VCL-HGE08B - Accessoires photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VCL-HGE08B SONY au format PDF.
| Type de produit | Convertisseur grand-angle pour caméscope Sony |
| Marque | Sony |
| Modèle | VCL-HGE08B |
| Grossissement | 0,8x |
| Diamètre | Environ 60 mm |
| Longueur | Environ 16,5 mm |
| Poids | Environ 38 g |
| Compatibilité | Caméscopes Sony avec filetage de 30 mm ou 37 mm (bagues d'adaptation fournies) |
| Construction optique | 1 groupe, 1 élément |
| Accessoires fournis | Objectif de conversion grand-angle, bagues d'adaptation (30 mm et 37 mm), étui de transport, documentation |
| Précautions d'emploi | Ne pas regarder le soleil directement ; retirer le protecteur MC avec un chiffon doux ; fixer en enfonçant jusqu'au déclic |
| Utilisation avec flash | Peut désactiver le flash ; ombre possible ; désactiver le flash si nécessaire |
| Fonctions limitées | Certaines fonctions (NightShot, Hologram AF, etc.) peuvent être indisponibles |
| Entretien et nettoyage | Brosse soufflante ou chiffon doux ; utiliser la trousse de nettoyage KK-LC3 |
| Condensation | Placer dans un sac plastique lors de changements de température |
| Recommandation de zoom | Utiliser en position grand-angle ; éviter le zoom téléobjectif |
| Stockage | Dans l'étui fourni, dans un endroit sec |
| Réparabilité | Pièces non spécifiées ; contacter un service agréé |
| Notice disponible | Français (2 pages) |
FOIRE AUX QUESTIONS - VCL-HGE08B SONY
Questions des utilisateurs sur VCL-HGE08B SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoires photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VCL-HGE08B - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VCL-HGE08B de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI VCL-HGE08B SONY
Ce convertisseur grand angle est conçu pour être utilisé avec un caméscope
enregistreur vidéo numérique Sony (désigné ci-après par le terme « caméscope ») avec un filetage de 30 mm ou 37 mm de diamètre, en fixant la bague d'adaptation
fournie au canlescope:
AVERTISSEMENT
Ne regardez pas directement le soleil à travers ce convertisseur.
Ceci peut entraîner des lésions visuelles ou la perte de la vue.
Précautions à prendre pour retirer le protecteur MC
Pour retirer de la bague d'adaptation le protecteur MC ou un accessoire fixé au convertisseur, recouvrez le protecteur MC d'un chiffon doux et dévissez-le avec précaution. (Voir l'illustration D)
Pour éviter toute blessure, faites attention de ne pas laisser tomber le convertisseur. Une mauvaise manipulation peut causer des blessures.
Fixation du convertisseur
1 Fixez la bague d'adaptation au caméscope. (Voir l'illustration A)
Le diamètre est indiqué sur la bague d'adaptation fournie. Fixez la bague d'adaptation ayant le même diamètre de filetage que le caméscope.
2 Enfoncez le convertisseur jusqu'à ce qu'il s'encliquette. (Voir
l'illustration B)
Remarques sur l'emploi
- Si vous utilisez un des modèles de caméscopes suivants, réglez le paramètre de prise de vue du caméscope sur [OBJECT.GD ANGLE] et la fonction DETECT. VISAGES du caméscope sur [ARRET]. Si vous utilisez un autre modèle de caméscope présentant la fonction DETECT.VISAGES, réglez le paramètre de prise de vue du caméscope sur [OBJECT.GD ANGLE]. Reportez-vous aussi au mode d'emploi du caméscope.
HDR-SR12/SR11/SR10/CX12/CX11/UX20/UX19/UX10
DCR-SR220/SR210/DVD910/DVD510
- Les modèles de camescopes mentionnées ci-dessus peuvent ne pas être commercialisés dans certains pays ou dans certaines régions.
- Lorsque vous utilisez la fonction de zoom du caméscope, réglez le zoom sur la position grand angle. Si vous poussez le levier de zoom vers T (téléobjectif), l'image risque de ne pas être nette.
- Il n'est pas conseillé d'utiliser un filtre avec le convertisseur attaché.
- Retirez le convertisseur lorsque vous transportez le caméscope.
- Faites attention de ne pas cogner le convertisseur lorsque vous l'attachez. - L'attachez, la utilisation de la conversion de la taiseur, la p'attachez.
- Lorsque vous n'utinisez pas le convertisseur, rangez-le toujours dans letui de transport fourni. L'étui de transport peut être fixé à la seangle du caméscope.
transport fourmi. Letur de transport peut être fixe à la sangle du camiscope. (Voil l'illustration C)
- Pour éviter de laisser tomber le convertisseur de l'étui de transport, fermez toujours bien la fermeture de l'étui de transport.
- Pour éviter l'apparition de moisissure, ne laissez pas le convertisseur longtemps à un endroit très humide.
- Lorsque vous utilisez la fonction SELECTION SCENE ou la fonction PROGRAM AE du caméscope, la mise au point automatique n'agit pas dans certains modes. Dans ce cas, faites la mise au point manuellement.
- Si vous réglez [AUTO INTELLIGENT] du caméscope sur [MARCHE], l'image peut ne pas être très nette selon le caméscope utilisé. Dans ce cas, réglez [AUTO INTELLIGENT] sur [ARRET].
- La mise au point n'est pas possible si le sélecteur de mise au point est réglé sur l'infini.
- Ne tenez pas l'appareil photo uniquement par le convertisseur.
- Lorsque vous n'utilisez pas le convertisseur, il est conseillé d'enlever la bague d'adaptation.
Restrictions d'emploi
Selon le caméscope utilisé, les cas suivants peuvent se présenter quand le convertisseur est en place :
— Le flash intégré peut être désactivé automatiquement. Il n'est pas recommandé d'utiliser le convertisseur avec un caméscope sur lequel le flash ne peut pas être désactivé automatiquement parce que l'ombre du convertisseur peut apparaître s l'image. Désactivez le flash avant d'utiliser le caméscope.
— Vous ne pourrez peut-être pas utiliser certaines fonctions, telles que NightShot, NightShot plus, Hologram AF, NightFraming et la télécommande infrarouge.
Condensation
De la condensation peut apparaître sur le convertisseur s'il est déplacé directement d'un endroit froid vers un endroit chaud. Pour éviter la condensation, placez le convertisseur dans un sac plastique ou quelque chose de similaire avant de l'amener dans l'endroit chaud. Sortez le convertisseur du sac lorsque la température de l'air à l'intérieur du sac a atteint la température ambiante.
Nettoyage du convertisseur
Enlevez la poussière de la surface du convertisseur avec une brosse soufflante ou une brosse douce. Essuyez les traces de doigts ou autres saletés avec un chiffon doux, imprégné d'une solution détergente légère. (Il est conseillé d'utiliser la trousse de nettoyage KK-LC3.)
Spécifications
Grossissement
0,8
1 groupe, 1 élément
environ ø 60 mm (2 3/8 po.)
environ 16,5 mm (21/32 po.)
Poids
environ 38 g (1,4 oz)
Articles inclus
Objectif de conversion à extrémité grand-
angle (1), Bague d'adaptation (30 mm/37 mm) (1 de chaque), Étui de transport (1), Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.