AZ2750 - Lecteur CD portable PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AZ2750 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD portable avec radio AM/FM et platine cassette |
| Modes de lecture CD | Normal, Shuffle, Repeat (1 piste, tout le disque), Programmation (jusqu'à 20 pistes) |
| Radio | FM (antenne télescopique) et AM (antenne intégrée) |
| Platine cassette | Double platine (enregistrement sur platine 1, lecture sur platine 2) |
| Puissance audio | 2 haut-parleurs amovibles (impédance ≥ 4 ohms) |
| Alimentation | 6 piles R20/UM1/D (alcalines recommandées) ou secteur AC 120V (selon pays) |
| Consommation | Mise hors tension via bouton POWER pour économiser l'énergie |
| Dimensions (approx.) | 30 x 20 x 15 cm (corps principal, sans haut-parleurs déployés) |
| Poids (approx.) | 2 kg (avec piles et haut-parleurs) |
| Fonctions principales | DBB (Dynamic Bass Boost), écouteurs (prise 3,5 mm), lecture de CD et cassette, enregistrement cassette depuis CD ou radio |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les têtes de cassette et cabestan après 50h d'usage (coton-tige + alcool) ; nettoyer les CD du centre vers le bord avec un chiffon doux |
| Sécurité | Normes FCC Part 15, Classe B ; éviter l'humidité, la pluie, la chaleur excessive ; ne pas ouvrir le boîtier |
| Accessoires inclus | 2 haut-parleurs détachables, cordon secteur, notice d'utilisation |
| Garantie | 1 an d'échange gratuit (USA, Canada, Porto Rico) ; enregistrement sous 10 jours requis |
| Pays de conception | Philips Consumer Electronics Company (USA, Canada) |
FOIRE AUX QUESTIONS - AZ2750 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur AZ2750 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AZ2750 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AZ2750 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI AZ2750 PHILIPS
L'utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-inclues peut se traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation.
L'appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
- Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
- Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement peu satisfaisant.
Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de classe B prescrites dans le Réglement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
- Dès que l'achat de votre apparéil Philips Magnavox est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips Magnavox.
- areil sans tarder. Vous bénéficierez de ces avantages importants.
Vérification de garantie
Enregistrez votre produit dans les 10 jours pour confirmer toute croit à une protection maximum selon les termes et les conditions de la vente garantie Philips Magnavox.
Confirmation de possession
Votre carte d'enregistrement de garantie prouve que vous possédez l'appareil en cas de vol ou de perte du produit.
Enregistrement du modèle
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie depuis aujourd'hui pour vous assurer de recevoir toutes les informations, les offres et les bonus auxquels vous avez droit en tant que possesseur de ce modèle.
Connaissez ces
symboles de sécurité

Attention
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRÈRE). CET APPAREL NE COMPORTE AUCIRNE PIECE POUVANT TRE REPAREP ARE PULITILISATEUR. CONFIER SON ENTERTIEN A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Cet «éclair à pointe de flèche» indique qu'un matériel non isolé, situé à l'intérieur de
l'unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous prions de ne pas retirer le boîtier de ce produit.

Le «point d'exclamation» attire l'attention sur des sujets risquant de provoquer des
problèmes de fonctionnement et d'entretien si vous ne lisez pas les informations s'y reportant.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé à l'arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l'avenir.
N° de modulo
N° de série
DANGER: NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes strictes de qualité et de sécurité. Il y a, cependant, certaines précautions d'installation et d'opération qu'il faut spécialement observer.
- Lisez les instructions - Il faut lire toutes les instructions de sécurité et d'opération avant de faire marcher l'appareil.
- Gardez les instructions - Il faut garder les instructions de sécurité et d'opération pour pouvoir s'y référer à l'avenir.
- Faites attention aux avertissements - Il faut observer tous les avertissements collés à l'appareil et écrites dans le manuel d'instructions.
- Suivez bien les instructions - Il faut suivre toutes les instructions d'opération et d'utilisation.
- Eau et humidité - L'appareil ne devrait pas être utilisé près de l'eau (par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, de l'évier, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine).
- Chariots et supports - Il faut utiliser cet appareil uniquement avec un chariot ou une table recommandée par le fabricant.
6A.

Il faut déplacer un appareil et chariot avec soin. Un arrêt rapide, une force excessive et des surfaces inégales
pourraient faire retourner l'appareil et le chariot.
- Montage au mur ou au plafond - Il faut monter l'appareil à un mur ou plafond uniquement en suivant les recommandations du fabricant.
- Aération - Il faut situer l'appareil de telle façon que son emplacement ou sa position ne gène pas la bonne aération. Par exemple, il ne faut pas placer l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface pareille qui risque de boucher les ouvertures d'aération ; ni l'installer dans une bibliothèque ou un coffret qui pourrait empêcher le flux d'air par les ouvertures d'aération.
- Chaleur - Il faut situer l'appareil à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
- Sources d'électricité - Il faut relier l'appareil uniquement à une source d'électricité du type spécifique dans les instructions d'opération ou indiqué à même l'appareil.
- Mise à terre ou polarisation
Précautions à prendre de manière à ce que la mise à terre et la polarisation de l'appareil soient respectées

ATTENTION: Pour prévenir les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne la plus large et insérer à fond. Ne pas utiliser cette fiche polarisée avec un prolongateur, une prise de courant ou une autre sortie de courant, sauf si les lames peuvent être insérées à fond sans en laisser aucune partie à découvert.
- Protection du cordon d'alimentation - Il faut faire passer les cordons d'alimentation de façon à éviter qu'on marche dessus ou que les objets placés sur eux ou contre eux les coincent. Faire attention en particulier aux cordons et fiches et à l'endroit où ils sortent de l'appareil.
- Nettoyage - Il faut nettoyer l'appareil uniquement de la façon recommandée par le fabricant.
- Lignes de transmission - Il faut situer une antenne extérieure à l'écart des lignes de transmission d'électricité.
- Périodes d'inactivité - Débranchez l'appareil lorsqu'il ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps.
- Entrée des objets et des liquides - Évitez de laisser tomber des objets ou des liquides par les ouvertures de l'enclos.
- Dommages qu'il faut faire réparer - Il faut faire réparer l'appareil par un technicien qualifié lorsque :
A. Le cordon d'alimentation en électricité ou la fiche a été endommagé ou B. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans l'appareil ou C. On a exposé l'appareil à la pluie ou D. L'appareil ne parait pas marcher normalement ou présente de grands changements d'opération ou E. On a laissée tomber l'appareil ou endommagé le coffret.
- Service après-vente - L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil sauf les réparations décrites dans les instructions d'opération. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
Systeme SONORE portable
Échange gratuit pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour le échanger.
Il faudra présenter une preuve d'achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d'achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d'achat. L'attacher à ce manuel d'emploi et les garder tous les deux à portée de main.
Qu'est-ce qui est couvert?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit de remplacement n'est couvert que pendant la période non-écoulée de garantie d'origine. Lorsque la garantie du produit d'origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.
Qu'est-ce qui est EXCLU de la garantie?
La garantie ne couvre pas:
- les frais de main d'œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et pour installer ou préparer les systèmes d'antenne à l'extérieur du produit.
- la réparation du produit et/ou d'une pièce pour cause du mauvais emploi, d'accident, de réparations non-agrées ou d'une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company.
- des problèmes de réception dus à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes d'antenne à l'extérieur de l'unité.
- un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.
- des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas l'exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas au cas présent. Cecà contemplé, mais de façon non limitative, des enregistrements, qu'ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d'auteur).
- un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés pour la location).
Ou l'échange est-elle proposee?
Le produit pourra s'échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, l'organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit n'est pas facilement disponible).
Avant de demander une échange...
Veuillez consulter le manuel d'instructions avant de demander un produit d'échange. Un petit réglage d'une des commandes expliqué dans le manuel d'instructions pourrait éviter de faire un trajet.
Pour beneficier de l'échange garantie aux é.-u. au PUERTO RICO ou dans les ILES vierges americaines...
Contacter votre vendeur pour arranger l'échange. Ou bien, renvoyer le produit, fret et assurances payés, avec preuve d'achat incluse, à l'adresse ci-dessous :
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garanties de vendabilité et d'aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certaines états et provinces ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s'appliquer au cas présent.)
Pour bénéficier d'une échange garantie au CANADA...
Veuillez contacter Philips à :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278 (Anglophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie. Aucune autre garantie n'est donnée, qu'elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d'aptitude à un but spécifique. Philips n'est pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu'ils soient directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d'une notification de la possibilité de tels dommages.)
Pour une échange hors garantie...
Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix d'une échéance non couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus). Au Canada, téléphonez au nombre qui se trouve sous la rubrique « Pour bénéficier d'une échéance garantie au Canada » pour obtenir le prix d'une échéance hors garantie.
RAPPEL important...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le produit lui-même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans retard la carte d'enregistrement de garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
N° DE MODELE
N° DE SÉRIE
Panneaux supérieur et avant
① POWER - bouton MARCHE/ARRÉT ② DBB (Dynamic Bass Boost) - pour renforcer les graves ③ VOLUME - pour régler le niveau de volume. ④ CD, TUNER, TAPE - pour sélectionner la source de son ⑤ Afficheur de CD - pour afficher les fonctions CD ⑥ OPEN - pour ouvrir/fermer le compartment de CD ⑦ prise 3. 5 m m pour ecouteur stereo ENREGISTREUR CASSETTE:
Platine 1:
RECORD ● - pour démarrer l'enregistrement PLAY ▶ - pour démarrer la lecture
SEARCH « ou » - pour bobinage/rebobinage rapide des cassettes
STOP-EJECT - pour arrêter le défilament et ouvrir le compartiment cassette
PAUSE II - pour interrompre l'enregistrement ou la lecture
Platine 2:
PLAY - pour démarrer la lecture
SEARCH or - pour bobinage/rebobinage rapide des cassettes
STOP/EJECT ▲ - pour arrêter le défilament et ouvrir le compartiment cassette
PAUSE II - pour interrompre l'enregistrement ou la lecture
⑨ Indicateur d'accord 10 LECTEUR DE CD:
SHUFFLE - lecture CD/programme en ordre quelconque
REPEAT - répétition d'une piste/CD/programme
STOP - arrêt de lecture, effacement d'un programme
SEARCH | / | - saut ou recherche d'un passage/d'une piste en marche arrêté ou en marche avant
PLAY/PAUSE - démarrage ou interruption de lecture CD
PROG - programmation et revue des morceaux programmés
⑪ BAND - sélection de longueurs d'onde FM/AM 12 TUNING - réglage des émetteurs radio
Panneau arrière
13 Antenne téléscopique - améliore la réception FM 14 Leviers pour haut-parleur - pour décrocher les haut-parleurs Haut-parleur - bornes haut-parleurs 16 AC MAINS - entree pour cordon d'alimentation 17 Clapet de compartiments - permet d'ouvrir les compartiments piles
PILES (en OPTION)
- Ouvrez les compartiments et introduisez les six piles, type R-20, UM-1 ou cellules D (de préférence alcaline) de polarité correcte indiquée par les symboles "+" et "-" à l'intérieur du compartiment.
- Remettez le clapet du compartiment en place, assurez-vous que les piles soient placées fermement et correctement. L'équipement est alors prêt à l'emploi.
- Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites electrolytiques et, ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement desdites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:
- Ne jamais utiliser des types de piles différents : par exemple des alcalines et des "zinc carbone". Utilisez uniquement des piles du même type pour l'équipement.
- Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez jamais des anciennes piles avec des nouvelles.
- Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Alimentation par courant alternatif
- Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente.
- Branchez le cordon secteur à la prise MAINS et à la prise secteur murale. Ce faisant, l'alimentation secteur est un fait et l'équipement prêt à l'usage.
- Pour déconnecter entièrement l'équipement, désolidarisez le cordon secteur de la prise murale.
- Déconnectez toujours le cordon secteur de la prise murale pour protégerez votre équipement pendant les orages violents.
Mise en/hors service : économie d'énergie
Que vous utilisiez l'alimentation par secteur ou par piles, pour éviter la consommation inutile d'énergie, appuyez toujours sur le bouton POWER pour mettre l'équipement hors service.


Dépose des haut-parleurs
Appuyez et enfonsez le levier (au coin arrêté du haut-parleur) et faire coulisser le haut-parleur vers le haut.
Mise en place des haut-parleurs
Faites coulisser les haut-parleurs par le haut en les introduisant dans les coulisses latérales du boîtier. Les haut-parleurs se mettront en position avec un déclic.
Connexion des haut-parleurs
- Connectez le haut-parleur droit à la borne R avec le cable rouge à la borne "+" et le cable noir à la borne "-".
- Cliquez la section dénudée du câble dans la borne de couleur correspondante.
- Répétez cette procédure pour le haut-parleur de gauche mais dans ce cas à la borne L, en vous assurant que le câble rouge soit connecté à la borne "+" et le câble noir à la borne "-".

Remarque:
- Des haut-parleurs d'une impédance de 4 Ohms ou plus, différant des haut-parleurs compris à la livraison, peuvent être utilisés en lieu et place desdits haut-parleurs.
Par contre, des haut-parleurs d'impédance inférieure sont inappropriés et endommageraient leur équipement.
- Lorsqu'on branche sur la prise écouteurs, les haut-parleurs sont automatiquement hors service.
Fonctionnement général
- Appuyez sur la commande POWER pour mettre l'équipement en position de marche.
- L'indicateur de source s'allume.
- Sélectionnez la source désirée à l'aide du bouton CD, TUNER ou TAPE. L'indicateur de source sélectionné s'allume.
- Agissez sur la commande de source de son en conformité avec les instructions du chapitre correspondant à la fonction sélectionnée.
- Réglez le son à l'aide des commandes VOLUME et DBB.
- Appuyez une nouvelle fois sur la commande POWER pour mettre l'équipement hors service.
- L'indicateur de source sélectionné s'éteint.

Reception RADIO
- Appuyez sur la commande POWER pour permettre l'équipement en position de marche.
- Appuyez sur le bouton de source TUNER.
L'indicateur TUNER s'allume. 3. Réglez la commande BAND selon le cas sur FM/AM. 4. Réglez sur un émetteur radio à l'aide du bouton d'accord. - Pour FM, sortez l'antenne téléscopique. Inclinez et tournez l'antenne. Réduisez sa longueur si le signal est trop fort (trop proche d'un émetteur). - Pour AM, l'équipement est pourvu d'une antenne incorporée de sorte que l'antenne téléscopique est inutile. Pour diriger l'antenne, il faut agir sur l'équipement dans sa totalité. 5. Réglez le son à l'aide des commandes VOLUME et DBB. 6. Appuyez une nouvelle fois sur la commande POWER pour mettre l'équipement hors service.
L'indicateur TUNER s'éteint.


Affichage des fonctions CD
COPEN couvercle de lecteur CD ouvert
15 CD inséré
- En mode d'arrêt, nombre total de plages et durée de lecture totale. Pendant la
lecture de CD temps de lecture écoulé de plage en cours et référence de plage
- PAUSE durée de lecture écoulée se bloque et clignote
Programme si un programme CD est actif ; apparait brièvement si vous mémorisez une plage
no SEL programme activé sans aucune plaque sélectionnée
no programme annulé / PROG enfoncé pendant plus de 2 secondes
pas de disque CD/erreur de fonctionnement CD ou problème de technicité du disque (voir Dépistage des anomalies)
Fonction mémoire de programme pleine
- Mode SHUFFLE / REPEAT




Lecture d'un CD
- Appuyez sur la commande POWER pour permettre l'équipement en position de marche.
- Appuyez sur le bouton de source CD.
L'indicateur CD s'allume. 3. Pour ouvrir le couvercle de CD, appuyez sur OPEN pour ouvrir. 4. Insérez un disque CD, section imprimée visible, et appuyez doucement pour fermer le couvercle. 5. Appuyez sur PLAY/PAUSE de l'équipement pour démarrer la lecture. 6. Réglez le son à l'aide des commandes VOLUME et DBB. 7. Pour arrêter la lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE II. Pour poursuivre, appuyez à nouveau sur PLAY/PAUSE III. 8. Pour arrêter la lecture de CD, appuyez sur STOP. 9. Appuyez à nouveau sur POWER pour mettre l'équipement hors service. L'indicateur CD s'éteint.
Remarque: Il est également possible d'arrêter la lecture de CD des façons suivantes:
- vous ouvrez le couvercle du lecteur CD;
- vous sélectionnez la source TUNER ou TAPE;
- La lecture de CD est arrivée à sa fin.
Sélection d'un autre morceau de musique
Pendant la lecture, il est possible d'utiliser les boutons SEARCH pour sélectionner une certaine plage.
- Si vous avez sélectionné un numéro de plage en position d'arrêt ou de pause, appuyez sur PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture.
- Appuyez brievement sur SEARCH pour sélectionner la plage suivante ou appuyez à plusieurs reprises jusqu'à ce que le numéro de plage désiré apparaisse sur l'affichage.
- Appuyez brievement sur SEARCH pour retourner au début d'une plage en cours.
- Appuyez brievement sur SEARCH pour passer à la plage précédente.
Sélection d'un passage pendant la lecture d'une plage
- Maintenez enfoncé SEARCH | ou |.
- La lecture rapide se fait à volume réduit.
- Relâchez le bouton SEARCH dès que vous avez trouvé le passage souhaité.



Divers modes de lecture : shuffle et repeat
Les boutons SHUFFLE et REPEAT vous permettent de sélectionner divers modes de lecture. Les modes peuvent être sélectionnés ou modifiés en cours de lecture.
SHUFFLE - lecture de toutes les plages dans un ordre quelconque
REPEAT - répétition constante de la plage affichée REPEAT ALL - répétition constante du CD dans sa totalité
- En position d'arrêt ou pendant la lecture, sélectionnez le mode en appuyant sur SHUFFLE ou REPEAT une ou plusieurs fois jusqu'à ce que le mode souhaité soit affiché.
- Vous pouvez utiliser SEARCH ou pour sauter des plages pendant les modes SHUFFLE/REPEAT.
Les options de lecture SHUFFLE/REPEAT peuvent être combinées et utilisées avec un programme : par exemple SHUFFLE REPEAT ALL - répétition constante du CD dans sa totalité et dans un ordre quelconque.
- Pour repasser en mode de lecture normal, appuyez sur SHUFFLE/REPEAT jusqu'à ce que les divers modes SHUFFLE/REPEAT ne soient plus affichés.
- Vous pouvez également appuyer sur STOP pour sortir du mode de lecture.
Programmation des références de plage
Il est possible de sélectionner jusqu'à 20 plages et de les mémoriser dans un certain ordre. Il est également possible de mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises.
- En position d'arrêt, appuyez sur SEARCH ou pour sélectionner la plage souhaitée.
- Une fois qu'apparaît la référence de plage souhaitée, appuyez une fois sur PROG pour mémoriser la plage.
- L'affichage montre 'PROG' et 'pr og' brièvement suivi de la référence de plage sélectionnée par vous.
- Répétez les points 1. et 2. pour sélectionner et memoriser toutes les plages souhaitées de la même façon.
Passage en revue du programme
- En position d'arrêt, maintenez enfoncée la touche PROG pendant une seconde ou plus.
L'affichage montre toutes les plages mémorisées dans l'ordre mémorisé.
- Il est également possible de passer en revue le programme en cours de lecture.
- Pour lire votre programme, appuyez sur PLAY/PAUSE.






Effacement d'un programme
Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit:
- ouvre le couvercle du lecteur CD;
- appuyez sur un bouton de source TUNER ou TAPE;
- appuyez sur STOP à deux reprises pendant la lecture/en position d'arrêt.
- L'affichage montre brièvement 'nô' 'pr' 'og', une fois que le programme a été effacé.

Lecture de cassette
- Appuyez sur la commande POWER pour mettre l'équipement en position de marche.
- Appuyez sur le bouton de source TAPE.
L'indicateur TAPE s'allume. 3. Appuyez sur STOP/EJECT ▲ pour ouvrir le compartiment cassette et insérez une cassette. 4. Fermez le compartiment cassette. 5. Appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture. 6. Réglez le son à l'aide des commandes VOLUME et DBB. 7. Pour interrompre la lecture, appuyez sur PAUSE II. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton. 8. À l'aide des commandes «← ou «→, il est possible de faire effectuer un bobinage rapide de la cassette dans les deux sens. Pour arrêter cette opération, appuyez sur STOP/EJECT ▪ ▲. 9. Pour arrêter la cassette, appuyez sur STOP/EJECT ▪ - Les commandes reviennent automatiquement en position de départ en fin de cassette, à une exceptionstalk, c'est-à-dire si PAUSE II. 10. Appuyez à nouveau sur POWER pourmettre l'équipement hors service. L'indicateur TAPE s'éteint.
Lecture continue
- Répétez les points 1 - 4 de la procédure précédente, mais insérez une cassette dans les deux compartments. Appuyez sur PLAY de la platine 2 et la platine 2 démarrera.
- Appuyez sur PAUSE II de la platine 1 et ensuite sur PLAY. Dès que la platine 2 s'arrête (fin de cassette ou STOP/EJECT enforcé), PAUSE II de la platine 1 est relachée et la platine 1 démarre sa lecture.



Informations générales à PROPOS de l'enregistrement
- L'enregistrement est autorisé dans la mesure où on n'enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierces parties.
- L'enregistrement est uniquement possible sur la platine 1.
- Cet équipement n'est pas adéquat pour l'enregistrement sur des cassettes du type CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV). Pour l'enregistrement, utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC I) dont les ergots n'ont pas été rompus.
- Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de façon automatique. Le fait d'agir sur les commandes VOLUME et DBB n'affecte nullement le niveau d'enregistrement en cours.
- En début et en fin de cassette, l'enregistrement ne se fait pas pendant 7 secondes, au moment où l'amorce passe devant les têtes.
- Pour protéger une cassette contre l'effacement inopiné, tenez la cassette à protéger avec l'arrière orienté vers vous et rompez l'ergot gauche.
À partir de ce moment-là, l'enregistrement de ce côté n'est plus possible. Pour pouvoir à nouveau enregistrer sur ce côté de la cassette, apposez un morceau de ruban adhésif pour recouvrir l'ouverture.
Enregistrement: copie de la platine 2 vers la platine 1
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez l'alimentation secteur ou des piles neuves.
- Appuyez sur le bouton de source TAPE.
- Appuyez sur les deux boutons STOP/EJECT et insérez une cassette enregistrée dans la platine 2 et une cassette ajuste pour l'enregistrement dans la platine 1.
- Appuyez sur PAUSE II de la platine 1 et ensuite sur RECORD
- Pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur PLAY de la platine 2. Relâchez PAUSE II de la platine 1.
- Appuyez sur PAUSE II de la platine 1 pour ne pas enregistrer certains passages non souhaités, tandis que la platine 2 continue à tourner. Appuyez sur PAUSE II de la platine 1 pour poursuivre l'enregistrement.
- Appuyez sur PAUSE II de la platine 2 pour réaliser des interruptions.
- Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur les deux boutons STOP/EJECT ▲


Enregistrement de la radio
- Appuyez sur le bouton de source TUNER.
- Recherche l'émetteur souhaité (voir 'RECEPTION RADIO').
- Appuyez sur STOP/EJECT ▲ pour ouvrir le compartiment de cassette.
- Introduisez une cassette vierge et refermez le compartiment de cassette.
- Appuyez sur RECORD ● pour démarrer l'enregistrement.
- Pour réaliser de brèves interruptions, appuyez sur PAUSE II. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau sur PAUSE II.
- Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur STOP/EJECT ▲


Démarrage synchronisé d'enregistrement de CD
- Appuyez sur le bouton de source CD.
- Insérez un CD et si besoin est, les références de plage programmes.
- Appuyez sur STOP/EJECT ▲ pour ouvrir le compartiment de cassette. Introduisez une cassette vierge.
- Fermez le compartiment de cassette.
- Appuyez sur RECORD ● pour démarrer l'enregistrement.
- La lecture du programme CD démarre automatiquement au début dudit programme. Il n'est donc pas nécessaire de démarrer séparément le lecteur de CD.
- Pour réaliser de brèves interruptions, appuyez sur PAUSE II. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau sur PAUSE II.
- Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur STOP/EJECT ▲
Pour sélectionner et enregistrer un passage spécifique
Pendant la lecture de CD, maintenez enfoncé le bouton SEARCH « ou « pour déterminer le passage souhaité.
- Appuyez sur PLAY/PAUSE▶ pour interrompre la lecture de CD au passage sélectionné.
- L'enregistrement commence exactement à l'endroit de la plage où vous appuyez sur RECORD ●.


Precautions et maintenance du système
- Placez l'équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle.
- Ne pas exposer l'équipement ni les piles ni les CD ni les cassettes à l'humidité, à la pluie, au sable ou à la chaleur excessive due à un équipement de chauffage ou aux rayons directs du soleil.
- Ne pas recouvrir l'équipement. Une ventilation adéquate d'au moins 15 cm entre les orifices de ventilation et les surfaces est nécessaire pour éviter la montée en chaleur.
- Les sections mécaniques de l'équipement contiennent des paliers autolubrifiants et ne requièrent ni huilage ni lubrication.
- Pour nettoyer l'équipement, utilisez une peau de chamois douce légèrement humidifiée. Ne jamais utiliser d'agents de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entretien de l'équipement cassette
Pour assurer la bonne qualité de l'enregistrement et de la lecture de l'enregistreur cassette, nettoyez les parties A, B et C indiquées dans le schéma ci-dessous après environ 50 heures de service ou en moyenne une fois par mois. Pour ce faire, utilisez un coton-tige humecté d'alcool ou un liquide de nettoyage spécial pour les deux platines.
- Ouvrez le compartiment cassette en appuyant sur STOP/EJECT
- Appuyez sur PLAY et nettoyez les galets-presseurs (C) en caoutchouc.
- Appuyez sur PAUSE et nettoyez les têtes magnétiques (A) et le cabestan (B).
- Avec le nettoyage, appuyez sur STOP/EJECT
Entretien du lecteur de CD et des CD
- Ne jamais toucher à la lentille du lecteur de CD!
- Des changements soudains de température ambiantes peuvent entraîner la condensation et donc agir sur la lentille de votre lecteur de CD. Dans ce cas, la lecture de CD n'est pas possible. N'essayez pas de nettoyer la lentille, mais laissez l'équipement s'adapter à la température ambiante, de sorte que toute l'humidité ait le temps de s'évaporer. Utilisez uniquement des CD audio digitaux.
- Pour extraire le CD de son coffret, appuyez sur le centre et soulevez le CD de son logement. Saisissez toujours le CD par le bord et remettez-le dans son coffret après son utilisation pour éviter de le griffer et de le contaminer.
- Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant du centre vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. L'emploi d'un détergent peut endommager le CD.
- Ne faites jamais d'inscription sur le CD et n'y apposez jamais d'autocollants.




Si une erreur se produit, contrôle d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener l'équipement chez le réparateur.
Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.
Pas de tonalité/puissance
VOLUME non réglé - Réglez le VOLUME - Écouteurs branchés - Débranchez les écouteurs Cordon d'alimentation mal branché - Connectez correctement le cordon d'alimentation - Piles à plat/mal insérées - Insérez de nouvelles piles/insérez correctement
L'affichage ne fonctionne pas adéquatement/aucune réaction à l'action sur l'une des commandes
- Décharge électrostatique
- Mettez l'équipement hors service, débranchez la fiche secteur et rebranchez au bout de quelques secondes
Lecture de CD ne fonctionne pas
- CD griffé/contaminé
- Remplacez ou nettoyez le CD (voir MAINTENANCE)
-La lentille laser est embuée - Attendez jusqu'à ce que la lentille soit claire
Le CD saute des plages
- CD endommagé ou contaminé
- Remplacez ou nettoyez le CD
- SHUFFLE ou un programme est actif
- Mettez SHUFFLE ou le mode programme hors service
Mauvaise qualité de son cassette
- Tête contaminée ou sale, etc.
- Nettoyez les sections d'enregistrement de la cassette, voir entretien
- Emploi de types de cassette incompatibles (METAL ou CHROME). Utilisez uniquement des cassettes NORMAL (IEC I) pour l'enregistrement.
L'enregistrement ne fonctionne pas
Ergot(s) de cassette rompu(s) - Appliquez un morceau de bande adhésive pour recouvrir l'ouverture.
Informations écologiques
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires. Vous pouvez facilement séparer les matériaux d'emballage en trois éléments principaux : carton, polystyrène expansible et polyéthylène.
L'appareil est constitué de matériel qu'il est possible de recycler, s'il est démontré par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter les réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux d'emballage, piles épuisées et matériel usé.