EB-1420WI - Projecteur interactif EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB-1420WI EPSON au format PDF.
| Type de produit | Projecteur interactif |
| Marque | EPSON |
| Modèle | EB-1420WI |
| Fonction interactive | Easy Interactive Function avec stylet |
| Calibrage du stylet | Manuel et automatique |
| Montage | Mural avec plaque d'installation fournie |
| Distance de projection | 6,2 à 31,1 cm (selon taille d'image) |
| Taille d'image maximale | 100 pouces (format 16:10) |
| Formats d'image pris en charge | 4:3, 16:9, 16:10 |
| Connexions | USB-A, USB-B, Computer (VGA), Audio, LAN, Remote, port SYNC |
| Alimentation du Control Pad | 2 piles AA ou via projecteur (kit optionnel) |
| Piles fournies | 2 piles AA |
| Poids de la plaque d'installation | Environ 8,1 kg |
| Poids du Control Pad | Environ 240 g (sans piles) |
| Accessoires inclus | Plaque d'installation, Control Pad, stylet, câble USB, cordon d'alimentation, piles, cache-câbles |
| Réglages de l'image | Coulissement vertical (±38 mm), horizontal (±45 mm), avant/arrière (0-360 mm), roulis (±3°), rotation horizontale (±8°), inclinaison verticale (±3°) |
| Fonction de configuration en lot | Via clé USB (format FAT) |
| Sécurité | Verrou antivol Kensington compatible, consignes de sécurité dans la notice |
| Température de fonctionnement (Control Pad) | 0 à +50°C (sans condensation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - EB-1420WI EPSON
Questions des utilisateurs sur EB-1420WI EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur interactif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB-1420WI - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB-1420WI de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI EB-1420WI EPSON
Guide d'installation
Guía de instalación


Safety Instructions
Laser diffusion port 16
Laser diffusion port
Guide d'installation


Consignes de sécurité
Pour votre sécurité, veuillez tire toutes les consignes contenues dans ce guide avant d'utiliser ce produit. Une manipulation incorrecte ne respectant pas ces consignes pourrait endommager ce produit ou provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Conservez ce guide d'installation à portée de main pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Lisez le Guide de l'utilisateur et les Consignes de sécurité de votre projecteur et suivez les instructions figurant dans ces documents.
Indications de sécurité
La documentation et ce produit utilisent des symboles graphiques pour partager l'utilisation sure de ce produit.
Les indications et leur signification sont les suivantes. Assurez-vous de bien les comprendre avant de dire le guide.
| Symbole | Explication |
| Avertissement | Ce symbole signale des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des bles-sures, voir la mort, en raison d'une manipulation incorrecte. |
| Attention | Ce symbole indique des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des bles-sures ou des dommages physiques, en raison d'une manipulation incorrecte. |
Explication des symboles
| Symboles | Explication |
| ∅ | Symbole indiquant une action à ne pas faire |
| ! | Symbole indiquant une action à faire |
| - | Symbole signalant des informations connexes ou utiles |
Consignes de sécurité pour l'installation
| A! Avertissement | |
| La plaque d'installation sert exclusivement à monter le projecteur sur un mur. Si un équi- pement autre qu'un projecteur est installé, son poids peut endommager le support. Si ce produit tombe, il pourrait causeur la mort ou des blessures personnelles. | Ø |
| Les travaux d'installation (fixation murale) doivent être effectués par des spécialistes dis- posant des compétences techniques et du savoir-faire appropriés. Une installation incom- plète ou incorrecte pourrait entraîrner la chute de produit et provoquer des blessures ou des dommages matériels. | Ø |
| Suivez les instructions duprésent guide pour installer ce produit. En cas de non-respect des instructions, ce produit peut tomber et provoquer des blessures corporelles ou un accident. | Ø |
| Avertissement | |
| Manipulez le cordon secteur avec précaution.Une manipulation incorrecte peut provoquer un incendie ou une électrocution. Prenez les précautions suivantes en le manipulant :• Ne saisissez pas la fiche secteur avec des mains humides.• N'utilisez pas un cordon secteur endommagé ou modifié.• Ne tirez pas exagérément sur le cordon lorsque vous le faites passer à travers la plaque d'installation. | ! |
| N'installez pas la plaque d'installation à un endroit où elle peut être soumise à des vibrations ou des chocs.Ceci pourrait endommager le produit ou la surface de montage. Si ce produit tombe, il pourrait causeer la mort ou des blessures personnelles. | ⊗ |
| Installez la plaque d'installation de sorte qu'elle puisse supporter son poids ainsi que celui du projecteur et résister à toute vibration horizontal. Utilisez des écrous et des boulons M10.Les écrous et les boulons de taille inférieure à M10 risquent decauseir la chute de la plaque. Epson n'accepte aucune responsabilité pour tout dommage ou toute blessure dus à une solidité du mur insuffisante ou une installation inappropriée. | ¶ |
| L'installation doit être exécutée par au moins deux techniciens qualifiés. Si vous devez desserrer des vis pendant l'installation, voirlez à ne pas provoquer la chute de ce produit.Si ce produit tombe, il pourrait causeir la mort ou des blessures personnesles. | ‡ |
| Lors du montage de ce produit sur un mur, le mur doit être assez résistant pour pouvoir tener le projecteur, la plaque d'installation, le Control Pad et l'unité tactile (EB-1430Wi uniquement).Ce produit doit être installé sur un mur en béton. Le poids combiné maximal du projecteur, de la plaque d'installation et du Control Pad est d'environ 14 kg (câbles non compris). Lorsque l'unité tactile (EB-1430Wi uniquement) est installée, le poids maximal est d'environ 14,5 kg (hors câbles).Vérifiez la résistance du mur avant de monter ce produit dessus. Si la solidité du mur est insuffisante, renforcez le mur avant de procédér à l'installation. | ¶ |
| Contrôlez régulièrement la plaque d'installation pour vérifier qu'aucune de ses pièces n'est endommagée ou que des vis ne sont pas desserrées.Si des pièces sont endommagées, cessez immédiatement d'utiliser la plaque d'installation. Si ce produit tombe, il pourrait causeir la mort ou des blessures personnesles. | ⊗ |
| Ne démontez et ne remontez pas ce produit.II existe plusieurs sections à haute tension dans le produit pouvant causeir des incendies, décharges électriques ou accidents. | ⊗ |
| Ne vous suspendez pas au produit et n'y suspendez pas un objet lourd.Si ce produit tombe, il pourrait causeir la mort ou des blessures personnesles. | ⊗ |
| N'utilisez pas d'adhésifs, ni d'huiles ou lubrifiants pour installerer ou régler la plaque d'in-stallation.Si vous utilisez des adhéésifs pour empêcher les vis de se desserrer ou si vous utilisez des lubrifiants ou des huiles sur la plaque coulissant de fixation du projecteur, le boîtier risque de se détériorer, au risque de provoquer la chute du projecteur et des blessures corporelles ou des dommages matériels. | ⊗ |
| Serrez fermement toutes les vis après tout réglage.Sinon, le produit peut tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. | ¶ |
| A! Avertissement | |
| Ne desserrez jamais les écrous et les boulons après l'installation. Vérifiez régulièrement que les vis ne se sont pas desserrées. Si vous constatze le moindre jeu, desserrez fermement les vis concernées. Sinon, le produit peut tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. | Ø |
| Acheminez les câbles afin qu'ils n'interfèrent pas avec les écrous et boulons. Une manipulation incorrecte des câbles peut provoquer un incendie ou une électrocution. | Ø |
| Lorsque vous allumez le projecteur, ne regardez pas la fenêtre de projection. Ceci pourrait endommaser votre vue en raison de la puissant lumière émise. Faites particulièrement attention en présence d'enfants. Lorsque vous allumez le projecteur à distance avec la télé-commande, assurez-vous que personne ne regarde la fenêtre de projection. | Ø |
| Lorsque vous utilisez le projecteur, ne placez aucun object et ne placez pas votre main àproximité de la fenêtre de projection. Cette zone est dangereuse car elle atteint des températures élevées en raison de la luzère de projection concentrée. | Ø |
| Ne couvrez pas les entrées ou sorties d'air du projecteur. Si les orifices de ventilation sont couverts, la température interne pourrait augmenter et causeur un incendie. Évitez les emplacements sujets à de haute températures, comme à proximité de radiateurs, et laissez un espace d'au moins 20 cm entre le mur et l'orifice de ventilation. | Ø |
| N'utilisez pas le projecteur à un emplacement exposé à des combustibles ou gaz explosifs. Le projecteur peut prendre feu en raison de la température élevé de la lampe du projecteur. | Ø |
| Si des anomalités survennent avec ce produit, débranchez immédiatement les câbles du produit, puis contactez votre revendeur local ou le centre d'applé Epson le plus proche. Continuer à utiliser ce produit dans des conditions anormales peut causeur un incendie, un choc électrique ou des dommages oculaires. | Ø |
| Attention | |
| N'installez pas ce produit dans un endroit qui excède la plage de température de fonctionnement du modele de projecteur. Un tel environnement peut endommaser le projecteur. | Ø |
| Installes ce produit dans un endroit à l'abri de la poussière et de l'humidité pour que l'objectif et les éléments optiques internes ne se salissent pas. | Ø |
| N'exerçez pas une force excessive pendant le réglage du produit. Le produit peut être endommagé et provoquer des blessures corporelles. | Ø |
Remarques sur la manipulation de l'unité tactile (EB-1430Wi uniquement)
| Avertissement | |
| Ne démonze et ne remontez pas l'unité tactile. L'unité tactile comprend un produit laser haute puissance pouvant cause des incendies, décharges électriques ou accidents. | ⊗ |
| Suivez les instructions de ce guide pour configurer et utiliser l'unité tactile. Si l'unité tactile n'est pas configurée et utilisée correctement, elle pourrait cause des dégât s ocu-laires en raison de la lumière émise par le laser. | ➀ |
| N'applique pas des-appareils optiques comme des téléscopes ou des loupes à la lumière du laser diffusée par l'unité tactile. L'utiliser dans de telles conditions peut avoir un effet négatif sur le corps humain. Ceci pourrait également causeur un incendie ou un accident. | ⊗ |
| Ne regardez pas dans les ports de diffusion du laser de l'unité tactile. Ceci pourrait endommagerVote ue en raison de la puissante lumière laser émise. Faites particul- lièrement attention en présence d'enfants. | ⊗ |
| Ne regardez pas la lumière du laser avec des-appareils comme des loupes à moins de 70 mm des ports de diffusion laser de l'unité tactile. Ceci pourrait cause des dégât s oculaires. | ⊗ |
| Ne branchez l'unité tactile que sur le EB-1430Wi. Ne le branchez pas sur d'autres projecteurs ou appleils. L'appleil pourrait avoir un dysfonctionnement, ou la lumière du laser pourrait sortir de sa zone restreinte. | ⊗ |
| Ne vous approchez pas de l'unité tactile si vous utilisez un équipement Médical, par exemple un pacemaker. De plus, lors de l'utilisation de l'unité tactile, veuillez à ce que personne n'utilise un équipement Médical, par exemple un pacemaker, dans les environ. Un aimant puissant généres des interférences electromagnétiques dans l'appareil, ce qui peut cau- ser des dysfonctionnements des équipements médicaux. | ➁ |
| Attention | |
| Ne vous approchez pas de l'unité tactile avec des supports de stockage magnétiques comme des cartes magnétiques ou des apparils électroniques de précision, comme des ordinateurs, montres numériques ou téléphones mobiles. Un aimant puissantprésent dans l'unité pourrait endommager les données ou causer un dysfonci-tionnement. | ⊗ |
À propos de ce Guide d'installation
Le present guide décrit comment monter le projecteur à courte distance EB-1430Wi/EB-1420Wi sur un mur. Il explique également comment installer le Control Pad et l'unité tactile (EB-1430Wi uniquement) après montage sur un mur.

Choisisr un emplacement d'installation
Emplacement d'installation du projecteur
- Préparez à l'avance le câblage de l'alimentation électrique de l'emplacement d'installation de la plaque d'installation.
- Éloignez le projecteur des autres apparciels électriques, notamment des éclairages fluorescents ou des climatiseurs. Certains types d'éclairages fluorescentes risquent d'interférer avec la télécommande du projecteur.
- Nous vous recommendons d'utiliser un cable de connexion d'une longueur inférieure à 20 mètres afin de réduire l'effet de parasites.
- Nous recommendons l'utilisation d'écrans à manche ou à carte.
-
Vérifiez que le projecteur est installé dans les conditions suivantes.
-
L'image projetée est une forme rectangulaire sans distorsion.
-
Le projecteur est inclé à un angle d'au plus ±3° à la verticale et à l'horizontal par rapport à l'écran.
-
Lors de l'utilisation de la fonction interactive (Easy Interactive Function), installez l'appareil de sorte que l'image projetée soit à portée.
- N'installez pas le projecteur ou l'écran à un endroit exposé directement à la lumière du soleil. Si le projecteur ou l'écran sont directement exposés à la lumière du soleil, la fonction interactive pourrait ne pas fonctionner correctement.
Emplacement d'installation du Control Pad
Lorsque vous alimentez le Control Pad avec des piles, vérifie que l'emplacement d'installation réponde aux exigences suivantes.
- Installez le Control Pad sur la même surface que l'écran de projection.
Si I'écran de projection et le point d'installation du Control Pad ne sont pas au même niveau, installez le Control Pad à environ 20 cm du bord de l'écran.
Assurez-vous qu'il n'existe aucun objet bloquant le signal entre le Control Pad et le projecteur (hors unité tactile).
Dans les cas suivants, utilisez le Jeu de câbles de télécommande (ELPKC28) pour alimenter le Control Pad depuis le projecteur.
- Lorsque les conditions mentionnées ci-dessus ne sont pas remplies.
- Lorsque l'écran de projection et le point d'installation du Control Pad ne sont pas au même niveau et si la différence de hauteur est supérieure à 5 cm
- Lorsque le projecteur est placé sur une table et projette vers l'écran.
- Lorsque plusieurs projecteurs sont utilisés.
Emplacement d'installation de l'unité tactile (EB-1430Wi uniquement)
- Lorsque vous utilisez l'unité tactile, installez le projecteur avec l'une des méthodes suivantes. L'unité tactile ne peut pas être utilisée si vous employez une autre méthode d'installation.
Montez le projecteur sur un mur ou suspendez-le depuis un plafond, et projetez les images vers l'avant de I'ecran.
- Installez verticalement sur une table et projetez vers l'avant de la table. (Lors de l'installation à la verticale sur une table, vous doivent disposer de l'Interactive Table Mount en option (ELPMB29).)
-
Avant d'installer l'unité tactile, veillez à ce que l'emplacement d'installation réponde aux conditions suivantes.
-
L'unité tactile peut être fixée avec des aimants ou des vis.
- Une surface plate, douce et régulière sur la surface de l'écran de plus de 5 mm.

- Lors de l'installation d'un tableau blanc, installez l'unité tactile à l'intérieur du cadre du tableau blanc.
| Position d'installation correcte | Position d'installation Incorrecte |
- Lors de l'installation de l'unité tactile, vérifie l'absence d'obstacles, par exemple des cables, et des objets protubérants comme des plateaux de tableau blanc, supports ou cadres écais dans les zones ombrées de l'illustration suivante. L'unité tactile ne fonctionnera pas correctement.
[Unité : mm]

Utiliser le produit de façon sure
Consignes de sécurité 1
Indications de sécurité 1
Explication des symboles 1
Consignes de sécurité pour l'installation 1
Remarques sur la manipulation de l'unité tactile (EB-1430Wi uniquement) 4
A propos de ce Guide d'installation 4
Choisir un emplacement d'installation 5
Emplacement d'installation du projecteur . 5
Emplacement d'installation du Control Pad . . . . . 5
Emplacement d'installation de l'unité tactile (EB-1430Wi uniquement) 5
Guide d'installation
Proceded installation 9
Contenu de l'emballage 10
Plaque d'installation 10
Control Pad 11
Unité tactile (EB-1430Wi uniquement) 11
Spcifications 12
Plaque d'installation 12
Plaque murale 12
Plage de réglage du coulissement vertical 13
Plage de réglage du coulissement horizontal 13
Plage de réglage du coulissement vers l'avant/l'arrière 14
Control Pad 14
Control Pad (dimensions externes/poids) 14
Trous d'acheminement des câbles 15
Unité tactile (EB-1430Wi uniquement) 15
Unité tactile (dimensions externes/poids) 15
Étiquettes jointes 16
Port de diffusion du laser 16
Tableau de distance de projection 17
Illustrations des dimensions de l'installation 17
Lors de l'installation de l'unité tactile (EB-1430Wi uniquement) 17
Lors de l'installation du Control Pad 19
Lorsque l'image projetée est inférieure à
75 pouces 20
Imageprojetée16:10 21
Imageprojetée16:9 21
Imageprojetée4:3 22
Lorsque l'imagprojetee est supérieure à 75 pouces 23
Imageprojetée16:10 24
Imageprojetée16:9 24
Imageprojetée4:3 25
Installer la plaque d'installation 27
Connexion des apparéils 27
Cables nécessaires 27
Procedure d'installation 30
Désassembler les pieces 30
Assemblerspieces 30
Installer la plaque murale sur le mur 32
Déterminez la distance de projection, puis passes les câbles à travers la plaque d'installation 34
Fixer la plaque d'installation à la plaque murale 36
Fixer le projecteur à la plaque d'installation 38
Ajuster l'imageprojetee 40
Ajuster la position de projection 40
Affiner la mise au point 46
Calibrer le stylet 47
Fixation des caches 51
Installer le Control Pad 53
Procedure d'installation 53
Installation de l'unité tactile (EB-1430Wi uniquement) 56
Procedure d'installation 56
Réglage de l'angle 60
Calibrage tactile 71
Annexe
Fonction de configuration en lot 75
Enregister les réglages sur la clé USB 75
Réfléter les réglages enregistrés sur d'autres
projecteurs 77
Lorsque la configuration échoue 78
Utiliser la fonction interactive lorsqueplusieurs projecteurs sont installés
80
Fixation d'un cable de sécurité 81
Remarqu générale 82

Proceded installation
Suivez les procédures ci-dessous pour monter le projecteur sur un mur.
1 Installer la plaque d'installation et le projecteur (p.27)
2 Ajuster l'imag projectione (p.40)
3 Calibrer le stylet interactif (p.47)
4 Installer le Control Pad (p.53)
Lors de l'installation de l'unité tactile, terminez d'abord l'installation du projecteur puis suivez les procédures ci-dessous (EB-1430Wi uniquement).
1 Installer l'unité tactile (p.56)
2 Ajuster l'angle de diffusion du laser (p.60)
Effectuer le calibrage tactile (p.71)

Contenu de l'emballage
Plaque d'installation
Les éléments fournis suivants sont nécessaires pour monter le projecteur sur un mur. Confirmez que vous disposez de tous les éléments avant de commencer.




Plaque d'installation

Axe hexagonal
Dispositif de réglage à 3 axes
*La plaque coulissante (A) est fixée lors de l'expédition.

Fiche modele (pour l'installation de la plaque mu- rale)
Capuchon de protection

Clé à six pans (pour M4)

Clé plate 13 mm (pour M8 et M6), 6 mm (pour l'axe hexagonal)
| Forme | Nom | Quantité | Application |
| Boulon à tête cylindrique à six pans M4 x 12 mm avec rondelle/rondelle élastique | 6 | Pour l'assemblage de la plaque murale | |
| 4 | Pour l'installation du dispositif de réglage à 3 axes/du bras | ||
| 4 | Pour l'installation de la plaque coulissante/du projecteur | ||
| 2 | Pour l'installation de la plaque coulissante/du dispositif de réglage à 3 axes (fixés lors de la livraison) | ||
| Boulon à épaulement à six pans M6 x 20 mm avec rondelle/rondelle élastique | 1 | Pour installation de la plaque d'installation/murale | |
| Vis à épaulement à tête à emprière cru-ciforme M6 x 20 mm avec rondelle plasti-que | 3 |
- Utilisez les boulons ou vis fournis avec ce produit pour l'installer, comme précrit dans le précédent guide. Ne leur substituitez pas un autre type de boulons.
- Vous doivent aussi utiliser des pattes de fixation M10 x 60 mm disponibles en magasin (au moins 3) pour fixer la plaque murale au mur.
- Rassemblez les outils et les éléments nécessaires avant deCOMMencer l'installation.
Control Pad
Les produits fournis suivants sont nécessaires lors de l'installation du Control Pad. Vérifie que vous dispose de tous les éléments avant de commencer.

Unité principale du Control Pad

Piles AA (x2)


Pieds en caout-chouc

Étiquettes de protection des ports
Lors de l'installation du Control Pad sur un mur ou autre, préparez des vis M4 disponibles dans le commerce (20 mm x 4).
Unité tactile (EB-1430Wi uniquement)
Les produits fournis suivants sont nécessaires lors de l'installation de l'unité tactile. Vérifiez que vous dispose de tous les éléments avant de commencer.

Unité tactile/Markeurs x2 (joints à l'unité tactile)

Câble de connexion à l'unité tactile



Espaceur pour trou de vis x3

Étiquette x4

Bande (environ 6 cm) pour fixer le marqueeur x12

Déflecteur infrarouge (environ 28,5 cm) x 8
Lors de l'installation de l'unité tactile sur une surface non magnétique, préparez trois vis M4.
Plaque d'installation
| Élément | Spécification | Remarque | Page de référence |
| Poids de la plaque d'installation | Environ 8,1 kg | Plaque d'installation (3,0 kg), dispositif de réglage à 3 axes (1,2 kg), plaque coulissant (0,8 kg), plaque murale (2,7 kg), cache de la plaque murale et capuchon de protection (0,4 kg) | |
| Capacité de charge maximale | 7 kg | ||
| Plage de réglage du coulissement vers l'avant/l'arrière | 0 à 360 mm | Plage de réglage du coulissement du bras : 0 à 273 mmRéglage pour la position d'installation du dis-positif de réglage à 3 axes : 87 mm | Voir l'illustration ci-dessous |
| Plage de réglage du coulissement vertical | ±38 mm | Voir l'illustration ci-dessous | |
| Plage de réglage du roulis hori-zontal | ±3° | Réglages précis possibles avec la molette de réglage | p.40 |
| Plage de réglage de la rotation horizontale | ±8° | Réglages précis possibles avec la molette de réglage | p.40 |
| Plage de réglage de l'inclinai-son verticale | ±3° | Réglages précis possibles avec la molette de réglage | p.40 |
| Plage de réglage du coulissement horizontal | ±45 mm | Voir l'illustration ci-dessous |
Plaque murale
L'illustration suivant presente trois plaques murales reliées pour former une plaque (separées lors de la livraison).
[Unité : mm]

* Décalage pour la position du centre de l'image projetée et du centre de la plaque murale
Trous d'acheminement des cables
Lorsque vous acheminez des câbles pour vous connecter au projecteur à travers un mur, utilisez les positions (A) et (B) de l'illustration suivante comme troughs d'acheminement des câbles.

Plage de réglage du coulissement vertical

[Unité : mm]
Plage de réglage du coulissement horizontal
[Unité : mm]

Plage de réglage du coulissement vers l'avant/l'arrière
Plage de réglage du coulissement du bras
[Unité : mm]

Plage de réglage à partir de la position d'installation du dispositif de réglage à 3 axes
[Unité : mm]

Control Pad
- Poids : environ 240 g (sans les piles et les pieds en caoutchouc)
- Température d'utilisation: 0 à +50°C (sans condensation)
- Température d'utilisation: -20 à +60°C (sans condensation)
Trous d'acheminement des câbles
Lorsque vous acheminez des cables à travers un mur, utilisez la position (A) de l'illustration suivante comme trou d'acheminement des cables. Sinon, retirez le couvercle des cables (B) et acheminez les cables à partir d'ici. Faites passer le cable de l'imprimante le long de la rainure à l'arrête du Control Pad.

Unité tactile (EB-1430Wi uniquement)
Unité tactile (dimensions externes/poids)
[Unité : mm]


L'unité tactile pèse 450 g.
Étiquettes jointes
L'unité tactile est un produit laser de classe 1 conforme à la norme JIS C 6802:2011. Desétiquettes d'advertisement sont jointes à l'unité tactile pour indiquer qu'il s'agit d'un produit laser de classe 1.






Les étiquettes contiennent les informations suivantes.
CLASS 1 LASER PRODUCT
- AVERTISSEMENT : N'ouvrez jamais les couvercles sur cette unité. Un produit laser se trouve dedans.
- AVERTISSEMENT:
- AVENTISSEMENT : RADIATIONS LASER INVISIBLES DE CLASSE 3B LORS DE L'OUVERTURE
- ÉVITEZ L'EXPOSITION AU FAISCEAU
Port de diffusion du laser
Le faisceau laser est diffusé depuis les ports de diffusion du laser à l'arrière de l'unité tactile.


Tableau de distance de projection
Illustrations des dimensions de l'installation
Pour couver la taille d'écran appropriée, consultez les illustrations suivantes lors de l'installation. Les valeurs indiquées sont approximatives.
La plage recommandée de distance de projection (a) est de 62 à 311 mm.
Le décalage pour la position du centre de l'image projetée et du centre de la plaque murale est de 70,5 mm.
Lorsque la taille de l'image projetée (S) est de 75 pouces ou plus, l'échelle du couilissement de bras (b) est égale à la distance de projection (a).
Les chiffres pour (a) et (b) diffèrent si la taille de l'image projetée (S) est inférieure à 75 pouces.
[Unité : mm]

S : Taille de l'image projetée
1 : Plaque murale
a : Distance de projection minimale (large:zoom maximal) à maximale (telé:zoom minimal)
2: Ecran
b : Chiffres sur l'échelle du coulissement de bras
C : Distance de l'image projetée à la plaque mu-rale
h : Hauteur de l'image projetée
X : Distance de la surface de l'écran au mur (100 mm ou moins)
Lors de l'installation de l'unité tactile (EB-1430Wi uniquement)
Lors de l'installation de l'unité tactile, installez-la sur l'écran utilisé pour la projection.
Vouvelez laisser une distance d'au moins 120 mm entre le bord supérieur de l'image projetée et le bord supérieur de l'écran réel pour installer l'unité tactile.

Attention
Laissez les espaces suivants autour des bords de l'écran.
- Du sommet de l'image au projetée au bas de l'unité tactile : 25 mm
- Des bords de l'image au projetée aux bords de l'écran : Au moins 100 mm à gauche et à droite
Du bas de l'image au projetée au bas de l'écran : Au moins 20 mm
Si des obstacles comme des câbles, des plateaux de tableau blanc, des supports ou des cadres sont prênts dans les zones mentionnées précédemment, l'unité tactile ne fonctionnera pas correctement.
[Unité : mm]

S : Taille de l'imagé projetée
1: Plaque murale
a : Distance de projection minimale (large: zoom maximal) à maximale (telé: zoom minimal)
2: Écran
b : Chiffres sur l'échelle du coulissement de bras
c : Distance de l'image projetée à la plaque mu-rale
h : Hauteur de l'image projetée
X : Distance de la surface de l'écran au mur (100 mm ou moins)
Format pour image projetée standard

Lors de l'installation du Control Pad
Lorsque vous installez le Control Pad, assurez-vous qu'il y ait assez d'espace autour de celui-ci comme indiqué dans l'illustration suivante. Parce que le couvercle supérieur s'ouvre vers le côté gauche, vousdez laisser de l'espace sur le côté gauche du Control Pad.
[Unité : mm]

Lorsque you utilisez des piles, installez le Control Pad à l'intérieur de la zone de couverture ombrée indiquee dans l'illustration suivante.


1: Centre de l'écran
2 : Haut du projecteur
3: Haut du Control Pad
4: Bas du Control Pad
5: Émetteur de signaux lumineux
Alignez le haut du projecteur avec le haut du Control Pad, et dirigez l'émetteur infrarouge de la télécommande du Control Pad vers le projecteur.

Lors de l'installation de l'unité tactile, n'installez pas le Control Pad sur l'écran de projection et dans les zones environnantes (zone ombrée sur l'illustration suivante) (EB-1430Wi uniquement). L'unité tactile ne fonctionnera pas correctement.
[Unité : mm]

Lorsque l'image projetée est inférieure à 75 pouces
Installez le dispositif de réglage à 3 axes à la position indiquée par le ○ pointon (A).
Le tableau de distance de projection indique les chiffres lorsque vous installez le dispositif de réglage à 3 axes à la position indiquée par le pointon (A). Les chiffres indiqués sur l'échelle du coulissement de bras (b) sont différents de la distance de projection (a).

La distance (c) entre l'image projetée et la plaque murale correspond au chiffre indiqué lorsque le couillagement vertical est à la position standard (B).
Alignez l'encôche sur la plaque d'installation avec la position du pointon sur la plaque murale.

Image projetée 16:10
[Unité : cm]
| S Taille de l'image projetée | a Distance de pro- jection Minimum (Large) à maximum (Télé) | b Chiffres sur l'échelle du cou- lissement de bras | c Distance de l'ima- ge projetée à la plaque murale | h Hauteur de l'ima- ge projetée | |
| 60" | 129,2 x 80,8 | 6,2 - 19,3 | 14,9 - 28,0 | 17,4 | 80,8 |
| 61" | 131,4 x 82,1 | 6,9 - 20,1 | 15,6 - 28,8 | 17,7 | 82,1 |
| 62" | 133,5 x 83,5 | 7,5 - 20,9 | 16,2 - 29,6 | 17,9 | 83,5 |
| 63" | 135,7 x 84,8 | 8,1 - 21,8 | 16,8 - 30,5 | 18,2 | 84,8 |
| 64" | 137,9 x 86,2 | 8,7 - 22,6 | 17,4 - 31,3 | 18,5 | 86,2 |
| 65" | 140,0 x 87,5 | 9,3 - 23,5 | 18,0 - 32,2 | 18,7 | 87,5 |
| 66" | 142,2 x 88,8 | 10,0 - 24,3 | 18,7 - 33,0 | 19,0 | 88,8 |
| 67" | 144,3 x 90,2 | 10,6 - 25,1 | 19,3 - 33,8 | 19,3 | 90,2 |
| 68" | 146,5 x 91,5 | 11,2 - 26,0 | 19,9 - 34,7 | 19,5 | 91,5 |
| 69" | 148,6 x 92,9 | 11,8 - 26,8 | 20,5 - 35,5 | 19,8 | 92,9 |
| 70" | 150,8 x 94,2 | 12,4 - 27,6 | 21,1 - 36,3 | 20,1 | 94,2 |
| 71" | 152,9 x 95,6 | 13,1 - 28,5 | 21,8 - 37,2 | 20,3 | 95,6 |
| 72" | 155,1 x 96,9 | 13,7 - 29,3 | 22,4 - 38,0 | 20,6 | 96,9 |
| 73" | 157,2 x 98,3 | 14,3 - 30,2 | 23,0 - 38,9 | 20,9 | 98,3 |
| 74" | 159,4 x 99,6 | 14,9 - 31,0 | 23,6 - 39,7 | 21,1 | 99,6 |
Les images plus petites que 60 pouces ne sont pas projetées correctement.
Image projetée 16:9
[Unité : cm]
| S Taille de l'image projetée | a Distance de proje- ction Minimum (Large) à maximum (Télé) | b Chiffres sur l'échelle du cou- lissement de bras | c Distance de l'ima- ge projetée à la plaque murale | h Hauteur de l'ima- ge projetée | |
| 59" | 130,6 x 73,5 | 6,6 - 19,8 | 15,3 - 28,5 | 21,7 | 73,5 |
| 60" | 132,8 x 74,7 | 7,3 - 20,7 | 16,0 - 29,4 | 22,0 | 74,7 |
| 61" | 135,0 x 76,0 | 7,9 - 21,5 | 16,6 - 30,2 | 22,3 | 76,0 |
| S Taille de l'image projetée | a Distance de pro- jection Minimum (Large) à maximum (Télé) | b Chiffres sur l'échelle du cou- lissement de bras | c Distance de l'ima- ge projetée à la plaque murale | h Hauteur de l'ima- ge projetée | |
| 62" | 137,3 x 77,2 | 8,6 - 22,4 | 17,3 - 31,1 | 22,7 | 77,2 |
| 63" | 139,5 x 78,5 | 9,2 - 23,3 | 17,9 - 32,0 | 23,0 | 78,5 |
| 64" | 141,7 x 79,7 | 9,8 - 24,1 | 18,5 - 32,8 | 23,4 | 79,7 |
| 65" | 143,9 x 80,9 | 10,5 - 25,0 | 19,2 - 33,7 | 23,7 | 80,9 |
| 66" | 146,1 x 82,2 | 11,1 - 25,8 | 19,8 - 34,5 | 24,1 | 82,2 |
| 67" | 148,3 x 83,4 | 11,7 - 26,7 | 20,4 - 35,4 | 24,4 | 83,4 |
| 68" | 150,5 x 84,7 | 12,4 - 27,6 | 21,1 - 36,3 | 24,8 | 84,7 |
| 69" | 152,8 x 85,9 | 13,0 - 28,4 | 21,7 - 37,1 | 25,1 | 85,9 |
| 70" | 155,0 x 87,2 | 13,7 - 29,3 | 22,4 - 38,0 | 25,4 | 87,2 |
| 71" | 157,2 x 88,4 | 14,3 - 30,1 | 23,0 - 38,8 | 25,8 | 88,4 |
| 72" | 159,4 x 89,7 | 14,9 - 31,0 | 23,6 - 39,7 | 26,1 | 89,7 |
| 73" | 161,6 x 90,9 | 15,6 - 31,1 | 24,3 - 39,8 | 26,5 | 90,9 |
| 74" | 163,8 x 92,1 | 16,2 - 31,1 | 24,9 - 39,8 | 26,8 | 92,1 |
Les images plus petites que 59 pouces ne sont pas projetées correctement.
Image projetée 4:3
[Unité : cm]
| S Taille de l'image projetée | a Distance de projection Minimum (Large) à maximum (Télé) | b Chiffres sur l'échelle du cou-lissement de bras | c Distance de l'imge projetée à la plaque murale | h Hauteur de l'imge projetée | |
| 53" | 107,7 x 80,8 | 6,2 - 19,3 | 14,9 - 28,0 | 17,4 | 80,8 |
| 54" | 109,7 x 82,3 | 6,9 - 20,2 | 15,6 - 28,9 | 17,7 | 82,3 |
| 55" | 111,8 x 83,8 | 7,6 - 21,2 | 16,3 - 29,9 | 18,0 | 83,8 |
| 56" | 113,8 x 85,3 | 8,3 - 22,1 | 17,0 - 30,8 | 18,3 | 85,3 |
| 57" | 115,8 x 86,9 | 9,1 - 23,1 | 17,8 - 31,8 | 18,6 | 86,9 |
| 58" | 117,9 x 88,4 | 9,8 - 24,0 | 18,5 - 32,7 | 18,9 | 88,4 |
| 59" | 119,9 x 89,9 | 10,5 - 25,0 | 19,2 - 33,7 | 19,2 | 89,9 |
| 60" | 121,9 x 91,4 | 11,2 - 25,9 | 19,9 - 34,6 | 19,5 | 91,4 |
| 61" | 124,0 x 93,0 | 11,9 - 26,9 | 20,6 - 35,6 | 19,8 | 93,0 |
| 62" | 126,0 x 94,5 | 12,6 - 27,8 | 21,3 - 36,5 | 20,1 | 94,5 |
| 63" | 128,0 x 96,0 | 13,3 - 28,8 | 22,0 - 37,5 | 20,4 | 96,0 |
| 64" | 130,0 x 97,5 | 14,0 - 29,7 | 22,7 - 38,4 | 20,7 | 97,5 |
| 65" | 132,1 x 99,1 | 14,7 - 30,7 | 23,4 - 39,4 | 21,0 | 99,1 |
| 66" | 134,1 x 100,6 | 15,4 - 31,1 | 24,1 - 39,8 | 21,3 | 100,6 |
| S Taille de l'image projetée | a Distance de proje- ction Minimum (Large) à maximum (Télé) | b Chiffres sur l'échelle du cou- lissement de bras | c Distance de l'ima- ge projetée à la plaque murale | h Hauteur de l'ima- ge projetée | |
| 67" | 136,1 x 102,1 | 16,1 - 31,1 | 24,8 - 39,8 | 21,6 | 102,1 |
| 68" | 138,2 x 103,6 | 16,8 - 31,1 | 25,5 - 39,8 | 21,9 | 103,6 |
| 69" | 140,2 x 105,2 | 17,5 - 31,1 | 26,2 - 39,8 | 22,2 | 105,2 |
| 70" | 142,2 x 106,7 | 18,2 - 31,1 | 26,9 - 39,8 | 22,5 | 106,7 |
| 71" | 144,3 x 108,2 | 18,9 - 31,1 | 27,6 - 39,8 | 22,8 | 108,2 |
| 72" | 146,3 x 109,7 | 19,6 - 31,1 | 28,3 - 39,8 | 23,2 | 109,7 |
| 73" | 148,3 x 111,3 | 20,3 - 31,1 | 29,0 - 39,8 | 23,5 | 111,3 |
| 74" | 150,4 x 112,8 | 21,0 - 31,1 | 29,7 - 39,8 | 23,8 | 112,8 |
Les images plus petites que 53 pouces ne sont pas projetées correctement.

- Les valeurs individues sont approximatives. La valeur peut être différente selon l'endroit où vous placez le projecteur.
- Lors d'une projection en mode Télé, la qualité des images projétées peut être réduite.
- Lorsque de la projection d'images 4:3, les images sont automatiquement redimensionnées et la qualité des images projétées peut être réduite.
Lorsque l'image projetée est supérieure à 75 pouces
Installez le dispositif de réglage à 3 axes à la position indiquée par le pointon (A).
Le tableau de distance de projection indique les chiffres lorsque vous installez le dispositif de réglage à 3 axes à la position indiquée par le pointon (A). Les chiffres indiqués sur l'échelle du couilissement de bras (b) sont les mêmes que la distance de projection (a).

La distance (c) entre l'image projetée et la plaque murale correspond au chiffre indiqué lorsque le couilissement vertical est à la position standard (B).
Alignez l'encôche sur la plaque d'installation avec la position du pointon sur la plaque murale.

[Unité : cm]
| S | a | b | c | h | |
| Taille de l'image projetée | Distance de projection Minimum (Large) à maximum (Télé) | Chiffres sur l'échelle du cou-liquement de bras | Distance de l'imge projetée à la plaque murale | Hauteur de l'imge projetée | |
| 75" | 161,5 x 101,0 | 15,5 - 31,1 | 21,4 | 101,0 | |
| 76" | 163,7 x 102,3 | 16,2 - 31,1 | 21,7 | 102,3 | |
| 77" | 165,9 x 103,7 | 16,8 - 31,1 | 21,9 | 103,7 | |
| 78" | 168,0 x 105,0 | 17,4 - 31,1 | 22,2 | 105,0 | |
| 79" | 170,2 x 106,3 | 18,0 - 31,1 | 22,5 | 106,3 | |
| 80" | 172,3 x 107,7 | 18,7 - 31,1 | 22,7 | 107,7 | |
| 81" | 174,5 x 109,0 | 19,3 - 31,1 | 23,0 | 109,0 | |
| 82" | 176,6 x 110,4 | 19,9 - 31,1 | 23,3 | 110,4 | |
| 83" | 178,8 x 111,7 | 20,5 - 31,1 | 23,5 | 111,7 | |
| 84" | 180,9 x 113,1 | 21,1 - 31,1 | 23,8 | 113,1 | |
| 85" | 183,1 x 114,4 | 21,8 - 31,1 | 24,1 | 114,4 | |
| 86" | 185,2 x 115,8 | 22,4 - 31,1 | 24,3 | 115,8 | |
| 87" | 187,4 x 117,1 | 23,0 - 31,1 | 24,6 | 117,1 | |
| 88" | 189,5 x 118,5 | 23,6 - 31,1 | 24,9 | 118,5 | |
| 89" | 191,7 x 119,8 | 24,2 - 31,1 | 25,2 | 119,8 | |
| 90" | 193,9 x 121,2 | 24,9 - 31,1 | 25,4 | 121,2 | |
| 91" | 196,0 x 122,5 | 25,5 - 31,1 | 25,7 | 122,5 | |
| 92" | 198,2 x 123,9 | 26,1 - 31,1 | 26,0 | 123,9 | |
| 93" | 200,3 x 125,2 | 26,7 - 31,1 | 26,2 | 125,2 | |
| 94" | 202,5 x 126,5 | 27,3 - 31,1 | 26,5 | 126,5 | |
| 95" | 204,6 x 127,9 | 28,0 - 31,1 | 26,8 | 127,9 | |
| 96" | 206,8 x 129,2 | 28,6 - 31,1 | 27,0 | 129,2 | |
| 97" | 208,9 x 130,6 | 29,2 - 31,1 | 27,3 | 130,6 | |
| 98" | 211,1 x 131,9 | 29,8 - 31,1 | 27,6 | 131,9 | |
| 99" | 213,2 x 133,3 | 30,4 - 31,1 | 27,8 | 133,3 | |
| 100" | 215,4 x 134,6 | 31,1* | 28,1 | 134,6 | |
- Chiffre pour le mode Large (zoom maximum).
Les images plus grandes que 100 pouces ne sont pas projetées correctement.
Image projetée 16:9
[Unité : cm]
| S Taille de l'image projetée | a Distance de projection Minimum (Large) à maximum (Télé) | b Chiffres sur l'échelle du cou-sissement de bras | c Distance de l'imge projetée à la plaque murale | h Hauteur de l'imge projetée | |
| 75" | 166,0 x 93,4 | 16,8 - 31,1 | 27,2 | 93,4 | |
| 76" | 168,2 x 94,6 | 17,5 - 31,1 | 27,5 | 94,6 | |
| 77" | 170,5 x 95,9 | 18,1 - 31,1 | 27,8 | 95,9 | |
| 78" | 172,7 x 97,1 | 18,8 - 31,1 | 28,2 | 97,1 | |
| 79" | 174,9 x 98,4 | 19,4 - 31,1 | 28,5 | 98,4 | |
| 80" | 177,1 x 99,6 | 20,0 - 31,1 | 28,9 | 99,6 | |
| 81" | 179,3 x 100,9 | 20,7 - 31,1 | 29,2 | 100,9 | |
| 82" | 181,5 x 102,1 | 21,3 - 31,1 | 29,6 | 102,1 | |
| 83" | 183,7 x 103,4 | 21,9 - 31,1 | 29,9 | 103,4 | |
| 84" | 186,0 x 104,6 | 22,6 - 31,1 | 30,3 | 104,6 | |
| 85" | 188,2 x 105,8 | 23,2 - 31,1 | 30,6 | 105,8 | |
| 86" | 190,4 x 107,1 | 23,9 - 31,1 | 30,9 | 107,1 | |
| 87" | 192,6 x 108,3 | 24,5 - 31,1 | 31,3 | 108,3 | |
| 88" | 194,8 x 109,6 | 25,1 - 31,1 | 31,6 | 109,6 | |
| 89" | 197,0 x 110,8 | 25,8 - 31,1 | 32,0 | 110,8 | |
| 90" | 199,2 x 112,1 | 26,4 - 31,1 | 32,3 | 112,1 | |
| 91" | 201,5 x 113,3 | 27,0 - 31,1 | 32,7 | 113,3 | |
| 92" | 203,7 x 114,6 | 27,7 - 31,1 | 33,0 | 114,6 | |
| 93" | 205,9 x 115,8 | 28,3 - 31,1 | 33,3 | 115,8 | |
| 94" | 208,1 x 117,1 | 29,0 - 31,1 | 33,7 | 117,1 | |
| 95" | 210,3 x 118,3 | 29,6 - 31,1 | 34,0 | 118,3 | |
| 96" | 212,5 x 119,5 | 30,2 - 31,1 | 34,4 | 119,5 | |
| 97" | 214,7 x 120,8 | 30,9 - 31,1 | 34,7 | 120,8 | |
Les images plus grandes que 97 pouces ne sont pas projetées correctement.
Image projetée 4:3
[Unité : cm]
| S Taille de l'image projetée | a Distance de proje- ction Minimum (Large) à maximum (Télé) | b Chiffres sur l'échelle du cou- lissement de bras | c Distance de l'ima- ge projetée à la plaque murale | h Hauteur de l'ima- ge projetée | |
| 75" | 152,4 x 114,3 | 21,7 - 31,1 | 24,1 | 114,3 | |
| 76" | 154,4 x 115,8 | 22,4 - 31,1 | 24,4 | 115,8 | |
| 77" | 156,5 x 117,3 | 23,1 - 31,1 | 24,7 | 117,3 | |
| 78" | 158,5 x 118,9 | 23,8 - 31,1 | 25,0 | 118,9 | |
| S Taille de l'image projetée | a Distance de projection Minimum (Large) à maximum (Télé) | b Chiffres sur l'échelle du cou-sissement de bras | c Distance de l'imge projetée à la plaque murale | h Hauteur de l'imge projetée | |
| 79" | 160,5 x 120,4 | 24,5 - 31,1 | 25,3 | 120,4 | |
| 80" | 162,6 x 121,9 | 25,2 - 31,1 | 25,6 | 121,9 | |
| 81" | 164,6 x 123,4 | 25,9 - 31,1 | 25,9 | 123,4 | |
| 82" | 166,6 x 125,0 | 26,6 - 31,1 | 26,2 | 125,0 | |
| 83" | 168,7 x 126,5 | 27,3 - 31,1 | 26,5 | 126,5 | |
| 84" | 170,7 x 128,0 | 28,0 - 31,1 | 26,8 | 128,0 | |
| 85" | 172,7 x 129,5 | 28,7 - 31,1 | 27,1 | 129,5 | |
| 86" | 174,8 x 131,1 | 29,4 - 31,1 | 27,4 | 131,1 | |
| 87" | 176,8 x 132,6 | 30,1 - 31,1 | 27,7 | 132,6 | |
| 88" | 178,8 x 134,1 | 30,8 - 31,1 | 28,0 | 134,1 | |
Les images plus grandes que 88 pouces ne sont pas projetées correctement.

- Les valeurs individues sont approximatives. La valeur peut être différente selon l'endroit où vous place le projecteur.
- Lors d'une projection en mode Télé, la qualité des images projétées peut être réduite.
- Lorsque de la projection d'images 4:3, les images sont automatiquement redimensionnées et la qualité des images projétées peut être réduite.

Installer la plaque d'installation
Connexion des appareils
Câbles nécessaires
Préparez les cables nécessaires en fonction des apparciels utilisés.
- Cordon d'alimentation fourni (necessaire)
- Cable USB fourni
- Câble de connexion à l'unité tactile fourni (EB-1430Wi uniquement)
- Câbles d'ordinateur optionnels, Jeu de câbles de télécommande et autres câbles (à préparer en fonction des apparciels connectés)
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur du projecteur (sur le CD-ROM de documentation).
Câbles nécessaires lors de l'utilisation de la fonction Easy Interactive Function
Lorsque vous effectuez des opérations à la souris avec la fonction Easy Interactive Function, vous aurez besoin d'un cordon d'alimentation et d'un cable USB. Meme lorsque vous projetez depuis un cable d'ordinateur, un cable USB est nécessaire pour effectuer des opérations à la souris.

Câbles nécessaires lors de l'installation du Control Pad
- Lors de la projection d'images à partir d'un périhérique de stockage USB ou de l'enregistrement des données sur un périhérique de stockage USB, vous aurez besoin du cable USB fourni (1).
- Lors de l'utilisation de l'alimentation depuis le projecteur, vous devez utiliser le Jeu de câbles de télécommande en option (ELPKC28) (2).
- Lors de la projection d'images d'ordinateur (USB Display), ou de l'exécution d'opérations à la souris avec la Easy Interactive Function, vous aurez besoin du cable USB fourni (3).
- Lors de l'impression de l'image projetée, vous aurez besoin du cable USB fourni. Pour connecter le Control Pad et l'imprimante, utilisez le cable USB fourni avec l'imprimante (4).


Les projecteurs Epson suivants peuvent se connecter au Control Pad. Vérifiez l'étiquette des specifications du projeteur.
- H480x (ou x est une dette comprise entre A et Z)
- H481x (ou x est une dette comprise entre A et Z)
H612x (ou x est une dette comprise entre A et Z) - H665x (ou x est une dette comprise entre A et Z)
Ces informations sont à jour en date du 30 mai 2014. Si vous poulez connecter un projecteur différent ou si vous avez des questions, contactez le revendeur plus proche figurant dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson fournie sur le CD-ROM de documents.
Câbles nécessaires lors de l'installation de l'unité tactile (EB-1430Wi uniquement)
Vous avez besoin du cable de connexion à l'unité tactile fourni lors de l'installation de l'unité tactile et de sa connexion au projecteur. Les opérations ne fonctionnent pas correctement avec un cable disponible dans le commerce.
La forme de la fiche qui se connecte au projecteur et celle qui se connecte à l'unité tactile sont différentes. Voir l'illustration suivante pour brancher sur les bons ports.


Préparer les cables pour les apparèils connectés (exemple)

Caméra document
Câble USB dédié (fourni avec laamera document)
Haut-parleurs externes

Câble audio (disponible dans le commerce)

Ordinateur
Câble d'ordinateur (accessoire optionnel)

Appareil réseau local
Câble LAN (disponible dans le commerce)
Procedure d'installation
Veillez à bien respecter les étapes ci-dessous lorsque vous installez la plaque d'installation. Si vous ne suivez pas ces étapes, le produit pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles et des dommages matériels.

Avertissement
N'utilisez pas d'adhésifs, ni d'huiles ou lubrifiants pour installer ou régler la plaque d'in installation. Si vous utilisez des adhésifs pour empêcher les vis de se desserrer ou si vous utilisez des lubrifiants ou des huiles sur la plaque coulissant de fixation du projecteur, le boîtier risque de se détériorer, au risque de provoquer la chute du projecteur et des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Désassembler les pièces
Retirez les boulons M4 (x2), puis retirez la plaque coulissant de l'unité d'ajustement à trois axes.


Assembler les pièces

Assemblez les trois plaques murales sur une unité, puis fixez-les avec les boulons M4 (x6) fournis

2
Fixez la plaque coulissant sur la base du projecteur avec les boulons M4 (x4) fournis

Positions d'installation des bou-lons

3
Fixez l'unité d'ajustement à 3 axes sur la plaque coulissant avec les boulons M4 (x4) fournis
- Lorsqu'une image projetée est inférieure à 75 pouces : Montez l'unité sur le pointon (A).
- Lorsqu'une image projetée est supérieure à 75 pouces : Montez l'unité sur le poinçon (B).

: moins de 75 pouces

:plus de 75 pouces

Installer la plaque murale sur le mur
1 D
Déterminez la position de projection en fonction de la taille de l'image projetée
Consultez le tableau de distance de projection pour calculer la taille de l'image projetée (S) et la distance (c) de l'image projetée à la plaque murale.
"Tableau de distance de projection" p.17
Nous vous conseillons de marquer les positions suivantes. Elles serviront de base pour déterminer la position de montage de la plaque murale.
Hauteur ( 1 ) de la distance ( c) entre le bord supérieur de l'image projetée et la plaque murale
Ligne centrale (2) de l'image projetée

2
Fixez la fiche modèle au mur
- Ajustez la ligne centrale (2) vérifiée en étape 1 sur la ligne Image Center sur la fiche modèle.
Vérifiez l'emplacement des poutres à l'intérieur du mur et déplacez vers la gauche ou la droite si nécessaire. (La position peut être décalée horizontally vers la gauche ou la droite de la ligne centrale de la surface de projection de 45 mm au maximum.)
- Ajustez la hauteur ( 1 ) vérifiée en étape 1 sur la ligne ★ sur la fiche modèle.
[Unité : mm]

3
Déterminez les positions des trous de montage sur la plaque murale
Fixez la plaque murale sur au moins trois points.
- Si vous fixez la plaque murale à quatre emplacements, percez les trous indiqués par A ou B sur l'illustration.
- Si vous fixez la plaque murale à trois emplacements, percez les trouss indiqués par C sur l'illustration.

Quatre trous de montage

Trois trousemdontage
4 Percier les trous dans le mur
Diamètre de perçage : 10,5 mm
Profondeur du trou pilote : 45 mm
Profondeur du trou de la patte de fixation : 40 mm

5 Retirrez la tiche modele aspirateur à poussière
Retirez la fiche modèle, puis essuyez la poussière de béton des trous avec une poir aspirateur à poussière

6 Positionnne la plaque mure sur le mur et inerez les pattes de fixation MTOx 00 fin disponibles dans le commerce dans les trou
Fixez l'écrou et tapotez-le avec un marteau jusqu'à ce que la partie centrale touche le dessus de la patte de fixation.

7 SerrezIecrou avec une cdef disposnble dans le commerce pour fixer la plaque murale au mur

1 Verifie les valeurs suivantes dans le tableau de distance de projection
- Chiffres sur l'échelle du coulissement de bras (b)
- Distance de la surface de l'écran au mur (x)
"Tableau de distance de projection" p.17
2
Desserrez les boulons M4 (x2) et étendez le couilissement de bras sur la plaque d'installation. Alignez la glissière avec les distances combinées de (b) et (x) vérifiées en étape 1.

3
Faites passer les cables nécessaires dans la plaque d'installation
Consultez l'illustration suivant pour acheminer les cables afin que les extrémités des cables connectés au projecteur soient du côté de l'interface du projecteur.


Avertissement
Ne suspendez pas la longueur restante du cable sur la plaque d'installation. Ils pourraient tomber et causer un accident.

- Acheminez les cables connectés vers le Control Pad à travers la plaque de configuration.
- Acheminez les cables connectés vers l'unité tactile à travers la plaque de configuration (EB-1430Wi uniquement). Dirigez le cable de sorte que l'extrémité qui se connecte à l'unité tactile apparaissé depuis la partie inférieure de la plaque d'installation.
1
Insérez l'axe hexagonal sur la plaque d'installation

2
Montez la plaque d'installation à la plaque murale
Insérez le dessus de l'axe hexagonal dans la plaque murale, puis insérez le boulon M8 dans l'emplacement sur le bas.

Attention
- Ne connectez pas les câbles de branchement de l'unité tactile au mur (EB-1430Wi uniquement). Sinon, vous ne pourrez pas brancher les câbles sur l'unité tactile.
Veillez à ne pas bloquer les cables entre la plaque d'installation et la plaque murale.

3
Fixez la plaque d'installation et la plaque murale
Fixez les vis M6 fournies (x3) avec un tournevis cruciforme no. 3 disponible dans le commerce, puis serrez légèrement le boulon M6 fourni (x1) avec la clé.

4
Ajustez la glissière verticale avec la clé plate, puis alignez-la avec la position standard ( C )
- Serrez l'axe hexagonal sur le dessus (A) pour relever la plaque d'installation et desserrez-le pour l'abaisser.
- Serrez le boulon à six pans M8 sur le bas ( B ) pour abaiser la plaque d'installation et desserrez-le pour la relever.

5 Serrez le boulion Mo (x1) pour fixer la plaque d'installation en place

Fixer le projecteur à la plaque d'installation
1 Desseirez les vis (x2) et retirez le cache du cable du projector

2 inserez la plaque coullsante dans la plaque d installation a partir du cote d interace du projecteur

3
Alignez le dispositif de réglage à 3 axes avec la position standard de la plaque coulissant (A)
(B) indique les trous de vis pour les boulons.

4

Serrez les boulons M4 fournis (x2)
5
Branchez les câbles sur le projecteur

Fixez l'Unité de Réseau sans fil fournie sur la section d'installation de l'unité de réseau sans fil.


- Branchez le cordon d'alimentation en dernier.
- Lors de la connexion aux ports Audio1, Audio Out et Computer, nous conseillons de brancher les câbles aux port dans l'ordre suivant : Audio1, Audio Out, et ensuite Computer.
Ajuster l'imageprojetee
Suivez les procédures ci-dessous pour ajuster l'image projetée.
1 Ajuster la position de projection (p.40)
2 Régler précisé la mise au point (p.46)
3 Calibrer le stylet (p.47)
Ajuster la position de projection
- Ne faites pas d'ajustement avec la fonction Keystone du projecteur. Vous risquieriez de déterminer la qualité de l'image.
- Lorsque vous configurer plusieurs projecteurs avec la fonction de configuration en lot, suivez cette procEDURE avant d'ajuster l'image projetée.
" Fonction de configuration en lot" p.75
1
Appuyez sur le bouton O de la télécommande ou sur le panneau de commande pour allumer le projecteur
À l'aide de la télécommande
À l'aide du panneau de commande



Attention
Lors de la projection, ne placez pas votre visage ou vos mains pres des orifices de ventilation. Ne placez pas non plus des objets qui pourraient etre déformés ou endommagés par la chaleur a proximé des orifices de ventilation. L'air chaud des sorties de ventilation peut cause des brûlures, déformations ou accidents.
2
Modifier le format de l'image projetée (uniquement si nécessaire)
Projetez des images depuis un apparéil connecté, puis appuyez sur le bouton [Aspect] de la télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le nom de l'aspect s'affiche à l'écran et le rapport largeur/ hauteur change.
À l'aide de la télécommande



-
Pour plus de détails sur la connexion à des appareils et la projection d'images, consultez le Guide de démarrage rapide.
-
Le format ne change pas lorsqu'aucune image n'est projetée depuis l'appareil connecté.
-
Vous pouvez également modifier le format depuis Signal - Aspect à partir du menu Configuration.

Guide de l'utilisateur du projecteur - Menu Configuration
3 Appuyez sur les boutons suivants pour amichier recrair de guidage
- À l'aide de la télécommande
Appuyez sur le bouton [Help], puis appuyez sur [出 ]

- À l'aide du panneau de commande
Appuyez sur le bouton [Help], puis appuyez sur le bouton [Wide].

L'écran de guidage s'affiche.

4 Ouvrez le capot du filtre a air, puis ajustez la mise au point avec le levier de mise au point


Une fois les réglages terminés, fermez le capot du contrôle à air.
5
Desserrez la vis M4 (x1) avec la clé hexagonale, puis ajustez le roulis horizontal avec la molette de réglage

Répétez les étapes 5 à 10 si nécessaire.







Après avoir effectué les réglages, serrez la vis M4 que vous venez de desserrer.
6
Desserrez les vis M4 (x2) avec la clé hexagonale, puis ajustez la rotation horizontale avec la molette de réglage





A
B
Après avoir effectué les réglages, serrez les vis M4 que vous venez de desserrer.
7 Dessoéz la vis M+4 molette de réglage




A
B
Après avoir effectué les réglages, serrez la vis M4 que vous venez de desserrer.
8
Desserrez les boulons M4 (x2) avec la clé hexagonale, puis ajustez la glissière horizontally

Après avoir effectué les réglages, serrez les boulons M4 que vous venez de desserrer.

Desserrez les boulons M4 (x2) avec la clé hexagonale, puis ajustez la glissière avant/arrête



Après avoir effectué les réglages, serrez les boulons M4 que vous venez de desserrer.

Desserrez le boulon M6 (x1) avec la clé plate, puis ajustez la glissière verticale
Ajustez la glissière verticale avec l'axe hexagonal en haut ou en bas.
- Serrez l'axe hexagonal sur le dessus pour relever la plaque d'installation et desserrez-le pour l'abaisser.
- Serrez le boulon M8 sur le bas pour abaiser la plaque d'installation et desserrez-le pour la relever.

Après avoir effectué les réglages, serrez le boulon M6 que vous venez de desserrer.

Vérifiez que tous les boulons desserrés lors des étapes 5 à 10 sont bien serrés

Avtissement
Serrez les boulons et toutes les vis fermement. Sinon, le produit peut tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande ou sur le panneau de commande pour retarder l'écran de guidage
Affiner la mise au point

Allumez le projecteur et appuyez sur le bouton Menu
À l'aide de la télécommande
À l'aide du panneau de com-
mande



Sélectionnez Motif dans Réglage


Sélectionnez Mire
Lors de l'affichage sur un écran 4:3, définissez Type de motif sur Motif 5, puis Sélectionnez Affichage du Motif.

4
Ajustez la mise au point pour correspondre à celle de l'illustration suivante (A)
Ouvrez le capot du filtré à air, puis ajustez la mise au point.
"Ajuster la position de projection" p.40
Lorsque (A) est mis au point, vérifie les (B) zones. Si l'une des zones (B) n'est pas au point, reglez la mise au point jusqu'à ce que les (B) zones soient uniformes.

Une fois les réglages terminés, fermez le capot du filtre à air.
5
Appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande ou sur le panneau de commande pour retarder l'écran Mire

Calibrer le stylet
Vérifiez que l'ajustement de l'image projetée est terminé avant de commencer à calibrer le stylet interactif.
"Ajuster l'image projetée" p.40
Vous disposez de deux méthodes pour calibrer le stylet : Calibrage auto. et Calibrage manuel. Lors du premier calibrage du stylet après installation du projecteur, effectuez le Calibrage manuel pour un calibrage optimal.
Pour la méthode Calibrage auto., reportez-vous au Guide de l'utilisateur du projecteur (sur le CD-ROM de documentation).
1
Allumez le projecteur et appuyez sur le bouton Menu
À l'aide de la télécommande
À l'aide du panneau de commande


2
Sélectionnez Easy Interactive Function dans Avancé

3
Sélectionnez Calibrage manuel

4
Vérifiez que la mise au point de l'écran est correcte, puis Sélectionnez Oui
[Calibrage manuel]
Régler mise au point pour toute surveillance des caractères.
Touchez chaque marque affichée à l'écran avec le crayon. Poursuivez jusqu'à ce que vous ayez touché toutes les marques, jusqu'à la dernière marque affichée dans la partie inférieure droite.
Le calibrage démarre une fois les travaux de préparation terminés. Souhaitez-vous poursuivre?
Oui

Non
Un point vert s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran de projection.
5
Touchez le centre du point avec le bouton de la pointe du stylet. Le point disparaît et se déplace vers la position suivante.



Veillez à toucher le centre du point. Sinon, il pourrait être mal positionné.

6
Répétez l' étape 5 jusqu'à ce que tous les points disparaissent
Le point apparait d'abord en haut a gauche puis se déplace en bas à droite.

Le calibrage est terminé lorsqu tous les points ont disparu.

- Vérifiez qu'il n'y aaucun obstacle entre le stylet interactif et le Récépteur Easy Interactive Function (A).

- Si vous avez touché la mauvaise position, appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande pour revenir au point précédent.
- Pour annuler le calibrage, maintenez le bouton [Esc] enforcé pendant deux secondes.
Fixation des caches

Fixer les caches de la plaque murale


Selon les configurations de câbles, vous pourriez avoir à couper des encoches (A) sur les caches de la plaque murale pour acheminer les câbles. Procedez à un ébavurage sur les cotés coupés pour adoucir les angles pointus.
Veillez à ne pas endommager les cables lors de leur acheminement à travers les trous coupés.
Veillez également à manipuler la lame en toute sécurité.


Placez le capuchon de protection, partie concave orientée vers le haut

Fixez le cache du cable sur le projecteur, puis serrez-le avec les vis (x2)

3

Attention
Seul un spécialiste est autorisé à désinstaller ou réinstaller le projecteur, même pour l'entretien et les réparations. Consultez le Guide de l'utilisateur pour plus d'instructions sur la maintenance et les réparations.

Avertissement
- Ne desserrez jamais les écrous et les boulons après l'installation. Vérifiez régulièrement que les vis ne se sont pas desserrées. Si vous constaze le moindre jeu, resserrez fermement les vis concernées. Sinon, le produit peut tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
- Ne vous suspendez pas au produit et n'y suspendez pas un objet lourd. Si ce produit tombe, il pourrait cause la mort ou des blessures personnelles.

Installer le Control Pad
Procedure d'installation
Voir ce qui suit pour l'emplacement d'installation du Control Pad.
"Emplacement d'installation du Control Pad" p.5
"Lors de l'installation du Control Pad" p.19
Retirez le couvercle des câbles

2 vermezterm (20 mm x 4)
Fixez le Control Pad avec des vis M4 disponibles dans le commerce (20 mm x 4)


Avtissement
Fixez de façon a ce que les vis ne soient pas penchées sur le cote de l'installation.
Assurez-vous que le Control Pad soit bien fixé.
- N'attachez pas le Control Pad avec du scotch double-face ou des aimants.

- Nous conseillons de vérifier le fonctionnement du Control Pad avant de le fixer avec des vis.
- Lors de l'installation du Control Pad sur une table, fixez les pieds en caoutchouc (x4) fournis sur la base du Control Pad pour l'empêcher de glisser.

3
Fournissez l'alimentation en utilisant les piles fournies (x2)


Attention
Avant de manipuler les piles, lisez les Consignes de sécurité sur le CD-ROM de documents.

- Procurez-vous deux piles AA au mangané ou alcalines (conseilé). N'utilise pas d'autres types de piles. Les piles rechargeables ne doivent pas être utilisées.
- Lors de l'alimentation depuis le projecteur, branchez le Jeu de câbles de télécommande optionnel (ELPKC28) au port Remote du projecteur et au port Remote du Control Pad. Lors de l'alimentation depuis le projecteur, n'installez pas de piles dans le Control Pad.
4
Connectez les ports du Control Pad aux cables branchés sur le projecteur comme nécessaire.
Consultez ce qui suit pour les méthodes de branchement des cables.
"Câbles nécessaires lors de l'installation du Control Pad" p.28
5
Attachez les étiquettes de protection des ports fournies sur les ports non utilisés par le Control Pad.
6
Fixez le couvercle des câbles


Installation de l'unité tactile (EB-1430Wi uniquement)
Vérifiez que les procédures suivantes ont bien été réalisées avant dinstaller l'unité tactile.
- Installer le projecteur (p.27)
- Ajuster l'image projetée (p.40)
- Calibrer le stylet interactif (p.47)
À propos de l'installation
- Des aimants sont intégrés à l'arrière de l'unité tactile. Normalement, l'unité tactile doit être installée en fixant les aimants sur l'écran.
- Si les aimants ne peuvent pas etre fixes sur un ecran, utilisez des vis M4 (x3) disponibles dans le commerce.
Fixez l'unité tactile sur la surface de l'écran à niveau.
Fixez l'unité tactile à une surface plate, douce et régulière. Si des irrégularités de plus de 5 mm sont presents sur la surface de l'écran, la position de vos doigs ne sera pas détectée et les opérations tactiles pourraient mal fonctionner.
Procedure d'installation
Installez l'unité tactile puis connectez-la au projecteur.

Attention
Ne branche l'unité tactile que sur le EB-1430Wi. Ne le branche pas sur d'autres projecteurs ou apparciels.
1
Allumez le projecteur et appuyez sur le bouton Menu
À l'aide de la télécommande
À l'aide du panneau de commande


2
Sélectionnez Easy Interactive Function dans Avancé

3
Sélectionnez Config. uni. tactile

4
Sélectionnez Motif d'installation

Le motif d'installation s'affiche sur l'image projetée.

5
Desserrez la vis en bas du cadran avec un tournevis cruciforme no. 2 disponible dans le commerce

6
Faites glisser le cadran vers le bas pour l'enlever

7
Retirez les marqueurs (x2) de l'unité tactile

8
Utilisez les marqueurs retires pour effectuer l'ajustement de l'angle pour la diffusion laser après avoir installé l'unité tactile.
Déterminez la position d'installation de l'unité tactile
Nosusoucsidesdarmarquerspositionsd'installationsuivantes pour simplifierl'ssllation.
(1): Ligne centrale du motif d'installation. Alignez-la avec la ligne centrale de l'unité tactile (3).
(2): 25 mm depuis le bord supérieur de l'image projetée. Alignez avec le bord inférieur de l'unité tactile.
[Unité : mm]


Attacher l'unité tactile
- Écrans magnétiques : Placez l'arrière de l'unité tactile sur la surface de l'écran, puis attachez.

Attention
Lors de l'installation de l'unité tactile sur une surface magnétique, veillez à ne pas coincer vos doigts ou toute autre partie de votre corps entre les aimants et la surface d'installation. Des aimants puissants sont utilisés, ce qui peut cause des blessures si vous vous coincez vos doigts.

- Écrans non magnétiques : Placez les espaceurs et attachez-les avec des vis M4 (x3).


[Unité : mm]

Section transversale des trous de vis
10
Branchez le cable de connexion de l'unité tactile branchée sur le projecteur, sur le port TCH de l'unité tactile

Réglage de l'angle
Réglez l'angle de la lumière laser émise par l'unité tactile, afin que l'unité tactile puisse détecter la position de vos doigts.


Avant d'ajuster l'angle, vérifie que le calibrage du stylet interactif est terminé.
"Calibrer le stylet" p.47
1
Sélectionnez Easy Interactive Function dans Avancé dans le menu Configuration du projecteur

2
Sélectionnez Config. uni. tactile

3
Réglez Alimentation sur On

L'unité tactile s'allume et levoyant est éclairé en bleu.


Avtissement
Ne regardez pas le fenêtre de projection du projecteur ou les portes de diffusion laser de l'unité tactile.
Ceci pourrait endommager votre vue en raison de la puissant lumière laser émise.

Lorsque l'Alimentation est reglee sur On, l'unité tactile s/allumera automatiquement au prochain demarrage du projecteur.
4
Sélectionnez Réglage de l'angle

L'écran suivant s'affiche.

5
Tournez les cadrans de réglage de l'unité tactile dans le sens antihoraire jusqu'à ce que vous entendiez un clic

Lorsque vous entendez un cli c provenant du cadran d'ajustement, arretez de tourner et appuyez sur le bouton [ ] de la telecommande. L'écran suivant s'affiche.

6
Attachez les deux marqueurs que vous avez retirés de l'unité tactile sur les positions des marqueurs ( ) ( ) sur l'écran de projection
Faites correspondre les positions de sorte que les croix ( ) des marqueurs soient superposées avec les points ( ) de ( ) ( ).

Lorsque des pointeurs (O) (O) de la même couleur que les positions des marqueurs s'affichent à gauche et à droite de l'écran de projection, attachez les marqueurs sur l'écran de projection.
- Écrans magnétiques : Placez le bas des marqueurs sur l'écran.
- Écrans non magnétiques : Utilisez la bande fournie pour attacher les marqueurs. Attachez la bande de sorte qu'aucune extrémité du marqueur ne se détache de l'écran.
| Correct | Incorrect |

Ne placez rien d'autre que les marqueurs à proximé de l'image projetée lors du réglage de l'angle. Si d'autres objets se trouvent sur l'image projetée, le réglage de l'angle pourrait être mal effectué.
7 Tournez les cadrans d'ajustement de l'unité tactile pour déplacer les pointeurs (O)
( ) de sorte qu'ils se superposent sur la cible ( ) ( ) de même couleur de chaque côté
Lorsque vous tournez le cadran d'ajustement dans le sens horaire, le pointeur se déplace à la diagonale vers le haut en direction du centre de l'image projetée.


Lorsque vous tournez le cadran d'ajustement dans le sens antihoraire, le pointeur se déplace à la diagonale vers le bas à l'écart du centre de l'image projetée.


Lorsque les pointeurs se superposent sur la bonne position, les couleurs se figent ( ) ( ).

- Si vous entendez un clic venant du cadran, le pointeur ne peut pas aller plus loin.
- Lorsque vous tournez les cadrans, assurez-vous que les ombres de votre bras ou corps ne couvrent pas les marqueurs.
8
Lorsque les couleurs des pointeurs à gauche et à droit se figent ( ) ( ), appuyez sur le bouton [←] de la télécommande
L'écran suivant s'affiche.

[Réglage de l'angle] 3/4 Confirmation
Confirmez le résultat du Réglage de l'angle.
Etape :
1. Placez les marqueurs sur Position du marqueeur [1]. Veillez à ce que les deux cercles doivent replia.
2. Placez les marqueurs sur Position du marqueeur [2]. Veillez à ce que les deux cercles doivent replis.
Avertissement
Siles cercles ne sont pas replims, revenez à l'été "1/4 Préparation". Tourné les cadrans de réglage vers la gauche jusqu'à ce quils s'arrêtent. Réfaits le réglage de l'angle.

Position du marqueur
[Esc]:Préçédent O:Suvient

9
Placez les marqueurs sur les positions de marqueeur supérieures [1] ( ) (
Lorsque you reglez l'angle correctement, les couleurs des pointeurs supérieurs se figent ( ) ( ).

[Réglage de l'angle] 3/4 Confirmation
Confirmez le résultat du Réglage de l'angle.
E tape
1. Placez les marqueurs sur Position du marqueeur [1]. Veillez à ce que les deux cercles doivent replis.
2. Placez les marqueurs sur Position du marqueeur [2]. Veillez à ce que les deux cercles seront replis.
Avertissement :
Siles cérçes non sont pas replims, révenez à l' étape
“/4 Préparation.” Tournez les cadrins de réglage vers la gauche jusqu'à ce qui s arrêtent. Réfaîtes le réglage de l'angle.

Position du marqueur

[Esc]:Précédent [S]:Suviant
Si les couleurs des pointeurs supérieurs ne se figent pas ( () ) ( () ), returnez à l' étape 4.
10
Placez les marqueurs sur les positions de marqueeur inférieures [2] ( ) (
Lorsque you reglez l'angle correctement, les couleurs des pointeurs inférieurs se figent ( ) ( ).
![EPSON EB-1420WI - Placez les marqueurs sur les positions de marqueeur inférieures [2] ( ) ( - 1](/content/2019/08/104066/images/8845d261a4a1cbd4bc86969dfd116ebe5883fa704c8ff3f91c615de846eae0ee.jpg)
Si les couleurs des pointeurs inférieurs ne se figent pas ( ), returnez à l' étape 4.
11
Lorsque vous avez terminé les vérifications, enlevez les marqueurs puis appuyez sur le bouton [←] de la télécommande
L'écran suivant s'affiche.

12
Tracez les points ( ) avec votre doigt
Lorsque le réglage de l'angle est bien effectué, les points que vous avez tracés disparaisent.


Les opération tactiles peuvent ne pas fonctionner correctement si vous portez des ontles artificiens ou du vernis à ontles, ou encore si vos doigts sont entourés de bandages, et ainsi de suite.
Une fois tous les points disparus, appuyez sur le bouton [ ] de la télécommande, puis passez à l'étape 14.
Si certains points restent comme sur l'illustration suivante, vérifiez les éléments suivants.

- Enlevez tous les obstacles autour de l'écran de projection. ÀpRES avoir retire le obstacles, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] de la télécommande, puis effectuez à nouveau l' étape 12.
- Si les points restent après avoir retire des obstacles, tournez les cadrans d'ajustement d'environ un quart de tour dans le sens antihoraire. Ensuite, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] de la télécommande, puis effectuez à nouveau l'étape 12.
- Allez à l' étape 13 si des points restent encore après cette étape, ou si des obstacles ne peuvent pas être enlevés, par exemple cadres ou plateaux de tableau blanc.
Collez les déflecteurs infrarouges fournis afin que le laser ne soit pas réfléchi par l'obstacle (seulément si un obstacle à proximité de l'écran de projection ne peut pas être enlevé)
Collez les déflecteurs entre les points et l'obstacle. Ajustez le nombre de défecteurs en fonction du nombre de points.
Retirez la bande à l'arrière des déflecteurs infrarouges, puis collez-les sur l'écran.


- Ne retirez pas de déflecteur infrarouge une fois qu'il a été collé. Ceci peut réduire la force adhémise de la bande.
- Ne collez pas du ruban adhésif et ne placez rien sur les déflecteurs infrarouges. Le défecteur infrarouge ne fonctionnerait alors pas correctement.
Après avoir placé les déflecteurs infrarouges, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] de la télécommande, puis effectuez à nouveau l' étape 12.
Si les points n'apparaissent pas même après avoir fixé les déflecteurs infrarouges, tournez les cadrans d'ajustement d'environ un quart de tour dans le sens antihoraire. Ensuite, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] de la télécommande, puis effectuez à nouveau l'étape 12.
Si les points ne disparaisent toujours pas après avoir effectué les procédures ci-dessus, contactez votre revendeur local depuis la Liste des contacts pour projecteurs Epson fournie sur le CD-ROM de documents.
Stockez les marqueurs dans l'unité tactile

15
Collez les étiquettes et pattes sur un côté de l'unité tactile
Faites correspondre le centre des étiquettes avec les pattes de l'unité tactile.


Si l'unité tactile se déplace hors position, utilisez les étiquettes pour réinstaller au bon endroit.
16
Attachez le cadran, puis serrez la vis en bas du cadran

Calibrage tactile
Effectuez le calibrage tactile pour que le projecteur puisse reconnaître les opérations tactiles avec précision.
1
Appuyez sur le bouton Menu du projecteur
À l'aide de la télécommande
À l'aide du panneau de com
mande


2
Sélectionnez Easy Interactive Function dans Avancé

3
Sélectionnez Config. uni. tactile

4
Sélectionnez Calibrage tactile

Le message d'ajustement de la mise au point s'affiche.
5
Vérifiez que la mise au point de l'écran est correcte, puis Sélectionnez Oui
[Calibrage tactile]
Régler mise au point pouronneille lisibilité des caractères.
Avertissement: Ne placez ni votre main, ni un objet sur l'écran durant le réglage.
- Touchez du doigt chaque marque à l'écran.
- Touchez les marques jusqu'à ce qu'elles bougent.
- Continue jusqu'à avoir touché toutes les marques dont laforthème dans le coin inférieur droit.
Le calibrage démarre une fois les travaux de préparation terminés. Souhaitez-vous poursuivre?
Oui
Non
Un point s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran de projection.
6
Touchez le centre du point avec votre doigt
Lorsque le point disparait et se déplace vers la position suivante, retirez votre doigt.





- Veillez à toucher le centre du point. Sinon, il pourrait être mal positionné.


- Ne touchez avec rien d'autre que l'extrémité de votre doigt.

Répétez l' étape 6 jusqu'à ce que tous les points disparaisent

Le calibrage tactile est terminé lorsque tous les points ont disparu.

- Si vous avez touché une mauvaise position, appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande ou du panneau de commande. Ceci permet de revenir au point précédent. Vous ne pouvez pas revenir de deux points.
- Pour annuler le calibrage tactile, maintenez le bouton [Esc] enforcé pendant deux secondes.
- La fin du calibrage tactile peut prendre plusieurs secondes après la disparition de tous les points.

Fonction de configuration en lot
Une fois le contenu du menu Configuration définir pour un projecteur, vous pouze l'utiliser pour effectuer la configuration en lot de plusieurs projecteurs (fonction de configuration en lot). La fonction de configuration en lot ne fonctionne que pour les projecteurs du même numéro de modèle.
Utilisez une des méthodes suivantes.
- Installation avec une clé USB.
- Installation avec EasyMP Network Updater.
Ce guide explique comment utiliser une clé USB.

-
Le contenu suivant n'est pas reflêté par la fonction de configuration en lot.
-
Paramètres du menu Réseau (sauf pour le menu Courrier et le menu Autres)
-
Durée de lampe et Etat depuis le menu Information
-
Effectuez la configuration en lot avant d'ajuster l'image projetée. Les valeurs d'ajustement de l'image projetée, dont Keystone, sont reflétées par la fonction de configuration en lot. Si la configuration en lot est effectuee après avoir ajusté l'image projetee, les ajustements effectués peuvent changer.
- En utilisant la fonction de configuration en lot, le logo de l'utilisateur enregistré est défini pour les autres projecteurs. N'enregistrez pas d'informations confidentielles ou autres en tant que logo utiliseur.

Attention
La configuration en lot est à la responsabilité des clients. Si la configuration en lot échoue en raison d'une panne électrique, d'une erreur de communication ou autre, le client est responsable de tous frais de réparation nécessaires.
Enregistrer les réglages sur la clé USB

Utilisez une clé USB au format FAT.
- La fonction de configuration en lot ne peut pas etre utiliser par des clés USB compranant des fonctions de sécurité. Utilisez une cle USB ne contenant pas de fonctions de sécurité.
- La fonction de configuration en lot ne peut pas etre utilise par des lecteurs de carte ou disques durs USB.

Débranche le cordon d'alimentation du projecteur et vérifie que tous les voyants du projecteur sont éteints
2
Branchez la clé USB au port USB-A du projecteur

- Ne branchez pas de clé USB sur le port .
- Branchez la clé USB directement sur le projecteur. Si la clé USB est branchée au projecteur via un concentrateur USB, les paramètres pourraient ne pas être enregistrés correctement.
- Branchez une clé USB vide. Si la clé USB contient des données autres que le fichier de configuration en lot, les paramètres pourraient ne pas être enregistrés correctement.
- Si vous avez enregistré un fisier de configuration en lot depuis un autre projecteur sur la clé USB, supprimez le fisier ou modifiez son nom. La fonction de configuration en lot ne peut pas écraser un fisier de configuration en lot.
- Le nom de fichier pour la configuration en lot est PJCONFDATA.bin. Si vous devez modifier le nom de fichier, ajoutez du texte après PJCONFDATA. Si vous modifiez la section PJCONFDATA du nom de fichier, le projecteur pourrait ne pas reconnaître le fichier correctement.
- Vous pouvez utiliser uniquement des caractères sur un octet pour le nom de fichier.
3
Tout en maintainant le bouton [Esc] de la télécommande ou du panneau de commande enfoncé, branchez le cordon d'alimentation au projecteur
Levoyant d'etat et levoyant d'alimentation s'allument en bleu, et levoyant de lampe et celui de température s'allument en orange.
Lorsque tous les voyants du projecteur s'allument, relâchéz le bouton [Esc].
![EPSON EB-1420WI - Tout en maintainant le bouton [Esc] de la télécommande ou du panneau de commande enfoncé, branchez le cordon d'alimentation au projecteur - 1](/content/2019/08/104066/images/a47dc85b60dcf12cc8fc03c6c34909e31bddd9cc07551dec113ce7d361a7f2a5.jpg)
Lorsque tous les voyants commencent à clignoter, le fichier de configuration en lot est en cours d'écriture.
![EPSON EB-1420WI - Tout en maintainant le bouton [Esc] de la télécommande ou du panneau de commande enfoncé, branchez le cordon d'alimentation au projecteur - 2](/content/2019/08/104066/images/6bf04c5577bc598969c37d0af1c3184446f6e7cd2117bf8e07cd1a6a6931a49c.jpg)
Attention
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation du projecteur lorsque le fichier est en cours d'écriture. Si le cordon d'alimentation est débranché, le projecteur pourrait ne pas démarrer correctement.
- Ne débranchez pas la clé USB du projecteur lorsque le fichier est en cours d'écriture. Si la clé USB est débranchée, le projecteur pourrait ne pas démarrer correctement.
Lorsque l'écriture s'effectue normalement, le projecteur s'éteint et celui levoyant d'alimentation est éclairé en bleu.

Lorsque l'alimentation s'eteint, débranchez la clé USB.
Réfléter les réglages enregistrrés sur d'autres projecteurs
1 Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur et vérifie que tous les voyants du projecteur sont éteints
2 Branchez la clé USB contenant le fichier de configuration en lot enregistré sur le port USB-A du projecteur

- Ne branchez pas de clé USB sur le port 1 .
-
Lorsque la clé USB contient 1 à 3 types de fichiers de configuration, le fidchier est refleté sur les projecteurs avec le même numero de modèle. Si plusieurs fichiers sont présents pour un projecteur avec le même numero de modèle, les réglages pourraient ne pas être reflétés correctement.
-
Lorsque quatre types de fichiers de configuration en lot ou plus sont présents sur la clé USB, les réglages pourraient ne pas être reflétés correctement.
- Ne stockez pas de données sur la clé USB en dehors du fichier de configuration en lot. Si la clé USB contient des données autres que le fichier de configuration en lot, les paramètres pourraient ne pas être reflétés correctement.
3
Tout en maintainant le bouton Menu de la télécommande ou du panneau de commande enfoncé, branchez le cordon d'alimentation au projecteur
Le voyant d'etat et levoyant d'alimentation s/allument en bleu, et levoyant de lampe et celui de température s/allument en orange.
Lorsque tous les voyants du projecteur s'allument, relâchéz le bouton Menu. Les voyants s'allument pendant environ 75 secondes.

Lorsque tous les voyants commencent à clignoter, les réglages sont en cours d'écriture.

Attention
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation du projecteur lorsque les réglages sont en cours d'écriture. Si le cordon d'alimentation est débranché, le projecteur pourrait ne pas démarrer correctement.
- Ne débranchez pas la clé USB du projecteur lorsque les réglages sont en cours d'écriture. Si la clé USB est débranchée, le projecteur pourrait ne pas démarrer correctement.
Lorsque l'écriture s'effectue normalement, le projecteur s'éteint et celui levoyant d'alimentation est éclairé en bleu.

Lorsque l'alimentation s'eteint, débranchez la clé USB.
Lorsque la configuration échoue
| Vérification | Résolution |
| Est-ce que levoyant de la lampe et celui de température clignotent en orange rapidement?Status Source SearchLamp Temp | Le fichier de configuration en lot peut être corrompu, ou la clé USB peut être mal branchée. Débranchez la clé USB, débranchez et re-branchez le cordon d'alimentation du projecteur, puis essayez à nouveau. |
| Est-ce que levoyant d'alimentation et ce-lui d'état clignotent en bleu rapidement, et leurs de la lampe et de la température en orange ?Status Source SearchLamp Temp | L'écriture des régles peut avoir échoué et une erreur peut être survenue dans le firmware du projecteur. Cessez l'utilisation duprojecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise élec-trique et contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche de la Listes des contacts pour projecteurs Epson. |

Utiliser la fonction interactive lorsquelsousieurs projecteurs sont installés
Lorsque vous utilisez le stylet interactif dans la meme salle que plusieurs projecteurs, des interfrences infrarouges peuvent rendre le fonctionnement du stylet instable. Le fonctionnement du stylet interactif est stabilisé en liant les projecteurs avec des cables.
En utilisant le Jeu de câbles de télécommande en option (ELPKC28), vous pouze connecter les ports SYNC sur les projecteurs en série. ÀpRES avoir relié les port, définiSEEz Avancé - Easy Interactive Function - Avancé - Sync des projecteurs sur Câblé dans le menu Configuration.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur du projecteur (sur le CD-ROM de documentation).

- Le port SYNC possède des prises IN et OUT. Lorsque vous branchez une extrémité du cable sur une prise IN, branchez l'autre sur une prise OUT.
- Lorsque vous connectez trois projecteurs ou plus, vous n'avez pas besoin de connecter le premier projecteur au dernier.







Out


Fixation d'un cable de sécurité
Un verrou antivol cable disponible dans le commerce peut etre fixe au produit.
Faites passer le cable du verrou antivol dans les points d'installation du cable de sécurité sur le projecteur et la plaque d'installation. Consultez le guide de l'utilisateur fourni avec le verrou cable pour les instructions de verrouillage.


L'emplacement de sécurité sur ce produit est compatible avec le système de sécurité Microsaver fabriqué par Kensington. Consultez ce qui suit pour plus de détails sur le système de sécurité Microsaver.
http://www.kensington.com/

Projecteur

Unité tactile (EB-1430Wi uniquement)

Remarque générale
OS X est une marque commerciale d'Apple Inc.
Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Ajustar el enfoque de forma précisa
