MANUALE UTENTE CDX-GT260MP SONY
Istruzioni per l'uso IT
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 5.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 5.

Per motivi di sicurezza, assicurarsi di installare il presente apparecchio sul cruscotto dell'auto. Per l'installazione e i collegamenti, consultare il manuale per l'installazione e i collegamenti in dotazione.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Questa etichetta è posta nella parte inferiore della confezione.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).
Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto contiene la tecnologia soggetta a certi diritti di proprietà intellettuale della Microsoft. L'uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza le licenze appropriate da Microsoft.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson.
Avvertenza relativa all'installazione su un'auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione
Assicurarsi di impostare la funzione di spegnimento automatico (pagina 13). L'apparecchio si spegne completamente e in modo automatico dopo l'intervallo di tempo impostato dal relativo spegnimento, per evitare lo scaricamento della batteria. Se non viene impostata la funzione di spegnimento automatico, tenere premuto SOURCE/OFF fino a quando l'indicazione non scompare ogni volta che si spegne il motore.
Sommario
Operazioni preliminari 5
Disattivazione del modo DEMO 5
Impostazione dell'orologio....5
Rimozione del pannello anteriore .... 5
Individuazione dei comandi....6
Unità principale ....6
Radio 7
Memorizzazione e ricezione delle stazioni....7
RDS....8
CD 10
Riproduzione di un disco ....10
Riproduzione di brani con diverse modalità ....11
Modifica delle impostazioni audio ....11
Regolazione delle voci di impostazione ....12
Uso di apparecchi opzionali....14
Apparecchio audio ausiliario ....14
Telecomando RM-X114 14
Precauzioni 15
Manutenzione....17
Caratteristiche tecniche....18
Guida alla soluzione dei problemi....19
Operazioni preliminari
Disattivazione del modo DEMO
È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato durante lo spegnimento.
1 Tenere premuto il tasto di selezione.
Viene visualizzato il display di impostazione.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “DEMO”, quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare “DEMO-OFF”, quindi premere la manopola.
L’impostazione è completata.
4 Premere ↩ (BACK).
Impostazione dell'orologio
L'orologio mostra l'indicazione digitale dell'ora in formato 24 ore.
1 Tenere premuto il tasto di selezione.
Viene visualizzato il display di impostazione.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “CLOCK-ADJ”, quindi premere la manopola.
L'indicazione dell'ora lampeggia.
3 Ruotare la manopola di controllo per impostare l'ora e i minuti.
Per passare da una cifra all'altra dell'indicazione digitale, premere
SEEK -/+
4 Dopo aver impostato i minuti, premere il tasto di selezione.
L'impostazione è completata e l'orologio viene attivato.
Per visualizzare l'orologio, premere DSPL.
Rimozione del pannello anteriore
Per evitare il furto dell'apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore.
1 Tenere premuto SOURCE/OFF ①.
L'apparecchio si spegne.
2 Premere il tasto rilascio pannello anteriore ②, quindi estrarre il pannello tirandolo verso di sé.

Segnale di avvertimento
Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento. Tale segnale viene emesso solo se è in uso l'amplificatore incorporato.
Nota
Non esporre il pannello anteriore a calore, temperature elevate o umidità. Evitare di lasciarlo all'interno di auto parcheggiate oppure su cruscotti e ripiani posteriori.
Installazione del pannello anteriore
Inserire la parte Ⓐ del pannello anteriore nella parte Ⓑ dell'apparecchio, come illustrato, quindi premere il lato sinistro finché non scatta in posizione.

Individuazione dei comandi
Unità principale

La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base.
1 Tasto ← (BACK)
Per tornare al display precedente.
2 Tasto SOURCE/OFF
Premere questo tasto per accendere l'apparecchio/cambiare sorgente (Radio/CD/AUX).
Tenere premuto per 1 secondo per spegnere l'apparecchio.
Tenere premuto per più di 2 secondi per spegnere l'apparecchio e disattivare il display.
3 Tasti SEEK +/-
Radio:
Per sintonizzare le stazioni in modo automatico (premere); per ricercare una stazione manualmente (tenere premuto).
CD:
Per saltare i brani (premere); per saltare i brani in modo continuo (premere, quindi premere di nuovo entro 1 secondo e tenere premuto); per mandare avanti o indietro rapidamente un brano (tenere premuto).
4 Tasto EQ3 (equalizzatore) pagina 12 Per selezionare un tipo di equalizzatore (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM o OFF).
5 Manopola di controllo/ tasto di selezione
Per regolare il volume (ruotare); per selezionare le voci di impostazione (premere e ruotare).
6 Alloggiamento del disco
Inserire il disco (lato con l'etichetta rivolto verso l'alto). La riproduzione viene avviata.
7 Finestra del display
8 Presa di ingresso AUX pagina 14
9 Tasto ▲ (espulsione)
Per estrarre il disco.
Per selezionare la banda radio (FM/MW/LW).
11 Tasto rilascio pannello anteriore
pagina 5
12 Tasto AF (frequenze alternative)/
TA (notiziari sul traffico)/
PTY (tipo di programma) pagina 8, 9
Per impostare le funzioni AF e TA (premere), per selezionare PTY (tenere premuto) in RDS.
13 Tasti numerici
Radio:
Per ricevere le stazioni memorizzate (premere); per memorizzare le stazioni (tenere premuto).
CD:
①/②: ALBUM ▼/▲ (durante la riproduzione di file MP3/WMA)
Per saltare gli album (premere); per saltare gli album in modo continuo (tenere premuto).
③: REP* pagina 11
④: SHUF pagina 11
⑥: PAUSE
Per effettuare una pausa durante la riproduzione. Per annullare l'operazione, premere di nuovo il tasto.
14 Tasto DSPL (display)/SCRL
(scorrimento) pagina 8, 10
Per cambiare le voci del display (premere); per scorrere le voci del display (tenere premuto).
15 Ricettore del telecomando
* Su questo tasto è presente un punto tattile.
Radio
Memorizzazione e ricezione delle stazioni
Attenzione
Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti.
Memorizzazione automatica — BTM
1 Premere più volte SOURCE/OFF fino a visualizzare "TUNER".
Per cambiare la banda, premere più volte Ⓜ MODE. È possibile selezionare FM1, FM2, FM3, MW o LW.
2 Tenere premuto il tasto di selezione.
Viene visualizzato il display di impostazione.
3 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “BTM”, quindi premere la manopola.
L'apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei tasti numerici in base all'ordine delle frequenze.
Memorizzazione manuale
1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto un tasto numerico (da ① a ⑥) fino a visualizzare “MEMORY”.
Ricezione delle stazioni memorizzate
1 Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da ① a ⑥).
Sintonizzazione automatica
1 Selezionare la banda, quindi premere
SEEK -/+ per ricercare la stazione.
La ricerca si arresta non appena l'apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione desiderata.
Suggerimento
Se si conosce la frequenza della stazione che si desidera ascoltare, tenere premuto SEEK +/- per individuare la frequenza approssimativa, quindi premere più volte SEEK +/- per sintonizzarsi esattamente sulla frequenza desiderata (sintonizzazione manuale).
RDS
RDS (sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre al normale segnale in radiofrequenza.
Note
- È possibile che non tutte le funzioni RDS siano disponibili, a seconda del paese o della regione.
- La funzione RDS non è disponibile quando il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmette dati RDS.
Modifica delle voci sul display
Premere DSPL.
Impostazione dei modi AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico)
AF sintonizza continuamente la stazione con il segnale più potente, mentre TA fornisce informazioni o trasmette programmi correnti relativi al traffico (TP), se disponibili.
1 Premere più volte AF/TA fino a visualizzare l'impostazione desiderata.
| Selezionare | Per |
| AF-ON | attivare AF e disattivare TA. |
| TA-ON | attivare TA e disattivare AF. |
| AF/TA-ON | attivare entrambi i modi AF e TA. |
| AF/TA-OFF | disattivare entrambi i modi AF e TA. |
Memorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TA
È possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all'impostazione AF/TA. Se viene utilizzata la funzione BTM, vengono memorizzate solo le stazioni RDS con la stessa impostazione AF/TA.
Se si utilizza il modo di preselezione manuale, è possibile preselezionare le stazioni RDS e non RDS con impostazioni AF/TA distinte.
1 Impostare AF/TA, quindi memorizzare la stazione mediante la funzione BTM o manualmente.
Ricezione dei notiziari di emergenza
Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorgente selezionata.
Suggerimento
Se si regola il livello del volume durante un notiziario sul traffico, tale livello viene memorizzato per i successivi notiziari sul traffico, indipendentemente dal normale livello del volume.
Mantenimento di un programma regionale — REGIONAL
Quando la funzione AF è attivata: le impostazioni predefinite di questo apparecchio limitano la ricezione a una regione specifica, in modo che la stazione sintonizzata non venga sostituita da una stazione regionale dal segnale più potente.
Se si intende lasciare tale area di ricezione regionale, impostare “REGIONAL-OFF” nelle impostazioni durante la ricezione FM (pagina 13).
Nota
Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree.
Funzione Local Link (solo per il Regno Unito)
Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area, anche se non sono memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici.
1 Durante la ricezione FM, premere un tasto numerico (da ① a ⑥) in corrispondenza del quale è memorizzata una stazione locale.
2 Entro 5 secondi, premere nuovamente il tasto numerico della stazione locale.
Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione locale.
Selezione del modo PTY (tipo di programma)
Consente di visualizzare il tipo di programma in fase di ricezione, nonché di ricercare il tipo di programma selezionato.
1 Tenere premuto AF/TA (PTY) durante la ricezione FM.
Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quindi premere la manopola.
L'apparecchio avvia la ricerca di una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato.
Tipi di programmi
NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO (Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP M (Musica pop), ROCK M (Musica rock), EASY M (Musica leggera), LIGHT M (Classica leggera), CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri tipi di musica), WEATHER (Meteo), FINANCE (Finanza), CHILDREN (Programmi per bambini), SOCIAL A (Sociale), RELIGION (Religione), PHONE IN (Chat Show), TRAVEL (Viaggi), LEISURE (Divertimento e tempo libero), JAZZ (Musica jazz), COUNTRY (Musica country), NATION M (Musica nazionale), OLDIES (Musica anni 50/60), FOLK M (Musica folk), DOCUMENT (Documentari)
Impostazione della funzione CT (ora)
L'orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS.
1 Impostare "CT-ON" nelle impostazioni (pagina 12).
Nota
La funzione CT potrebbe non funzionare correttamente anche durante la ricezione di una stazione RDS.
CD
Riproduzione di un disco
Mediante il presente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA (pagina 16)).
1 Inserire il disco (lato con l'etichetta rivolto verso l'alto).
Viene avviata la riproduzione automaticamente.
Per estrarre il disco, premere ▲.
Modifica delle voci sul display
Le voci visualizzate potrebbero non corrispondere, a seconda del modello, del tipo di disco, del formato di registrazione e delle impostazioni effettuate.
Premere DSPL.
Riproduzione di brani con diverse modalità
È possibile ascoltare i brani ripetutamente (riproduzione ripetuta) o in ordine casuale (riproduzione casuale).
1 Durante la riproduzione, premere più volte ③ (REP) o ④ (SHUF) fino a visualizzare il modo di riproduzione desiderato.
Riproduzione ripetuta
| Selezionare | Per riprodurre |
| TRACK | un brano in modo ripetuto. |
| ALBUM* | un album in modo ripetuto. |
| OFF | un brano in modo normale (riproduzione normale). |
Riproduzione in ordine casuale
| Selezionare | Per riprodurre |
| SHUF ALBUM* | un album in ordine casuale. |
| SHUF DISC | un disco in ordine casuale. |
| SHUF OFF | un brano in modo normale (riproduzione normale). |
* Durante la riproduzione di un file MP3/WMA.
Modifica delle impostazioni audio
Regolazione delle caratteristiche dell'audio
1 Premere il tasto di selezione durante la ricezione/riproduzione.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare la voce di menu desiderata, quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare l'impostazione, quindi premere la manopola.
4 Premere ↩ (BACK).
È possibile impostare le seguenti voci:
EQ3 LOW ^*1 (pagina 12)
EQ3 MID ^*1 (pagina 12)
EQ3 HIGH ^*1 (pagina 12)
BALANCE
Consente di regolare il bilanciamento dell'audio: "R15" – "0" – "L15".
FADER
Consente di regolare il livello relativo: "F15" – "0" – "R15".
SW LEVEL ^*2 (livello subwoofer)
Consente di regolare il volume del subwoofer: “+10 dB” – “0 dB” – “-10 dB”. (“ATT” viene visualizzato con il valore minimo.)
AUX VOL ^*3 (Livello volume AUX)
Consente di regolare il livello del volume di ciascun apparecchio ausiliario collegato: “+18 dB” – “0 dB” – “-8 dB”. Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse.
*1 Se è attivata la funzione EQ3 (pagina 12).
*2 Quando l'uscita audio è impostata su "SUB-OUT" (pagina 13).
“ATT” viene visualizzato con il valore minimo e può essere regolato fino a un massimo di 21 incrementi.
*3 Se è attivata la sorgente AUX (pagina 14).
Personalizzazione della curva dell'equalizzatore — EQ3
L'opzione "CUSTOM" di EQ3 consente di effettuare impostazioni dell'equalizzatore personalizzate.
1 Durante la ricezione/riproduzione, premere più volte EQ3 per selezionare “CUSTOM”, quindi premere → (BACK).
2 Premere il tasto di selezione.
3 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “EQ3 LOW”, “EQ3 MID” o “EQ3 HIGH”, quindi premere la manopola.
4 Ruotare la manopola di controllo per regolare la voce selezionata, quindi premere la manopola.
Il livello del volume può essere regolato per unità di 1 dB da -10 dB a +10 dB.
LOW + 6
Ripetere i punti 2 e 3 per regolare la curva dell'equalizzatore.
Per ripristinare la curva dell'equalizzatore impostata in fabbrica, tenere premuto il tasto di selezione prima del completamento dell'impostazione.
5 Premere ↩ (BACK).
Regolazione delle voci di impostazione
1 Tenere premuto il tasto di selezione.
Viene visualizzato il display di impostazione.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare la voce desiderata, quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare l'impostazione, quindi premere la manopola.*
4 Premere ↩ (BACK).
* Per le impostazioni di CLOCK-ADJ e BTM, il punto 4 non è necessario.
È possibile impostare le seguenti voci a seconda della sorgente e dell'impostazione:
CLOCK-ADJ (regolazione dell'orologio) (pagina 5)
CT (ora)
Consente di attivare la funzione CT: "ON", "OFF" (pagina 10).
BEEP
Consente di attivare il segnale acustico: "ON", "OFF".
CAUT ALM ^*1 (segnale di avvertimento)
Consente di attivare il segnale di avvertimento: “ON”, “OFF” (pagina 5).
AUX-A ^*1 (audio AUX)
Consente di attivare il display della sorgente AUX: “ON”, “OFF” (pagina 14).
AUTO OFF
Consente di spegnere automaticamente l'apparecchio dopo un intervallo di tempo prestabilito dallo spegnimento dell'apparecchio stesso: "NO", "30S (secondi)", "30M (minuti)", "60M (minuti)".
REAR/SUB ^*1
Consente di impostare l'uscita audio: "REAR-OUT" (amplificatore di potenza), "SUB-OUT" (subwoofer).
DEMO (dimostrazione)
Consente di attivare la dimostrazione: "ON", "OFF".
DIMMER
Consente di modificare la luminosità del display: “ON”, “OFF”.
M.DISPLAY (display in movimento)
- “ON”: per visualizzare i modelli in movimento.
- “OFF”: per disattivare il display in movimento.
AUTO SCR (scorrimento automatico)
Consente di fare scorrere automaticamente le voci composte da molti caratteri: “ON”, “OFF”.
REGIONAL ^*2 (regionale)
Consente di limitare la ricezione a una regione specifica: “ON”, “OFF” (pagina 9).
LPF ^*3 (filtro passa basso)
Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: “OFF”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”, “140Hz”, “160Hz”.
SW PHASE ^*3 (fase del subwoofer)
Consente di selezionare la fase del subwoofer: “SUB NORM”, “SUB REV”.
HPF (filtro passa alto)
Consente di selezionare la frequenza di taglio del diffusore anteriore/posteriore: "OFF", "80Hz", "100Hz", "120Hz", "140Hz", "160Hz".
LOUDNESS
Consente di potenziare i bassi e gli acuti per ottenere un audio nitido a livelli di volume bassi: "ON", "OFF".
BTM (pagina 7)
*1 Se l'apparecchio è spento.
*2 Durante la ricezione FM.
*3 Quando l'uscita audio è impostata su "SUB-OUT".
Uso di apparecchi opzionali
Apparecchio audio ausiliario
Collegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull'apparecchio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l'audio del dispositivo portatile mediante i diffusori dell'auto.
Collegamento del dispositivo audio portatile
1 Spegnere il dispositivo audio portatile.
2 Abbassare il volume sull'apparecchio.
3 Collegare il dispositivo audio portatile all'apparecchio con un cavo di collegamento (non in dotazione)*.
* Assicurarsi di utilizzare una spina diritta.

Regolazione del livello del volume
Regolare il volume di ogni apparecchio audio collegato prima della riproduzione.
1 Abbassare il volume sull'apparecchio.
2 Premere più volte SOURCE/OFF fino a visualizzare "AUX".
3 Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile ad un volume moderato.
4 Impostare sull'apparecchio il consueto volume di ascolto.
5 Regolare il livello di ingresso (pagina 12).
Telecomando RM-X114
I tasti del telecomando corrispondenti a quelli dell'apparecchio controllano le stesse funzioni.

I tasti del telecomando riportati di seguito corrispondono a tasti/funzioni differenti dell'apparecchio.
- Tasto DSPL (display)
Per cambiare le voci del display.
- Tasto SOURCE
Per accendere l'apparecchio; per cambiare sorgente (Radio/CD/AUX).
• Tasto ←/→ (SEEK -/+ )
Per controllare il CD/la radio, stessa funzione di (SEEK) -/+ sull'apparecchio.
- Tasto SOUND
Equivale al tasto di selezione sull'apparecchio.
- Tasto OFF
Per spegnere l'apparecchio; per arrestare la riproduzione della sorgente.
• Tasto ↑/↓ (DISC*/PRESET +/-)
Per controllare il CD, stessa funzione dei tasti ①/② (ALBUM ▼/▲)
sull'apparecchio.
- Tasto ENTER
Per applicare un'impostazione.
• Tasto ATT (attenuazione audio)
Per attenuare l'audio. Per annullare l'operazione, premere di nuovo il tasto.
* Funzione non disponibile per questo apparecchio.
Nota
Se l'apparecchio viene spento e il display disattivato, non è possibile controllarlo mediante il telecomando a meno che non venga premuto SOURCE/OFF sull'apparecchio o che non venga inserito un disco per accendere l'apparecchio stesso.
Precauzioni
- Se l'auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo.
- Non lasciare il pannello anteriore o dispositivi audio all'interno dell'auto; diversamente, a causa delle temperature elevate che si sviluppano lasciando l'auto alla luce solare diretta, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
- L'antenna elettrica si estende automaticamente.
Se all'interno dell'apparecchio si è formata della condensa, rimuovere il disco e attendere per circa un'ora fino a quando non si asciuga. Diversamente, l'apparecchio non funzionerà correttamente.
Per mantenere una qualità audio elevata
Non bagnare l'apparecchio o i dischi.
Note sui dischi
- Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti d'aria calda, né lasciarli all'interno di un'auto parcheggiata alla luce solare diretta.
- Prima della riproduzione, pulire i dischi con un panno di pulizia procedendo dal centro verso l'esterno. Non utilizzare solventi quale benzene, trielina o detergenti disponibili in co

- Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione dei diritti d'autore non sono conformi allo standard Compact Disc (CD), pertanto potrebbe non essere possibile riprodurli mediante il presente apparecchio.
- Dischi su cui sono applicati etichette, adesivi oppure nastro o carta adesivi. Diversamente, potrebbe verificarsi un problema di funzionamento oppure il disco potrebbe venire danneggiato.
- Dischi dalla forma irregolare (ad esempio, a forma di cuore, quadrato o stella).
Diversamente, è possibile causare problemi di funzionamento all'apparecchio.
- Dischi da 8 cm.
Note sui dischi CD-R/CD-RW
- Numero massimo di: (solo CD-R/CD-RW)
- cartelle (album): 150 (inclusa la cartella principale)
- file (brani) e cartelle: 300 (il numero potrebbe essere inferiore se i nomi delle cartelle/file contengono molti caratteri)
- caratteri visualizzabili per un nome di cartella/file: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
- Se il disco multisessione inizia con una sessione CD-DA, viene riconosciuto come disco CD-DA e le altre sessioni non vengono riprodotte.
- CD-R/CD-RW con scarsa qualità di registrazione.
- CD-R/CD-RW registrati mediante un dispositivo di registrazione incompatibile.
- CD-R/CD-RW finalizzati in modo non corretto.
- CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nel formato CD audio o nel formato MP3 conforme allo standard ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo o multisessione.
Ordine di riproduzione di file MP3/WMA

flowchart
graph TD
A["MP3/WMA"] --> B["1"]
B --> C["①"]
B --> D["②"]
B --> E["③"]
B --> F["④"]
B --> G["⑤"]
B --> H["⑥"]
B --> I["⑦"]
C --> J["2"]
D --> K["3"]
E --> L["4"]
F --> M["5"]
G --> N["6"]
H --> O["7"]
I --> P["8"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
- MP3, acronimo di MPEG-1 Audio Layer-3, è un formato standard di compressione dei file musicali. Consente di comprimere i dati audio di un CD fino a circa 1/10 delle dimensioni originali.
- I tag ID3 versioni 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4 sono relativi solo ai file MP3. Il tag ID3 è composto da 15/30 caratteri (1.0 e 1.1) o da 63/126 caratteri (2.2, 2.3 e 2.4).
- Durante l'assegnazione di un nome a un file MP3, assicurarsi di aggiungere al nome del file l'estensione “.mp3”.
- Durante la riproduzione di un file MP3 VBR (velocità di trasmissione variabile) o mentre si procede rapidamente in avanti/all'indietro, è possibile che il tempo di riproduzione trascorso non venga visualizzato correttamente.
Nota
Se viene riprodotto un file MP3 ad alta velocità di trasmissione, ad esempio 320 kbps, è possibile che l'audio sia soggetto a interruzioni.
- WMA, l'acronimo di Windows Media Audio, è un formato standard di compressione dei file musicali. Consente di comprimere i dati audio di un CD fino a circa 1/22* delle dimensioni originali.
• I tag WMA contengono 63 caratteri.
- Durante l'assegnazione di un nome a un file WMA, assicurarsi di aggiungere al nome del file l'estensione “.wma”.
- Durante la riproduzione di un file WMA VBR (velocità di trasmissione variabile) o mentre si procede rapidamente in avanti/all'indietro, è possibile che il tempo di riproduzione trascorso non venga visualizzato correttamente.
* solo per 64 Kbps
Nota
Non è supportata la riproduzione dei file WMA riportati di seguito.
- file con compressione senza perdita di dati
- file protetti da copyright
Per eventuali domande o problemi riguardanti l'apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Manutenzione
Sostituzione della batteria al litio del telecomando
Quando la pila si scarica, il raggio d'azione del telecomando risulta ridotto. Sostituire la pila con una batteria al litio CR2025 nuova. L'uso di pile diverse potrebbe comportare il rischio di incendi o esplosioni.

Note sulla batteria al litio
- Tenere la batteria al litio fuori dalla portata dei bambini. Se la pila viene ingerita, consultare immediatamente un medico.
- Pulire la pila con un panno asciutto per assicurare un perfetto contatto.
- Assicurarsi di rispettare la corretta polarità durante l'inserimento della pila.
- Non afferrare la pila con pinze di metallo, in quanto potrebbe verificarsi un corto circuito.
- Non esporre la batteria a fonti di calore eccessive quali la luce solare diretta, fuoco o simili.
AVVERTENZA
La pila può esplodere se usata scorrettamente. Pertanto, non deve essere ricaricata, smontata o gettata nel fuoco.
Pulizia dei connettori
Se i connettori tra l'apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare questo problema, aprire il pannello anteriore, rimuoverlo (pagina 5), quindi pulire i connettori con un cotton fioc. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebbero venire danneggiati.

- Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal blocchetto di accensione.
- Non toccare mai direttamente i connettori con le dita o con oggetti di metallo.
Caratteristiche tecniche
Sintonizzatore
FM
Gamma di frequenze: 87,5 -108,0 MHz
Terminale dell'antenna:
Connettore dell'antenna esterna
Sensibilità utilizzabile: 8 dBf
Selettività: 75 dB a 400 kHz
Rapporto segnale-rumore: 80 dB (stereo)
Separazione: 50 dB a 1 kHz
Risposta in frequenza: 20 - 15.000 Hz
MW/LW
Gamma di frequenze:
MW: 531 - 1.602 kHz
LW: 153 - 279 kHz
Terminale dell'antenna:
Connettore dell'antenna esterna
Frequenza intermedia:
9.124,5 kHz o 9.115,5 kHz/4,5 kHz
Sensibilità: MW: 26 μV, LW: 45 μV
Lettore CD
Rapporto segnale-rumore: 120 dB
Risposta in frequenza: 10 - 20.000 Hz
Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile
Amplificatore di potenza
Uscita: Uscite diffusori
Impedenza diffusori: 4 - 8 ohm
Potenza di uscita massima: 45 W × 4 (a 4 ohm)
Generali
Uscite:
Terminali di uscita audio (possibilità di selezione tra subwoofer/posteriore)
Terminale di controllo del relè dell'antenna elettrica
Terminale di controllo dell'amplificatore di potenza
Ingressi:
Terminale di ingresso del telecomando
Terminale di ingresso dell'antenna
Presa di ingresso AUX (minipresa stereo)
Comandi relativi al tono:
Bassi: ±10 dB a 60 Hz (XPLOD)
Alti: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD)
Requisiti di alimentazione:
Batteria auto da 12 V CC (massa negativa)
Dimensioni: Circa 178 × 50 × 179 mm (l/a/p)
Dimensioni di montaggio:
Circa 182 × 53 × 162 mm (l/a/p)
Peso: Circa 1,2 kg
Accessori in dotazione:
Elementi per l'installazione e i collegamenti (1 set)
Accessori/apparecchi opzionali:
È possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli accessori di cui sopra. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Guida alla soluzione dei problemi
Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l'uso di questo apparecchio.
Prima di esaminare l'elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d'uso dell'apparecchio.
Per informazioni sull'utilizzo del fusibile e sulla rimozione dell'apparecchio dal cruscotto, consultare la guida all'installazione e ai collegamenti in dotazione con il presente apparecchio.
Generali
L'apparecchio non riceve alimentazione.
→ Verificare il collegamento o il fusibile.
L'antenna elettrica non si estende.
→ L'antenna elettrica non dispone di scatola a relè.
L'audio non viene emesso.
→ La funzione ATT è attivata.
→ La posizione del comando di attenuazione “FAD” non è appropriata per un sistema a 2 diffusori.
Non viene emesso alcun segnale acustico.
→ Il segnale acustico è disattivato (pagina 12).
→ Un amplificatore di potenza opzionale è collegato e l'amplificatore incorporato non viene utilizzato.
Il contenuto della memoria è stato cancellato.
→ Il cavo di alimentazione o la pila sono stati rimossi o non sono collegati correttamente.
Le stazioni memorizzate e l'ora esatta sono cancellate.
Si è bruciato il fusibile.
Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo.
→ I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell'auto.
Durante la riproduzione o la ricezione, viene attivato il modo di dimostrazione.
→ Se non viene eseguita alcuna operazione per 5 minuti quando è impostata la funzione "DEMO-ON", viene attivato il modo di dimostrazione.
- Impostare "DEMO-OFF" (pagina 13).
Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella finestra del display.
→ L'attenuatore di luminosità è impostato su "DIMMER-ON" (pagina 13).
→ Il display scompare tenendo premuto
(SOURCE/OFF).
- Premere SOURCE/OFF sull'apparecchio fino a visualizzare il display.
→ I connettori sono sporchi (pagina 17).
La funzione di spegnimento automatico non è operativa.
→ L'apparecchio è acceso. La funzione di spegnimento automaticosi attiva dopo avere spento l'apparecchio.
- Spegnere l'apparecchio.
Ricezione radiofonica
Non è possibile ricevere le stazioni. L'audio è disturbato.
→ Il collegamento non è corretto.
- Collegare il cavo di controllo dell'antenna elettrica (blu) o il cavo di alimentazione accessoria (rosso) al cavo di alimentazione di un amplificatore di potenza dell'antenna per auto (solo se l'auto dispone di antenna incorporata sul vetro posteriore/laterale).
- Verificare il collegamento dell'antenna dell'auto.
- Se l'antenna dell'auto non si estende, verificare il collegamento del cavo di controllo dell'antenna elettrica.
Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata.
→ Memorizzare la frequenza corretta.
→ Il segnale di trasmissione è eccessivamente debole.
Non è possibile effettuare la sintonizzazione automatica.
→ Il segnale di trasmissione è eccessivamente debole.
- Eseguire la sintonizzazione manuale.
RDS
Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK.
→ La stazione non è TP oppure il segnale è debole.
- Disattivare il modo TA (pagina 8).
Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico.
→ Attivare il modo TA (pagina 8).
→ La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur essendo una stazione TP.
- Sintonizzarsi su un'altra stazione.
Il modo PTY visualizza “----”.
→ La stazione corrente non è una stazione RDS.
→ I dati RDS non vengono ricevuti.
→ La stazione non specifica il tipo di programma.
Il nome del servizio programmi lampeggia.
→ Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente.
- Premere SEEK +/- mentre il nome del servizio programmi lampeggia. Viene visualizzato “PI SEEK” e l’apparecchio avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma).
Riproduzione di CD
Non è possibile inserire un disco.
→ Nell'alloggiamento è presente un altro disco.
→ Il disco è stato inserito forzatamente in senso contrario o nel modo sbagliato.
Il disco non viene riprodotto.
→ Il disco è difettoso o sporco.
→ I CD-R/CD-RW non sono per l'uso audio (pagina 16).
→ Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA (pagina 16).
I file MP3/WMA necessitano di un tempo maggiore prima di poter essere riprodotti.
→ Per i dischi indicati di seguito, l'avvio della riproduzione necessita di un tempo maggiore.
- dischi registrati con una struttura ad albero complessa.
- dischi registrati in multisessione.
- dischi ai quali è possibile aggiungere dati.
Le voci del display non scorrono.
→ Per i dischi che presentano molti caratteri, tali voci potrebbero non scorrere.
→ La funzione “AUTO SCR” è impostata su “OFF”.
- Impostare "AUTO SCR-ON" (pagina 13).
- Tenere premuto (SCRL).
L'audio salta.
→ L'installazione non è corretta.
- Installare l'apparecchio con un'angolazione inferiore a 45° in una parte stabile dell'auto.
→ Il disco è difettoso o sporco.
Il disco non viene espulso.
→ Premere ▲ (espulsione) (pagina 6).
Messaggi e indicazioni di errore
ERROR
→ Il disco è sporco o è stato inserito in senso contrario.
- Pulire il disco o inserirlo correttamente.
→ È stato inserito un disco vuoto.
→ Non è possibile riprodurre il disco a causa di un problema.
- Inserire un altro disco.
→ Premere ▲ (espulsione) per estrarre il disco.
FAILURE
→ I collegamenti di diffusori/amplificatori non sono corretti.
- Consultare la guida all'installazione e ai collegamenti del presente modello per verificare i collegamenti.
NO AF
→ Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente.
NO MUSIC
→ Il disco inserito non contiene file musicali.
- Inserire un CD musicale nell'apparecchio.
NO NAME
→ Il brano non contiene il nome di un disco/album/artista/brano.
NO TP
→ L'apparecchio continua la ricerca di stazioni TP disponibili.
OFFSET
→ Potrebbe essersi verificato un problema interno.
- Verificare i collegamenti. Se l'indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
PUSH EJT
→ Non è possibile estrarre un disco.
- Premere ▲ (espulsione) (pagina 6).
READ
→ È in corso la lettura di tutte le informazioni relative a tutti i brani e agli album del disco.
- Una volta terminata l'operazione, la riproduzione viene avviata automaticamente. Potrebbe essere necessario attendere alcuni minuti, a seconda della struttura del disco.
“LLLL”o“アマナ”
→ Mentre si procede rapidamente in avanti/all'indietro, sono stati raggiunti l'inizio o la fine del disco e non è possibile andare oltre.
“_”
→ L'apparecchio non supporta la visualizzazione di un determinato carattere.
Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Se l'apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è verificato il problema.
Registra online il tuo prodotto su:
Registreer uw product nu online via: