MODE D'EMPLOI VPL-CS21 SONY
Guide de référence rapide ____
A propos du guide de référence rapide
Ce guide décrit les raccordements requis et les opérations de base de cet appareil, et donne des informations concernant son entretien.
Pour obtenir des informations détaillées sur le fonctionnement de cet appareil, consultez le Mode d'emploi sur le CD-ROM fourni. Pour obtenir des informations sur les précautions de sécurité à observer lors de l'utilisation de cet appareil, consultez le document « Reglements de sécurité » imprimé séparément.
Utilisation des manuels sur CD- ROM
Le CD-ROM fourni comporte les modes d'emploi et les fichiers ReadMe en japonais, en anglais, en français, en espagnol, en allemand, en italien et en chinois. Veuillez tout d'abord consulter le fichier ReadMe.
Préparation
Pour pouvoir lire le Mode d'emploi sur le CD-ROM, le logiciel Adobe Acrobat Reader 5.0, ou une version ultérieure, doit être installé. Si Adobe Acrobat Reader n'est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez télécharger une version gratuite de ce logiciel depuis le site Internet de Adobe Systems.
Pour lire le Mode d'emploi
Le Mode d'emploi se trouve sur le CD-ROM fourni. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Il démarrera automatiquement après quelques instants. Sélectionnez le Mode d'emploi que vous souhaitez lire.
Sur certains ordinateurs le CD-ROM ne démarrera pas automatiquement. Dans ce cas, ouvrez le fichier du Mode d'emploi de la façon suivante.
(Avec un système d'exploitation Windows)
① Ouvrez « Poste de travail ».
② Faites un clic droit sur l’icône du CD-ROM et sélectionnez « Explorer ».
③ Double-cliquez sur le fichier « index.htm » et sélectionnez le Mode d'emploi que vous souhaitez lire.
(Avec un système d'exploitation Macintosh)
① Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM sur le bureau.
② Double-cliquez sur le fichier « index.htm » et sélectionnez le Mode d'emploi que vous souhaitez lire.
Remarque
Si vous n'êtes pas en mesure d'ouvrir le fichier « index.htm », double-cliquez sur le Mode d'emploi que vous souhaitez lire dans le dossier « Operating_Instructions ».
Marques
- Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Adobe et Acrobat Reader sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Remarques concernant l'utilisation
Remarque sur les orifices de ventilation
N'obstruez pas les orifices de ventilation (sortie et prise d'air). S'ils sont bloqués, une surchauffe interne risque de se produire et causer un incendie ou endommager l'appareil. Vérifiez la position des orifices de ventilation dans les illustrations suivantes.
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre, lisez attentivement la « Reglements de sécurité » qui est imprimée séparément.

① Orifices de ventilation (sortie d'air)
② Capteur de télécommande
③ Orifices de ventilation (prise d'air)
4 Indicateurs
Projection
Raccordement du projecteur
Lors du raccordement du projecteur :
- Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
- Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.
- Insérez fermement les fiches de câble. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-même.
Consultez également le Mode d'emploi de l'équipement raccordé.
Avant d'effectuer tout raccordement
Ouvrez le couvercle pour utiliser le connecteur AUDIO/VIDEO.

Raccordement à un ordinateur

* Ne le raccordez que lorsque vous voulez sortir l'audio du haut-parleur du projecteur.

Les trois options de raccordement suivantes sont disponibles :
① Câble vidéo composite (fiche phono) (non fourni)
② Câble S-vidéo (fiche mini DIN 4 broches) (non fourni)
③ Câble en composante (D-sub 15 broches ↔ 3 × fiche phono) (non fourni)
Projection
Avant de raccorder l'équipement, branchez le cordon d'alimentation secteur à une prise murale.
① Appuyez sur la touche I/⏻ (marche/veille).
② Mettez en marche l'ordinateur connecté au projecteur.
③ Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d'entrée.
4 Une fois l'ordinateur raccordé, réglez-le pour que le signal vidéo soit envoyé seulement au moniteur externe.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
N --> O["15"]
O --> P["16"]
P --> Q["17"]
Q --> R["18"]
R --> S["19"]
S --> T["20"]
T --> U["21"]
U --> V["22"]
V --> W["23"]
W --> X["24"]
X --> Y["25"]
Y --> Z["26"]
Ajustement du projecteur
① Ajustez de la position de l'image.
② Réglez la taille de l'image.
③ Ajustez la mise au point si nécessaire.

flowchart
graph TD
A["1: Rotation"] --> B["2: Zoom"]
B --> C["3: AUTO FOCUS"]
C --> D["OU: Focus +"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Mise hors tension
① Appuyez sur la touche I/⏻ (marche/veille).
② Lorsqu'un message apparaît, appuyez une nouvelle fois sur la touche I/⏻ (marche/veille).
③ Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise murale une fois que le ventilateur s'est arrêté et que l'indicateur ON/STANDBY est allumé en rouge.
Remarque
Le circuit interne de la fonction Off & Go risque de faire continuer le ventilateur pendant quelques instants après avoir appuyé sur la touche I/ pour mettre l'appareil hors tension et que l'indicateur ON/STANDBY est allumé en rouge.

Remplacement de la lampe
La lampe utilisée comme source d'éclairage est un produit consommable. Remplacez la lampe par une neuve dans les cas suivants :
- Lorsque la lampe a grillé ou perdu de sa luminosité
- « Remplacer la lampe. » apparaît sur l'écran
- L'indicateur LAMP/COVER s'allume La durée de vie de la lampe dépend des conditions d'utilisation.
Utilisez une lampe pour projecteur LMP-C163 comme lampe de rechange. L'utilisation de lampes autres qu'une LMP-C163 peut provoquer des dommages au projecteur.
Mise en garde
La lampe reste chaude après la mise hors tension du projecteur avec la touche l/⏻. Ne la touchez pas car vous pourriez vous brûler les doigts. Avant de remplacer la lampe, attendez au moins une heure pour lui permettre de se refroidir.
Remarques
- Si la lampe se casse, contactez votre centre d'informations client.
- Retirez la lampe en la tenant par la poignée. Ne touchez pas la lampe car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
- Lorsque vous retirez la lampe, veillez à ce qu'elle reste horizontale et tirez-la droit vers le haut. N'inclinez pas la lampe. Si vous retirez la lampe en l'inclinant et qu'elle se casse, vous risquez d'être blessé par des projections de verre.
1 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant.
Remarque
Avant de remplacer la lampe après avoir utilisé le projecteur, attendez au moins une heure pour lui permettre de se refroidir.
2 Placez une couche de protection (chiffon) sous le projecteur. Retournez le projecteur tête en bas de façon que sa face inférieure soit visible.
Remarque
Assurez-vous que le projecteur est stable après l'avoir retourné.
3 Ouvrez le couvercle de la lampe en desserrant les trois vis avec un tournevis cruciforme.

Par mesure de sécurité, ne desserrez pas d'autres vis.
4 Desserrez les deux vis du bloc de lampe à l'aide du tournevis cruciforme (①). Dépliez la poignée (②), puis retirez la lampe en la tenant par la poignée (③).

5 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu'à ce qu'elle soit correctement en place (1). Serrez les deux vis (3). Maintenez la poignée abaissée lorsque vous remplacez la lampe (2).

Remarques
- Veillez à ne pas toucher la surface en verre de la lampe.
- Le projecteur ne se met pas sous tension si la lampe n'est pas correctement installée.
6 Refermez le couvercle de la lampe et serrez les trois vis.
Remarque
Assurez-vous de remettre solidement en place le couvercle de la lampe à sa position initiale. Sinon le projecteur ne peut pas être mis sous tension.
7 Remettez le projecteur à l'endroit.
8 Branchez le cordon d'alimentation. L'indicateur ON/STANDBY autour de la touche I/s'allume en rouge.
9 Appuyez sur chacune des touches suivantes de la télécommande dans l'ordre indiqué pendant moins de cinq secondes : RESET, ◀, ►, ENTER.
Mise en garde
N'introduisez pas les doigts dans la fente de remplacement de la lampe et veillez à ce qu'aucun liquide ou objet ne tombe à l'intérieur de la fente pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
Nettoyage du filtre à air
Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 500 heures.
Enlevez la poussière de l'extérieur des orifices de ventilation au moyen d'un aspirateur.
La fréquence de remplacement approximative est de 500 heures. Cette fréquence dépend de l'environnement et de la manière dont le projecteur est utilisé.

Quand il devient difficile d'enlever la poussière du filtre avec un aspirateur, ôtez le filtre à air et lavez-le.
1 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Placez une couche de protection (chiffon) sous le projecteur et retournez le projecteur tête en bas.
3 Ôtez le couvercle du filtre à air.

4 Retirez le filtre à air.

5 Lavez le filtre à air au moyen d'une solution détergente neutre et faites-le sécher dans un endroit à l'ombre.
6 Posez le filtre à air en l'engageant dans les ergots (6 points) des couvercles du filtre à air, puis remettez le couvercle en place.
Remarques
- Si vous ne nettoyez pas le filtre à air, la poussière risque de s'y accumuler et de l'obstruer. La température peut alors augmenter à l'intérieur de l'appareil et de causer un dysfonctionnement ou un incendie.
- Si vous ne parvenez pas à enlever la poussière, remplacez le filtre à air par le filtre neuf fourni.
- Fixez le couvercle de filtre à air correctement. Le projecteur ne peut pas être mis sous tension si le couvercle est mal fermé.
Dépannage
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d'en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony.
Pour plus de renseignements sur ce problème, consultez le Mode d'emploi sur le CD-ROM.
Alimentation/Image
| Symptôme | Cause et remède |
| Le projecteur ne se met pas sous tension. | Le projecteur a été mis hors et sous tension à brefs intervalles à l’aide de la touche I/⏻.→ Attendez environ 45 secondes avant de mettre l’appareil sous tension.Le couvercle de la lampe est mal fixé.Fermez bien le couvercle de la lampe.Le couvercle du filtre à air est mal fixé.Fixez fermement le couvercle du filtre à air. |
| Le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé ne se ferme pas. | Le cordon d’alimentation secteur a été débranché alors que le projecteur était sous tension.Rebranchez le cordon d’alimentation secteur à une prise de courant, mettez le projecteur sous tension, puis remettez-le hors tension. |
| Pas d’image. | Un câble est débranché ou les raccordements sont incorrects.Vérifiez que les raccordements sont corrects.Les raccordements sont incorrects.Ce projecteur est compatible DDC2B (Digital Data Channel 2B). Si votre ordinateur est compatible DDC, mettez le projecteur sous tension en procédant comme suit :1 Raccordez le projecteur à l’ordinateur.2 Mettez le projecteur sous tension.3 Démarrez l’ordinateur.La sélection d’entrée est incorrecte.Sélectionnez la source d’entrée correcte en utilisant la touche INPUT.Le signal de l’ordinateur n’est pas réglé sur sortie vers un moniteur externe ou réglé sur sortie vers un moniteur externe et un moniteur LCD d’un ordinateur.Réglez le signal de l’ordinateur sur sortie seulement vers un moniteur externe.Selon le type d’ordinateur que vous utilisez - un ordinateur portable ou un ordinateur avec moniteur LCD - vous risquez de devoir commuter la sortie vers le projecteur en appuyant sur certaines touches ou en modifiant les paramètres de votre ordinateur.Pour plus d’informations, consultez le Mode d’emploi de votre ordinateur. |
| L’image est parasitée. | Du bruit peut apparaître à l’arrière-plan de l’image pour certaines combinaisons du nombre de pixels du signal reçu au connecteur et du nombre de pixels du panneau LCD.Changez la configuration du bureau sur l’ordinateur utilisé. |
| L’image reçue au connecteur INPUT A présente des couleurs anormales. | L’option sélectionnée pour « Sél sign entr A » dans le menu Réglage est incorrecte.→ Sélectionnez « Auto », « Ordinateur », « Vidéo GBR » ou « Composant » en fonction du signal d’entrée. |
| L’image n’est pas nette. | • L’image est mal mise au point.→ Réglez la mise au point.• De la condensation s’est formée sur l’objectif.→ Laissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures. |
| L’image dépasse de l’écran. | Vous avez appuyé sur la touche APA bien qu’il y ait des bandes noires autour de l’image.→ Affichez l’image en entier sur l’écran et appuyez sur la touche APA.→ Ajustez « Déplacement » dans le menu Signal. |
| L’image tremblote. | Le paramètre « Phase des points » n’est pas réglé correctement dans le menu Signal.→ Ajustez « Phase des points » dans le menu Signal. |
Indicateurs
| Indicateurs | situation et remède |
| POWER SAVING | S'allume lorsque le projecteur est en mode d'économie d'énergie. |
| TEMP/FAN | S'allume lorsque la température à l'intérieur du projecteur est trop élevée. Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. |
| Clignote lorsque le ventilateur est défectueux. Consultez le service après-vente Sony. |
| LAMP/COVER | S'allume lorsque la lampe a atteint la fin de son cycle d'utilisation ou si sa température est trop élevée. Attendez 45 secondes que la lampe refroidisse et remettez l'appareil sous tension ou remplacez la lampe. Si l'indicateur LAMP/COVER s'allume encore après que vous avez remplacé la lampe, il se peut que le circuit électrique soit défectueux. Consultez le service après-vente Sony. |
| Clignote lorsque le couvercle de la lampe n'est pas fermement en place. Fixez fermement le couvercle. |
| Indicateur I/➊ | S'allume en rouge lorsque le cordon d'alimentation secteur est branché à une prise murale. Une fois en mode de veille, vous pouvez mettre le projecteur sous tension à l'aide de la touche I/➊. |
| S'allume en vert lorsque le projecteur est sous tension. |
| Clignote en vert pendant plusieurs dizaines de secondes après la mise sous tension. Clignote également pendant environ 45 secondes après la mise hors tension avec la touche I/➊. Pendant cette période, vous ne pourrez pas utiliseur le projecteur. |
Spécifications principales
Système de projection
3 panneaux LCD, 1 objectif,
système de projection
LCD panneau VPL-CX21 : Panneau XGA de
0,63 pouce, 2 360 000 pixels environ (786 432 pixels × 3)
VPL-CS21 : Panneau SVGA de 0,63 pouce, 1 440 000 pixels environ (480 000 pixels × 3)
Objectif Objectif zoom 1,2 fois (motorisé)
f 18,8 à 22,6 mm/F1,6 à 1,94
Lampe Lampe ultra-haute pression de 165 W
Dimensions de l'image projetée (en diagonale)
40 à 300 pouces
40 à 150 pouces (plage de mise au point automatique)
Intensité lumineuse
2 100 ANSI lumen
(Lorsque Mode de lampe est sur « Haut ».)
Distance de projection (lors d'une installation au plancher)
40 pouces : 1,2 à 1,4 m
(3,9 à 4,6 pieds)
80 pouces : 2,3 à 2,8 m
(7,5 à 9,2 pieds)
100 pouces : 2,9 à 3,6 m
(9,5 à 11,8 pieds)
150 pouces : 4,4 à 5,4 m
(14,4 à 17,7 pieds)
200 pouces : 5,9 à 7,2 m
(19,4 à 23,6 pieds)
250 pouces : 7,3 à 9,0 m
(24 à 29,5 pieds)
300 pouces : 8,8 à 10,7 m
(28,9 à 35,1 pieds)
Il se peut qu'il y ait une légère différence entre la valeur réelle et la valeur théorique indiquée dans le tableau ci-dessus.
Standard couleur
Système NTSC3.58/PAL/SECAM/
PAL60, sélection automatique/
manuelle
Signaux d'ordinateur compatibles
fH : 19 à 92 kHz
fV : 48 à 92 Hz
(Résolution maximale du signal d'entrée :
SXGA+ 1 400 × 1 050
fV : 60 Hz)
Signaux vidéo utilisables
RVB/Composant 15 k 50/60 Hz, composantes progressif 50/60
Hz, DTV, vidéo composite,
vidéo Y/C
Dimensions 273× 52× 210mm(10^3 / 4×
2^1/8 × 8^3/8 pouces) (l/h/p) (sans pièces de projection)
Poids 1,9 kg (4 lb 3 oz) environ
Alimentation 100 à 240 V CA, 2,2 à 1,0 A, 50/60 Hz
Consommation électrique
220 W max.
en veille : 0,8 W
Accessoires fournis
Télécommande (1)
Pile au lithium CR2025 (1)
Câble HD D-sub 15 broches (2 m)
(1) (1-791-992-XX)
Adaptateur de raccordement A/V
(1) (1-830-658-XX)
Mallette de transport (1)
Cordon d'alimentation secteur (1)
Mode d'emploi (CD-ROM) (1)
Guide de référence rapide (1)
Reglements de sécurité (1)
Étiquette de sécurité (1)
La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Accessoires en option
Lampe pour projecteur
LMP-C163 (de rechange)
4 Extraiga el filtro de aire.

f 18,8 a 22,6 mm/F1,6 a 1,94