ACT7582 - Lecteur mp3 PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACT7582 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD portable avec fonctions MP3 |
| Alimentation | Piles (2× LR6/UM3/AA alcalines ou 2× NiMH rechargeables AY 3362 ECO-PLUS) ou bloc d'alimentation AY 3170 (4,5 V CC, 300 mA) |
| Fonctions principales | Lecture CD, programmation (PROG), modes SHUFFLE, REPEAT, SCAN, RESUME, HOLD, ESP/PSM, DBB (Dynamic Bass Boost), feedback acoustique, résistant aux éclaboussures |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide; pour les CD, essuyer du centre vers le bord; ne pas utiliser de produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas régler le volume trop fort pour protéger l'ouïe; ne pas utiliser en conduisant; éviter l'humidité, la chaleur excessive et le contact avec la lentille; ne pas exposer à l'eau (résistant aux éclaboussures seulement) |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser uniquement les accessoires spécifiés (adaptateur AY 3170, piles AY 3362, écouteurs AY 3678, transformateur voiture AY 3545, cassette adaptatrice AY 3501); ne pas réparer soi-même |
| Informations générales | Conforme aux normes CE; matériaux d'emballage recyclables; déposer les piles usagées aux points de collecte appropriés |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACT7582 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur ACT7582 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur mp3 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACT7582 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACT7582 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI ACT7582 PHILIPS
Fonctions speciales 28-32
Raccordement en voiture 33
Pannes et remèdes 34-35
Espanol
Controles. 36-37
Suministro electrico 38-39
Auriculas 40
LINE OUT...prise 3,5 mm pour écouteurs
2 met l'appareil en marche, démarre et interrupt la lecture CD
3<|im_start|>assistant
Saut et recherche en arrête
4<|im_start|>assistant
saut et recherche en avant
5 ............afficheur
DBB............DYNAMIC BASS BOOST: accentue les basses, DBB 1→DBB 2→DBB 3→arrêt
Appuyez sur cette touche pendant plus de 3 secondes pour activer/désactiver le feedback acoustique.
7 PROG P .... pour programmer des morceaux et passer la programmation en revue
MODE ............séléctionne les différents modes de lecture : SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL et SCAN
9. arrête la lecture CD, efface un programme, active l'opération de charge et arrête l'appareil
10 . ouvre ici le compartment CD
RESUME enregistr en mémoire la dernière position lue
HOLD .bloque toutes les touches
OFF. .désactive RESUME et HOLD
12 VOL ......... pour régler le volume
13 .plaque signaléique
14 4.5V DC.........prise pour alimentation externe
ESP / PSM....ELECTRONIC SKIP PROTECTION est la mémoire-tampon assurant un son ininterrompu. POWER SAVE MODE assure une autonomie Tmaxale sur piles. ESP→PSM→arrêt
Cet apparéil est conforme aux normes de la Communauté européen en matière d'interférences radio.
Piles (fournies ou en option)
Avec cet apparéil, vous pouvez utiliser :
des piles alcalines (de type LR6, UM3 ou AA) ou
- les piles rechargeables AY 3362 ECO-PLUS au NiMH. Veillez à acheter ces piles spéciales, dans la mesure où toutes les autres piles ne peuvent pas être rechargées sur cet apparéil.
Mise en place des piles
1 Defaites la boucle.
2 Ouvrez le compartment CD.
3 Ouvrez le logement des piles et placez-y soit 2 piles alcalines, soit les piles rechargeables AY 3362 ECO-PLUS au NiMH.

Remarques: -Ne combinéz jamais des piles neuves et ancériennes, ou différents types de piles. Retirez les piles lorsqu'elles sont usées ou si l'appareil doit rester inutilisé longtemps.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par consequent être rejetées dans les endroits appropriés.

Indication de I'etat des piles
- Piles charges: pas d'indication
- Piles faibles: clignote. Ce symbole n'apparait pas lorsque des piles rechargeables sont utilisées.
- Piles usées : clignote et l'afficheur indique à réclēt Remplacez les piles ou connectez le bloc d'alimentation.

Durée moyenne d'utilisation des piles dans des conditions normales
| Type de piles | ESP désactivé | ESP activé | PSM |
| Normales | 5 heures | 4 heures | 6 heures |
| Alcalines | 14 heures | 12 heures | 18 heures |
| NiMH | 10 heures | 8 heures | 12 heures |
Bloc d'alimentation (fourni ou en option)
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation
AY 3170 (courant continu 4,5V / 300mA , pôle plus à la broche centrale). Tout autre produit risquerait d'endommager l'appareil.
1 Veiliez à ce que la tension locale soit bien conforme à celle du bloc d'alimentation.
2 Connectez le bloc d'alimentation à la prise 4.5V DC de l'appareil, ainsi qu'à la prise de courant.

Remarques : - Débranchetzousjours le bloc d'alimentation lorsque vous ne l'utilise pas. Il n'y a pas de feed-back acoustique lorsque vous utilisez l'adaptateur.
Chargement des piles ECO-PLUS au NiMH sur l'appareil
1 Veillez à placer des piles AY 3362 ECO-PLUS NiMH rechargeables au.
2 Connectez le bloc d'alimentation à la prise 4.5V DC de l'appareil, ainsi qu'à la prise de courant.
3 Si nécessaire, appuyez sur à une ou deux reprises jusqu'à ce que l'appareil soit à arrêt. → apparait et l'afficheur indique CHARGE.
- La durée moyenne de charge est de 5 heures.
4 Lorsque les piles sont entierement recharges, apparait et l'indication FuL L est affichee.
Remarque : Il est normal que les piles chauffent pendant le chargement.


Informations relatives aux piles ECO-PLUS au NiMH
- Le fait de recharger des piles déjà chargées ou charges à moins réduit leur durée de vie. Par conséquent, après avoir utilisé plusieurs fois les piles ECO-PLUS au NiMH, déchargez-les complètement avant de les recharger.
- Pour éviter les courts-circuits, les piles ne doivent pas toucher d'objets metalliques.
- Les piles se déchargent très rapidement après avoir été recharges, lorsqu'elles arrivent à la fin de leur durée d'utilisation.
Ecouteurs AY 3678
Raccordement des écouteurs
Raccordez les écouteurs fournis à la borne LINE OUT.
Remarque: LINE OUT peut également servir à raccorder votre système HiFi ( ligne de signal) ou votre autoradio (cassette adaptatrice ou ligne de signal). Dans les deux cas, le volume du lecteur de CD doit être régé à la position 8.

Ecoutez la musique... et la voix de la raison!
Sécurité d'écoute: ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l'audition signalent qu'un'utilisation continue à volume élevé peut nuir à l'ouie.
Sécurité routière: n'utilise pas vos écouteurs lorsque vous conduisiez un vehicule. Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Meme si vous utilisez des écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d'entendre lessons environnants, ne reglez pas le volume si fort que vous n'entendez plus ce qui se passse autour de vous.
Lecteur de CD et manipulation des CD
- Ne touchez jamais la lentille (A) du lecteur de CD.
- N'exposez jamais l'appareil, les piles ou les CD à l'humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou incidence directe du soleil).
- Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD avec un chiffon doux légarement humide ne peluchant pas. N'utilise pas de produits de nettoyage, qui pourrait avoir un effet corrosif.
- Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord au moyen d'un chiffon doux ne peluchant pas. Les produits de nettoyage peuvent endommager le disque! N'inscrivez jamais rien sur un CD et n'y apposez pas d'étiquette.
- La lentille peut s'embuer lorsqu'elle passse soudainement d'un milieu froid en milieu chaud. La lecture CD n'est alors pas possible. Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu'à ce que l'humidité se soit evaporée.
- Les téléphones mobiles en marche à proximé du lecteur de CD peuvent en perturber le fonctionnement.
- Ne tenez jamais l'appareil par sa boucle, ce qui risquerait de l'endommager!

Résistance aux éclaboussures
L'appareil est résistant aux éclaboussures. Il n'est pas destiné à être utilisé sous l'eau.
- Veiliez à évier la pénétration de sable, de poussière ou d'eau dans l'appareil. Le cas échéant, essuyez-le avant d'ouvir la boucle ou de fermer le compartment. Manipuez toujours l'appareil avec les mains sèches.
- Evitez que les écouteurs fournis ne se mouillent. Le cas échéant, essuyez-les avec un chiffon doux.
- Lorsque la prise 4.5V DC et la prise LINE OUT pour écouteurs ne sont pas utilisées, couvrez-les toujours avec les capuchons en caoutchouc prévus à cet effet.
- Pour éviter les risques de chic, n'utilise pas l'appareil à proximite de l'eau en mode CA.
Lecture d'un CD
1 Defaites la boucle.
2 Ouvrez le compartment CD.
3 Introduisez un CD audio, face imprimée vers le haut, en appuyant doucement sur le centre du CD pour le fixer sur l'axe. Fermez le compartment en appuyant sur la gauche du couvercle.
4 Appuyez sur pourmettre l'appareil en marche et demarrez la lecture.
Le numero du morceau en cours et la durée de lecture écoulée du morceau en cours s'affichent.
- Vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur II. Le moment où la lecture a ete interrompe clignote.
- Repreneze la lecture en appuyant à nouveau sur
5 Appuyez sur pourmettre fin à la lecture.
Le nombre total de morceaux et la durée totale de lecture du CD s'affichent.
6 Appuyez à nouveau sur ■ pour arrêté l'appareil.
7 Pour-retirer le CD, saisissez-le par l'arête et appuyez doucement sur I'axe tout en foulevant le CD.
Remarques : - La lecture s'arrête si vous ouvrez le compartment CD.
- S'il n'y a aucune activité pendant 10 secondes, l'appareil passée automatiquement à l'arrêt.




Réglage du volume et du son
- Reglez le volume au moyen de VOL
Vou puevez activer l'accentuation des basses pour bénéficier d'un son plus puissant. Vous dispose au choix de trois différents niveaux de basses.
1 Appuyez sur DBB jusqu'à ce que le niveau de basses youlu s'affiche.
L'afficheur indique DBB1, DBB12 ou DBB123.
2 Pour désactiver l'accentuation des basses, appuyez sur DBB jusqu'à ce que l'indication disparaisse.


5
2-43
Ce lecteur peut reproductive tout type de disque audio tel que CD enregistrable ou réenregistrable. N'essayez pas de reproduce de CD-ROM, CD-I, CDV ou CD pour ordinateur. Lorsque vous jouez un CD réenregistrable, cela prend de 5 à 25 secondes après avoir appuyé sur I avant que la lecture démarre.
Remarque: Le message sur l'afficheur nF d'15C indique que ce CD doit d'abord être finalisé (FINALIZE) sur un enregistrure CD avant que la lecture sur un lecteur CD soit possible.
Sélection et recherche de morceaux
Selection d'un morceau en cours de lecture
- Appuyez brievement sur « ou « à une ou plusieurs reprises pour sauter au début du morceau en cours ou d'un morceau précédent ou suivant.
La lecture se poursuit avec le morceau sélectionné, dont le numéro s'affiche.

Sélection d'un morceau lorsqu'la lecture est à l'arrêt
1 Appuyez brievement sur 山山 ou a une au plusieurs reprises.
Le numero du morceau selectionné s'affiche.
2 Appuyez sur pour demarrer la lecture.
La lecture commence avec le morceau sélectionné.
Recherche d'un passage en cours de lecture
1 Maintenez « ou » appuyé pour couver un passage donné en direction avant ou arrêté.
La recherche démarre, et la lecture se poursuit à faible volume. Au bout de 2 secondes, la recherche est accélérée.
2 Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage voulu.
La lecture normale se poursuit depuis ce point précis.
Remarque : La recherche n'est pas possible en mode SCAN.
Programmation des numeros de morceaux
Vou puez selectionner jusqu'à 99 morceaux et les mémoriser dans l'ordre voulu. Vous pouvez programme tout morceau plus d'une fois.
1 La lecture étant à l'arrêt. Sélectionnez un morceau avec « ou »
2 Appuyez sur PROG P pour memoriser le morceau.
→ PROGRAM s'allume, le numero du morceau programme et le symbole P ainsi que le nombre total de morceaux programmes s'affichent.
3 Sélectionnez et memorisez ainsi tous les morceaux désirés.
4 Appuyez sur pour démarrer la lecture des morceaux ainsi sélectionnés.
→ PROGRAM est affiché, et la lecture démarre.
- Vous pouvez passer votre programmation en revue en appuyant sur PROG P pendant plus de 2 secondes.
L'affichage indique dans l'ordre tous les morceaux mémorisés.



Remarque: si vous appuyez sur PROG P alors qu'aucun morceau n'est seLECTIONné, S E L E C E s'affiche.
Effacer un programme
1 Le cas échéant, appuyez sur ■ pour arrêté la lecture.
2 Appuyez sur pour effacer le programme.
CLEAR-appearait,PROGRAM s'eteint et le programme est effacé.
Remarque: Le programme sera également effacé
-Si vous interrompez l'alimentation electrique, ou
- Si vous ouvrez le compartment CD.

Mémorisation de la dernière position lue - RESUME
Vous pouvez<memoriser la derniere position lue. Au redémarrage,la lecture reprend la ou vous l'aviez arrêtée.
1 Poussez le commutateur en position RESUME pendant la lecture pour activer RESUME. RESUME apparait.
2 Appuyez sur I lorsque vous souhaitez arreter la lecture.
3 Appuyez sur II lorsque vous pouze reprendre la lecture. RESUME est affiché, et la lecture continue au point où vous l'aviez arrêtée.
- Pour désactiver RESUME, poussez le commutateur en position OFF.
→ RESUME s'étéint.


Remarque: Si vous ouvrez le compartment CD, la dernière position lue ne reste pas en mémoire.
Blocage des touches - HOLD
Yououpouvezbloquerles touchesdeI'appareil.L'appuisur les touches n'entraînealorsaucune réaction.
1 Mettez le commutateur en position HOLD pour activer HOLD.
Toutes les touches sont bloquées. HoLD s'affiche lorsqu'on appuie sur une touche quelconque. Lorsque l'appareil est arrêté, HoLD ne s'affiche que si l'on appuie sur II.
2 Pour désactiver HOLD, mettez le commutateur en position OFF.
Remarque:Lorsque youdsesactivezHOLD en poussant le commutateur en position RESUME et remettez l'appareil en marche,la lecture reprend la ouyoul'aviez arrêté.

Hold
ESP/PSM
Appuyez à diverses reprises sur la touche ESP pour la commutation ESP→PSM→arrêt.
Le symbole ESP/PSM s'allume sur l'afficheur.
La mémoire ESP enregistré à l'avance les données du CD à jour. Ceci évite les sauts en cours de lecture pour cause de chic ou de vibration.
Les chocs ou vibrations prolongés peuvent vider complètement la mémoire ESP, dans ce cas, la lecture est interrompue.

Remarque: Lorsque vous activez ou désactivé les fonctions ESP et PSM, la lecture est retardée ou interrompue pour un petit instant.
Feedback acoustique
L'appareil est équipé d'une fonction accompagnant différentes opérations par touches d'un signal acoustique.
- Maintenez DBB appuyé pendant plus de 3 secondes.
Si le signal acoustique était désactive :
bEEP est affiché et le signal est activé.
Si le signal acoustique etait activé :
→ n a b E E P est affiché et le signal acoustique est désactisé.
BEEP
no bEEP
Sélection des différentes possibilités de lecture - MODE
Vou puez jour des morceaux dans un ordre aléatoire, répéter un morceau ou le CD ou jour les premières secondes des morceaux.
1 Appuyez sur MODE en cours de lecture aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce que l'afficheur indique l'un de modes suivants :
→ SHUFFLE: tous les morceaux du CD sont joués dans un ordre aléatoire jusqu'à ce que chacun ait été joué une fois.
→ SHUFFLE REPEAT ALL : tous les morceaux du CD sont joués de manière répétée dans un ordre aléatoire.
REPEAT: le morceau en cours est joué de manière répétée.
REPEAT ALL: la totalité du CD est jouée de manière répétée.
SCAN: les 10 premières secondes de chacun des morceaux restants sont jouées dans l'ordre.


2 La lecture démarre dans le modeChoisi au bout de 2 secondes.
3 Pour revenir en lecture normale, appuyez sur MODE jusqu'à ce que l'indication disparaissée de l'affichage.
Informations relatives à l'environnement
Tous les matériaux d'emballage superflus ont eté supprimés. Nous avons fait de notre moins pour que l'emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boite), polystyrene expansé (matériel tampon), polyethylene (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre apparéil est composé de matérieliaux pouvant être recyclés s'il est démontré par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrassez des matérieliaux d'emballage, des piles usagées et de leur ancien apparéil.
Utilisation en voiture (connecteurs fournis ou en option)
Utilisez exclusivement le transformateur pour voiture
AY 3545 (4,5 V/600 mA, CC, pôle plus à la borne centrale) et la cassette adaptatrice pour voiture
AY 3501. Tout autre produit risquerait d'endommager l'appareil.
1 Placez le lecteur de CD sur une surface horizontal, stable et exemple de vibrations. Veillez a besoinir un emplacement s ur, où le
lecteur de CD ne risque pas de mettre en danger ou de gérer le conducteur ou les passagers.

2 Raccordez la fiche DC du transformateur à la prise 4.5V DC du lecteur de CD (uniquement pour une batterie automobile 12 V, mise à la terre négative).
3 Branchez le transformateur à la prise de l'allume-cigares. Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigares pour assurer un bon contact électrique.
4 Diminuez le volume et désactiver la fonction Autoreverse du lecteur de cassettes de votre autoradio.
5 Connectez la fiche de la cassette adaptatrice à la prise LINE OUT du lecteur de CD.
6 Introduisez avec précaution la cassette adaptatrice dans le compartment cassette de l'autoradio.
7 Verifiez que le cable ne vous gene pas pour conduire.
8 Mettez le lecteur de CD en marche, reglez VOL à la position 8 et reglez le son au moyen des commandes de l'autoradio.
- Débranche toujours le transformateur de la prise de l'allume-cigares lorsque vous n'utilise pas le lecteur de CD.
Remarques : - Evitez d'exposer l'appareil à la chaleur excessive du chauffage de la voiture ou de l'incidence directe du soleil (par exemple dans une voiture en stationnement en été).
-Si votre autoradio dispose d'une borne LINE IN,utilisez-la只为t que la cassette adaptatrice pour le raccordement à l'autoradio. Raccordez la ligne de signal à cette borne LINE IN et à la borne 已 LINE OUT au lecteur de CD.
AVERTISSEMENT
N'essayez enaucun cas de réparer l'appareil vous-même, ce qui invaliderait la garantie.
| Problème | Cause possible | Remède |
| Pas de courant,la lecture ne démarre pas | PilesLes piles ne sont pas installéescorrectement. | Installez correctement lespilets. |
| Les piles sont déchargées. | Changez les piles. | |
| Les broches de contact sont sales. | Nettoyez-les avec un chiffon. | |
| Bloc d'alimentationMal raccordé. | Raccodéz correctement lebloc d'alimentation. | |
| Utilisation en voitureL'allume-cigares n'est pas sous tension lorsque l'allumage est étient. | Mettez l'allumage en marche ou insèrez des piles dans l'appareil. | |
| Affichagen° F d'15C | Le CD-RW (CD-R) n'est pascorrectement enregistrré. | Utilisez FINALIZE sur votre enregistrreur de CD pourfinaliser l'enregistrement. |
| Affichagen° D d'15C | Le CD est rayé ou sale. | Remplacez ou nettoyezle CD. |
| Le CD n'est pas correctement mis en place. | Insérez le CD face impriméevers le haut. | |
| La lentille est embuée. | Attendez que l'humidités' évapore. | |
| Affichage Holdet/ou pas deréaction des touches | HOLD est activé. | Déactivez HOLD. |
| Décharge électriquestatique. | Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique ouretirez les piles pendantquelques secondes. | |
| La lecture sautedes morceaux | Le CD est endommagé ou sale. | Remplacez ou nettoyez le CD. |
| RESUME, SHUFFLE ou PROGRAMest actif. | Déactivez RESUME, SHUFFLerProgram. |
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre apparéil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
| Problème | Cause possible | Remède |
| Pas de son, ou son médiocre | PAUSE est activé. | Appuyez sur ➔II. |
| Raccordements défaits, erreçons ou sales. | Vérifiez et nettoyez les raccordements. | |
| Le volume est mal réglé. | Régléz le volume. | |
| Écouteur mis à l'envers. | Tenez compte des indications L (gauche) et R (droite). | |
| Champs magnétiques puissants à proximité. | Déplacez le lecteur de CD ou modifiez les raccordements. | |
| Utilisation en voiture La cassette adaptatrice est mal insérée. | Insérez correctement la cassette adaptatrice. | |
| La température dans la voiture est trop élevé ou trop BASSE. | Laissez le lecteur de CD s'adapter à la température. | |
| Le connecteur de l'allume-cigares est sale. | Nettoyez le connecteur de l'allume-cigares. | |
| Mauvaise direction de lecture de la fonction Autoreverse du lecteur de cassettes. | Modifiez la direction Autoreverse. | |
| La recharge des piles dans l'appareil ne fonctionne pas | Utilisation de piles incorrectes. | N'utilise que des piles rechargeables AY 3362 ECO-PLUS au NiMH. |
| Les contacts sont sales. | Nettoyez-les avec un chiffon. |

