SONY CDX-GT260MP - Autoradio

CDX-GT260MP - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX-GT260MP SONY au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice SONY CDX-GT260MP - page 40
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Sony
Modèle CDX-GT260MP
Type de produit Autorradio CD/MP3/WMA avec récepteur RDS
Dimensions (l x h x p) 178 x 50 x 179 mm
Poids Environ 1,2 kg
Alimentation Batterie véhicule 12 V CC, masse négative
Puissance de sortie maximale 4 x 52 W (max)
Impédance des haut-parleurs 4 - 8 ohms
Plage de syntonisation FM 87,5 - 108,0 MHz
Plage de syntonisation MW (PO) 531 - 1 602 kHz
Plage de syntonisation LW (GO) 153 - 279 kHz
Formats audio supportés CD-DA, CD-R/RW (MP3/WMA)
Nombre max. de dossiers/fichiers 150 dossiers, 300 fichiers
Égaliseur intégré EQ3 avec préréglages (XPLOD, VOCAL, EDGE, etc.) et personnalisable
Fonctions RDS AF, TA, PTY, CT, REGIONAL
Sorties audio Avant/Arrière (commutable caisson de graves)
Entrée auxiliaire Mini-prise stéréo avant (AUX)
Télécommande RM-X114 (en option)
Façade amovible Oui, avec alarme d'avertissement
Réglages sonores Balance, Fader, Niveau caisson, Loudness, Filtres passe-haut/bas
Fonction arrêt automatique Oui (30s/30min/60min)
Consommation en veille Très faible (non spécifiée)
Accessoires fournis Kit d'installation et de raccordement
Entretien Nettoyage des connecteurs avec coton-tige, remplacement pile télécommande CR2025
Pays de fabrication Japon (Sony Corporation)

FOIRE AUX QUESTIONS - CDX-GT260MP SONY

Comment désactiver le mode démonstration (DEMO) ?
Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu de configuration. Tournez la molette jusqu'à DEMO, appuyez, puis sélectionnez DEMO-OFF. Appuyez sur BACK pour confirmer.
Comment régler l'horloge ?
Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. Tournez la molette jusqu'à CLOCK-ADJ, appuyez. Les heures clignotent, tournez la molette pour régler, puis appuyez. Utilisez SEEK -/+ pour passer aux minutes. Appuyez sur la molette pour terminer.
Que faire si aucun son ne sort des haut-parleurs ?
Vérifiez si la fonction ATT (atténuation) est activée sur la télécommande. Assurez-vous que le Fader n'est pas réglé uniquement sur l'avant ou l'arrière. Si vous utilisez un amplificateur externe, vérifiez les raccordements.
Comment mémoriser automatiquement les stations radio ?
Sélectionnez la source TUNER, puis choisissez la bande (FM1/2/3, MW, LW) avec MODE. Appuyez sur la touche de sélection jusqu'à voir BTM, appuyez dessus. Les stations sont mémorisées automatiquement.
Pourquoi l'affichage est-il éteint alors que l'appareil est sous tension ?
L'affichage peut être désactivé si la fonction DIMMER est réglée sur ON. Appuyez sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'écran s'allume. Vérifiez aussi que les connecteurs de la façade sont propres.
Comment utiliser un appareil audio externe (MP3, téléphone) avec l'autoradio ?
Connectez l'appareil à la prise AUX (mini-prise stéréo) à l'avant. Sélectionnez la source AUX en appuyant plusieurs fois sur SOURCE/OFF. Réglez le volume de l'appareil externe puis le niveau d'entrée dans le menu de configuration (AUX VOL).
Que faire si le disque ne s'éjecte pas ?
Appuyez sur la touche (éjection) située sur l'appareil. Si le message PUSH EJT s'affiche, appuyez à nouveau sur la touche d'éjection et poussez légèrement le disque pour l'éjecter.
Comment régler l'égaliseur personnalisé ?
Appuyez plusieurs fois sur EQ3 pour sélectionner CUSTOM. Appuyez sur la touche de sélection, puis tournez la molette pour choisir EQ3 LOW, MID ou HIGH. Ajustez le niveau (-10 à +10 dB) avec la molette et validez. Répétez pour chaque bande.
Pourquoi le son saute-t-il lors de la lecture d'un CD ?
Le disque est peut-être sale ou rayé. Nettoyez-le avec un chiffon doux du centre vers l'extérieur. Si le problème persiste, l'installation peut être incorrecte : l'appareil doit être incliné à moins de 45° dans un endroit stable.
Comment remplacer la pile de la télécommande ?
Utilisez une pile au lithium CR2025. Ouvrez le compartiment, insérez la pile avec le pôle + vers le haut. Ne rechargez pas, ne démontez pas et ne jetez pas au feu. Tenez hors de portée des enfants.

Questions des utilisateurs sur CDX-GT260MP SONY

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment régler les enceintes sur l'autoradio SONY CDX-GT260MP ?
FAQ fréquente - 13/01/2026
Réponse Notice-Facile

Pour régler les enceintes de votre autoradio SONY CDX-GT260MP et optimiser la qualité sonore selon vos préférences, suivez les étapes ci-dessous :

Accéder aux réglages audio

  • Allumez votre autoradio.
  • Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir les paramètres.
  • Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner l'option Audio ou Réglages audio.

Régler l'équilibre et le fader

  • Balance : Ajustez cette option pour répartir le son entre les enceintes gauche et droite. Cela permet de centrer ou déplacer le son vers un côté selon votre préférence.
  • Fader : Réglez cette fonction pour répartir le son entre les enceintes avant et arrière, ce qui améliore la spatialisation sonore dans votre véhicule.

Utiliser l'égaliseur (EQ)

  • Si votre autoradio propose un égaliseur, ajustez les fréquences basses, médiums et aigus pour personnaliser le son selon vos goûts musicaux.

Finaliser les réglages

  • Une fois les réglages effectués, assurez-vous de les sauvegarder si l'option est disponible.
  • Testez plusieurs types de musique pour vérifier que le son correspond à vos attentes.

Ces réglages vous permettront d'améliorer la qualité audio et d'adapter le son de votre autoradio SONY CDX-GT260MP à vos préférences personnelles.

Répondre (soyez le premier)
Comment nettoyer correctement un autoradio SONY CDX-GT260MP ?
FAQ fréquente - 13/01/2026
Réponse Notice-Facile

Pour nettoyer votre autoradio SONY CDX-GT260MP en toute sécurité et préserver son bon fonctionnement, suivez ces conseils pratiques :

1. Préparation au nettoyage

  • Débranchez l'autoradio du véhicule pour éviter tout risque électrique ou dommage lors du nettoyage.

2. Nettoyage de la façade et des boutons

  • Utilisez un chiffon doux en microfibre, légèrement humidifié avec de l'eau claire ou un nettoyant doux non abrasif.
  • Essuyez délicatement la surface de l'autoradio, en évitant d'appuyer trop fort pour ne pas endommager les boutons ou l'écran.
  • Pour les boutons et les zones difficiles d'accès, employez un coton-tige légèrement humidifié pour enlever la poussière et les saletés.

3. Séchage et précautions

  • Assurez-vous que toutes les parties nettoyées soient parfaitement sèches avant de rebrancher l'appareil.
  • Évitez les produits chimiques agressifs tels que l'alcool, l'ammoniaque ou les solvants, qui peuvent endommager les surfaces plastiques et électroniques.
  • Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l'autoradio pour éviter les infiltrations d'eau.

En respectant ces étapes simples, vous maintiendrez votre autoradio SONY CDX-GT260MP propre et en bon état de fonctionnement.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX-GT260MP - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX-GT260MP de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI CDX-GT260MP SONY

Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 5.

Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l'installation et les raccordements, reportez-vous au manuel d'installation et de raccordement fourni.

Cette étiquette est située sur la partie inférieure du châssis.

Avis à l'attention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

SONY CDX-GT260MP - Avis à l'attention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne - 1

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union

SONY CDX-GT260MP - Avis à l'attention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne - 2

Européenne et aux autres pays européens disposant de

systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

Ce produit incorpore une technologie sujette à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'utilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de Microsoft.

Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.

Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC

Veillez à activer la fonction automatique (page 12). L'appareil s'éteint alors complètement et automatiquement à l'issue d'un délai défini une fois l'appareil mis hors tension, afin d'éviter que la batterie ne se décharge. Si vous n'activez pas la fonction arrêt automatique, appuyez sur la touche SOURCE/OFF et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact.

Table des matières

Préparation....5

Désactivation du mode DEMO .... 5

Réglage de l'horloge....5

Retrait de la façade....5

Emplacement des commandes....6

Mémorisation et réception des stations ....7

RDS....8

CD 10

Lecture d'un disque .... 10

Lecture de plages dans divers modes....11

Réglages du son et menu de configuration.... 11

Modification des caractéristiques du son ....11

Réglage des paramètres de configuration....12

Utilisation d'un appareil en option....14

Appareil audio auxiliaire....14

Télécommande RM-X114....14

Informations complémentaires .... 15

Précautions 15

Entretien 17

Spécifications 18

Dépannage....19

Préparation

Désactivation du mode DEMO

Vous pouvez désactiver l'écran de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension.

1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.
L'écran de configuration apparaît.
2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « DEMO » apparaisse, puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « DEMO-OFF », puis appuyez dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez sur ↩ (BACK).

Réglage de l'horloge

L'horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures.

1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.

L'écran de configuration apparaît.

2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « CLOCK-ADJ » s'affiche, puis appuyez dessus.

L'indication des heures clignote.

3 Tournez la molette de réglage pour régler l'heure et les minutes.

Appuyez sur SEEK -/+ pour déplacer l'indication numérique.

4 Une fois les minutes réglées, appuyez sur la touche de sélection.

La configuration est terminée et l'horloge démarre.

Pour afficher l'horloge, appuyez sur DSPL.

Retrait de la façade

Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.

1 Appuyez sur la touche SOURCE/OFF
① et maintenez-la enfoncée.
L'appareil est mis hors tension.

2 Appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade ②, puis détachez la façade en la tirant vers vous.

SONY CDX-GT260MP - Retrait de la façade - 1

Alarme d'avertissement

Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans retirer la façade, l'alarme d'avertissement retentit pendant quelques secondes. L'alarme retentit uniquement lorsque l'amplificateur intégré est utilisé.

Remarque

N'exposez pas la façade à des températures élevées ou à l'humidité. Evitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.

Installation de la façade

Insérez la partie Ⓐ de la façade dans la partie Ⓑ de l'appareil, tel qu'illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu'au déclic indiquant qu'elle est en position.

SONY CDX-GT260MP - Installation de la façade - 1

Emplacement des commandes

Appareil principal

1 2 3 4 5 OFF SOURCE EQ3 MODE SEEK- L PUSH SELECT - PTY AF/TA 12 ALBUM ▲ REP SHUF PAUSE SCRL 1 2 3 4 5 6 OSPL 10 11 6 7 8 9 AUX

Cette section contient les instructions relatives à l'emplacement des commandes et aux opérations de base.

1 Touche ↩ (BACK)

Pour revenir à l'écran précédent.

2 Touche SOURCE/OFF

Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension/changer de source (Radio/CD/AUX).

Appuyez sur la touche pendant 1 seconde pour mettre l'appareil hors tension.

Appuyez plus de 2 secondes pour mettre l'appareil hors tension et pour faire disparaître l'affichage.

3 Touches SEEK +/-

Radio :

Permettent de régler des stations automatiquement (appuyez) ; de rechercher une station manuellement (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

CD :

Permettent de sauter des plages (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois, puis une seconde fois dans un délai d'environ 1 seconde et maintenez la touche enfoncée) ; d'avancer/de reculer rapidement dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

4 Touche EQ3 (égaliseur) page 12

Permet de sélectionner un type d'égaliseur (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF).

5 Molette de réglage/touche de sélection

Permet de régler le volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres de configuration (appuyez et tournez).

6 Fente d'insertion des disques

Insérez le disque (côté imprimé vers le haut), la lecture démarre.

7 Fenêtre d'affichage

8 Prise d'entrée AUX page 14
9 Touche ≈ (éjection)

Permet d'éjecter le disque.

10 Touche MODE page 7

Permet de sélectionner la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO)).

11 Touche de déverrouillage de la façade page 5
12 Touche AF (Fréquences alternatives)/TA (Messages de radioguidage)/PTY (Type d'émission) page 8, 9

Permet de régler AF et TA (appuyez) ; de sélectionner PTY (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée) en RDS.

13 Touches numériques

Radio :

Permettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

CD :

①/② : ALBUM ▼/▲ (lors de la lecture d'un fichier MP3/WMA)

Permettent de sauter des albums (appuyez) ; de sauter des albums en continu (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

③ : REP* page 11
④ : SHUF page 11
⑥ : PAUSE

Permet d'interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.

14 Touche DSPL (affichage)/SCRL (défilement) page 8, 10

Permet de changer les rubriques d'affichage (appuyez) ; de faire défiler les rubriques d'affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

15 Récepteur de la télécommande

* Cette touche possède un point tactile.

Radio

Mémorisation et réception des stations

Avertissement

Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d'éviter les accidents.

Mémorisation automatique — BTM

1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « TUNER » apparaisse.

Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur Ⓜ MODE. Vous pouvez sélectionner FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO).

2 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.

L'écran de configuration apparaît.

3 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « BTM » apparaisse, puis appuyez dessus.

L'appareil enregistre les stations sur les touches numériques dans l'ordre des fréquences.

Mémorisation manuelle

1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (① à ⑥) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « MEMORY » apparaisse.

Réception des stations mémorisées

1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique (① à ⑥).

Recherche automatique des fréquences

1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur 📆SEEK +/- pour rechercher la station. Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station souhaitée.

Conseil

Si vous connaissez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche SEEK +/- et maintenez-la enfoncée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur SEEK +/- pour régler avec précision la fréquence souhaitée (syntonisation manuelle).

RDS

Les stations FM disposant du système RDS (Système de radiocommunication de données) diffusent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio.

Remarques

  • Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est possible que les services RDS ne soient pas tous disponibles.
  • La fonction RDS ne fonctionne pas correctement si le signal de retransmission est faible ou si la station syntonisée ne transmet pas de données RDS.

Modification des rubriques d'affichage

Appuyez sur DSPL.

Réglages AF (Autres fréquences) et TA (Messages de radioguidage)

AF règle en permanence l'appareil sur la station du réseau qui possède le signal le plus puissant tandis que TA fournit des informations de radioguidage actualisées et TP, des programmes de radioguidage éventuels.

1 Appuyez plusieurs fois sur AF/TA jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche.

SélectionnezPour
AF-ONactiver AF et désactiver TA.
TA-ONactiver TA et désactiver AF.
AF/TA-ONactiver AF et TA.
AF/TA-OFFdésactiver AF et TA.

Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA

Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec les réglages AF/TA. Si vous utilisez la fonction BTM, seules les stations RDS sont mémorisées avec les mêmes réglages AF/TA.

Si vous effectuez une présélection manuelle, vous pouvez présélectionner à la fois des stations RDS et non-RDS, avec leurs réglages AF/TA respectifs.

1 Réglez AF/TA, puis mémorisez la station à l'aide de la fonction BTM ou manuellement.

Réception de messages d'urgence

Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d'urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée en cours de diffusion.

Conseil

Si vous réglez le niveau de volume pendant la diffusion d'un message de radioguidage, ce niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage suivants, indépendamment du niveau de volume normal.

Ecoute continue d'une émission régionale — REGIONAL

Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage par défaut restreint la réception à une région spécifique, afin qu'une station régionale ayant une fréquence plus puissante ne soit pas captée.

Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, réglez « REGIONAL-OFF » lors de la configuration en cours de réception FM (page 13).

Remarque

Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.

Fonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement)

Cette fonction vous permet de sélectionner d'autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques.

1 En cours de réception FM, appuyez sur une touche numérique (① à ⑥) sur laquelle une station locale est mémorisée.
2 Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale.
Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station locale souhaitée.

Sélection de PTY (Type d'émission)

Affiche le type de l'émission en cours. Permet également de rechercher le type d'émission sélectionné.

1 Appuyez sur la touche AF/TA (PTY) en cours de réception FM et maintenez-la enfoncée.

Le nom du type d'émission diffusé apparaît si la station transmet des données PTY.

2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que le type d'émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus.

L'appareil commence à rechercher une station diffusant le type d'émission sélectionné.

Types d'émissions

NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d'actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Sciences), VARIED (Divers), POP M (Musique pop), ROCK M (Rock), EASY M (Musique légère), LIGHT M (Musique classique légère), CLASSICS (Musique classique), OTHER M (Autres styles de musique), WEATHER (Météo), FINANCE (Finance), CHILDREN (Emissions pour les enfants), SOCIAL A (Affaires sociales), RELIGION (Religion), PHONE IN (Emissions ligne ouverte), TRAVEL (Voyage), LEISURE (Loisirs), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musique country), NATION M (Musique nationale), OLDIES (Musique d'autrefois), FOLK M (Musique folk), DOCUMENT (Documentaires)

Réglage CT (Heure)

Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de l'horloge.

1 Sélectionnez « CT-ON » lors de la configuration (page 12).

Remarque

Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas correctement, même si une station RDS est captée.

CD

Lecture d'un disque

Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA (page 16)).

1 Insérez le disque (étiquette vers le haut).

La lecture commence automatiquement. Pour éjecter le disque, appuyez sur ▲.

Modification des rubriques d'affichage

Les paramètres affichés peuvent varier selon le modèle, le type de disque, le format d'enregistrement et les réglages.

Appuyez sur DSPL.

Lecture de plages dans divers modes

Vous pouvez écouter des plages de manière répétée (lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire).

1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur ③ (REP) ou sur ④ (SHUF) jusqu'à ce que le mode de lecture souhaité apparaisse.

Lecture répétée

SélectionnezPour lire
TRACKune plage en boucle.
ALBUM*un album en boucle.
OFFplage dans l’ordre normal (Lecture normale).

Lecture aléatoire

SélectionnezPour lire
SHUF ALBUM*un album dans un ordre aléatoire.
SHUF DISCun disque dans un ordre aléatoire.
SHUF OFFplage dans l’ordre normal (Lecture normale).

* Lors de la lecture d'un fichier MP3/WMA.

Réglages du son et menu de configuration

Modification des caractéristiques du son

Réglage des caractéristiques du son

1 En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection.
2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que l'élément de menu souhaité s'affiche, puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus.

4 Appuyez sur ↩ (BACK).

Les paramètres suivants peuvent être réglés :

EQ3 LOW ^*1 (page 12)

EQ3 MID ^*1 (page 12)

EQ3 HIGH ^*1 (page 12)

BALANCE

Permet de régler la balance du son : « R15 » – « 0 » – « L15 ».

FADER

Permet de régler le niveau relatif du son : « F15 » – « 0 » – « R15 ».

SW LEVEL ^*2 (Niveau du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves : « +10 dB » - « 0 dB » - « -10 dB ». (« ATT » est affiché sur le réglage inférieur.)

AUX VOL ^*3 (Niveau de volume AUX)

Permet de régler le niveau de volume de chaque appareil auxiliaire raccordé :

« +18 dB » - « 0 dB » - « -8 dB ».

Ce réglage évite d'ajuster le niveau de volume entre les sources.

*1 Lorsque EQ3 est activé (page 12).
*2 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT » (page 13).
« ATT » est affiché au réglage le plus bas et peut être réglé par incréments jusqu'à 21.
*3 Lorsque la source AUX est activée (page 14).

Personnalisation de la courbe de l'égaliseur — EQ3

Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d'effectuer vos propres réglages de l'égaliseur.

1 En cours de réception/lecture, appuyez plusieurs fois sur EQ3 pour sélectionner « CUSTOM », puis appuyez sur ↩ (BACK).
2 Appuyez sur la touche de sélection.
3 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « EQ3 LOW », « EQ3 MID » ou « EQ3 HIGH » s'affiche, puis appuyez dessus.
4 Tournez la molette de réglage pour ajuster l'élément souhaité, puis appuyez dessus.

Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de -10 dB à +10 dB.

SONY CDX-GT260MP - Personnalisation de la courbe de l'égaliseur — EQ3 - 1

Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe de l'égaliseur.

Pour restaurer la courbe par défaut de l'égaliseur, appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage.

Réglage des paramètres de configuration

1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.
L'écran de configuration apparaît.
2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche, puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus.*
4 Appuyez sur ↩ (BACK).

* L'étape 4 est superflue pour les réglages CLOCK-ADJ et BTM.

Les éléments suivants peuvent être réglés en fonction de la source et du paramètre :

CLOCK-ADJ (Réglage de l'horloge) (page 5)

CT (Heure)

Permet d'activer la fonction CT : « ON », « OFF » (page 10).

BEEP

Permet d'activer le bip : « ON », « OFF ».

CAUT ALM ^*1 (Alarme d'avertissement) Permet d'activer l'alarme d'avertissement : « ON », « OFF » (page 5).

Permet d'activer l'affichage de la source AUX : « ON », « OFF » (page 14).

AUTO OFF

Permet d'éteindre l'appareil automatiquement après un laps de temps choisi lorsque l'appareil est mis hors tension : « NO », « 30S (Secondes) », « 30M (Minutes) », « 60M (Minutes) ».

5 Appuyez sur ↩ (BACK).

REAR/SUB ^*1

Permet de commuter la sortie audio : « REAR-OUT » (amplificateur de puissance), « SUB-OUT » (caisson de graves).

DEMO (Démonstration)

Permet d'activer la démonstration : « ON », « OFF ».

DIMMER

Permet de modifier la luminosité de l'affichage : « ON », « OFF ».

M.DISPLAY (Affichage animé)

- « ON » pour afficher les motifs animés. - « OFF » pour désactiver l'affichage animé.

AUTO SCR (Défilement automatique)

Permet de faire défiler automatiquement les longues rubriques : « ON », « OFF ».

REGIONAL ^*2

Permet de restreindre la réception à une région spécifique : « ON », « OFF » (page 9).

LPF ^*3 (Filtre passe-bas)

Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : « OFF », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz », « 140Hz », « 160Hz ».

SW PHASE ^*3 (Phase du caisson de graves)

Permet de sélectionner la phase du caisson de graves : « SUB NORM », « SUB REV ».

HPF (Filtre passe-haut)

Permet de sélectionner la fréquence de coupure des enceintes avant/arrière : « OFF », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz », « 140Hz », « 160Hz ».

LOUDNESS

Permet de renforcer les graves et les aigus pour entendre un son clair à faible volume : « ON », « OFF ».

BTM (page 7)

*1 Lorsque l'appareil est hors tension.

*2 Lorsqu'une station FM est captée.

*3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT ».

Utilisation d'un appareil en option

Appareil audio auxiliaire

En raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d'entrée AUX (mini-prise stéréo) de l'appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez l'écouter par l'intermédiaire des haut-parleurs du véhicule.

Raccordement de l'appareil audio portatif

1 Mettez l'appareil audio portatif hors tension.
2 Baissez le volume sur l'appareil.
3 Raccordez l'appareil audio portatif à l'appareil proprement dit au moyen d'un cordon de raccordement (non fourni)*.

* Veillez à utiliser une fiche droite.

AUX AUX

Réglage du niveau de volume

Avant de commencer la lecture, n'oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccordé.

1 Baissez le volume sur l'appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que « AUX » s'affiche.

3 Démarrez la lecture sur l'appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen.
4 Réglez votre appareil sur le volume d'écoute habituel.
5 Réglez le niveau d'entrée (page 12).

Télécommande RM-X114

Les touches de la télécommande règlent les mêmes fonctions les touches correspondantes de cet appareil.

SONY CDX-GT260MP - Télécommande RM-X114 - 1

flowchart
graph TD
    A["DSPL"] --> B["DSPL"]
    C["MODE"] --> D["MODE"]
    E["MENU*"] --> F["MENU"]
    G["SOURCE"] --> H["SEEK-"]
    I["(SEEK -/+"] --> J["SOURCE"]
    K["SOUND"] --> L["SOUND"]
    M["OFF"] --> N["OFF"]
    O["VOL (+/-)"] --> P["+ VOL"]
    Q["LIST*"] --> R["LIST"]
    S["ENTER"] --> T["ENTER"]
    U["ATT"] --> V["ATT"]
    W["PRESSET +"] --> X["DISC+"]
    Y["PRESSET -"] --> Z["DISC-"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333
    style O fill:#f9f,stroke:#333
    style Q fill:#f9f,stroke:#333
    style Q fill:#f9f,stroke:#333

Les touches suivantes de la télécommande ont également des touches/fonctions différentes de celles de l'appareil.

Permet de changer les rubriques d'affichage.

- Touche SOURCE

Permet de mettre l'appareil sous tension ou de changer de source (Radio/CD/AUX).

- Touches / (SEEK -/+ )

Permettent de commander la radio/lecteur CD, identiques aux touches (SEEK) -/+ de l'appareil.

- Touche SOUND

Identique à la touche de sélection de l'appareil.

- Touche OFF

Permet de mettre l'appareil hors tension ; d'arrêter la source.

- Touches ↑/↓ (DISC*/PRESET +/-)

Permettent de commander le lecteur CD, identiques aux touches ①/②

(ALBUM ▼/▲) de l'appareil.

- Touche ENTER

Permet d'appliquer un réglage.

- Touche ATT (atténuer)

Permet d'atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.

* Non disponible pour cet appareil.

Remarque

Si vous mettez l'appareil hors tension et que l'affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé avec la mini-télécommande sauf si vous appuyez sur la touche SOURCE/OFF de l'appareil ou si vous insérez un disque dans le lecteur pour l'activer.

Informations complémentaires

Précautions

  • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser.
  • Ne laissez pas la façade ou les appareils audio à l'intérieur de l'habitacle lorsque le véhicule est en plein soleil, car ils risqueraient de ne plus fonctionner correctement en raison de la température élevée.
  • L'antenne électrique se déploie automatiquement.

Condensation

Si de la condensation se produisait dans l'appareil, retirez le disque et attendez environ une heure que l'humidité se soit évaporée. Sinon, l'appareil ne fonctionne pas correctement.

Pour conserver un son de haute qualité

Ne renversez pas de liquide sur l'appareil ou sur les disques.

Remarques sur les disques

  • N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d'air chaud et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil.
  • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers l'extérieur.

N'utilisez pas de solvants tels que de l'essence, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce.

SONY CDX-GT260MP - Remarques sur les disques - 1

- Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d'auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet appareil.

- Disques NON COMPATIBLES avec cet appareil

  • Disques sur lesquels sont collés des étiquettes, des autocollants, de l'adhésif ou du papier. La lecture de tels disques pourrait entraîner un problème de fonctionnement ou endommager le disque.
  • Disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d'étoile). Vous risquez d'endommager votre appareil si vous essayez de le faire.
  • Disques de 8 cm.

Remarques sur les disques CD-R/CD-RW

- Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement)

  • dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire racine)
  • fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce nombre peut être inférieur à 300 si les noms de dossiers/fichiers contiennent un grand nombre de caractères)
  • caractères affichables pour un nom de dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)

- Si le disque en multi-session commence par une session CD-DA, il est identifié comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues.

- Disques NON COMPATIBLES avec cet appareil

  • Les CD-R/CD-RW avec une qualité d'enregistrement médiocre.
  • Les CD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil d'enregistrement incompatible.
  • Les CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte.
  • Les CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format de CD de musique ou au format MP3 conforme à la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multi-session.

Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA

SONY CDX-GT260MP - Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA - 1

flowchart
graph TD
    A["MP3/WMA"] --> B["1"]
    B --> C["①"]
    B --> D["②"]
    B --> E["③"]
    B --> F["④"]
    B --> G["⑤"]
    B --> H["⑥"]
    B --> I["⑦"]
    style A fill:#fff,stroke:#000
    style B fill:#ccc,stroke:#000
    style C fill:#fff,stroke:#000
    style D fill:#fff,stroke:#000
    style E fill:#fff,stroke:#000
    style F fill:#fff,stroke:#000
    style G fill:#fff,stroke:#000
    style H fill:#fff,stroke:#000
    style I fill:#fff,stroke:#000

A propos des fichiers MP3

  • MP3, qui est l'abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est une norme de compression de fichiers audio. Elle comprime les données de CD audio à environ 1/10e de leur taille initiale.
  • Versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 des étiquettes ID3 applicables aux fichiers MP3 uniquement. L'étiquette ID3 compte 15/30 caractères (1.0 et 1.1) ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4).
  • Lors de l'identification d'un fichier MP3, veillez à ajouter l'extension « .mp3 » au nom de chaque fichier.
  • Lors de la lecture ou pendant l'avance ou le retour rapide d'un fichier MP3 VBR (débit variable), le temps de lecture écoulé qui s'affiche peut être inexact.

Remarque

Il est possible que le son soit intermittent lors de la lecture d'un fichier MP3 à haut débit binaire, par exemple 320 kbit/s.

A propos des fichiers WMA

  • WMA, qui signifie Windows Media Audio, est une norme de format de compression des fichiers audio. Elle comprime les données de CD audio à environ un 1/22e^* de leur taille initiale.
    • L'étiquette WMA compte 63 caractères.
  • Lors de l'identification d'un fichier WMA, veillez à ajouter l'extension « .wma » au nom de chaque fichier.
  • Lors de la lecture ou pendant l'avance ou le retour rapide d'un fichier WMA VBR (débit variable), le temps de lecture écoulé qui s'affiche peut être inexact.

* uniquement pour 64 kbit/s

Remarque

La lecture des fichiers WMA suivants n'est pas prise en charge.

  • fichiers comprimés sans perte
  • fichiers contenant une protection des droits d'auteur

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony.

Entretien

Remplacement de la pile au lithium de la télécommande

Lorsque la pile est faible, la portée de la télécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neuve. L'utilisation de tout autre type de pile présente un risque d'incendie ou d'explosion.

Pôle + vers le haut

Remarques sur la pile au lithium

  • Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.
  • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
  • Veillez à respecter la polarité lors de l'installation de la pile.
  • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit.
  • N'exposez pas la pile à une chaleur excessive, comme en plein soleil, près d'un feu ou autre.

ATTENTION

Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.

Nettoyage des connecteurs

L'appareil risque de ne pas fonctionner correctement si les connecteurs qui le relient à la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 5) et nettoyez les connecteurs à l'aide d'un coton-tige. N'exercez pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent être endommagés.

SONY CDX-GT260MP - Nettoyage des connecteurs - 1

  • Pour plus de sécurité, coupez le contact avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.
  • Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.

Spécifications

Radio

FM

Plage de syntonisation : 87,5 - 108,0 MHz

Borne d'antenne :

connecteur d'antenne externe

Moyenne fréquence : 25 kHz

Sensibilité utile : 8 dBf

Sélectivité : 75 dB à 400 kHz

Rapport signal/bruit : 80 dB (stéréo)

Séparation : 50 dB à 1 kHz

Réponse en fréquence : 20 - 15 000 Hz

MW (PO)/LW (GO)

Plage de syntonisation :

MW (PO) : 531 - 1 602 kHz

LW (GO) : 153 - 279 kHz

Borne d'antenne :

connecteur d'antenne externe

Moyenne fréquence :

9 124,5 kHz ou 9 115,5 kHz/4,5 kHz

Sensibilité : MW (PO) : 26 μV, LW (GO) : 45 μV

Lecteur CD

Rapport signal/bruit : 120 dB

Réponse en fréquence : 10 - 20 000 Hz

Pleurage et scintillement :

en dessous du seuil mesurable

Amplificateur de puissance

Sortie : sorties haut-parleurs

Impédance des haut-parleurs : 4 - 8 ohms

Puissance de sortie maximale :

Borne de sorties audio (commutation caisson de graves/arrière)

Borne de commande de relais d'antenne électrique

Borne de commande d'amplificateur de puissance

Entrées :

Borne d'entrée de commande à distance Borne d'entrée de l'antenne

Prise d'entrée AUX (mini-prise stéréo)

Commandes de tonalité :

Graves : ± 10 dB à 60 Hz (XPLOD)

Médiums : ± 10 dB à 1 kHz (XPLOD)

Aigus : ± 10 dB à 10 kHz (XPLOD)

Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC (masse négative (terre))

Dimensions : environ 178 × 50 × 179 mm (l/h/p)

Dimensions du support :

Environ 182 × 53 × 162 mm (l/h/p)

Poids : environ 1,2 kg

Accessoires fournis :

Composants destinés à l'installation et aux raccordements (1 jeu)

Appareils/accessoires en option :

Télécommande : RM-X114

Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits ci-dessus.

Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire.

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Dépannage

La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.

Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d'utilisation.

Pour plus d'informations sur l'utilisation du fusible et sur le retrait de l'appareil du tableau de bord, reportez-vous au manuel d'installation/raccordement fourni d'origine.

Généralités

L'appareil n'est pas alimenté.

→ Vérifiez le raccordement ou le fusible.

L'antenne électrique ne se déploie pas.

→ L'antenne électrique ne dispose pas d'un boîtier de relais.

Aucun son.

→ La fonction ATT est activée.

→ La position de la commande d'équilibre avant/arrière « FAD » n'est pas réglée pour un système à 2 haut-parleurs.

Aucun bip n'est émis.

→ Le bip est désactivé (page 12).

→ Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n'utilisez pas l'amplificateur intégré.

Le contenu de la mémoire a été effacé.

→ Le câble d'alimentation ou la batterie a été débranché(e) ou n'est pas correctement raccordé(e).

Les stations mémorisées et l'heure sont effacées.

Le fusible est grillé.

Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.

→ Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d'alimentation destiné aux accessoires.

En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre.

→ Si aucune opération n'est effectuée pendant 5 minutes avec « DEMO-ON » activé, le mode démonstration démarre.

- Activez « DEMO-OFF » (page 13).

L'affichage disparaît de la fenêtre d'affichage ou il ne s'affiche pas.

→ Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIMMER-ON » (page 13).
→ L'affichage disparaît si vous maintenez la touche SOURCE/OFF enfoncée.

- Appuyez sur la touche SOURCE/OFF de l'appareil jusqu'à ce que l'affichage apparaisse.

→ Les connecteurs sont sales (page 17).

La fonction Auto Off est inopérante.

→ L'appareil est mis sous tension. La fonction Auto Off s'active après la mise hors tension de l'appareil.

- Mettez l'appareil hors tension.

Réception radio

Impossible de capter des stations. Le son s'accompagne de parasites.

→ Le raccordement n'est pas correct.

- Raccordez un câble de commande d'antenne électrique (bleu) ou un câble d'alimentation d'accessoires (rouge) au câble d'alimentation de l'amplificateur d'antenne de la voiture (uniquement si votre voiture est équipée d'une antenne intégrée dans la vitre arrière/ latérale).

  • Vérifiez le raccordement de l'antenne de voiture.
  • Si l'antenne automatique ne se déploie pas, vérifiez le raccordement du câble de commande d'antenne électrique.

Impossible de capter une présélection.

→ Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
→ Le signal capté est trop faible.

Le réglage automatique des stations est impossible.

→ Le signal capté est trop faible.

- Procédez à la syntonisation manuelle.

RDS

Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d'écoute.

→ La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capté est faible.
- Désactivez TA (page 8).

Aucun message de radioguidage.

→ Activez TA (page 8).
→ La station n'émet pas de messages de radioguidage, malgré l'indication TP.

- Réglez la fréquence pour capter une autre station.

PTY affiche « - - - - - - - ».

→ La station actuellement captée n'est pas une station RDS.
→ Les données RDS n'ont pas été reçues.
→ La station ne spécifie pas le type d'émission.

Le nom du service de l'émission clignote.

→ Il n'existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.

- Appuyez sur SEEK +/- pendant que le nom du service de l'émission clignote. « PI SEEK » apparaît et l'appareil commence à chercher une autre fréquence avec les mêmes données PI (identification de programme).

Lecture de CD

Impossible d'introduire le disque.

→ Un autre disque est déjà en place.
→ Le disque a été introduit de force à l'envers ou dans le mauvais sens.

La lecture du disque ne démarre pas.

→ Le disque est défectueux ou sale.
→ Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 16).

Impossible de lire des fichiers MP3/WMA.

→ Le disque n'est pas compatible avec le format ou la version MP3/WMA (page 16).

Certains fichiers MP3/WMA exigent un délai plus long que d'autres avant le début de la lecture.

→ La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long.
- disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe.
- disques enregistrés en multi-session.
- disques auxquels il est possible d'ajouter des données.

Les rubriques d'affichage ne défilent pas.

→ Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilement peut être inopérant.
→ La fonction « AUTO SCR » est réglée sur « OFF ».

  • Activez « AUTO SCR-ON » (page 13).
  • Appuyez sur la touche DSPL (SCRL) et maintenez-la enfoncée.

Le son saute.

→ L'installation est incorrecte.
- Installez l'appareil suivant un angle de moins de 45^ dans un endroit stable de la voiture.
→ Le disque est défectueux ou sale.

Le disque ne s'éjecte pas.

→ Appuyez sur ▲ (éjection) (page 6).

Affichage des erreurs et messages

ERROR

→ Le disque est sale ou inséré à l'envers.

- Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.

→ Un disque vierge a été inséré.

→ Le disque ne peut pas être lu en raison d'un problème.

- Insérez-en un autre.

→ Appuyez sur ▲ (éjection) pour retirer le disque.

FAILURE

→ Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas raccordés correctement.

- Reportez-vous au manuel d'installation/raccordements de ce modèle pour vérifier les raccordements.

NO AF

→ Il n'existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.

NO MUSIC

→ Le disque ne contient pas de fichiers de musique.

- Insérez un CD de musique dans le lecteur.

NO NAME

→ Aucun nom de disque/d'album/d'artiste/de plage n'est écrit dans la plage.

NO TP

→ L'appareil continue à rechercher les stations TP.

OFFSET

→ Il est possible qu'il y ait un problème de fonctionnement interne.

- Vérifiez le raccordement. Si le message d'erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

PUSH EJT

→ Impossible d'éjecter le disque.

- Appuyez sur ▲ (éjection) (page 6).

READ

→ L'appareil lit toutes les informations de plage et d'album du disque.

- Attendez que les informations soient lues et la lecture commence automatiquement. Selon la structure du disque, cette opération peut prendre plus d'une minute.

« L L L L » ou « 77777 »

→ Pendant le retour ou l'avance rapide, vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.

《一》

→ Le caractère ne peut pas être affiché.

Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Si vous portez l'appareil à réparer en raison d'un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s'est produit.

Merci d'enregister votre produit en ligne sur :

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : CDX-GT260MP

Catégorie : Autoradio