage de l’intérieur

Si les impressions présentent des taches ou des traînées, nettoyez les rouleaux de l’imprimante. Retirez toute trace d’encre ou particule de papier adhérant au cylindre et susceptible de tacher le papier.

Si vous ne retirez pas les traces d’encre ou particules de papier adhérant au cylindre, les buses pourraient s’obstruer ou les têtes d’impression s’abîmer.

A Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que l’écran est éteint, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.

❏ Veillez à ne pas toucher les tubes d’encre

à l’intérieur de l’imprimante. Vous risquez sinon d’endommager l’imprimante.

Que faire quand un message s’affiche

Si l’imprimante affiche un des messages ci-dessous, consultez la solution et appliquez la procédure indiquée. Messages

Impossible de détecter la cartouche. Réinsérez ou remplacez la cartouche.

Erreur Cartouche Encre U « Chargement de feuilles simples au format A3 ou supérieur et cartons pour poster » à la page 35

Erreur Éjection Pap

Retirez papier de l'imprimante.

U « Détection automatique des buses obstruées » à la page 134

Appuyez sur la touche Z pour supprimer l'erreur. S'il reste du papier dans l’imprimante, retirez-le.

U « Bourrage de papier rouleau » à la page 163 U « Bourrage de feuilles simples » à la page 165 Si vous sélectionnez Feuille Découpe dans le menu Source papier même si du papier rouleau est chargé, remplacez le paramètre par Papier Rouleau et rechargez le papier. U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29

Si le message s’affiche alors que la largeur du papier est utilisable par l’imprimante, vous pourrez peut-être imprimer si vous sélectionnez Non pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration Impr.

U « Config. imprimante » à la page 129

Erreur Capteur Papier

Problème papier chargé ou impression. Reportez-vous au manuel pour plus de détails.

Appuyez sur la touche W pour effacer l’erreur du panneau de contrôle.

Si cette erreur s’affiche lorsque vous effectuez un alignement automatique des têtes, vérifiez les points suivants. ❏

Le papier autorise-t-il un alignement automatique des têtes ?

L’alignement des têtes n’est pas disponible avec les supports transparents ou colorés, le papier calque, les papiers non pris en charge par la fonction d’alignement automatique des têtes et les papiers de plus d’1 mm d’épaisseur. U « Remarques sur l'Alignement Des Têtes » à la page 140

Des sources de lumière extérieures interfèrent-elles avec la procédure ?

Si le papier est exposé à la lumière directe du soleil ou à une autre source lumineuse provoquant des interférences optiques, protégez l'imprimante de ces sources lumineuses.

Les valeurs par défaut sont-elles sélectionnées pour Écart Du Cylindre ?

Restaurez les valeurs par défaut de l'élément.

Certaines buses de têtes d’impression sont-elles bouchées ?

Effectuez un nettoyage des têtes. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 135

Si cette erreur s’affiche dans des circonstances non détaillées ici, vérifiez que l’imprimante prend en charge le type de papier chargé.

U « Supports pris en charge » à la page 172 Err inst micrologiciel Err mise à j micrologiciel Redémarrez l’imprimante. Le syst de détection de la bobine d’enroul est il obstrué ?

Après avoir vérifié le capteur de la bobine réceptrice et retiré tout débris éventuel, appuyez sur la touche Z.

Si le papier est lâche autour du mandrin de la bobine réceptrice, placez le commutateur Auto sur Off et maintenez la touche Manual enfoncée dans le sens du papier de la bobine pour tendre le papier. Après avoir vérifié que la papier est correctement fixé, ramenez le commutateur Auto dans sa position d’origine et appuyez sur la touche Z. U « Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SC-P9000 Series/SC-P8000 Series uniquement) » à la page 44

Erreur du disque dur

Il est nécessaire de formater les disques durs d’autres impr. Continuer ?

Les disques durs en option qui ont été installés sur d'autres appareils doivent être formatés une fois transférés sur cette imprimante. Le disque dur ne peut pas être utilisé tant qu’il n’est pas formaté. Pour formater le disque, utilisez le menu Menu administrateur du panneau de contrôle.

U « Menu administrateur » à la page 132

Vérifiez que le disque dur est correctement installé.

Appuyez sur la touche W et sélectionnez Annuler Le Travail pour arrêter l’impression. Retirez et réinstallez le disque dur.

Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. Lorsque vous imprimez par le biais du pilote d'impression inclus dans une imprimante, vous pouvez imprimer quel que soit le statut du disque dur si vous sélectionnez Print only (Impr uniq) dans la boîte de dialogue Hard Disk Unit Settings (Paramètres disque dur) de Hard Disk Unit (Disque dur). U « Enregistrement des travaux d’impression » à la page 61

Erreur taille données

Les données du travail d'impression sont trop volumineuses. Vérifiez le travail d'impression.

Le disque dur en option peut conserver des travaux d’impression faisant jusqu'à 100

Go. Pour imprimer des travaux plus importants, ouvrez la boîte de dialogue Settings (Configuration) du Hard Disk Unit (Disque dur), et sélectionnez Print only (Impr uniq). Sinon, vérifiez que les travaux d'impression font moins de 100 Go. U « Enregistrement des travaux d’impression » à la page 61

Err stockage disque dur

L'espace disponible sur le disque dur est insuff. Reportez-vous à la documentation pour suppr. les travaux stockés.

Vous pouvez supprimer les travaux indésirables de Remote Manager ou dans le LFP HDD Utility.

Err amorçage disque dur

Erreur de disque dur. Le disque dur ne peut pas être utilisé.

Appuyez sur la touche Z pour effacer l’erreur du panneau de contrôle. Lorsque vous imprimez par le biais du pilote d'impression inclus dans une imprimante, vous pouvez imprimer quel que soit le statut du disque dur si vous sélectionnez Print only (Impr uniq) dans la boîte de dialogue Hard Disk Unit Settings (Paramètres disque dur) de

Hard Disk Unit (Disque dur).

U « Gestion des travaux d’impression » à la page 61

U « Enregistrement des travaux d’impression » à la page 61

Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson.

Vérif. disque dur en cours

Les données enregistrées sur le disque dur en option sont contrôlées. Si les résultats du contrôle indiquent qu'il est nécessaire de restaurer les données, la restauration a lieu dans la foulée. L'opération peut durer jusqu'à 20 minutes.

Si la restauration s'achève, le démarrage aboutit. Si la restauration des données a échoué, le menu de formatage du disque dur s'affiche. Si vous formatez le disque dur, vous pouvez l'utiliser de nouveau. Si vous quittez le menu sans formater le disque dur, seule l'impression sans disque dur est possible.

Erreur connexion SP Voir manuel et rebrancher les câbles du monteur SpectoProofer à l'impr.

Le monteur SpectroProofer en option (monteur) n'est pas installé correctement sur l'imprimante. Mettez l’imprimante hors tension et rebranchez correctement les câbles du monteur SpectroProofer. Après une courte pause, remettez l’imprimante sous tension.

SProofer déconnecté

Consultez le manuel fourni avec le monteur pour plus d'informations sur la connexion des câbles. Si vous ne voulez pas utiliser le monteur, sélectionnez Oui. Erreur ILS30EP Voir manuel et rebrancher ILS30EP au monteur SpectoProofer. Éteindre impr. et la rallumer.

L'appareil de mesure de la couleur ILS30EP (appelé ici ILS30EP) proposé en option n'est pas installé correctement sur le monteur. Mettez l’imprimante hors tension et rebranchez correctement les câbles de l'appareil ILS30EP. Après une courte pause, remettez l’imprimante sous tension.

Consultez le manuel fourni avec le ILS30EP pour plus d'informations sur la connexion des câbles.

ILS30EP déconnecté

ILS30EP non reconnu. Continuer ?

Si vous ne voulez pas utiliser le monteur, sélectionnez Oui.

Erreur SpectroProofer

Voir documentation pour résoudre le problème. NN (NN étant le numéro de l'erreur)

La solution dépend du numéro de l'erreur. Voir le tableau suivant.

U « Erreur SpectroProofer » à la page 153

Erreur SpectroProofer

Si Erreur SpectroProofer est affiché, regardez les deux numéro situés à la fin du numéro d'erreur pour savoir quelle solution appliquer. Consultez le manuel fourni avec le monteur pour plus d'informations sur le retrait, le nettoyage et l'installation du monteur. Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson.

étranger compris entre les plaques de maintien du support et le soutien.

Y-a-t-il un problème au niveau de la zone de déplacement du chariot ?

Retirez le monteur et vérifiez la base et l'intérieur. Retirez toute matériau d'emballage ou corps étranger.

Y-a-t-il un problème au niveau du support de la mosaïque de calibrage ?

Retirez le monteur et vérifiez l'état du support de la mosaïque de calibrage. Si le monteur n'est pas installé correctement, réinstallez-le.

Utilisez-vous un papier ne présentant pas les caractéristiques requises ?

N’utilisez pas de papier non pris en charge par le monteur. U « Supports pris en charge » à la page 172

L'imprimante est-elle utilisée dans un environnement ne présentant pas les caractéristiques requises ?

Utilisez l'imprimante, le monteur et le papier en respectant les caractéristiques requises. Consultez le manuel fourni avec les accessoires pour plus d'informations sur les conditions ambiantes requises pour le monteur et le papier. Environnement recommandé pour l'imprimante U « Tableau de spécifications » à la page 196

Contrôlez les points suivants.

Les numéros indiqués sur l'ILS30EP et l'étiquette de la mosaïque de calibrage correspondent-il ?

Retirez le monteur et vérifiez l'ILS30EP et l'étiquette de la mosaïque de calibrage. Si vous avez plusieurs ILS30EP, installez celui qui correspond au numéro de la mosaïque de calibrage.

La mosaïque de calibrage ou l'objectif de l'ILS30EP est-il sale ?

Reportez-vous au manuel fourni avec le monteur pour nettoyer les pièces.

Notez le numéro affiché et contactez les services de support client pour obtenir de l'aide. Si l’assistance clientèle de votre région ne figure pas ci-après, contactez le fournisseur auprès duquel vous avez acheté le produit.

U Voir « Où obtenir de l’aide » à la page 200

En cas d’appel de maintenance/demande d’entretien

Vous ne pouvez pas effacer la demande de maintenance tant que la pièce n’a pas été remplacée. Une demande d’entretien intervient si vous continuez à utiliser l’imprimante.

Si la même demande d’entretien s’affiche sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. Indiquez-leur le code de la demande d’entretien (« XXXX »).

Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas)

Cliquez sur l’onglet Port de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante et vérifiez l’option sélectionnée pour Print to following port(s)

(Impression sur les ports suivants). ❏

USB : USB xxx (x désigne le numéro du port) pour la connexion USB

Si aucun paramètre n’apparaît, le pilote d’impression n’est pas correctement installé. Supprimez et réinstallez le pilote d'impression.

Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement raccordé à l’imprimante.

U « Préférences » à la page 132

Le pilote d’impression n’est pas correctement installé (Windows) o

Vérifiez que le câble d’interface est fermement connecté au port de l’imprimante et à l’ordinateur. Vérifiez aussi que le câble n’est pas coupé ou plié. Si vous avez un câble de rechange, essayez de connecter à l'aide du câble de rechange.

L’icône de cette imprimante est-elle affichée dans le dossier Devices and

Printers (Périphériques et imprimantes)/ Printer (Imprimante)/Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) ? ❏

L’imprimante figure-t-elle dans la liste des imprimantes ?

U « Configuration système requise » à la page 195

Le hub USB est-il correctement reconnu ?

Assurez-vous que le hub USB est correctement reconnu sur l’ordinateur. Si c’est le cas, débranchez tous les hubs USB de l’ordinateur, puis branchez l’imprimante directement sur le port USB de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du hub USB, contactez le fabricant.

Ouvrez la boîte de dialogue de votre imprimante est vérifiez si l’imprimante est en pause.

Vous ne pouvez pas imprimer dans un environnement réseau o

La file d'attente est-elle en état Pause ?

Consultez le message affiché dans le panneau de contrôle.

U « Panneau de contrôle » à la page 12 U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 150

Effectuez un test d’impression à partir du pilote afin de vérifier si la connexion entre l’imprimante et l’ordinateur fonctionne et si les paramètres du pilote sont corrects.

La tête d’impression bouge, mais rien ne s’imprime

(1) Vérifiez que l'imprimante est allumée et en état

Prêt, et chargez du papier de format A4 ou supérieur. (2) Ouvrez le dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), Printers (Imprimantes) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).

(3) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante cible, puis sélectionnez Properties (Propriétés).

U « Recherche de buses obstruées » à la page 135

(4) Dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés), sélectionnez l’onglet General (Général) et cliquez sur Print Test Page (Imprimer une page de test).

Consultez la section suivante si le motif de vérification des buses ne s’imprime pas correctement.

Au bout d’un moment, une page de test est imprimée.

U « Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) » à la page 156

Le motif de vérification des buses ne s’imprime pas correctement

La « version du pilote » indiquée sur la page de test correspond au numéro de version du pilote interne

Windows. Il est différent du pilote d’impression Epson que vous avez installé.

Effectuez un nettoyage des têtes.

Il est possible que les buses soient obstruées. Imprimez à nouveau un motif de vérification des buses après avoir effectué un nettoyage des têtes. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 136

La qualité de l'impression se dégrade en cas d'utilisation d'une vieille cartouche d'encre. Remplacez-la par une nouvelle cartouche. Nous vous recommandons d’utiliser toute l’encre de la cartouche avant la date d’expiration imprimée sur l’emballage (sous six mois après installation).

Cette imprimante a été conçue pour une utilisation avec des cartouches d'encre Epson. Si vous n’utilisez pas des cartouches d’encre d’origine Epson, vous risquez d’obtenir des impressions pâles ou des couleurs modifiées car le système ne détecte pas le niveau d’encre restante correctement. Veillez à utiliser une cartouche correcte.

U « Réglage du désalignement de l’impression (Alignement Des Têtes) » à la page 135

U « Recherche de buses obstruées » à la page 135

Les cartouches d’encre de cette imprimante contiennent des encres pigmentées. Secouez soigneusement les cartouches avant de les installer dans l’imprimante. U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 143

Étant donné que les encres, les pilotes d'impression et les profils d'impression ont été développés spécifiquement pour chaque modèle d'imprimante, les couleurs imprimées par des modèles d'imprimantes différents ne sont pas exactement identiques.

U « Menu Configuration Impr. » à la page 119

Vous pouvez obtenir des couleurs similaires si vous optez pour la même méthode d'ajustement ou le même profil gamma en utilisant le pilote d'impression.

Pour assurer correspondance parfaite des couleurs, utilisez le système de mesure de la couleur.

Les données imprimées ne sont pas correctement positionnées sur le support

U « Zone imprimable » à la page 55

Les lignes de règles verticales sont désalignées

Avez-vous défini la zone d’impression ?

Vérifiez la zone d’impression dans les paramètres de l’application et de l’imprimante.

U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 108

La surface imprimée présente des éraflures ou des taches

Le papier est-il incliné ?

Si Non est sélectionné pour Vérif Inclin Papier dans le menu Configuration Impr., l’impression continue même si le papier est de travers, entraînant l’impression de données à l’extérieur du papier. Sélectionnez Oui pour Vérif Inclin Papier dans le menu Configuration Impr.

U « Config. imprimante » à la page 129

Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres pour imprimer sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.

Les feuilles simples finissent par se gondoler ou se détendre en raison des variations de température ou d'humidité, à tel point que l'imprimante peut ne pas correctement reconnaître le format de papier. Aplatissez le papier avant de le charger dans l’imprimante, ou utilisez du papier neuf. o

Est-ce que la tête d’impression « frotte » la surface d’impression ?

Si la tête d’impression abîme le papier, sélectionnez une option Écart Du Cylindre entre Grand et Le Plus Grand.

U « Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 192

U « Config. imprimante » à la page 129

L’envers du papier imprimé est taché

Est-ce que la tête d’impression « frotte » le bord du papier ?

Dans le menu Papier, sélectionnez Haut 35/Bas 15mm pour l'option Config papier rouleau — Marge Papier Rouleau.

être évité en faisant passer le paramètre sur Oui.

U « Papier » à la page 125

Il est possible que les rouleaux aient besoin d’être nettoyés. Nettoyez les rouleaux en chargeant et en éjectant du papier. U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 148

De même, si vous définissez Drying Time per Page

(Temps de séchage par passage de la tête d'impression) dans Paper Configuration (Configuration du papier) à partir du pilote, vous pouvez arrêter l’opération après l’impression (l’éjection et la découpe du papier) et attendre que l’encre soit sèche. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier).

Vérifiez que les paramètres Media Type (Support) correspondent au papier que vous utilisez. La quantité d'encre projetée est contrôlée en fonction du support. Si les paramètres ne correspondent pas au papier chargé, une trop grande quantité d'encre risque d'être projetée.

Voir ci-dessous pour connaître les positions correctes de chargement du papier.

Vérifiez que les paramètres du papier dans l’application et dans le pilote d’impression sont corrects.

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29

U « Impression sans marges » à la page 82

U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 35

Si le papier est correctement chargé, vérifiez son état.

Les paramètres du papier sont-ils corrects ?

Assurez-vous que les paramètres papier de l’imprimante correspondent au support papier que vous utilisez.

Essayez de régler la coupeuse.

En présence de marges en haut et en bas du papier rouleau lorsque vous effectuez une impression sans marges, essayez l’option Régler pos. découpe. Cela peut vous permettre de réduire les marges.

Si vous utilisez trop d’encre lorsque vous imprimez dans B&W (N&B) sur du papier calque, vous obtiendrez peut-être de meilleurs résultats en choisissant une densité d’impression plus faible dans la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier).

Réduisez la densité de l’encre dans la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier) du pilote d’impression. Il se peut que l’imprimante projette trop d’encre pour certains papiers. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier).

Le papier est-il stocké correctement ?

Les feuilles simples finissent par se gondoler ou se détendre en raison des variations de température ou d'humidité, à tel point que l'imprimante peut ne pas correctement reconnaître le format de papier. Aplatissez le papier avant de le charger dans l’imprimante, ou utilisez du papier neuf.

Le travail d’impression consomme-t-il une grande quantité d’encre ou l’humidité de l’espace de travail est-elle élevé ?

Ouvrez le capot de l’imprimante et assurez-vous qu’il n’y a pas de bourrage de papier ni d’objets étrangers dans l’imprimante. En cas de bourrage papier, reportez-vous à « Bourrages papier » ci-dessous et dégagez le papier coincé.

U « Préférences » à la page 132

(lorsque le monteur SpectroProofer est utilisé), les couleurs ne correspondent pas, même après un calibrage des couleurs

De l’encre couleur est utilisée lors du nettoyage de la tête d’impression.

Si toutes les buses sont sélectionnées lorsque vous procédez à un Nettoyage tête ou à un Nettoyage puissant, de l’encre de toutes les couleurs est utilisée. C’est le cas, même si vous êtes en train d’imprimer en noir et blanc.

Si le tableau de mesure des couleurs est imprimé en dehors des conditions ambiantes recommandées, la mesure n'est pas correcte. Consultez le manuel fourni avec l'imprimante et le papier pour connaître les conditions environnementales recommandées.

Le papier n’est pas coupé correctement o

Environnement recommandé pour l'imprimante U

« Tableau de spécifications » à la page 196

Remplacez le cutter.

Il ne s’agit pas d’une panne.

La lumière est émise par un voyant situé à l’intérieur de l’imprimante.

Si vous l’oubliez, contactez votre revendeur ou le support Epson.

U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 135

Le nettoyage des têtes s'effectue automatiquement o

Le tableau de mesure des couleurs a-t-il été imprimé avec des buses obstruées ?

Vérifiez qu'aucune bande n'est visible (lignes horizontales à intervalles réguliers) dans le tableau de mesure des couleurs. Si le tableau de mesure des couleurs est imprimé alors que les buses sont obstruées, le résultat de la mesure n'est pas utilisable. Si les buses sont bouchées, effectuez un nettoyage de la tête et imprimez de nouveau le tableau de mesure des couleurs.

Le mot de passe administrateur a été perdu o

Les paramètres d'impression de l'application ou RIP diffèrent-ils des conditions d'impression réelles ?

L'impression ne peut s'effectuer correctement si le type de papier ou le type d'encre noire indiqué dans le logiciel RIP est différent de celui indiqué dans les paramètres de l'application. Vérifiez que le type de papier chargé dans l'imprimante et les paramètres de type d'encre noire sont corrects.

U « Remplacement du cutter » à la page 146

Si le tableau de mesure des couleurs présente des taches ou des rayures, ou si l'encre se détache, le résultat de la mesure n'est pas utilisable. Réimprimez le tableau de mesure des couleurs.

Si l'encre n'a pas suffisamment séché, le résultat de la mesure n'est pas utilisable. Avec du papier du commerce, si le temps de séchage n'est pas supérieur au temps standard, l'encre n'est pas suffisamment sèche. Définissez un temps de séchage plus long dans le logiciel RIP ou dans l'application que vous utilisez.

Consultez le manuel fourni avec le logiciel RIP ou l'application pour plus d'informations sur la définition du temps de séchage. Consultez le manuel fourni avec le papier pour plus d'informations sur la condition de séchage.

En outre, si l'imprimante est éteinte pendant le calibrage, la transmission des données et l'écriture des valeurs de réglage peuvent ne pas s'effectuer correctement. Allumez l'imprimante et contrôlez la Date de calibrage indiquée dans le menu État De l'Imprimante. Lorsque la date est initialisée, les valeurs de réglage le sont également.

Les informations du papier personnalisé ont-elles été enregistrées ?

Lorsque vous procédez au calibrage du papier du commerce, utilisez une des méthodes suivantes pour enregistrer les informations sur le papier personnalisé. Si le papier n'a pas été enregistré, vous ne pouvez pas le sélectionner dans les types de papier Epson Color Calibration Utility. ❏

Mac OS X U « Enregistrement dans les Presets (Préréglages) » à la page 71

U « État De l'Imprimante » à la page 130

U « Epson Color Calibration UtilityGuide d'utilisation » (PDF)

Enregistrez le papier dans l'imprimante.

Dans Sélect papier réf., sélectionnez n'importe quel paramètre sauf Aucun Papier Sélect. Si vous sélectionnez Aucun Papier Sélect, une erreur est générée dans Epson Color Calibration Utility et le calibrage ne peut avoir lieu. U « Paramètre papier perso » à la page 127

De la lumière extérieure (soleil direct) pénètre-t-elle dans l'imprimante lors de la mesure des couleurs ?

Si de la lumière extérieure pénètre dans l'imprimante, le résultat de la mesure n'est pas utilisable. Empêchez la lumière externe d'entrer dans l'imprimante.

Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s'afficher, et l'utilisation d'encre non authentique est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service.

U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 143 SC-P9000/SC-P7000, SC-P8000/SC-P6000 Référence Nom couleur RIP disponible dans le commerce.

Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur du papier autre que des supports spéciaux Epson ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.

Tableau des supports spéciaux Epson

Indique la signification des titres de tableau des formats de papier pris en charge. Titre

Indique si l’impression sans marges est disponible. ✓ : papier recommandé, -: Papier indisponible

U « Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 192

Cette imprimante prend en charge les spécifications de papier suivantes pour les supports de marques autres que Epson.

❏ Pour plus d’informations sur l’utilisation du monteur SpectroProofer, consultez la documentation fournie avec votre logiciel RIP. Papier rouleau Taille du mandrin du rouleau

Diamètre extérieur du papier rouleau

Mandrin 2 pouces : 103 mm ou moins

Uniquement pour l'imprimante SC-P9000 Series/SC-P8000 Series

❏ Papier dont la surface est irrégulière

❏ Papier coloré ou transparent ❏ Papier sur lequel l'encre produit un résultat flou ou bave lors de l'impression ❏ Papier ayant une forte tendance à se plier lors du chargement et de l'impression Lors du calibrage des couleurs de plusieurs imprimantes, vous pouvez utiliser uniquement des feuilles simples A3 ou de format supérieur. Pour une imprimante, vous pouvez utiliser du papier rouleau A3 ou plus, ainsi que des feuilles simples.

Si vous utilisez un support d’un fabricant autre que

Epson (papier personnalisé), définissez la configuration du papier en fonction de ses caractéristiques. Utilisez une des méthodes ci-dessous pour effectuer des réglages après chargement du papier souhaité. Vous pouvez régler avec précision les paramètres du papier personnalisé à l'aide des Paramètre papier perso du menu Papier de l'imprimante ou de EPSON LFP Remote Panel 2. Remarque : ❏

Le menu Papier s’affiche.

C Testez la qualité d’impression avec cette imprimante avant d’acheter d’importantes quantités de papier.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Paramètre papier perso, et appuyez sur la touche r. Le menu Paramètre papier perso s’affiche.

D Si les couleurs des images imprimées sur le papier personnalisé ne sont pas uniformes, utilisez l’impression unidirectionnelle. Pour procéder à une impression unidirectionnelle, affichez l'écran

Printer Settings (Paramètres imprimante) (Windows) du pilote d'impression ou les Printing preferences (Options d'impression) dans la liste (Mac OS X), sélectionnez Quality Options (Options Qualité) dans Print Quality (Qualité), puis décochez la case High Speed (Vitesse rapide). Consultez ce qui suit pour plus d'informations sur chaque élément de configuration. U « Paramètre papier perso » à la page 127

U « Ajout d'un type de papier » à la page 66

Remarques concernant le déplacement ou le transport de l’imprimante

❏ Mac OS X Sélectionnez Print Settings (Configuration

Imprimante) dans la liste et enregistrez les paramètres dans Presets (Préréglages). U « Enregistrement dans les Presets (Préréglages) » à la page 71

Cette section explique les précautions à prendre lorsque vous déplacez et transportez l’imprimante.

Remarques sur le déplacement de l’imprimante

Lorsque le type de papier sélectionné dans l'imprimante est différent de celui indiqué dans le pilote, le paramètre suivant est appliqué. ❏ à l'autre ou dans un autre bâtiment.

Du papier Epson est sélectionné dans l’imprimante :

Le paramétrage du pilote d'impression est appliqué lors de l'impression.

U « Remarques concernant le transport » à la page 194

Lorsque du papier personnalisé est sélectionné dans l’imprimante :

Le paramétrage de l'imprimante est appliqué lors de l'impression.

N'inclinez pas le produit de plus de 10 degrés vers l'avant ou vers l'arrière lorsque vous le déplacez. Le non respect de cette précaution pourrait entraîner la chute de l'imprimante et provoquer des accidents.

Ne retirez pas les cartouches d'encre. Les buses des têtes d’impression risqueraient de sécher.

Voir le « Guide d’installation » (livret) fourni avec l'imprimante pour connaître la méthode d'installation et procéder à l'installation à l'emplacement de l'imprimante avant son retrait.

Déverrouillez les roulettes.

❏ L'imprimante est lourde. Lorsque vous emballez ou déplacez l'imprimante, quatre personnes au moins sont nécessaires pour la transporter. ❏ Lorsque vous soulevez l’imprimante, adoptez une posture naturelle. Vous pourriez la laisser tomber ou vous pincer les doigts en la reposant.

Déplacez l'imprimante.

Remarques concernant le transport

Effectuez les préparatifs suivants par avance avant de transporter l’imprimante. ❏ Mettez l'imprimante hors tension et retirez tous les câbles. ❏ Retirez tout papier. ❏ Retirez les composants en option éventuellement installés. Retirez les éléments en option. Consultez le Guide d'installation fourni avec chacun d'entre eux puis inversez la procédure de fixation.

Remballez l'imprimante dans le carton d’origine à l’aide des matériaux d’emballage fournis, afin de la protéger des chocs et des vibrations.

Remarques sur la réutilisation de l’imprimante

Système d’exploitation

-20 à 60 °C (dans un délai d'un mois à 40 °C, dans un délai de

72 heures à 60 °C)

Dimensions des cartouches

❏ Ne démontez pas et de remplissez pas les cartouches d'encre.

Normes et conformité

Le site Internet de l’assistance technique d'Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit. Sur Internet, accédez au site : http://support.epson.net/

Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous communiquer les informations ci-dessous :

Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et d’autres produits téléchargeables, et pour consulter la foire aux questions, rendez-vous à l’adresse :

❏ Numéro de série du produit

(l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.)

http://www.epson.com

About, Version Info ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit.)

❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit

Assistance aux utilisateurs en

Vous pouvez acheter des cartouches d’encre, des cartouches de ruban, du papier et des accessoires

Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l’adresse http://www.epsonstore.com (États-Unis) ou http://www.epson.ca (Canada).

Les services d’assistance technique proposés par

Epson sont les suivants :

Accédez au site Internet de l’assistance technique Epson à l’adresse http://epson.com/support et sélectionnez votre produit pour rechercher des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions.

Assistance aux utilisateurs en

Europe Pour plus d’informations sur la procédure de contact du service d'assistance EPSON, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropéenne.

Contacter un représentant de l’assistance

Assistance aux utilisateurs en

Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis) ou le

(905) 709-9475 (Canada) du lundi au vendredi de 6h à 18h (heure du Pacifique). Les horaires de l’assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. Des frais interurbains ou longue distance peuvent s’appliquer.

Epson Australie vise l’excellence en matière de service

à la clientèle. Outre la documentation produit, vous disposez des sources d'information suivantes :

Avant d’appeler l’assistance Epson, notez les informations et préparez les documents suivants :

❏ Numéro de série du produit ❏ Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et date d’achat ❏ Configuration de l’ordinateur

Adresse Internet URL http://www.epson.com.au

Epson, de consulter des informations sur les nouveaux produits et de contacter l’assistance technique (e-mail).

Pour obtenir de l’aide pour tout autre logiciel installé sur votre système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel afin d’obtenir des informations sur l’assistance technique.

Epson apporte des réponses à tous types de demandes.

Assistance aux utilisateurs en

Thaïlande Pour obtenir des informations, une assistance et des services :

(http://www.epson.co.th)

❏ Questions commerciales et informations produits

Assistance aux utilisateurs à

❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits

❏ Questions sur les services de réparation et la garantie

3) Les programmes logiciels open source sont fournis SANS AUCUNE GARANTIE, et même sans garantie implicite de COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Pour plus d’informations, consultez les contrats de licence de chaque programme logiciel open source, décrits dans le fichier \Manual\Data\oss.pdf fourni sur le CD du logiciel de l’imprimante. 4) Les termes de licence de chaque logiciel open source sont décrits dans le fichier \Manual\Data\oss.pdf fourni sur le CD du logiciel de l’imprimante. 5) La liste des logiciels open source inclus dans l’imprimante est la suivante: Programmes Licence Publique Générale GNU Cette imprimante inclut les logiciels open source applicables à la Licence Publique Générale GNU Version 2 ou plus, («Programmes GPL»). Liste de programmes GPL: linux-2.6.35-arm1-epson12 busybox-1.17.4 ethtool-2.6.35 e2fsprogs-1.41.14 scrub-2.4 smartmontools-5.40 WPA Supplicant 0.7.3 Licence Net-SNMP Cette imprimante inclut le logiciel open source «Net-SNMP» qui applique les termes et conditions fournis par le propriétaire des droits d’auteur de «Net-SNMP». Licence BSD (Berkeley Software Distribution License) Cette imprimante inclut le logiciel open source qui applique la licence Berkeley Software Distribution License («Programme BSD»). Liste de programmes de licence BSD : busybox-1.17.4 WPA Supplicant 0.7.3 Licence Sun RPC Cette imprimante inclut le logiciel open source «busybox-1.17.4» qui applique la licence Sun RPC Licence MIT Cette imprimante inclut le logiciel open source « jQuery v1.8.2 » qui applique la licence MIT.

This printer product includes the open source software programs which apply the Apple Public Source License