SPECTROPROOFER MOUNTER 17 INCH - Imprimante et périphériques d'impression EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPECTROPROOFER MOUNTER 17 INCH EPSON au format PDF.
| Type d'appareil | Appareil de mesure optique |
| Écran | 17 pouces |
| Fonction principale | Montage et mesure spectrophotométrique |
| Interface utilisateur | Guide d'utilisation intégré |
| Compatibilité | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Logiciel inclus | Non précisé |
| Précision | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Contrôle qualité couleur |
| Langues disponibles | Français, autres non précisés |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPECTROPROOFER MOUNTER 17 INCH EPSON
Questions des utilisateurs sur SPECTROPROOFER MOUNTER 17 INCH EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante et périphériques d'impression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPECTROPROOFER MOUNTER 17 INCH - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPECTROPROOFER MOUNTER 17 INCH de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI SPECTROPROOFER MOUNTER 17 INCH EPSON
Copyrights et marques commerciales
Copyrights et marques commerciales
Aucune partie de ce manuel ne peut etre reproduce, enregistree sur un systeme de recherche automatique ou transmise sous quelle forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, electronique, mecanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord ecrit de Seiko Epson Corporation. Les informations containues dans ce manuel sont exclusively destinées à l'utilisation de cette imprimante Epson. Epson n'est pas responsable de l'utilisation de ces informations pour d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront ettre tenues pour responsables vis-à-vis de l'acheteur de ce produit ou d'autres tiers des dommages, pertes, frais et depenses incombant à l'acheteur ou à des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive de ce produit ou des modifications non autorises, réparations ou alterations de ce produit, ou (a l'exception des États-Unis) du non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epsn Corporation ne pourra etre tenue pour responable des dommages ou probleme decouant de l'utilisation des options ou des consommables autres que les consommables designes comme etant des produits Epsn originaux ou agreees par Seiko Epsn Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue pour responsable des dommages décaulant d'interférences electromagnétiques suite à l'utilisation de cables d'interfaces autres que ceux désignés comme étant des produits Epson agréés par Seiko Epson Corporation.
EPSON®, EPSON STYLUS® et SpectroProofer® sont des marques déposées, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc.
Remarque générale : les autres noms de produit cités dans ce manuel sont utilisés à des fins d'identification uniquement et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
© 2010 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Table des matieres
Table des matières
Copyrights et marques commerciales
Instructions de sécurité
Instructions de sécurité. 4
Signification des informations. 4
Introduction
Pièces du monteur. 5
SpectroProofer Mounter 17". 5
Péripétrique de mesure des couleurs(ILS20EP/ILS20EPUV). 6
Instructions de manipulation. 7
Péripétrique de mesure des couleurs (ILS20EP/ILS20EPUV). 7
Plaque de dessous. 7
Monteur. 7
Procedure d'utilisation
Procedures. 8
Alimentation. 8
Supports pris en charge. 9
Remarques après la pose du monteur. 11
Mesure des couleurs. 11
Calibrage des couleurs. 11
Preparation etexecutiond'un travail de mesure descouleurs. 12
Entretien
Procedures de nettoyage. 13
Nettoyage du péripérisque ILS20EP/ ILS20EPUV. 13
Nettoyage de la surface de la plaque de dessous/ plaque de calibrage des blancs. 14
Nettoyage du presse-papier. 15
Nettoyage du guide papier. 16
Dépannage
Lorsqu'un message d'erreur apparait. 17
Dépannage. 19
Si del'encre se repand sur le recto ou le verso du papier. 19
Si SpectroProofer Utilities se termine par une erreur. 19
Problème au niveau des données de mesure des couleurs. 19
Annexe
Déplacement ou transport. 20
Specifications requires. 20
Caracteristiques. 20
Besoin d'aide
Site Web de support technique. 22
Aide pour les utilisateurs d'Amérique du Nord 23
Aide pour les utilisateurs en Europe. 23
Aide pour les utilisateurs en Australie. 23
Aide pour les utilisateurs de Singapour. 24
Aide pour les utilisateurs de Thailande. 24
Aide pour les utilisateurs du Vietnam. 24
Aide pour les utilisateurs en Indonésie. 24
Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. 25
Aide pour les utilisateurs de Malaisie. 25
Aide pour les utilisateurs d'Inde. 26
Aide pour les utilisateurs des Philippines. 26
Instructions de sécurité
Instructions de sécurité
Lisez complètement ces instructions avant d'utiliser votre produit. Veillez à respecter tous les avertissements et toutes les instructions signalés sur le produit.
N'insérezaucunobjectdanslesfentes.Veillezane pas renverser deliquide surle produit.
N'essayez pas de réparer le produit vous-même à moins que la procédure ne soit spécifiquement expliquée dans la documentation.
Débranchez l'imprimante sur laquelle SpectroProofer Mounter est installé et contactez le support technique dans les conditions suivantes : du liquide a pénétré dans le produit ; le produit est tombé ou son boîtier est endommagé ; le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont considérablement changé.
Signification des informations

Avertissements
À suivir à la dette pour éviter des blessures corporelles.

Mises en garde
À respecter pour éviter d'endommager le matériel.
Remarques
Contiennent des informations importantes et des conseils pratiques sur le fonctionnement du produit.
Introduction
Introduction
Pièces du monteur
Utilisez les poignées lors de la pose et du retrait du monteur SpectroProofer Mounter 17".
Capot avant
Ouvrez le capot lors de la pose et du retrait du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV, de la connexion des cables ou de l'entretien.

Mise en garde :
N'ouvrez pas le capot dans une situation autre que celles mentionnées ci-dessus, au risque que le péripérisque ne fonctionne pas correctement.
3 Presse-papier
Retient le papier pendant la mesure des couleurs.
Cable ILS CC
Alimente le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.
Cable de communication ILS
Reçoit les données du périhérique ILS20EP/ ILS20EPUV.
6 Chariot du périphérique de mesure des couleurs
Installez le periphérique ILS20EP/ILS20EPUV ici.
Arrière

Aération
Introduit de l'air pour secher le graphique de mesure des couleurs imprimé par l'imprimante.
Ne bloquez ni n'obstruez l'aération, au risque d'empecher l'introduction d'air et d'entrainer un séchage insuffisant des impressions. Nettoyez l'aération si elle a de la poussière.
2 Capot létral
Ouvrez le capot lors de la connexion ou du retrait du cable de connexion de l'imprimante.
Cable de connexion de l'imprimante
Reliez le monteur à votre imprimante à l'aide de ce cable.
4 Connecteur d'alimentation (base)
Alimente le monteur via l'imprimante.
Fente d'insertion du support de la plaque de calibrage des blancs
Insérez le support de la plaque de calibrage des blancs ici.
Fente d'insertion de la plaque de dessous
Insérez la plaque de dessous blanche ou noir ici.
Introduction
Accessoires


Plaque de dessous
Les plaques de dessous sont des supports placés sous le papier pendant la mesure des couleurs. Fixez une plaque de dessous noire ou blanche sur le monteur.
Remarque :
Choisissez la plaque de dessous blanche ou noire en fonction de vos besoin.
Si vous avez utilisé un périhérique de mesure des couleurs, consultez ses caractéristiques.
Support de la plaque de calibrage des blancs
Retient la plaque de calibrage des blancs.
③ Guide papier du monteur SpectroProofer Mounter
Installes ce guide lors de l'utilisation du monteur pour corriger le chemin du papier.
Périphrérique de mesure des couleurs (ILS20EP/ILS20EPUV)
Remarque :
Le Color Measurement Device (Périphrérique de mesure des couleurs) peut être vendu séparément. Dans ce cas, vous doivent acheter le périphrérique ILS20EP ou ILS20EPUV en fonction de vos besoin.

Lentille
Numérique l'impression pendant la mesure des couleurs.
Connecteur CC
Reliez le connecteur CC au cable ILS CC du chariot du péripérique de mesure des couleurs situé à l'avant du monteur.
3 Connecteur de communication
Reliez ce connecteur au cable de communication ILS du chariot du péripérique de mesure des couleurs situé à la base du monteur.
Plaque de calibrage des blancs
Plaque des blancs pour les données de mesure des couleurs.
Utilisez cette plaque en installerant le support de la plaque de calibrage des blancs.

Mise en garde :
Utilisez le périhérique ILS20EP/ILS20EPUV et la plaque de calibrage des blancs fournis avec ce produit.
Le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV et la plaque de calibrage des blancs constituent un kit et possèdent la même ↔reference attribuée en usine. Si vous achetez deux ou plusieurs produits, veillez à utiliser les produits de même ↔reference par paire.
M252900
00621
Étiquette de la plaque de calibrage des blancs
CAL PLAQUE
000621
Étiquette du péripérisque ILS20EP/ILS20EPUV
Introduction
Péripétrique de mesure des couleurs (ILS20EP/ILS20EPUV)
Ne touchez pas directement la lentille et ne l'orientez pas face vers le bas.
Toute rayure, poussière ou autre sur la lentille peut nuir au résultat de la mesure des couleurs.

Ne touchez pas la surface blanche de la plaque de calibrage des blancs.
Toute rayure, poussière ou autre sur la surface peut nuir au résultat de la mesure des couleurs.


Mise en garde :
Ne cassez ou ne perdez pas la plaque de calibrage des blancs. Vous ne pouvez pas acheter de plaque de calibrage des blancs seule. Vous doivent acheter un kit ILS20EP/ILS20EPUV.
Plaque de dessous
Veillez à ne pas rayer ou salir la surface de la plaque de dessous.
Toute rayure, poussière ou autre sur la plaque de dessous peut nuir au résultat de la mesure des couleurs.

Mise en garde :
Veillez à ce que la plaque de dessous ne tombe pas ou ne heures pas d'objets durs car elle est fragile.

Monteur
Ne touchez pas les parties suivantes lorsqu'il est en fonctionnement.
Toucher sans raison la partie interne du monteur peut endommager le produit.

Procedure d'utilisation
Ce produit intègre un système de mesure des couleurs automatique qui peut être installé sur l'imprimante. Pour connaître les imprimantes prises en charge, reportez-vous au catalogue ou au manuel de l'imprimante.
Cette section présente les procédures de mesure des couleurs à l'aide du SpectroProofer Utilities inclus dans le CD-ROM (SpectroProofer Software Disc) fourni avec ce produit.
Remarque :
Pour utiliser le SpectroProofer Utilities, vous devez tout d'abord installer le pilote d'impression Epson sur votre ordinateur. Vous ne pouvez pas utiliser cet utilisé avec des imprimantes qui ne sont pas prises en charge par le pilote d'impression Epson.
Procedures
Validation de l'installation de l'imprimante
Veillez a bien terminer l'installation de l'imprimante (installation de l'imprimante et du pilote d'impression). Mettez l'imprimante sous tension et vérifie qu'elle est prete à l'emploi.

Calibrage des couleurs Voir « Calibrage des couleurs » à la page 11
Calibrez sua imprimante a l'aide du processus Printer Linearization sous SpectroProofer Utilities.

Mesure des couleurs Voir « Préparation et execution d'un travail de mesure des couleurs » à la page 12
Selectionnez un travail en exécutant Préparing and executing a color measurement job (Préparation etexecution d'un travail de mesure des couleurs) dans SpectroProofer Utilities.
Lorsque you executez Job status confirmation (Confirmation de I'etat du travail) dans SpectroProofer Utilities, vous pouvez vérifier I'etat du travail en cours.
Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations.
Alimentation
Ce produit ne possède pas de bouton d'alimentation.
L'alimentation est activée lorsque vous reliez le cable de connexion de l'imprimante et que vous mettez l'imprimante sous tension.
L'alimentation est désactivée lorsque vous mettez l'imprimante hors tension.
Procedure d'utilisation

Mise en garde :
Si vous utilise ce produit, reliez le cable de connexion de l'imprimante, puis mettez l'imprimante sous tension. Ce produit ne fonctionne pas correctement si vous reliiez le cable de connexion de l'imprimante alors que l'imprimante est déjà sous tension.
Supports pris en charge
Ce produit prend en charge les types de supports suivants.
Remarque :
Pour SpectroProofer Utilities, reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations sur les types de supports pris en charge.
Taille du papier (pour papier rouleau/ feuilles à découpe)
Mesure des couleurs automatique
Largeur du papier: 203 mm (8 pouces) ~ 432 mm (17 pouces)
Longueur du papier : 254 mm (10 pouces) ~ 594 mm (longueur verticale A2) *
Mesure des couleurs manuelle
Largeur du papier: 203 mm (8 pouces) ~ 432 mm (17 pouces)
Longueur du papier : 323 mm ~ 594 mm (longueur verticale A2)
Procedure d'utilisation
| Type de papier | Papier rouleau | Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) (250) |
| Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) (250) | ||
| Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium) (260) | ||
| Premium Semimatte Photo Paper (Papier photo semi-mat Premium) (260) | ||
| Photo Paper Gloss 250 (Papier photo glacé 250) | ||
| Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) (170) | ||
| Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) (170) | ||
| Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur) | ||
| Proofing Paper Commercial (Papier pour épréves commerciales) Epson | ||
| Proofing Paper Publication (Papier pour épréves de publication) Epson | ||
| Proofing Paper White Semimatte (Papier semi-mat blanc pour épréves) Epson | ||
| Ultra Smooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse) | ||
| Watercolor Paper - Radiant White (Papier pour aquabelle - blanc brillant) | ||
| Feuille à découverte | Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) | |
| Premium Photo Paper Glossy | ||
| Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) | ||
| Premium Photo Paper Semi-gloss | ||
| Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium) | ||
| Ultra Premium Photo Paper Luster | ||
| Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur) | ||
| Archival Matte Paper (Papier mat de longue conservation) | ||
| Ultra Premium Presentation Paper Matte | ||
| Watercolor Paper - Radiant White (Papier pour aquabelle - blanc brillant) | ||
| Proofing Paper White Semimatte (Papier semi-mat blanc pour épréves) Epson | ||
| Ultra Smooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse) | ||
| Velvet Fine Art Paper (Papier beaux-arts velouté) |
- Bien qu'aucune longueur limite n'est définié pour les performances de mesure des couleurs sur papier rouleau, nous ne pouvons garantir la précision de la mesure sur du papier dont la longueur est supérieure à la longueur verticale A2 (594 mm).
Remarques après la pose du monteur
Les restrictions suivantes s'appliquent si vous utilisez l'imprimante avec le monteur.
La longueur minimale du papier est de 210~mm si vous utilisez la découpe automatique (normalement entre 80 et 127~mm ).
Il n'est pas possible d'empiler plusieurs feuilles à découpe. Ceci s'applique à tous les types de papier.
Vous ne pouvez pas introduire manuellement du papier par l'avant de l'imprimante.
Vous ne pouvez pas découvert du papier rouleau sans bordure à quatre côtes.
Notez également que les problèmes suivants peuvent se produit pendant la mesure des couleurs.
Les surface d'un papier glacé peuvent etre rayées ou des marques du rouleau de l'imprimante peuvent apparaitre.
Le papier peut être courbé ou ondulé après l'impression, ce qui peut affecter la précision de la mesure des couleurs.
Si le presse-papier retient le papier mais que la durée de séchage est insuffisante après l'impression, il laisse des marques sur la surface d'impression qui peuvent affecter la précision de la mesure des couleurs.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'imprimante.
Mesure des couleurs
Cette section présente les procédures de mesure de couleurs à l'aide de SpectroProofer Utilities, l'outil d'utilisation de ce logiciel.
Reportez-vous à l'aide en ligne de SpectroProofer Utilities pour plus d'informations.
Lancement de SpectroProofer Utilities
Suivez les instructions ci-dessous pour lancer SpectroProofer Utilities.
Windows
Cliquez sur Start (Démarrer), Sélectionnez All Programs (Tous les programmes) et SpectroProofer Utilities, puis cliquez sur SpectroProofer Utilities.
Mac OS X
Double-cliquez sur l'icone du disque dur, le dossier Applications, le dossier Epson Software, le dossier SpectroProofer Utilities, puis l'icone de SpectroProofer Utilities.
Calibrage des couleurs
Vous pouvez calibrer les couleurs pourmaintenir un niveau de qualité d'impression élevé avec une différence de couleur réduite.
Nous vous recommendons de partager au calibrage des couleurs une ou deux fois par mois.

Mettez l'imprimante sous tension, puis chargez le papier.
Reportez-vous au manuel de l'imprimante lors du chargement du papier.

Voir « Supports pris en charge » à la page 9

Lancez SpectroProofer Utilities.

Voir « Lancement de SpectroProofer ities » à la page 11
Procedure d'utilisation

Cliquez sur Printer Linearization.

Remarque :
Vouppouvezlancer SpectroProofer Utilities depuis l'écran de l'utilitaire du pilote d'impression (Windows) ou depuis EPSON Printer Utility 4 (Mac OS).

Suivez les instructions à l'écran pour calibrer les couleurs.

Cliquez sur le bouton Help (Aide) pour afficher l'aide en ligne pour obtenir plus d'informations.
Préparation etexecution d'un travail de mesure des couleurs
Cette section présente les procédures de mesure des couleurs Preparing and executing a color measurement job (Preparation etexecution d'un travail de mesure des couleurs).
Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations.

Mettez l'imprimante sous tension, puis chargez le papier.
Reportez-vous au manuel de l'imprimante lors du chargement du papier.

Voir « Supports pris en charge » à la page 9

Lancez SpectroProofer Utilities.
Voir « Lancement de SpectroProofer Utilities » à la page 11

Cliquez sur Preparing and executing a color measurement job (Preparation etexecution d'un travail de mesure des couleurs).


Selectionnez le travail à exécuter.

Suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration des paramétres.
Cliquez sur le bouton Help (Aide) pour afficher l'aide en ligne pour obtenir plus d'informations.
Remarque :
Vous ne pouvez pas creer le profil ICC a partir de SpectroProofer Utilities seul. Il vous faut un logiciel de creation de profil disponible dans le commerce.
Entretien
Entretien
Pour conserver le produit en bon état de marche, nous vous recommendons de nettoyer les pieces.
Procedures de nettoyage
Nettoyage du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV

Mettez l'imprimante hors tension, puis ouvre le capot avant du monteur.



Débranche les deux cables d'interface reliés au périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.


Retirez le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV tout en le boulevant légèrement par l'arrière et en le maintainant par l'avant.


Mise en garde :
Veillez ce qu'il ne tombe pas ou ne heures pas d'objets. Cela pourrait rayer la lentille ou endommager le pérophérique ILS20EP/ ILS20EPUV.
Entretien
4 Utilisez un vaporisateur d'air pour nettoyer la lentille du péripérique ILS20EP/ILS20EPUV.


Avertissement :
N'utilisez pas de vaporisateur à gaz inflammable à l'intérieur ou autour du produit.

Mise en garde :
Ne touchez pas directement la lentille du pérophérique ILS20EP/ILS20EPUV.
5
Installez le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV dans le monteur, puis fermez le capot avant du monteur.
Voir le Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 17"
Nettoyagedela surface de la plaque de dessous/ plaque de calibrage des blancs
1 Ouvrez le capot latorial, puis débranchez le cable de connexion de l'imprimante.


Retirez le monteur.


Retournez le monteur, puis retirez le support de la plaque de dessous ou de la plaque de calibrage des blancs.


Mise en garde :
La plaque de dessous étant fragile, veillez ce qu'elle ne tombe pas ou ne heures pas d'objets.
Entretien
4 Retirez la plaque de calibrage des blancs du support de la plaque de calibrage des blancs.

Utilisez un chiffon propre et sec pour supprimer delicatement la poussière de la surface de la plaque de calibrage des blancs ou de la plaque de dessous.
Si cela ne suffit pas pour-retirer la poussiere, humidifiez un chiffon propre avec de l'eau, essorez-le et retirez la poussiere de la surface. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon propre et sec.

Reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 17" pour installer le monteur.
Voir le Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 17"
Nettoyage du presse-papier
1 Mettez l'imprimante hors tension, puis ouvre le capot avant du monteur.


2 Abaissez le presse-papier vers l'avant tout en le maintainant aux deux extrémités.

3 Humidifiez un chiffon propre avec de l'eau et une faible quantité de détergent doux, essorez-le, puis supprimez la poussière de la base (la surface en contact avec le papier) du presse-papier.
Essuyez-la ensuite avec un chiffon propre et sec.
Entretien


4
Fermez le capot avant du monteur.
Nettoyage du guide papier
De la poudre de papier s'accumule dans le guide papier lorsque l'imprimante découverte le papier à l'aide de la fonction de découverte automatique.
Procedez comme suit pour-retirer régulierement la poudre de papier (environ une fois par mois).
1
Ouvrez le capot létral, puis débranchez le cable de connexion de l'imprimante.


Retirez le monteur.


Retirez le guide papier, puis retirez la poudre de papier.


Remettez le guide papier en place, installez le monteur, puis reliez le cable de connexion de l'imprimante.
Voir le Guide d'installation du
Lorsqu'un message d'erreur apparait
Lorsqu'une erreur se produit dans l'imprimante (ou lorsque l'imprimante prend un etat anormal), le grand voyant d'alerte de l'imprimante et un voyant du panneau de commande s'allument et un message apparait sur l'écran LCD.
Le message affiche est tel qu'illustré ci-dessous. Lorsque le message d'erreur apparait, consultez les solutions possibles et exécutez l'action requise.
| Message d'erreur | Action |
| Erreur SpectroProoferConsultez le manuel pour résourdele problème.XX(ou XX est le numéro de l'erreur) | Vérifiez le numéro de l'erreur et exécutez l'action suivante.☐ Numéro d'erreur 01Mettez l'imprimante hors tension, puis retirez le monteur. Installez le monteurcorrectement, puis remettez l'imprimante sous tension.☐ Voir « Entretien » à la page 13☐ Voir le Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 17"Si l'erreur persiste, contactez le support client pour obtenir de l'aide. Si le supportclient de votre région ne figure pas dans la liste ci-dessous, contactez revendeur.☐ Voir « Besoin d'aide » à la page 22☐ Numéro d'erreur 02Mettez l'imprimante hors tension, retirez le monteur, puis installez le guide papiercorrectement. Installez le monteur correctement, puis remettez l'imprimante sous tension.☐ Voir le Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 17"☐ Numéro d'erreur 13 ou 15Mettez l'imprimante hors tension, puis retirez le monteur. Retirez, le cas échéant, lesmatériaux d'emballage ou les objets étrangers autour de la plaque de dessous, puisreplacez correctement la plaque de dessous. Installez le monteur correctement, puis remettez l'imprimante sous tension.☐ Voir « Entretien » à la page 13☐ Voir le Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 17"Vous pouvez également vérifier que le type de papier et les conditions d'utilisation sont conformes aux caractéristiques.☐ Voir « Supports pris en charge » à la page 9☐ Voir « Caractéristiques » à la page 20Si l'erreur persiste, contactez le support client pour Broker de l'aide. Si le supportclient de votre région ne figure pas dans la liste ci-dessous, contactez revendeur.☐ Voir « Besoin d'aide » à la page 22☐ Numéros d'erreurs suivantsNotez le numéro affché et contactez le service client pour Broker de l'aide. Si le support client de votre région ne figure pas dans la liste ci-dessous, contactez voserevendeur.☐ Voir « Besoin d'aide » à la page 22 |
Dépannage
| Message d'erreur | Action |
| Erreur SpectroProofer Connectez le cable du Spectro- Proofer et redém. l'imprim. | Mettez l'imprimante hors tension, puis reliiez le cable de connexion de l'imprimante du monteur. Vérifiez que le cable est relié correctement, puis remettez l'imprimante sous tension. Voir le Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 17" |
Dépannage
Dépannage
Sidel'encre serépands surlerecto ou le versodu papier
L'encre du presse-papier ou de la plaque de dessous peut etre transfere sur le papier. Dans ce cas, nettoyez le presse-papier ou la plaque de dessous.

Voir « Entretien » à la page 13
Si SpectroProofer Utilities setermine par une erreur
Vérifiez le message d'erreur à l'aide de Job status confirmation (Confirmation de l'état du travail) si l'état du travail bascule sur Error completion (Erreur de finalisation).
Vous pouvez contrôler les messages d'erreur comme décrit ci-dessous.

Dans l'écran de travail, Sélectionnez Job (Travail), puis Property (Propriété).


Cliquez sur l'onglet Log (Journal).


Confirmez le message affiché dans Error log (Journal d'erreur).

Problèmeau niveaudessonnées de mesure des couleurs
En cas de problème au niveau des données de mesure des couleurs, confirmez l'etat de SpectroProofer et executez l'entretien si nécessaire.

Voir « Entretien » à la page 13
Annexe
Déplacement ou transport
Lors du transport du produit, reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 17" et n'oubliez pas de réemballer le produit dans son emballage d'origine.
Retrait du monteur et du péripérisque ILS20EP/ ILS20EPUV
Voir « Entretien » à la page 13
Consultez le fjichier ReadMe.txt de votre logiciel pour en savoir plus sur les specifications minimales et recommendées requisces pour utiliser ce produit.

Mise en garde :
Le pilote d'impression doit être installé sur l'ordinateur afin de pouvoir utiliser le SpectroProofer Utilities.
Caracteristiques
| Charactéristiques | |
| Périphérique de mesure | X-Rite ILS20EP (sans filtré UV) ILS20EPUV (avec filtré UV) |
| Méthode de mesure des couleurs | Mesure des couleurs de ligne |
| Largeur de mesure des couleurs possible | 432 mm |
| Longueur de mesure des couleurs possible | Maximale avec une alimentation par l'arrête Longueur de mesure des couleurs : 600 mm |
| Caracteristiques | |
| Conditions environnementales | Fonctionnement: 10 à 35 °C (50 à 95 °F) |
| Température | Stockage: -20 à 40 °C (-4 à 104 °F) |
| Conditions environnementales | Fonctionnement: 30 à 80 % |
| Humidité | Stockage: 5 à 85 % (sans condensation) |
| Dimensions (L × P × H) | 725 × 266 × 193 mm |
| Poids (monteur uniquement) | Environ 8.7 kg |
| Tension d'alimen-tation | Entrée CC 42 V |
| Sortie CC | 5,5 V 1,0 A (alimentation du péri-phérique ILS20EP/ILS20EPUV) |
| Accessoires | Support de plaque de calibrage des blancs, plaque de dessous (blanche/noire), guide papier du mon-teur SpectroProofer Mounter |
| Caracteristique de la plaque de des-sous | Blanche/noire conforme avec ISO 13655 |
| Caracteristiques du pérophérique ILS20EP/ILS20EPUV | |
| Modèle de produit | ILS20EP, ILS20EPUV |
| Source d'éclairage | Lampe au tungstène 2 850 K |
| Capteur de spectre | X-Rite nouvelle technologie LIST Mesure : 16 points (pas de 20 nm) Rapport : 31 points |
| Condition de géométrie de mesure | 0°/45° ANSI / ISO 5.4 |
| Ouverture de mesure | 3,55 mm de diamètre |
| Spectre | Mesure : 16 points Sortie : 31 points |
| Angle de champ | 2°/10° |
| Source du type d'éclairage | A, C, D50, D55, D65, D75, F2, F7, F11, F12 |
| Zone de longueur d'onde du spectre | 400 à 700 nm |
| Plage de mesure | 0 à 150 % R (réflexion) |
Annexe
| Caracteristiques du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV | |
| Précision de répétition | Max 0,2 dEcmc / Plaque blanche Max 0,8 dEcmc / Plaque noire |
| Erreur d'indication | Moy 0,5 dEcmc / Plaque 12BCRA ILS20EP standard Max 1,0 dEcmc / Plaque 12BCRA ILS20EP standard |
| Fréquence de recertification re-commandée | Une fois par an* |
| Dimensions (L × P × H) | 71 × 88,6 × 58 mm |
| Poids (ILS20EP/ ILS20EPUV unique- ment) | Environ 130 g |
| Accessoires | Plaque de calibrage des blancs |
- Pour plus d'informations sur la recertification du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV et obtenir de l'aide, contactez le support client. Si le support client de votre région ne figure pas dans la liste ci-dessous, contactez votre revendeur.
Voir « Besoin d'aide » à la page 22
Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour procéder à la recertification du pérophérique ILS20EP/ ILS20EPUV.
Lors du transport, réemballez les périphériques dans des matériaux et des emballages protecteurs.
Lors de la recertification, vérifie que la plaque de calibrage des blancs et le périphérique ILS20EP/ ILS20EPUV sont intégrés.

Mise en garde :
Le périhérique ILS20EP/ILS20EPUV et la plaque de calibrage des blancs constituent un kit et possèdent la même ↔reference attribuée en usine. Veillez à la plaque de calibrage des blancs et le périhérique de mesure des couleurs portent la même ↔reference de recertification.
Normes et approbations
| Modèle américain : | |
| Sécurité | UL60950-1CAN/CSA-C22.2 No.60950-1 |
| Normes et approbations | |
| Compatibilité élec-tromagnétique | FCC Section 15 Sous-section B Clas-se B CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 Classe B |
| Modèle européen : | |
| Sécurité | EN60950-1 |
| Compatibilité élec-tromagnétique | Directive 2004/108/CE EN55022 Classe B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55024 |
| Modèle australien : | |
| Compatibilité élec-tromagnétique | AS/NZS CISPR22 Classe B |
Besoin d'aide
Le site Web de support technique de Epson propose des solutions aux problèmes que vous ne pouvez pas résoudre à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d'un navigateur Web, connectez-vous à Internet et accédez au site suivant :
http://support.epson.net/
Si vous recherchez les derniers pilotes, FAQ, manuels ou autres documents téléchargeables, visitez le site suivant :
http://www.epson.com
Sélectionnez la section assistance de votre site Web
Epson local.
Si vous produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide des informations contenues dans la documentation du produit, contactez le support Epson. Si le support Epson de votre région ne figure pas dans la liste ci-dessous, contactez votre revendeur.
Le support Epson sera en mesure de vous aider plus rapidement si vous fournisse les informations suivantes :
Numéro de série du produit (Il figure généralement au dos du produit.)
Modèle du produit
- Version logicielle (Cliquez sur About (À propos de), Version Info (Info version) ou un bouton similaire dans le calcul.)
Marque et modele de votre ordinateur
Système d'exploitation et version
Noms et versions des applications logicielles que vous utilisez habituèlement avec votre produit
Aide pour les utilisateurs d'Amérique du Nord
Epson propose les services de support technique suivants.
Support Internet
Visitez le site Web de Epson à l'adresse http:// epson.com/support et selectionnez votre produit pour obtenir les solutions aux problèmes les plus courants. Vous pouvez télécharger les pilotes et la documentation, consultez les FAQ et les conseils de dépannage ou envoyer un e-mail à Epson contenant vos questions.
Contacter un technicien
Numéro : (562) 276-1300 (États-Unis) ou (905) 709-9475 (Canada), 6 h - 18 h, heures du pacifique du lundi au vendredi. Les jours et heures d'assistance sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Les coûts de communication (longue distance, etc.) ne sont pasforcément gratuit.
Avant d'appeler le support d'Epson, préparez les informations suivantes :
□ Nom du produit
Numéro de série du produit
Preuve d'achat (receu, par exemple) et date d'achat
- Configuration de l'ordinateur
□ Description du problème
Remarque :
Pour de l'aide concernant tout autre logiciel sur votre système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel pour en savoir plus sur le support technique correspondant.
Achat des fournitures et accessoires
Vous pouvez acheter des cartouches d'encre Epson authentiques, des cartouches de ruban et des accessoires auprès d'un revendeur agreé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche de chez vous, appelez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également effectuer vos achats en ligne http:// www.epsonstore.com (États-Unis) ou http:// www.epson.ca (Canada).
Aide pour les utilisateurs en Europe
Consultez le Document de garantie paneuropean pour plus d'informations sur la procEDURE permettant de contacter le support Epson.
Aide pour les utilisateurs en Australie
Epson Australie souhaite vous proposer un haut niveau de service client. Outre la documentation de votre produit, nous proposons les sources d'obtentions d'informations suivantes :
Votre revendeur
N'oubliez pas que votre revendeur peut souvent identifier et résoudre les problèmes. Commencez toujours par contacter votre revendeur en cas de problème car il peut bien souvent résoudre rapidement et facilement les problèmes que vous rencontres et vous donner des consels sur la marche à suivre.
URL Internet
Visitez les pages Web du site australien d'Epson. Ce site propose une zone de téléchargement des pilotes, les points de contact d'Epson et des informations sur les nouveaux produits et le support technique (e-mail).
Epson Helpdesk
Epson Helpdesk est un service de support final qui fournit des conseils à nos clients. Les opérateurs du centre Helpdesk peut vous assister au niveau de l'installation, de la configuration et du fonctionnement de votre produit Epson. Le personnel commercial du centre Helpdesk peuvent vous fournir la documentation sur les nouveaux produits Epson et vous indiquez le revendeur ou le technicien d'entretien le plus proche de chez vous. Ce service répond à de nombreux types de questions.
Coordonnées des centres Helpdesk :
Telephone: 1300361054
Fax: (02) 88993789
Besoin d'aide
Nous vous encourageons à vous munir de toutes les informations appropriées avant de contacter le service. Plus vous prépareriez d'informations à l'avance, plus nous pourrons résoudre le problème rapidement. Entre autres informations figurent la documentation de votre produit Epson, le type d'ordinateur, votre système d'exploitation, vos applications et toutes autres informations qui vous semble utiles.
Aide pour les utilisateurs de Singapour
Sources d'informations, support et services disponibles sur le site Epson de Singapour :
Site Web
(http://www.epson.com.sg)
Informations sur les caractéristiques des produits, les pilotes à télécharger, les FAQ, le service commercial et le support technique disponibles par e-mail.
Epson HelpDesk
(tél : (65) 6586 3111)
Notre réseau HelpDesk peut vous aider par téléphone dans les cas suivants :
Problèmes commerciaux et informations sur les produits
Questions ou problèmes concernant l'utilisation des produits
Questions sur la garantie et le service de réparation
Aide pour les utilisateurs de Thaïlande
Coordonnées pour obtenir des informations et une assistance commerciale et technique :
Site Web
(http://www.epson.co.th)
Informations sur les caractéristiques des produits, les pilotes à télécharger et les FAQ disponibles par e-mail.
Hotline Epson
(tél : (66)2685- 9899)
Notre Hotline peut vous aider par téléphone dans les cas suivants :
Problèmes commerciaux et informations sur les produits
Questions ou problèmes concernant l'utilisation des produits
Questions sur la garantie et le service de réparation
Aide pour les utilisateurs du Vietnam
Coordonnées pour obtenir des informations et une assistance commerciale et technique :
Hotline Epsn (tel) 84-8-823-9239
Aide pour les utilisateurs en Indonésie
Coordonnées pour obtenir des informations et une assistance commerciale et technique :
Site Web
(http://www.epson.co.id)
□ Informations sur les caractéristiques des produits et les pilotes à télécharger
FAQ, service commercial et questions par e-mail
Hotline Epson
Problèmes commerciaux et informations sur les produits
Support technique
Telephone: (62) 21-5724350
Besoin d'aide
Fax: (62) 21-5724357
Aide pour les utilisateurs de Hong Kong
Pour obtenir un support technique et commercial, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited.
Page d'accueil Internet
Epson Hong Kong a créé une page d'accueil locale en chinois et en anglais sur Internet pour fournir aux utilisateurs les informations suivantes :
□ Informations sur les produits
□ FAQ
Dernières versions des pilotes Epson
Les utilisateurs peuvent acceder à notre page d'accueil Internet à l'adresse suivante :
http://www.epson.com.hk
Vous pouvez également contacter nos techniciens aux coordonnées suivantes :
Telephone: (852) 2827-8911
Fax: (852) 2827-4383
Aide pour les utilisateurs de Malaisie
Coordonnées pour obtenir des informations et une assistance commerciale et technique :
Site Web
□ Informations sur les caractéristiques des produits et les pilotes à télécharger
FAQ, service commercial et questions par e-mail
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Siège social
Telephone: 603-56288288
Fax: 603-56288388/399
Besoin d'aide
Epson Helpdesk
Problèmes commerciaux et informations sur les produits (Ligne d'informations)
Telephone: 603-56288222
Questions sur la garantie et les réparations, utilisation des produits et support technique (linne technique)
Telephone: 603-56288333
Aide pour les utilisateurs d'Inde
Coordonnées pour obtenir des informations et une assistance commerciale et technique :
Site Web
(http://www.epson.co.in)
Informations sur les caractéristiques des produits, les pilotes à télécharger et les questions concernant les produits.
Siège social Epson India - Bangalore
Telephone: 080-30515000
Fax: 30515005
Bureauux régionaux Epson India :
| Site | TELphony | Fax |
| Mumbai | 022-28261515 / 16/17 | 022-28257287 |
| Delhi | 011-30615000 | 011-30615005 |
| Chennai | 044-30277500 | 044-30277575 |
| Kolkata | 033-22831589 / 90 | 033-22831591 |
| Hyderabad | 040-66331738/ 39 | 040-66328633 |
| Site | TELphony | Fax |
| Cochin | 0484-2357950 | 0484-2357950 |
| Coimbatore | 0422-2380002 | Non disponible |
| Pune | 020-30286000 / 30286001 /30286002 | 020-30286000 |
| Ahmedabad | 079-26407176 / 77 | 079-26407347 |
Ligne d'assistance
Pour toute assistance, informations sur les produits ou commander une cartouche : 18004250011 (9 - 21 h) - numéro vert.
Pour toute assistance (CDMA & utilisateurs itinérants) - 3900 1600 (9 - 18h) préfixé local requis
Aide pour les utilisateurs des Philippines
Pour obtenir une assistance technique et commerciale, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux coordonnées suivantes :
Ligne directe (63-2) 706 2625
du centre Help
desk:
E-mail: epchelpdesk@epc.epson.com.ph
Site Web
Informations sur les caractéristiques des produits, les pilotes à télécharger et les FAQ disponibles par e-mail.
Réponses aux questions par e-mail.
Numéro vert : 1800-1069-EPSON(37766)
Besoin d'aide
Notre Hotline peut vous aider par téléphone dans les cas suivants :
Problèmes commerciaux et informations sur les produits
Questions ou problèmes concernant l'utilisation des produits
Questions sur la garantie et le service de réparation