PHILIPS ACT7582 - Reproductor de mp3

ACT7582 - Reproductor de mp3 PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ACT7582 PHILIPS en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS ACT7582 - page 37
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor de CD portátil con funciones MP3
Alimentación Pilas (2× LR6/UM3/AA alcalinas o 2× NiMH recargables AY 3362 ECO-PLUS) o adaptador de alimentación AY 3170 (4,5 V CC, 300 mA)
Funciones principales Reproducción de CD, programación (PROG), modos SHUFFLE, REPEAT, SCAN, RESUME, HOLD, ESP/PSM, DBB (Dynamic Bass Boost), feedback acústico, resistente a salpicaduras
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave ligeramente húmedo; para los CD, limpiar del centro hacia el borde; no usar productos químicos
Seguridad No ajustar el volumen demasiado alto para proteger la audición; no usar mientras se conduce; evitar la humedad, el calor excesivo y el contacto con la lente; no exponer al agua (solo resistente a salpicaduras)
Piezas de repuesto y reparabilidad Usar solo los accesorios especificados (adaptador AY 3170, pilas AY 3362, auriculares AY 3678, transformador para coche AY 3545, cassette adaptadora AY 3501); no reparar uno mismo
Información general Conforme a las normas CE; materiales de embalaje reciclables; depositar las pilas usadas en los puntos de recogida adecuados

Preguntas frecuentes - ACT7582 PHILIPS

¿Cómo programar canciones en el orden deseado?
Cuando la reproducción esté detenida, seleccione una canción con las teclas « o », luego presione PROG P. Repita para hasta 99 canciones. Presione ►II para iniciar la reproducción programada.
¿Cómo activar el modo de reproducción aleatoria (shuffle)?
Presione varias veces MODE hasta que aparezca SHUFFLE o SHUFFLE REPEAT ALL. La reproducción aleatoria comienza después de 2 segundos. Para volver a la normalidad, presione MODE hasta que desaparezca la indicación.
¿Qué hacer si el CD no se reproduce y muestra 'no dISC'?
Verifique que el CD esté insertado con la cara impresa hacia arriba, que no esté rayado ni sucio. Límpielo del centro hacia el borde. Si el CD es un CD-RW, primero debe finalizarse. Espere a que la lente no esté empañada si hay cambio de temperatura.
¿Cómo cargar las pilas NiMH recargables?
Coloque las pilas AY 3362 ECO-PLUS NiMH en el compartimento. Conecte el adaptador de alimentación AY 3170 a la toma de 4,5 V CC y a la red eléctrica. Asegúrese de que el aparato esté apagado (presione ■ si es necesario). La pantalla muestra CHARGE y la carga dura aproximadamente 5 horas. Cuando las pilas estén llenas, aparece FuLL.
¿Cómo usar el reproductor de CD en el coche?
Use el transformador para coche AY 3545 (4,5 V/600 mA) y el cassette adaptador AY 3501. Conecte el transformador al encendedor de cigarrillos y a la toma de 4,5 V CC del reproductor. Conecte el cassette adaptador a la toma LINE OUT e insértelo en el autorradio. Ajuste el volumen del reproductor a 8 y use los controles del autorradio.
¿Cómo activar o desactivar la señal acústica (feedback)?
Mantenga presionada la tecla DBB durante más de 3 segundos. La pantalla muestra bEEP (activado) o no bEEP (desactivado).
¿Cómo limpiar el reproductor de CD y los CD?
Para el reproductor, use un paño suave ligeramente húmedo. No use productos corrosivos. Para los CD, limpie del centro hacia el borde con un paño suave que no suelte pelusa. No escriba nada en el disco.
¿Qué significa la pantalla HOLD y cómo desactivarla?
La pantalla HoLD indica que las teclas están bloqueadas. Deslice el interruptor a la posición OFF para desactivar HOLD. Si lo coloca en RESUME, la reproducción se reanudará en la última posición.
¿Cómo usar la función RESUME?
Durante la reproducción, deslice el interruptor a la posición RESUME. Detenga la reproducción con . Para reanudar, presione ►II; la reproducción continúa donde se detuvo. Para desactivar, coloque el interruptor en OFF.
¿Cuál es la duración de las pilas según el modo?
Con pilas alcalinas: ESP desactivado 14 h, ESP activado 12 h, PSM 18 h. Con pilas NiMH: 10 h, 8 h, 12 h respectivamente. Las pilas normales duran menos (5 h, 4 h, 6 h).

Preguntas de los usuarios sobre ACT7582 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ACT7582 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ACT7582 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO ACT7582 PHILIPS

Es Neededo que lea cautadosamente su instructivo de manejo.

PHILIPS ACT7582 - 1

Descripción: Tocadiscos de CD portátil

Modelo: ACT 7583

Alimentación: 110-127/220-240 V; ~50-60 Hz

Consumo: 4 W

Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Domicilio: Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo

Localidad y Telefono: C.P. 02300 Mexico D.F., Tel. 7284200

Exportador: Philips Hong Kong, Ltd.

Pais de Origen: China

Información general 41

Reproduccion de CD 42-43

Characteristicas 44-48

Conexión para el automóvil 49

Localizacion de averias. 50-51

Guarantees

Poliza de garantía

Mexico 68-69

LINE OUT...Toma de auriculas de 3,5 mm
2.11.........pone en marcha el equipo, inicia e interrupme la reproduccion de CD
3...realiza un salto y busca atras
4. realize un salto y busca adelante
5 .pantalla
DBB............DYNAMIC BASS BOOST: melhora la的回答sta de los sonidos graves, DBB 1→DBB 2→DBB 3→desconectado

Pulse esta tecla durante más de 3segundos para desconectar/conectar la realimentacion acustica.

7 PROG P .........programa canciones y revisa el programa
MODE..........secciona las differentes posibilidades de reproduccion: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL y SCAN
9 detiene la reproduccion de CD, borra un programa, activa la energia y apaga el equipo
10 . ..abrir aqui la tapa del CD
RESUME almacena la ultima posicion que se ha reproducido HOLD .bloquea todos los botones OFF. ..desconecta RESUME y HOLD
12 VOL .......ajusta el volumen
13 ...placa decharacteristicas
14 4.5V DC.........conector para fuente de alimentacion externa
ESP / PSM.....ELECTRONIC SKIP PROTECTION es la memoria buefer para sonido ininterrupido. POWER SAVE MODE sirve para Obtener un tiempo de reproduccion maximal de las pilas. ESP PSM desconectado

Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.

Pilas (suministradas o disponibles de forma optional)

Con este equipo podrá usted utiliser:

  • Pilas alcalinas (tip LR6, UM3 0 AA), o
  • Pilas recargables ECO-PLUS de NiMH modelo AY 3362. Compre siempre estas pilas especialas, las únicas que se pueda recargar con este equipo.

Introduccion de las pilas

1 Desabrochar la hebilla.
2 Abrir la tapa del CD.
3 Abra el compartmento de pilas e inserte 2, bien alcalinas o recargables ECO-PLUS de NiMH modelo AY 3362.

Notas: - No poderanutilizarse mezcladas pilas{nuevas con pilas descargadas, ni pilas de differentestips.

  • Retirar las pilas si está descargadas o si el equipo no va a ser utilisé durante un很长 periodo de tiempo.

Al deshacerse de las pilas, hagalo con precaución, ya que estas contienen sustancias químicas peligrosas.

PHILIPS ACT7582 - Introduccion de las pilas - 1

PHILIPS ACT7582 - Introduccion de las pilas - 2

Indicación del estado de las pilas

  • Pilas cargadas: ninguna indicación.
  • Pilas desgastadas: parpadea. Este*simbolo no se muestra cuando se utilizes las pilas recargables.
  • Pilas vacias: parpadea y aparece en la发展阶段. Cambie las pilas o conecte el adaptor a la red electrica.

PHILIPS ACT7582 - Indicación del estado de las pilas - 1

Tiempo medio de reproduccion con pilas en conditiones normales

Tipo de pilaESP desactivadoESP activadoPSM
Normal5 hours4 hours6 hours
Alcalina14 hours12 hours18 hours
NiMH10 hours8 hours12 hours

Adaptador de red (suministrado o disponible de forma optional)

Utilizar exclusivamente el adaptor de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corrente continua, polo positivo en la clavija central). Cualquier other producto pueda occasionar danos en el equipo.

1 Aseguarse de que la tension de red local se correspende con la tension del adaptor.
2 Conectar el adaptor de red a la toma de 4.5V DC del reproductor y a la toma de alimentacion electrica de la pared.

PHILIPS ACT7582 - Adaptador de red (suministrado o disponible de forma optional) - 1

Notas: - Mantener siempre el adaptorado desconectado cuando no se esté'utilizando.
- Sin realimentación acústica cuando se utilizes el adaptorador.

Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo

1 Compruebe que las pilas instaladas son ECO-PLUS NiMH AY 3362.
2 Conectar el adaptor de red a la toma de 4.5V DC del reproductor y a la toma de alimentacion electrica de la pared.
3 Si esnecessary pulsaruna o dos vezes hasta que el equipo se desconecte.

Aparece y se visualiza H R - E.

  • El tiempo de energia es de 5 horas, aproximamente.
    4 Cuando las pilas estan totalmente recargadas, apareceran y FuLL.

Note: Es normal que las pilas se calienten durante el proceso de recarga.

PHILIPS ACT7582 - Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo - 1

PHILIPS ACT7582 - Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo - 2

Información sobre las pilas ECO-PLUS NiMH

  • La recarga de pilas ya cargadas o a media cargo reducirá su tiempo de vida útill. Por tanto, después de utilizar las pilas ECO-PLUS NiMHunas cuando vezes, es conveniente recargarlas Completely antes de volver a carregarlas.
  • Para evitar cortocircuitos, las pilas no deben estar en contacto con ningún的对象o metalico.
  • Si observa que las pilas se descargarán rápidamente una vez recargadas, significada que se ha alcazado el final de su tiempo de vidaCTL.

Auriculares AY 3678

Conexión de los auriculares

  • Conectar los auriculares suministrados a la conexión LINE OUT.

Note: La conexión LINE OUT también puede'utilizar para conectar su sistemas de Alta Fidelidad (conexión de SERIAL) o la_radio de su automóvil (adaptador de cinta o conexión de SERIAL). En algunos casos, el volumen del reproductor de CD debe colocarse en la posición 8.

PHILIPS ACT7582 - Conexión de los auriculares - 1

Use la cabeza cuando utilise los auriculares

Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistas de oidos advierten que el uso continuado a gran volumen pueda darar el oido de manière permanente.

Seguridad en la carretera. No utilise los auriculares cuando conducza un vehiculo, ya que podra provocar un accidente y es illegal enchos paises. Aunque sus auriculares sean para utiliser al aire libre y diseñados para permitirle oir los sonidos del exterior, no ponga el volumen tan alto que no pueda oir lo que pasa a su alrededor.

Manejo del Reproductor de CD y de los discos CD

  • No tocar la lente (A) del reproductor de CD.
  • No exponer el equipo, pilas o CDs a la humedad, lluvia, polvo o excessivo calor (ya sea causado por el calentimiento del propio equipo como por la exposión directa al sol).
  • Se puede limpar el reproductor de CD con un paño suave ligeramente humedo y que no forme hilos. No utilizes agentes limpiadores ya que pueda tener efectos corrosivos.
  • Para limpiar el CD, frotarloooting lines rectas desde el centro al exterior utilizinganpo suave,libre de hilos.jCualquieragentelplimiadorpuede dañar el disco!No escribe nunca sobre un CD ni pegue al本身就是 ningún tipo de etiqueta.
  • La lente pueda quedar turbia cuando el equipo se traslade de forma rápida de un ambiente frío a un ambiente Templado. La reproducción de un CD no sera possible entonces. Dejar el reproductor CD en un ambiente Templado hasta que la humedad se evapore.
  • La utilizacion detelefonos moviles en las proximidades del reproductor de CD suepe ser causa de mal funciona.
  • Evitar las caldas del equipo, ya que pueda darar al本身就是.
  • No sujete nunca el reproductor por la hebilla ya que pueda darar el equipo.

PHILIPS ACT7582 - Manejo del Reproductor de CD y de los discos CD - 1

Resistencia a las salpicaduras

  • Este equipo es resistente a las salpicaduras. No está pensado para usar bajo el agua.
  • Asegürese de que no entra arena, polvo o agua en el reproductor. Elimínelos antes de partir la hebilla o de cerrar la tapa. Manipule sempre el equipo con las manos secas.
  • Evite que se humedezcan los auriculas que se suministran. Si occurriera, sequelos con un paño suave.
  • Cuando no está utilizing la toma de 4.5V DC y la toma LINE OUT de los auriculares, tapelas siempre con las tapas de goma que se adjuntan.
  • Para evaporar el riesgo de golpes, no utilise el reproductor cerca del agua durante el funciona con CA.

Reproducción de un CD

1 Desabrochar la hebilla.
2 Abrir la tapa del CD.
3 Introducir un disco CD de audio, colocando la cara impresa hacía arriba, empujando suavamente sobre el centro del disco de forma que se introduca en el eje central. Cerrar la tapa empujándola hacía abajo por elazo izquierdo.
4 Pulse para conectar el equipo y empezar la reproduccion.

→ Se visualiza el número de pista y el tiempo de reproducción transcurrido de la pista en reproducción.

  • Puede interruparse la reproduccion pulsando II.
    → El instante de tiempo transcurrido hasta elmomento de la interrupción permaneceparpadeando en pantalla.
  • Continuar la reproduccion pulsando de nuevo

5 Pulsar para detener la reproduccion.

→ Se visualizanonianel numero total de pistas y el tiempo total de reproduccion del CD.

6 Pulsar de nuevo para apagar el equipo.
7 Para extraer el CD,)."
y presionar suavamente el eje central al tiempo que se levanta el CD.

Notas: - La reproduccion se detendra si abide la tapa del reproductor CD.

  • Si no hay activités durante 10 segundos, el equipo se desconectará automatistically.

PHILIPS ACT7582 - Reproducción de un CD - 1

PHILIPS ACT7582 - Reproducción de un CD - 2

PHILIPS ACT7582 - Reproducción de un CD - 3

PHILIPS ACT7582 - Reproducción de un CD - 4

Ajuste de volumen y sonido

  • Ajustar el volumen utilizing VOL

Se pueda activar un incremento de los bajos para disfuratar de un sonido más potente y elegir entre tres niveles differsentes de potencia de bajos.

1 Pulse DBB hasta visualizar el nivel de bajos deseado.
Aparece DBB1,DBB12o DBB123.
2 Para desactivar el aumento de los bajos, pulse DBB hasta que desaparezca la indicacion.

PHILIPS ACT7582 - Ajuste de volumen y sonido - 1

PHILIPS ACT7582 - Ajuste de volumen y sonido - 2

PHILIPS ACT7582 - Ajuste de volumen y sonido - 3

Este reproductor de CD puede reproducir toda classe de discos de audio; como los CDs Grabables y CDs reescribibles. No intentar reproducir ningún CD-ROM, CD-I, CDV o CD de ordinador. Si se reproduce un CD-Reescribable, el[inicio de la reproduccion de sonido tardará 5-25 seguidos tras haber pulsado II.

Note: El mensaje nF d'15C indica que este CD debe finalizarse (FINALISE) con un grabador de CD antes de que pueda reproducirse en este reproductor de CD.

Selección y búsqueda de pista

Selección de una pista durante la reproducción

  • Pulsar brevamente «← o» una o varias vezes parakatrar al inicio de la pista actual, anterior o seguides.

La reproduccion continua con la pista seleccionada, visualizandose su numero en pantalla.

Selección de una pista cuando se ha detenido la reproduccion

→ Se visualiza el número de pista seleccionada.

2 Pulsar para起初 la reproduccion del CD.
La reproduccion se inicia con la pista seleccionada.

PHILIPS ACT7582 - Selección de una pista cuando se ha detenido la reproduccion - 1

Búsqueada de un pasaje durante la reproducción

1 Mantener o pulso para encontrar respectfully un pasaje particular en direccion de businga hacer adelante o hacer atras.
La búsqueça se inicia y la reproducción continua a un volumen bajo. Después de 2 segundos la búsqueça se acelera.
2 Soltar el botón cuando se haya alcancazo el pasaje deseado.
La reproduccion normal continua a partir de ese punto.

Note: La búsqueda no es posible durante SCAN.

Programación de los númeroos de pista

Se puede selectionar hasta 99 pistas y almacenarlas en la memoria en la secuencia deseada. Se pueda almacenarrialquier pista mas de una vez.

1 Mientras la reproduccion se oculta detenida, seleccionar una pista con 山 0 1
2 Pulsar PROG P para almacenar la pista.

Se ilumina PROGRAM, y se visualizan el número de pista programado jusqu con y el número total de pistas almacenadas.

3 SeLECTIONAR y almacenar de esta misma direccion todas las pistas deseadas.
4 Pulsar para起初ar la reproduccion de las pistas seleccionadas.

→ Se muestra PROGRAM y se inicia la reproduccion.

  • Se puede revisar el programa presiocinando PROG P durante más de 2segundos.
    La pantalla muestra todas las pistas almacenadas en secuencia.

PHILIPS ACT7582 - Programación de los númeroos de pista - 1

PHILIPS ACT7582 - Programación de los númeroos de pista - 2

PHILIPS ACT7582 - Programación de los númeroos de pista - 3

Note: Si se pulsa PROG P cuando no hay ninguna pista seleccionada, se visualiza 山 山

Borrado del programa

1 Si fuera besoinario, pulsar para detener la reproduccion.
2 Pulsar para borrar el programa.

→ Se visualiza una vez LLER, la indicación PROGRAM se apaga, y el programa quedaboro.

Note: El programa también se borrará si - interrupme el suministro electrico, o - abre la tapa del CD

PHILIPS ACT7582 - Borrado del programa - 1

Almacenimiento de la ultima posicion reproduceda - RESUME

Puede estudalmacenarla ultima posicón reproduceda. Cuando reanude la reproducción, esta continua desde el mismospunto enelque separó.

1 Colocar el deslizador en la posicón de RESUME durante la reproducción, para activar la función RESUME.
→ Se muestra RESUME.
2 Pulsar siempre que se desea detener la reproduccion.
3 Pulsar 任何时候 que se quiera reanudar la reproduccion.
→ Se muestra en pantalla la indicación RESUME y la reproducción continua desde el punto en que se detuvo.
- Para desactivar RESUME, colocar el deslizard en la posicion OFF.
LaindicacionRESUMEseapaga.

PHILIPS ACT7582 - Almacenimiento de la ultima posicion reproduceda - RESUME - 1

PHILIPS ACT7582 - Almacenimiento de la ultima posicion reproduceda - RESUME - 2

Note: Si abre la tapa del CD, elultimate tema reproducido ya no se conservá guardado.

Bloqueo de todos los botones - HOLD

Con esta función se pueda bloquear los botones del equipo. Cuando se pulseoniales boton, no se ejectaracacionalguna.

1 Colocar el deslizard en la posicón HOLD para activar la funciona HOLD.

→ Todos los botones queden bloqueados. Se visualiza HoL d'al pulsarrialquer tecla. Si se desconecta el equipo,solesevisualizH o'd pulsando I.

2 Para desactivar HOLD,asar el deslizarda la posicjion OFF.

Note: Cuando se desactive HOLD, colocando el deslizard en la posicion RESUME, y se vuelva a起初ar la reproduccion, esta continua desde el punto en que se detuvo.

PHILIPS ACT7582 - Bloqueo de todos los botones - HOLD - 1

PHILIPS ACT7582 - Bloqueo de todos los botones - HOLD - 2

ESP/PSM

Pulse la tecla ESP varias vezes parachangiar a ESP PSM desconnectado.

Se ilumina el的概率 de ESP/PSM en el visualizador.
La memoria ESP guarda constantly por adelantado los datos del CD a reproducir. Es para evaporar que el sonido salute durante la reproducciona causa de golpes y vibraciones.
Los golpes y vibraciones prolongadas peuvent vinciar Completely la memoria ESP y la reproduccion del CD se interrupirá.

PHILIPS ACT7582 - ESP/PSM - 1

Note: Cuando se conecta y desconecta el dispositivo ESP y PSM, la reproduccion del CD se demorara o interruptirá durante un corto periodo de tiempo.

Realimentación acústica

El equipo incorpora una caracteristica que"acompaño los acontecimientos de differedes botones con una seals acústica.

  • Mantener DBB pulsado durante más de 3segundos. Si la seals acústica ha sido desactivada:

Se visualiza bEEP y la seminal acustica queda activada.
Si la penal acústica se encontrarba activada:
→ Se visualiza la indicacion no bEep y la sealsa acustica queda desactivada.

BEEP

no bEEP

Selección de发展目标asposibilidadesde reproducción-MODE

Es possibleREENPISTAS EN ORDANEALEATORIO,REPETIRUNa pista o el CD y reproductiR los primeros segundos de las pistas.

1 Pulsar MODE durante la reproduccion tan a dato como sea necessario hasta que la pantalla muestrale的最后一a de lasindicacionessigueres:

→ SHUFFLE: Todas las caniones del CD se reproduce enorden aleatorio hasta que todasellas se hayan reproducido una vez.
→ SHUFFLE REPEAT ALL: Todas las canciones del CD se reproducen repetidamente enorden aleatorio.
REPEAT: Se reproduce la canción actual repetidamente.
REPEAT ALL: Se reproduce repetidamente el CD en su totalidad.
SCAN: Se reproducen en secuencia los primeros 10segundos de cada una de las canciones restantes.

PHILIPS ACT7582 - Selección de发展目标asposibilidadesde reproducción-MODE - 1

PHILIPS ACT7582 - Selección de发展目标asposibilidadesde reproducción-MODE - 2

2 La reproduccion se inicia en el modo elegido antes de 2 segudios.
3 Para volver a la reproduccion normal, pulsar MODE hasta que la indicacion de pantalla desaparezca.

Información medioambiental

Se ha suprimido todo el material de embalaje innecasario. Hemos hecho todo lo possible por que el embalaje puedaSeparated en tres materiales independentes: carton (caja), poliestireno expandible (amortuacion) y polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora).

Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por una Empresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguo equipo a la basura.

Utilización en el vehístico (conexiones suministradas o disponibles de forma optional)

Utilizar exclusivamente el convertor de tensión para bateria AY 3545 (4,5 V/600 mA corrente continua, polo positivo en la clavija central), y el adaptador de cinta para automóvil AY 3501. Cualquier或其他 producto能把 occasionar daños en el equipo.

1 Colocar el reproductor de CD sobre una superficie horizontal, libre de vibraciones y estable. Asegurar de que

se tratate de un lugar seguro, en el que el reproductor no representa peligro u obstáculo algo n para el conductor y los accompanying.

PHILIPS ACT7582 - Utilización en el vehístico (conexiones suministradas o disponibles de forma optional) - 1

2 Conectar la clavija DC del convertor de tension a la toma 4.5V DC del reproductor de CD (unicamente para baterias de automóvil de 12 V, con negativo punto a tierra).
3 Introducir el convertor de tension en la toma del encendedor de cigarrillos. Si fueraecessary, limpar la toma del encendedor de cigarrillos para Obtener un buena contacto electrico.
4 Baje el volumen y desconecte la referencia autoreverse del radiocasete de su automóvil.
5 Conecte el adaptor del casete en la toma LINE OUT del reproductor de CD.
6 Introducir cuidadosamente el adaptor de cinta en el compartmento del radiocasete del vehiculo.
7 Asegurate de que el cable no es un impedimento para la conducccion.
8 Iniciar la reproduccion del CD, colocar VOL en la posicion 8 y ajustar el sonido con los 控les de la radio del vehiculo.
- Retirar el convertor de tension de la toma del encendedor de cigarrillos cuando que el reproductor de CD no se esté utilizando.

Notas: - Evitar el calor excessivo de la calefaction del vehiculo o de la luz solar directa (por exemple en el caso de los coches aparcados en verano).

  • Si su vehiculo posee una clavija de LINE IN, es mejor utilizar esta para la connexion de la radio del coche en lugar del adaptorador de cinta. Conectar el cable de senal a esta clavija de LINE IN y la clavija de LINE OUT del reproductor de CD.

ADVERTENCIA

Bajoacularcircunstanciadeferabentarelvictimariorepairparporsimismoelequipo,yaquestoinvalidarla garantia.

ProblemaCausa posibleSolutión
No se activa, no se inicia la reproducciónPilas
Pilas introducidas incorrectamenteIntroducir las pilas correctamente
Pilas descargadasCambiar las pilas
Clavijas de contacto suciasLimpiarlas con un pamo
Adaptador de red
Conexión sueñaConectar el adaptador de forma segura
Utilización en el vehúculo
El encendedor de cigarrillos no se encontraría alimentado cuando el encendido está desconectadoConectar el encendido o introducir pilas
Indicación no d'15cCD-RW (CD-R) no ha;quedado腥bado adeuadamenteUtilizar FINALIZE en el reproductor de CD para completar la grabación
Indicación no d'15cEl CD se incluya rayado o sucioSustituir o limpiar el CD
No se ha introducido CD, o el CD se has introducido al revésIntroducir el CD con la cara impresa hacía arriba
La lente láser está turbiaEsperar hasta que haya desaparecido el vapor condensado de la lente
Indicación Haló y/o sin reactivación a los 控rolesHOLD se incluya activadoDesactivar HOLD
Descarga electrónicaDesconectar el equipo del suministro electrico o retiring las pilas duranteanos segundos
El CD salta pistasEl CD está dañado o sueñoSustituir o limpiar el CD
RESUME, SHUFFLE O PROGRAM estánactivosDesconectar RESUME, SHUFFLE O PROGRAM

Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los+puntos listados a continuación antes deVELAR el equipoa reparar.Si no es Usted capaz de resolver un problema mediana el seguiniento de estas ayudas, consulte a su commercio distribuidor o centro de service.

ProblemaCausa possibleSoluciones
Sin sonido o calidad de sonido deficientePAUSE se enquiry activadoPulsar ▷■
Conexiones sueltas, erróneas o suscasComprobar y limpiar las conexiones
El volumen no se ha ajustadoAjustar el volumen
Se han colocado los auriculares intercambiados entre síPrestar atencion a lasindicaciones L (izquierdo) yR (derecho)
Fuertes Campos magnéticos enlas proximas del reproductorde CDCambiar la posicion oconexiones del reproductordel CD
Utilizacion en el vehiculoEl adaptador de cinta estáintroducido IncorrectamenteIntroducir el adaptador dcinta correctamente
La temperatura en el interior delvehiculo es demasiado alta/bajaPermitir que el reproductorde CD se ajuste a latemperatura
El encenderde cigarrillos/clavija están suciosLimpiar el encenderde cigarrillos/clavija
Dirección de reproduccionincorrecta de lacharacterísticaautoreverse en el reproductorde cinta del vehiculoCambiar la direcciónautoreverse
La recarga debaterías no funcionaUtilizacion de bateríasinadecuadasUtilice sólo pilas recargablesECO-PLUS de NiMHmodelo AY 3362
Contactos suciosLimpiarlos con un pañon

POLIZA DE GARANTÍA

ESTA POLIZA ES GRATUITA

Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabrificado con losolestres materiales bajo unstricto control de calidad, garantizing su bien configuración por los periodos establescidos según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumer. esta pólita incluye la reparación o repuestos gratuite de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obr necessitiesa para su reparación, misma que se hará efectiva en cualesra de nuestroscentros de servicios autorizados en el pais.

Si su aparez此案, le general de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsA.

PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centroidos de servicios autorizados reparar y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contactos a partir de la Fecha de ingreso, impresa en la order de service de在哪quiera de nosotros centroidos de servicios autorizados.

La garantía de esta póliza cubreequalquierdesperfektodanoeventualmente occasionado por los travaños de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestroscentros de servicios autorizados.

Esta pólicasoletendarévalidez,si estadebidadente requisitada,sellada yfirmada porlasa vendedora, en caso deextravido de esta pólica,podr hacer efectiva su garantía con la presentación de su factura de compra.

ESTA POLIZA NO SE HARÁ EFFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:

  • Cuando el ayarate seautilizado en condiciones anomalys y los daños o desperfctos que manifestase Sean causados por mal trato,descuido o mal uso.
  • Cuando el aparato no haya sido operado deaccurado a su instructivo de uso, enupon se signalan las conditiones normales de operation, los values nominales y las tolerancias de las tensiones (voltaje),
    frecuencia (ciclaje) de alimentacion electrlica y lascharacteristicas que deben reunir las instalaciones auxiliares.
  • Cuando laCause de la falla o mal configuraciono sea consecuccion de una reparacion inadequado o alteracion producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.
  • Cuando los datos de esta póliza hayan sido alterados o modificados.
    Por fenomenos naturales no imputables a la Empresa tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas electricas, rayos, etc.

PERIODOS DE GARANTIA

36 MESES.-Monitores para computadora.
12 MESES. Televisores, videocassetteras, video reproducores DVD, grabador reproductor de disco compacto, video projectores (excepta la lampara), Cameras de video, decodificadores de senal (IRD), telesor para hotel, sistemas de observacion, televisores de proyeccion, telfonos celulas, pagers, equipments modularas, sintoamplificadores, facsimil, LNB, antenna de recepcion de satelite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.
6 MESES. - Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductor de cassette portátil, reproductor de disco compacto portátil, radio relojes, radios A.M./FM., auto estéros y Telefonos inalámbricos.
3 MESES. - Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax y cármara de videoconferencia.

Producto importado por:

Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo

Del. Atzcapotzalco C.P. 02300

Tels. 57 284200 y 57 294800

Centro de Información al Consumidor:

Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo

Del. Atzcapotzalco C.P.02300

Tel. 53687788 Lada 01 800 504 62 00

ETIQUETA TIPO

MODELO

N^a DE SERIES

La presente garantia conta a partir de:

DIA

MES

ANO

En caso que en su producte se produzca una falla, acuda al centro de servicios más cercano a su domicilio (según listedo detalleres), de tener una duda, para favorlarle a nuestra CENTRAL DE SERVICIO, enupon gusto le averderemos.

Asi mesmo, cuando requires refacaciones y partes originales para su producto, acuda a los centroides de servicios. Para hacer efectiva la garantía de su producto, esnecessary que presente esta póliza devidamente requistada o de contralto presentar su factura de compra.

CENTROS DE SERVICIO

CiudadEDOCalle y N°ColoniaC. P.Nombre ComercialLdaTelefonoFax
AcapulcoGROAv. Revolución N° 28M. Allemán39300Servicio Electronico Profesional7483 32 96-S
Cd. JuarezCHIH.Rancho el Becerro 3011Pradera Dorada32610Teleservice Dominguez1618 21 2818 21 28S
Cd. ReynosaTAMPSTiburcio Garza N° 401Rodriguez88630Teleservice Pepe8922 59 86-S
ChihuahuaCHIH.Trasviña y Retés N° 3503-ASan Felipe31240Zener Electronics1414 01 1626 50 41S
ColimaCOLFrancisco I. Madero N° 426Centro28000TV Antenas de Colima331403 01403 01S
CuliacanSIN.Venustiano Carranza N° 140-A Nte.Centro80090Estereo Voz6716 15 10-S
GuadalajaraJALAv. Vallarta N° 2250Ladron de Guerara44600Leecom S.A. de C.V.361618 886168 02615 72 62SR
LeonGTOHernández Alvarez N° 726San Juan de Dios37480Tecnicos Especializados4770 26 9915 58 64S
MeridaYUCCalle 70 N° 443 X 49 Depto. 8Centro97000Servicenter9928 54 2823 39 97S
MexicaliB.C.N.Calz. Cuauhtemoc N° 886-2Cuauhtemoc Nte.21200Baja Electronic's61967 49 1667 49 16S
MexicoD.F.Calz. Vallejo N° 1045-03 Esq Poniente 124Industrial Nueva Vallejo2300Chyr S.A. de C.V.5567 25 58567 96 32567 96 32SR
MexicoD.F.Calz. Vallejo N° 904 Loc. 5Industrial Vallejo2300Tecnología y Servicio S.A. de C.V.5587 57 99587 57 99S
MexicoD.F.Pilanes N° 519 Local C-3Del Valle03100Cocasonario Pilares5605 42 156055 42 76605 43 46SR
MontmerreyN.L.Juan Mendez N° 825 Nte.Centro64000Montarrey Centro Electronic S.A8375 16 17374 85 42SR
MoreliaMICH.Lago de Patzcuano N° 500-AVentura Puerto58020Multiserv. Prof. de Zamora4312 03 17-S
OaxacaOAXHuzares N° 207Centro68000El Francisco S. de R.L. de C.V.951647 37-S
PachucaHGOPza. de las Americas Lote 28 Nucleo DValle de Sn Javier42086Frazze Electronica7714 15 81-S
PueblaPUEAv. 10 Poniente N° 2902-BSan Alejandro72090Selcom2248 77 6448 77 64SR
QueretaroOROBolivia 32Lomas de Queretaro76190Electronecía Zener421610 09-S
San Luis PotosiS.L.P.Fuente De La Glorieta N° 147Balcones del Valle78320Servicios Electronicos481534 07-S
TampicoTAMPSLaredo N° 105Mainero89060Conocionario Philips Tampico1212 36 04-SR
TijuanaB.C.N.Calle 1a. N° 1540-3Centro22000Sistemas Inalambiros de Comunicación6685 95 5885 95 58S
TolucaEOD MEXCalle Toluca N° 505Sanchez50040Conocionario Philips Toluca7214 83 0917 03 21S
TorreonCOAHMariano Lopez Ortiz N° 1126 Nte.Centro27000Electronecía Jomar1722 00 05-S
Tuxtla GutierrezCHIS10 Nte. Ote 153-ACentro29000KC-Video9618 19 08-S
VeracruzVERGuerrero N° 1877 Entre Cortes y CanalCentro91700Antzta Comunicaciones2932 78 2332 44 4432 78 23S
VillahermosaTABSanchez Marmol N° 206Centro86000Tecnicentro9314 31 36-S
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : ACT7582

Categoría : Reproductor de mp3