GJC3634 - Plaque de cuisson WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GJC3634 WHIRLPOOL au format PDF.
| Type d'appareil | Table de cuisson électrique |
| Nombre de foyers | 4 |
| Type de commandes | Manettes rotatives |
| Matériau de la surface | Acier émaillé |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Puissance totale | Non précisé |
| Fonction minuterie | Non précisé |
| Sécurité enfants | Non précisé |
| Type de foyer | Élément chauffant électrique |
| Couleur | Blanc |
| Installation | Encastrable ou pose libre |
| Nettoyage | Surface lisse facile à nettoyer |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Consommation énergétique | Standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - GJC3634 WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur GJC3634 WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GJC3634 - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GJC3634 de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI GJC3634 WHIRLPOOL
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matieres 2
Models/Modèles
Control Lock/All Off (verrouillage des commandes/toutes commandes éteintes) 20
Fonction WARM HI/LO (maintien au chaud - élevé/bas)............20
PIÉCES ET CARACTERISTIQUES -
COMMANDES A BOUTON 21
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -
COMMANDES A BOUTON 22
Élement double 22
Elément de pont 23
Élement Warm Zone (zone de maintainen au chaud)................................23
Ca racteistique ACCUSIMMER. 24
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 24
Vitrocéramique 24
Preparation de conserves à la maison. 24
Ustensiles de cuisson 25
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON 25
Nettoyage general 25
DÉPANNAGE 26
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparil menager. Assurez-vous de plusieurs jours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :
■ MISE EN GARDE : Ne pas remisser dans les armoires au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des enfants pouraient pouvoir atteindre. Les enfants pouraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.
■ Installation appropriée - S'assurer que la table de cuisson est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
- Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ouCHAUFFER LA PIECE.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas etre laisses seuls ou sans surveillance dans la piece ou la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la table de cuisson.
- Porter des vêtements appropriés - Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation de la table de cuisson.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ou replacer toute piece de la table de cuisson si ce n'est pas spécifiquement recommendé dans le manuel. Toute autre opération d'entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
Remisage sur la table de cuisson - Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés près des éléments à la surface.
- Ne pas utiliser d'eau sur un feu de graisse - Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs ou à mousse.
N'utiliser que des mitaines de four sèches - Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU L'ESPACE PRÉS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu'ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments à la surface peuventvenir assez chauds pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammbables entrairen contact avec ces éléments de surface ou les endroits prés des éléments, avant qu'ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprend la table de cuisson et les surfaces prés de la table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de cuisson est munie d'un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvir l'élement chauffant de la surface de cuisson. L'utilisation d'ustensiles trop petits exposera une partie de l'élement chauffant, ce qui peut provoquer l'inflammation des vêtements. L'utilisation d'un récipient de format correct améliore l'efficacité de la cuisson.
- Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu'ils chauffent à la puissance maximale - Il pourrait en résultat une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s'enflammer.
- Ustensiles de cuisson vitrifiés - Seulement certains types d'ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées convennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et non vers le dessus des éléments adjacent - Pour réduire les risques de brûlures, d'inflammation de produits combustibles et de renversements dus à l'entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de sorte qu'elle est tournée vers l'intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacent.
- Ne pas faire cuire sur une table de cisson endommagée - Si la table de cisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table brisée et créé le risque d'un choc électrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produit des émanations désagréables lorsqu'ils sont utilisés sur une surface chaude.
Pour les apparèils avec hotte de ventilation –
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment - LaGRAISSÉ ne doit pas s'accumuler sur la hotte ou le filtré.
Lorsque vous flambez des alimentés sous la hotte,mettre le ventilateur en marche.
Pour les apparciels à éléments en spirale -
S'assurer que les cuvettes de propre sont en place - L'absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut cause des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
Garnissages protecteurs - Ne pas recouvrir les cuvettes de papier d'aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L'installation incorrecte de papier d'aluminium ou autre matériel peut causeur un risque de choc électrique ou d'incendie.
- Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles - Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PIECES ET CARACTERISTIQUES - COMMANDES TACTILES
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achétée peut composer tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparance des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
Tableaux de commande

Modèle GJC3055 (30" [77,1 cm])
Commandes électroniques tactiles
A. Commande tactile arrête gauche (fonction de mjotage; fonction de maintainen au chaud)
B. Commande tactile arrêté droitie (fonction de mjotage; fonction de maintainen au chaud; élément à dimension double)
C. Commande tactile d'augmentation/diminution de la température
D. Témoin lumineux de surface chaude
E. Commande tactile avant droite (fonction de miotage; fonction de maintainen au chaud)
F. Control lock/All off (verrouillage des commandes/toutes commandes éteinte
G. Commande tactile avant gauche (fonction de mjotage; fonction de maintien au chaud; élément à dimension double)

Modèle GJC3655 (36" [91,4 cm])
Commandes électroniques tactiles
A. Commande tactile arrêté gauche (fonction de mjotage; fonction de maintainien au chaud)
B. Commande tactile centrale arrête (fonction de miljotage; fonction de Maintien au chaud; élément à dimension double)
C. Commande tactile arrêté droitie (fonction de mjotage; fonction de maintainien au chaud)
D. Commande tactile d'augmentation/diminution de la température
E. Témoins lumineux de surface chaude
F. Commande tactile avant droite (fonction de mjotage; fonction de maintien au chaud)
G. Control lock/All off (verrouillage des commandes/toutes commandes eteintes)
H. Commande tactile avant gauche (fonction de mjotage; fonction de maintainen au chaud; élément à dimension double)
Tables de cuisson
Modèle à commande électronique tactile de 36" (91,4 cm) illustré

A. Table de cuisson en vitrocéramique
B. Zone de cuisson à la surface arrière gauche
C. Zone de cuisson à la surface centrale arrête (avec élément à dimension double)
D. Zone de cuisson à la surface arrêté droite
E. Tableau de commande
F. Zone de cuisson à la surface avant droite
G. Zone de cuisson à la surface avant gauche (avec élément à dimension double)
H. Plaque signalétique de numéro de modulo et de série (sITUée sous la table de cuisson sur la caisse en métal)
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - COMMANDES TACTILES
AVERAGEMENT

Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou un incendie.
Les commandes électroniques tactiles offrent une grande variété de réglages de chaleur pour des résultats de cuisson optimaux. Lorsqu'on fait fondre des alimentés comme du chocolat ou du beurre ou lorsqu'on fait lever du pain, la zone de cuisson à la surface peut être réglée à WARM HI (maintien au chaud - élevé) pour un fonctionnement minimal de l'élement.
Pour un fonctionnement maximal de l'objet, toutes les commandes tactiles de la table de cuisson peuvent être régées à HI (élevé) lorsqu'on porte un liquide à ébullition rapidement.
Appuyer sur la touche "moins" (-) pour atteindre immédiatement le réglage HI (élevé)

Utilisation :
- Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt).
- Appuyer sur les touches "+" ou "- pour augmenter ou diminuer la puissance.
- Pour sélectionner un niveau de puissance entre HI (élevé) et WARM LO (maintien au chaud - bas), appuyer sur une des touches "+" ou "-" jusqu'à ce que le niveau désiré soit atteint.
- À la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour éteindre la ou les zone(s) de cuisson à la surface individuellement, ou appuyer sur ALL OFF (toutes commandes éteintes) pour éteindre tous les éléments en même temps.
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.
| RÉGLAGE | UTILISATION RECOMMANDÉE |
| HI (élevé) | PourCOMMencer la cuisson des aliments. |
| Pourporter un liquide à ébullition. | |
| Medium High (moyen élevé) Entre 9 et 6 | Pourmaintenir une ébullition rapide. |
| Pourbrunir ou saisir rapidement les aliments. | |
| MED Medium (moyen) | Pourmaintenir une ébullition lente. |
| Pourfaiser frire ou sauter les aliments. | |
| Medium Low (moyen bas) Entre 4 et 2 | Pourcuire les soupes et les sauces. |
| Pourfaire mijoter ouétuver les aliments. | |
| SIMMER HI (mijotage - élevé) | Mijotage de plus grandes quantités d'aliments dans des ustensiles de grande taillie. |
| Mijotage avec un couvercle. | |
| SIMMER LO (mijotage - bas) | Mijotage de plus petites quantités d'aliments dans des ustensiles de petite ou moyenne taillie. |
| Mijotage sans couvercle. | |
| WARM HI (maintien au chaud - élevé) | Pourmaintenir au chaud de plus grandes quantités d'aliments. |
| Pourfaire fondre le chocolat ou le beurre. | |
| WARM LO (maintien au chaud - bas) | Pourmaintenir au chaud de plus petites quantités d'aliments. |
| Éléments doubles | Ustensile de cuisson à grand diamètre. |
| Grandes quantités de nourriture. | |
| Préparation de conserve sà la maison. |
N'OUBLIEZ PAS: Quand l'appareil est utilisé, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Témoins lumineux de surface chaude
Les témoins lumineux de surface chaude sont situés près de chaque commande tactile de la table de cuisson. Les témoins lumineux de surface chaude restent allumés tant qu'une zone de cuisson à la surface est trop chaude pour être touchée, même après que la ou les zone(s) sont éteintes.

A. Témoin lumineux de surface chaude
Si une panne de courant survient alors que la table de cuisson est allumée, les témoins lumineux de surface chaude resteront allumés jusqu'à 45 minutes après le rétablissement de l'alimentation électrique à la table de cuisson.
Élement double
Les éléments à dimension double offrent une souplesse d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. L'objet simple peut être utilisé de la même manière qu'un élément ordinaire. L'objet double combine les éléments interne et externe; il est recommandé pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantités de nourriture et la préparation de conserve à la maison.

A. Dimension simple
B. Dimension double
Utilisation :
- Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt).
- Appuyer sur HEAT ZONE SIZE (taille de la zone chauffée) pour sélectionner le diamètre de la zone désiré.
- Sélectionner un niveau de puissance entre HI et WARM LO. Appuyer sur la touche "+" ou "- pour augmenter ou diminuer la puissance.
- À la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour éteindre la ou les zone(s) de cuisson à la surface individuellement, ou appuyer sur ALL OFF (toutes commandes éteintes) pour éteindre tous les éléments en même temps.
Control Lock/All Off (verrouillage des commandes/toutes commandes éteintes)
Les commandes tactiles ALL OFF de la table de cisson éteignent toutes les zones de cisson à la surface.
La commande tactile de verrouillage des commandes de la table de la cuisson prévient l'utilisation non intentionnelle des zones de cuisson à la surface. Lorsque la table de cuisson est verrouillée, les zones de cuisson à la surface ne peuvent pas être allumées au moyen des commandes tactiles de la table de cuisson.
Pour verrouiller la table de cuisson : Appuyer sur la touche CONTROL LOCK/ALL OFF pendant 5 secondes. Au bout de 5 secondes, CONTROL LOCK s'allume en rouge, indiquant que les commandes tactiles de la table de cuisson sont en position verrouillée.
Pour déverrouiller la table de cisson : Appuyer sur la touche CONTROL LOCK/ALL OFF pendant 5 secondes.
Fonction WARM HI/LO (maintien au chaud - élevé/bas)
(sur les modèles à commande électronique tactile)
AVERAGEMENT
Risque d'emploiement alimentaire
Ne pas laisser des alimentes reposer plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Les fonctions WARM HI (maintien au chaud - élevé) et WARM LO (maintien au chaud - bas) peuvent être utilisées pour garder des aliments cuits au chaud; elles peuvent être utilisées que les autres zones de cuisson à la surface soient utilisées ou non. Une heures est la durée maximale recommendée pour maintainir la qualité des aliments.
Les fonctions WARM HI et WARM LO sont disponibles sur tous les éléments de cuisson à la surface.
La position WARM HI fournit un rechauffage à température plus élevée. La fonction WARM HI est parfaite également pour faire fondre du chocolat ou du beurre.
Elle n'est pas recommandée pour faire chauffer des alimentés froids. Lorsqu'on utilise les fonctions WARM HI ou WARM LO, le témoin lumineux ne devient pas rouge comme les zones de cuisson, mais il s'allume sur le tableau de commande.
Utiliser seulement les ustensiles et plats recommendés pour l'utilisation au four et sur la table de cuisson, et qui ont un fond plat permettant un contact direct avec la surface de la table de cuisson. Utiliser des mitaines de four ou des poignées pour retarder les ustensiles.
Couvrir tous les alimentés avec un couvercle ou du papier d'aluminium. Ne pas utiliser de pellicule de plastique pour couvrir les alimentés car elle pourrait fondre sur la surface de la table de cuisson. Lors du réchauffage de produits de boulangerie, prévoir une petite ouverture pour laisser l'humidité s'échapper.
La qualité des alimentés peut se déterminer si on les laisse sur la fonction WARM LO pendant une longue période. Pour obtenir lesassageurs résultats, ne pas doivent les alimentés au chaud plus de 30 à 45 minutes.
Utilisation de la fonction WARM LO :
- Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt).
- Appuyer une fois sur la touche "plus" (+) pour WARM LO.
- À la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour éteindre la zone de cuisson à la surface.
Utilisation de la fonction WARM HI :
- Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt).
- Appuyer deux fois sur la touche "plus" (+) pour WARM HI.
- À la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour éteindre la zone de cuisson à la surface.
PIECES ET CARACTERISTIQUES - COMMANDES À BOUTON
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achétée peut composer tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparance des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
Tableaux de commande

Modèle GJC3654 (36" [91,4 cm]) illustré
Modèle GJC3054 (30" [77,1 cm]) non illustré

Modèle GJC3634 (36" [91,4 cm]) illustré
Modèle GJC3054 (30" [77,1 cm]) non illustré
A. Bouton de commande arrêté gauche
B. Bouton de commande central arrière (élement à dimension double)
C. Bouton de commande arrêté droit (commande de la zone de maintien au chaud sur certains modèles)
D. Témoin d'alimentation
E. Bouton de commande avant droit
F. Bouton de commande ACCUSIMMER
G. Bouton de commande avant gauche (élement à dimension double)
H. Témoin lumineux de surface chaude
A. Témoins lumineux de surface chaude
B. Bouton de commande arrêté gauche
C. Bouton de commande ACCUSIMMER
D. Bouton de commande arrêté droit (commande de la zone de maintien au chaud sur certains modèles)
E. Bouton de commande central
arrière
(elément à dimension double)
F. Témoin d'alimentation
G. Bouton de commande avant droit
H. Bouton de commande avant gauche (brûleur de pont à dimension double)

Tables de cuisson : Modèle GJC 3634 de (36" [91,4 cm]) illustré
A. Table de cuisson en vitrocéramique
B. Zone simple de cuisson à la surface arrrière gauche
C. Zone de cuisson à la surface centrale arrête (avec élément à dimension double)
D. Zone de cuisson à la surface arrêté droite (zone de maintainien au chaud sur certains modèles)
E. tableau de commande
F. Zone de cuisson à la surface avant droite
G. Zone simple de cuisson à la surface avant gauche
(brûleur de pont à dimension double)
H. Plaque signalétique de numéro de modulo et de série (située sous la table de cuisson sur la caisse en métal)
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - COMMANDES À BOUTON
AVERAGEMENT

Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès ou un incendie.
Les boutons de commande peuvent être régés à n'importe qu'elle position entre HI et LO.

Utilisation :
- Pousser et tournier le bouton au réglage de chaleur désiré. Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.
| RéGLAGE | UTILISATION RECOMMANDÉE |
| HI (élevé) | PourCOMMencer la cuisson des aliments. |
| Pour porter un liquide à ébullition. | |
| Medium High (moyen - élevé) Entre MEDIUM et HI | Pourmaintenir une ébullition rapide. |
| Pourbrunir ou saisir rapidement les aliments. | |
| MEDIUM (moyen) | Pourmaintenir une ébullition lente. |
| Pour faire frire ou sauter les aliments. | |
| Pour cuire les soupes et les sauces. | |
| Mijotage vif ou mijotage sans couvercle. | |
| Medium Low (moyen bas) Entre MEDIUM et LO | Pourfaire mijoter ouétuver les aliments. |
| Pourfaire mijoter lentement. | |
| LO (bas) | Pourfaire fondre le chocolat ou le beurre. |
| Mijotage lent avec couvercle. | |
| Réglage ACCUSIMMER® (sur certains modèles) | Commande de mijotage précis. |
| RÉGLAGE | UTILISATION RECOMMANDÉE |
| Éléments doubles (sur certains modèles) | ■ Ustensile de cuisson à grand ou petit diamètre. |
| ■ Grandes ou petites quantités de nourriture. | |
| Élement zone de maintien au chaud (sur certains modèles) | ■ Pour garder au chaud les alimentents cuits. |
| ■ Préparation de conserve à la maison. |
N'OUBLIEZ PAS: Quand l'appareil est utilisé, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Témoins lumineux de surface chaude (sur les modèles à commande à bouton)
Les témoins lumineux de surface chaude restent allumés tant qu'une zone de cuisson à la surface est trop chaude pour être touchée, même après que la ou les zone(s) sont éteintes.

A. Témoin lumineux de surface chaude
Si une panne de courant survient alors que la table de cuisson est allumée, les témoins lumineux de surface chaude resteront allumés après le rétablissement de l'alimentation électrique à la table de cuisson. Ils resteront allumés jusqu'à ce que la table de cuisson refroidisse complètement.
Témoin d'alimentation
Chaque table de cuisson compte un tímoin d'alimentation. Le tímoin lumineux s'allume lorsque l'un des brûleurs est en marche.
Élement double
Les éléments à dimension double offrent une flexibilité qui permet d'utiliser des ustensiles de cuisson de différentes tailles. L'objet simple peut être utilisé de la même manière qu'un élément ordinaire. L'objet double combine les éléments interne et externe; il est recommendé pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension, les grandes quantités d'aliments et pour la préparation de conserve à la maison.

A. Dimension simple
B. Dimension double

A. Zone simple
B. Zone double
Utilisation de l'objet SIMPLE :
- Appuyer sur le bouton et le tourner de la position OFF (arrêt) à la zone SINGLE (simple) n'importe où entre LO et HI.
- Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation de l'objet DOUBLE :
- Appuyer sur le bouton et le tournier de la position OFF (arrêt) à la zone DUAL (double) n'importe où entre LO et HI.
- Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Élement de pont
(sur certains modèles)
L'élément de pont permet une souplesse maximale dans la zone du côte gauche.

Utiliser la zone de pont afin d'obtenir le chauffage d'une zone de forme oblongue pour une cuisson au moyen d'un ustensile de cuisson de grande talle.

A. Dimension simple
B. Zone de pont
C. Dimension simple
Utiliser l'élement de point afin d'obtenir le chauffage d'une zone de forme oblongue pour une cuisson au moyen d'un ustensile de cuisson de forme oblongue.
Utilisation de l'élément SIMPLE (A) :
- Appuyer sur le bouton avant gauche et le tournier de la position OFF (arrêt) à la zone SINGLE (simple) n'importe où entre LO et HI.
- Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation de l'élement SIMPLE et de la zone de PONT (A + B):
- Appuyer sur le bouton avant gauche et le tourner de la position OFF (arrêt) à la zone BRIDGE (pont) n'importe où entre LO et HI.
- Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation de l'élément SIMPLE (C):
- Appuyer sur le bouton arrêté gauche et le tourner de la position OFF (arrêt) à une zone quelconque entre LO et HI.
- Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation des deux éléments simples et de l'objet de pont (A + B + C) :
- Allumer l'objet simple et l'élément de pont (A + B) .
- Allumer l'element simple (C).
- Tourner les boutons à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Élement Warm Zone (zone de maintainien au chaud)
(sur certains modèles)
AVERAGEMENT
Risque d'emploiement alimentaire
Ne pas laisser des alimentes reposer plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut cause un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
La caractéristique Warm Zone (zone de maintainen au chaud) peut être utilisé pourmaintenir les alimentés cuits au chaud. Une heures est la durée maximale recommends pourmaintenir la qualité des alimentés.
Ne pas l'utiliser pour chauffer des alimentes froids.
Lorsqu'on utilise la fonction Keep Warm (maintien au chaud), le témoin lumineux ne devient pas rouge comme les zones de cuisson mais s'allume sur le tableau de commande.
La caractéristique Warm Zone peut être utilisée seule ou lorsque n'importe laquelle des autres zones de cuisson à la surface est utilisée, et peut être régée de LO à HI pour différents niveaux de chauffage.
La surface de l'élement de maintien au chaud ne devient pas rouge lorsque celui-ci est allumé. Toutefois, le témoin lumineux de surface chaude s'illuminera tant que la surface de l'élement de la zone de réchauffage sera trop chaude pour être touchée.
N'utiliser que les ustensiles de cuisson et plats recommendés pour le four et la table de cuisson.
- Couvrir tous les alimentés avec un couvercle ou du papier d'aluminium. Lors du réchauffage de produits de boulangerie, prévoir une petite ouverture pour laisser l'humidité s'échapper.
Ne pas couvrir l'aliment de pellicule de plastique. La pellicule de plastique risque de fondre.
Utiliser des mitaines de four ou des poignées pour retarder les alimentés.

Utilisation :
- Pousser et tourner le bouton de la zone de maintainen au chaud au réglage désiré.
- Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Ca acteristique ACCUSIMMER
(sur certains modèles)
La caractéristique ACCUSIMMER® est un réglage de chaleur ajustable pour un mishotage plus précis.

Le bouton de commande ACCUSIMMER® a deux régles : SIMMER (mijotage) et NORMAL BURNER (brûleur normal). Lorsque la commande est réglée sur NORMAL BURNER, l'élement fonctionne comme élément simple ou comme élément double.
Utilisation :
- Tourner le bouton de commande ACCUSIMMER à la position SIMMER.
- Enforcer et tourner le bouton de commande à un réglage entre LO (bas) et HI (élevé).
Sélectionner LO pour un mijotage faible ou en cas d'utilisation de couvercle et le réglage moyen pour un mijotage vif ou lors d'une utilisation sans couvercle. Sélectionner les réglages de zone simple ou zone double. Augmenter la chaleur au besoin pour atteindre le mijotage désiré. (Voir la section "Élément double".)
- Tournier à nouveau le bouton de commande ACCUSIMMER au réglage de brûleur normal à la fin de la cuisson.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Vitrocéramique
(sur certains modèles)
La zone de cuisson à la surface devient rouge lorsqu'un élément est allumé. L'élement s'allume et s'éteint pourmaintenir le niveau de température choisi.
Il est normal pour la surface de la vitrocéramique blanche ou biscuit de donner l'impression de changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont chaudes. Elle reprendra sa couleur initiale au fur et à mesure que le verre refroidira.
L'essayage de la table de cuisson avant et après chaque utilisation évitera les taches et donnera une chaleur plus uniforme. Sur les tables de cuisson avec vitrocéramique blanche ou biscuit, les souillures et taches peuvent être plus visibles et nécessiter davantage de nettoyage et de soin. Pour plus de renseignements, voir la section "Nettoyage général".
Ne pas remisser des bocaux ou des canettes au-dessus de la table de cuisson. La chute d'un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fissurer.
Ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson. Lors du refroidissement de la surface de cuisson, de l'air peut etre emprisonné entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique peut se casser lorsque le couvercle est retire.
Nettoyer tous les renversements et toutes les saletés des alimentes contenant du sucre sous n'importe qu'elle forme d'es que possible. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement; puis, en portant des mitaines de four, essuyer les renversements tandis que la surface est encore tiède. Si on laïssé le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que
celui-ci adhére à la surface et entraine de la corrosion et des marques permanentes.
Ne pas faire glisser sur la table de cuisson les ustensiles de cuisson ou de pâtisserie qui ont des bases en aluminium ou en cuivre et des finitions rugueuses. Ils pouraient laisser des égratignures ou des marques sur la table de cuisson.
Ne pas préparer du mais éclaté préemballed dans des contenants en aluminium sur la table de cuisson. Le contenant pourrait laisser des marques d'aluminium qui ne peuvent pas etre enlevées complètement.
Veiller à ce que les matières qui pourrait fondre, telles que le plastique ou le papier d'aluminium, ne touchent pas la table de cuisson lorsqu'elle est chaude.
Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche à découvert.
Utiliser des ustensiles de cuisson à peu près de la même dimension que la zone de cuisson à la surface. Les ustensiles ne doivent pas dépasser de plus de 1/2 (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.

A. Zone de cuisson à la surface
B. Ustensile de cuisson/autoclave
C. Dépassement maximal de 12 (1,3 cm)
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure transmission de la chaleur et efficacité de l'énergie. Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi, nervué ou entaille pourraient cause un chauffage inégal et des résultats de cuisson médiocres.
Détérminer si le fond d'un ustensile de cuisson est plat en plaçant le bord d'une règle contre la base de l'ustensile. Lorsque la règle est tournée dans tous les sens, aucun espace ou lumière ne devrait être visible entre la règle et l'ustensile.
- Les ustensiles de cuisson dont le fond compte de légères bosselures ou de petites rainures de dilatation peuvent être utilisés.
S'assurer que le dessous des casseroles est propre et sec avant de les utiliser. Les résidus et l'eau peuvent laisser des dépôts lors de la cuisson.
Ne pas faire cuire d'aliments directement sur la table de cuisson.
Préparation de conserve à la maison
Lors de la préparation de conserve s pendant de longues périodes, alterner l'utilisation des surfaces de cuisson, des éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir.
- Centrer l'autoclave sur la grille ou la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand élément. Sur les tables de cuisson électriques, l'autoclave ne doit pas dépasser de plus de 12 (1,3 cm) hors de la zone de cuisson à la surface ou de l'élement.
Ne pas placer l'autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.
Sur les modeles à vitrocéramique, n'utiliser que des autoclaves à fond plat.
Sur les modèles à éléments en spirale, l'installation d'un nécessaire de préparation de conserves est recommendé. La non-installation risque de raccourcir la vie utile de l'élement en spirale. Voir "Assistance ou service" pour les instructions de commande.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserve peuvent aussi offrir de l'aide.
IMPORTANT: Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface chaude d'une table de cuisson, d'un élément ou d'un brûleur de surface.
Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériel doit être d'épaissur moyen à force.
Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de ciuis:
L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table de cuisson ou les grilles.
Le matériel d'un ustensile de cuisson affecte la rapidité et l'uniformité de la transmission de la chaleur, et contribue aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif à les mêmes caractéristiques que son matériel de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura les propriétés de l'aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériel de l'ustensile de cuisson.
| USTENSILE | CHARACTERISTIQUES |
| Aluminium | Chauffe rapidement et uniformément. |
| Convient à tous les genres de cuisson. | |
| L'épaissur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. | |
| Fonte | Chauffe lentement et uniformément. |
| Convient pour le brunissage et la friture. | |
| Maintient la chaleur pour une cuisson lente. | |
| Céramique ou vitrocéramique | Suivre les instructions du fabricant. |
| Chauffe lentement mais inégalement. | |
| Les meilleur résultats sont obtenu sur les réglages de chaleur BASSE à moyenne. | |
| Cuivre | Chauffe très rapidement et également. |
| Terre cuite | Suivre les instructions du fabricant. |
| Utiliser des réglages de température BASSE. |
| USTENSILE | CHARACTERISTIQUES |
| Acier émail- porcelaine ou fonte | ■ Voir acier inoxydable ou fonte. |
| Acier inoxydable | ■ Chauffe rapidement, mais inégalement. ■ Un fond ou une base d'aluminium ou de cuivre sur l'acier inoxydable procure un chauffage égal. |
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toutjours suivre les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage.
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommends à moins d'indication contraire.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Méthode de nettoyage :
Frotter dans le sens du grain pour éviter d'endommager le fini.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable - Pièce n° 31462 (non inclus):
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.
Detergent liquide ou nettoyant tout-usage: Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
Ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, nettoyants abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des dommages peuvent survenir.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Méthode de nettoyage :
Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position OFF (arrêt).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Savon et eau ou lave-vaissele
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.
Ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage abrasifs ou de nettoyant à four.
Ne pas immerger les boutons de commande.
VITROCÉRAMIQUE
Méthode de nettoyage :
Toujours essuyer avec une éponge ou un linge propre mouillé et sécher à fond pour prévenir les rayures et les taches.
La crème à polir pour table de cuisson (piece n^ 31464) est recommandée pour une utilisation ordinaire pour aider à éviter les égratignures, les piqures et l'abrasion et pour entrenir la table de cuisson. Elle peut être commandée comme accessoire. Voir "Assistance ou service" pour commander.
Un gratoir pour table de cisson (piece n° 3183488) est aussi recommandé pour les taches tenaces et peut être commandé comme accessoire. Voir "Assistance ou service" pour commander. Le gratoir pour table de cisson utilise des lames de rasoir. Ranger les lames de rasoir hors de portée des enfants.
Souillure légère à moderée
■ Essuie-tout ou éponge humide propre : Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède. Vous devriez porter des mitaines de four pour ce nettoyage.
Renversements de matières sucrees (gelées, confiseries, sirop)
Grattoir pour table de cuisson : Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède. Vous devriez porter des mitaines de four pour ce nettoyage.
- Crème à polir pour table de cuisson et essuie-tout propre et humide: Nettoyerès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frottier jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse.
Souillure épaisse, rayures foncées, piqures et décoloration
- Crème à polir pour table de cuisson ou produit de nettoyage non abrasif : Frotter le produit dans la souillure avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frottier jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse.
Souillure cuite
- Crème à polir pour table de cuisson et gratoir : Frotter la crème dans la souillure avec un essuie-tout humide. Tenir le gratoir aussi à plat que possible sur la surface et gratter. Répéter pour les taches tenaces. Polir toute la table de cuisson avec la crème et un essuie-tout.
Marques métalliques provenant de l'aluminium et du cuivre
- Crème à polir pour table de cuisson : Nettoyerès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frottier jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse. Les marques ne disparaîtrent pas totalement, mais après plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes.
Petites éraflues et abrasions
- Crème à polir pour table de cuisson : Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse. Les éraflures et les abrasions n' affectent pas le rendement et après plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes.
Ne pas utiliser de laine d'acier, de poudre à récurer abrasive, d'eau de Javel, de produit de décapage de la rouille ou d'ammoniaque parce que ces produits peuvent endommager la surface.
DEPANNAGE
Essayer les solutions sugérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persististe, appeler un électricien.
L'appareil est-il correctement raccordé?
Voir les instructions d'installation.
La table de cuisson ne fonctionne pas
Le bouton de commande est-il régle correctement?
Appuyer sur le bouton avant de le tourner à un réglage.
Sur les modèles à commandes tactiles avec vitrocéramique, le verrouillage des commandes est-il régle?
Voir la section "Control Lock/All Off" (verrouillage des commandes/toutes commandes éteintes)
Sur les modèles avec éléments en spirale, l'élement est-il bien inséré?
Voir la section "Éléments en spirale et cuvettes de brûleur".
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson
Lustensile est-il de dimension appropriée?
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la zone de cuisson, l'élément ou le brûleur de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 12 (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.
La table de cuisson comporte des témoins lumineux clignotants
Y a-t-il des témoins lumineux sur la table de cuisson qui s'allument et s'éteignent par intermittence?
Le motif de témoins clignotants (illustré ci-dessous) sur le tableau de commande de la table de cuisson indique qu'une ou plusieurs touches sont enforcées en permanence. Suivre les étapes ci-dessous.

A. Modèles de 30^ (76,2 cm)
B. Modèles de 36" (91,4 cm)
- S'assurer que les commandes de la table de cuisson sont sur OFF (arrêt).
- Nettoyer à fond le tableau de commande à touches de la table de cuisson. Voir la section "Nettoyage général".
-
Si les témoins lumineux de la table de cuisson continuant à clignoter, déconnecter la source de courant électrique ou débrancher la table de cuisson.
-
Auboutd'une minute,reconnecter la source de courant électrique ou brancher la table de cuisson.
- Si les témoins lumineux continu de clignoter, faire un appel de service.
Le motif de témoins clignotant en alternance (illustré cédssous) sur le tableau de commande de la table de cuisson indique une situation de mise en veille-temporaire pour prévenir une surchauffe de la table de cuisson.

A

B





Cenow (ck) AII OH
A. Modèles de 30^ (76,2 cm)
B. Modèles de 36" (91,4 cm)
Laisser la table de cuisson refroidir et les témoins clignotants s'arrêteont.
Les résultats de cuisson ne sont pas ceux prévus
Unustensile de cuisson approprié a-il eté employé?
Voir la section "Ustensiles de cuisson".
Le bouton de commande est-il régle au niveau de chaleur approprié?
Voir la section "Commandes de la table de cuisson".
L'appareil est-il d'aplomb?
Mettre l'appareil d'aplomb. Voir les instructions d'installation.
Sur les modèles avec éléments en spirale, l'élement est-il bien inséré?
Voir la section "Éléments en spirale et cuvettes de brûleur".
ASSISTANCE OUSERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Dépannage". Ce guide peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veillez connaître la date d'achat, le numéro de modulo et le número de série au complet de l'appareil. Ces renseignements nous aidont à moins répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'employer uniquement des pieces de rechange FSP. Les pieces de rechange FSP conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel apparéil WHIRLPOOL.
Pour obtenir des pieces de rechange FSP dans votre région, nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de Whirlpool le plus proche.
Trousse pour la mise en conserve
(modèles avec éléments en spirale)
Commander la piece n° 242905
Crème à polir pour table de cuisson
(modèles avec vitrocéràmique)
Commander la piece n° 31464
Protecteur de table de cuisson
(modèles avec vitrocéràmique)
Commander la piece n° 31463
Trousse d'entretien de la table de cuisson
(compend la crème à polir, le protecteur et les tampons d'application)
Commander la piece n° 31605
Grattoir pour table de cuisson
(modèles avec vitrocéràmique)
Commander la piece n° 3183488
Nettoyant tout-usage pour apparéils menagers
Commander la piece n° 31662
Veuillez appeler sans frais le Centre d'interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
- Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme d'appareils electroménagers.
Consignes d'utilisation et d'entretien. - Ventes d'accessoires et pièces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l'adresse suivante :
Centre d'interaction avec la clientèle
Whirlpool Canada LP
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compétie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limite est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque l' apparéil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limite ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitée.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La presente garantie limite ne couvre pas :
- Les visites de service pour rectifier l'installation du gros apparéil menager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplaçer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- Les visites de service pour réparer ou remplaner les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les réparations lorsque le gros appeareil ménager est utilise à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
- Les dommages imputables à : accident, modification, usage improupe ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pieces consomptibles ou de produits nettoyants nonapprovés par Whirlpool.
- Les defaults apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros apparil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matérielux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
- Les coûts associés au transport du gros apparemil menager du domicile pour réparation. Ce gros apparemil menager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
- Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Les frais de transport pour le service d'un produit si vous gross appeareil est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
- La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
- Les gros apparéls menagers dont les numéro des série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La presente garantie est nulle si le numéro de série d'usine a été modifié ou enlevé du gros apparéil menager.
Le cou t d'une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTS IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTS IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDIRECTION À UNE AUTRE.
A l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si you avs be soin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Ares aoiv verifie la section "Depannage", de I'aide supplémentaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 9/07
Conserve ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour reférence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devezprésenter un document provuant la date d'achat ou d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros apparéil menager pour mieux vous aider à Obtir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modulo et le numéro de série au complet. Vous trouvez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Numero de téléphone
Numero de modulo.
Numero de série
Date d'achat.