Maggiore Antraciet - Grill BORETTI - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Maggiore Antraciet BORETTI i PDF-format.
Brukerspørsmål om Maggiore Antraciet BORETTI
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Grill i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Maggiore Antraciet - BORETTI og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Maggiore Antraciet av merket BORETTI.
BRUKSANVISNING Maggiore Antraciet BORETTI
Fjern grydeholderen og drej M4 møtrikken løs for at løsne sidebrænderen.

Drej ved åbning for gasflasken ventilen LANGSOMT to (2) gange rundt, for at få den rette gastilførsel.
5.10 Edderkopper og insekter
Gratulerer med ditt kjøp av en ny gassgrill. Vi er overbeviste om at din lidenskap for grilling og utendørsliv vil forvandle en vanlig sommerkveld til en vakker buena sera og hagen din til en giardino.
Squadra Boretti
Les denne håndboka nøye og oppbevar den lett tilgjengelig!
Denne håndboka inneholder spesifikke instruksjoner for din sikkerhet, montering, bruk og vedlikehold av grillen. Bruk grillen kun som beskrevet i håndboka. Fornuftig og sikkert bruk er et must!
Contents
* 1. Generelle sikkerhetsretningslinjer....150
* 2. Deler....152
* 3. Monteringstegninger ....154
* 4. Bruk av grillen....161
* 5. Vedlikehold av grillen....166
* 6. Miljøguide, Vilkår for garanti & kontaktinformasjon ....169
Viktig sikkerhetsinformasjon
Kun for utendørs bruk!
Les instruksjonene før du bruker apparatet!
ADVARSEL: tilgjengelige deler kan være veldig varme.
Hold små barn borte!
Ikke flytt apparatet under bruk!
Slå av gassforsyningen til gassflasken etter bruk!
1. Generelle sikkerhetsretningslinjer
* Les all informasjonen i denne håndboka før bruk.
* Aldri la barn og dyr komme i nærheten av grillen.
* Denne grillen må aldri brukes av barn, personer med mentale lidelser eller personer under påvirkning av stoffer/medisiner.
* Bruk alltid så stor avstand som mulig når grillen antennes og er i bruk.
* Sørg for at gassventilen på gassflaska er innenfor rekkevidde slik at du kan stenge gasstilførselen til grillen.
* Slukk alle flammer og IKKE R∅YK mens gassventilen åpnes og grillen antennes.
* Denne grillen blir veldig varm. Forsiktighet og oppmerksomhet er derfor nødvendig ved bruk.
* Hvis du kjenner gasslukt, må du sjekke at alle drivstofftilkoblinger er strammet godt før bruk. Hvis gasslukten ikke forsvinner, må du stenge gassventilen og ta kontakt med forhandleren.
* Hold alltid brannfarlige stoffer, gasser, væsker og materialer unna grillen, og aldri i direkte kontakt med den.
* Hvis instruksjoner, forholdsregler og advarsler i denne håndboka ikke følges, kan brann, eksplosjoner, materialskader, personskader og til og med død være konsekvensene.
* Kun tiltenkt privat bruk og matlaging.
* Grillen din kan brukes med gassflasker mellom 5 kg og 6 kg. Maksimal størrelse på gassflasken bør være: Dia. 300 mm, høyde: 470 mm. Følg den tekniske informasjonen som angitt i bruksanvisningen, og sjekk med din lokale gassleverandør om du har en passende gassflaske til grillen.
* Unngå å vri det fleksible røret når apparatet er i bruk. Lengden på den fleksible slangen skal ikke overstige 1,5 m. I Finland skal lengden ikke overstige 1,2 m. Slangen skal være sertifisert i henhold til gjeldende EN-standard og i samsvar med lokal kode.
1.1 Montering
* Sett sammen grillen i henhold til monteringstegningen i denne håndboken.
* Feil montering eller unnatelse av å følge riktig monteringsrekkefølge, som vist på tegningen, kan føre til svært alvorlige situasioner.
* Vær alltid forsiktig og vær presis under montering.
* Alle deler må monteres som vist på monteringstegningen. Hvis en del mangler og/eller du tviler på at monteringen er korrekt, må du umiddelbart kontakte salgsstedet.
* Du må aldri reparere eller bytte ut deler av dette utstyret med mindre dette er uttrykkelig nevnt i denne håndboken.
* Koble aldri til en skadet gasslange til utstyret. Dette kan føre til brann.
* I tilfelle utstyret er utstyrt med en plugg, vil dette være et jordet støpsel for å beskytte deg mot elektriske støt. Støpselet må kobles til et passende, jordet stikkontakt. Fjern ALDRI metallplatene fra pluggen.
* IKKE modifiser apparatet.
1.2 Steder for bruk
* Bruk bare grillen utendørs og i godt ventilerte omgivelser. Bruk aldri grillen innendørs eller i et (delvis) lukket område. Giftige avgasser vil bygges opp og disse kan føre til alvorlig skade og i verste fall død.
* Bruk aldri grillen på en brannfarlig overflate.
* Bruk grillen kun på en hard, flat og stabil overflate som tåler vekten.
* Hold en avstand på minst tre meter mellom grillen og alle brannfarlige materialer (tre, plastikk, folie osv.) når grillen er i bruk.
* Hold alltid grillen unna bensin og/eller andre brannfarlige væsker og gasser, eller områder disse nevnte tingene kan være til stede.
* Bruk aldri grillen under forhold med sterk vind.
* Sørg for at hovedbrenneren(e) og den infrarøde brenneren på baksiden ALDRI slås på samtidig. Hvis de slås på samtidig, kan lokket til grillen ødelegges.
* Grillen blir veldig varm. Flytt den aldri under eller rett etter bruk.
* De fleste av Borettis griller har hjul som gjør det enkelt å flytte på dem. Vær forsiktig når grillen flyttes over ujevnt terreng ettersom hjulene kan ødelegges.
* Ikke bruk det roterende grillspydet när det regner.
* Størrelsen på kokekar kan brukes i grillen vår mellom 130 mm og 220 mm.
2. Deler
| Grill Bord venstre side Brenner høyre side | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Styreskinne for søppelsekk Elektrisk tenner Batteri 1x | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Kontrollring Kontrollknapp Flammetemmer I | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Flammetemmer II Flammetemmer III Varmestativ | ||
![]() | ![]() | ![]() |
Fettoppsamler Ramme til søppelsekk

Fjern pannestativet, løsne M4-mutteren og skru for å løsne sidebrenneren.

Trinn 2 - a) Løsne de fire M6-skruene og M4-skruen på høyre side av grillen med omtrent 6 mm.
b) Skyv sidebrenneren over skruene som du har løsnet.
c) Stram skruene igjen for å feste sidebrenneren.

text_image
M6 skru M4 skru M6 skruTrinn 3 - a) Sett kontrollringen på sidebrenneren og fest med den medfølgende M4-skruen.
b) Plasser den andre M4-skruen og fest den. Sørg for at "H-en" peker mot åpningen til tenneren (venstre side).

text_image
Kontrollring Gassventilens M4 skru
Trinn 4 - a) Installer sidebrenneren med de to M4-skruene. Sett pannestativet på plass igjen.
b) Installer kontrollknappen og sørg for at knappens flate side korresponderer med gassventilens flate side.

text_image
Pannestativ Sidebrenner KontrollknappTrinn 5 - a) Skyv den gjengede delen av tenneren gjennom åpningen på framsiden av sidebrenneren og monter låsemutteren.
b) Plasser batteriet i beholderen med + siden vendt framover.
Fest styreskinnen beregnet for søppelsekker til venstre for grillen og fest den.

text_image
M6 skruTrinn 8 - a) Løsne de fire M6-skruene på venstre side av grillen med omtrent 6 mm. Løsne M4-skruen fullstendig.
b) Skyv sidebordet over de 4 løse M6-skruene.
c) Stram alle de fem skruene for å feste sidebordet.

text_image
M6 skru M6 skru M4 skruTrinn 9
Plasser flammetemmeren i utsparingene med den triangulære siden vendt oppover. Sørg for at flammetemmeren med den lange siden plasseres ved siden av den infrarøde brenneren.

text_image
Flammetemmer I Flammetemmer III Flammetemmer IITrinn 10 - a) Plasser stativene på hyllene i grillen. b) Sett varmestativet på plass.

Skyv fettoppsamleren på plass på styreskinnene under brennerne.

text_image
FettoppsamlerTrinn 12
Heng søppelsekken på rammen.

Skyv rammen med søppelsekken inn på styreskinnene.

4.1 Generell informasjon
Selv om alle gasstilkoblingene på grillen er testet for lekkasje før transport, må en komplett test gjennomføres på monteringsstedet. Under transporten eller monteringen kan deler av grillen ha blitt fjernet. Det er også mulig at gasstrykket på utstyret er for høyt. Utfør jevnlige inspeksjoner av hele systemet for å finne eventuelle lekkasjer, og sjekk systemet umiddelbart dersom du kjenner gasslukt.

text_image
Gassflaske 5-6 kg Maks 470mm Maks 300mm4.2 Lekkasjetest
Utfør alltid en lekkasjetest før grillen tas i bruk og når grillen ikke har blitt brukt på en god stund.
* Slukk eventuelle åpne flammer (IKKE R∅YK under lekkasjetester).
* Aldri utfør denne lekkasjetesten nær åpne flammer.
* Lag en løsning av såpevann bestående av like deler vann og flytende såpe eller skånsom oppvasksåpe.
* Følg stegene nedenfor:
- Skru av brennerne med kontrollbryterne.
- Fjern batteriet fra den elektriske tenningen.
- Åpne gassflasken.
-
Påfør en løsning av såpevann til alle tilkoblinger av gasstilførselen. Hvis ingen såpebobler oppstår, er det ingen gasslekkasje. Hvis såpebobler oppstår, er dette en indikasjon på lekkasje. Dersom du oppdager en lekkasje, må du skru av gasstilførselen umiddelbart, stramme den tilkoblingen som lekker, åpne gassflasken igjen og gjennomføre steg 1 til 4 på nytt.
-
Skru av gasstilførselen.
-
Skru på brennerne med kontrollbryterne i 10 sekunder for å la trykket forsvinne fra slangen, og deretter av igjen.
-
Fjern løsningen av såpevann fra tilkoblingene med kaldt vann og tørk med en klut. Sjekk alle tilkoblingene til gassforsyningen før hvert bruk og gjør det samme när gassflasken kobles til gasstrykkregulatoren.
Det anbefales at du sjekker gasslangen for lekkasjer hvert år, selv om gassflasken aldri har vært frakoblet utstyret.
Merk:
Sørg for at du tester alle løse tilkoblinger (inkludert sidebrennere) og, hvis påkrevd, strammer dem igjen når du tester utstyret for lekkasjer.
Merk:
Nå om dagen er de fleste gassflasker utstyrt med en mekanisme som oppdager lekkasjer inne i beholderen. Når gassen slippes for fort, vil denne mekanismen kutte gasstilførselen. En lekkasje begrenser gasstilførselen slik at det kan være vanskelig å tenne opp grillen.
Merk:
Slå av gasstilførselen og kontakt forhandleren hvis du ikke klarer å stenge en gasslekkasje. Selv en liten lekkasje kan lage en brann.
Merk:
Ta kontakt med forhandleren din hvis du etter flere forsøk ikke klarer å tenne opp grillen.
Merk:
Sørg for at kontrollbryterne er i posisjon "OFF" (AV) når du ikke bruker utstyret.
Hold matlagingsområdet rent og fritt for bensin og / eller andre brennbare og / eller brannfarlige stoffer eller brennbare gasser.
* Sørg for at ingenting blokkerer brennerne og ventilasjonen.
* Ikke bruk aluminiumsfolie rundt flammefordelerne.
* Sørg for at det er tilstrekkelig ventilasjon for gassflaskene.
Advarsel:
* Ikke tenn opp grillen hvis du kjenner gasslukt!
* Sjekk gasslangen for sprekker og slitasje (se: LEKKASJETEST)
* Hold ansiktet og kroppen din så langt unna grillen som mulig når den tennes opp.
* Sørg for at alle brytere er i "OFF" (AV) posisjonen.
* Åpne alltid lokket før du tenner opp grillen.
* Åpne gasstilførselen.
Merk:
Skru ventilen SAKTE to (2) hele runder for å få riktig gasstilførsel när gassflasken åpnes.
* Trykk og skru en av kontrollbryterne til innstillingen "HIGH" (H∅Y). Du vil høre en knitrende lyd. Det kan være nødvendig å holde tenneren trykket inne i rundt 10 sekunder.
Merk:
Skru bryteren tilbake til posisjon "OFF" (AV) og vent i 1 minutt før du prøver igjen med å tenne opp grillen hvis brenneren ikke antennes etter 10 sekunder.
* Repeter stegene ovenfor også for de andre brennerne.
Merk:
På noen modeller må en separat bryter for antenning, i tillegg til kontrollbryteren, også trykkes inn.
Det er også mulig å tenne opp brennerne ved hjelp av fyrstikker hvis den elektriske tenneren ikke fungerer.
* Plasser fyrstikken i holderen dersom grillen kommer med en fyrstikkholder.
* Hold ansiktet ditt så langt unna grillen som mulig og pek den forlengede fyrstikken gjennom åpningene i gitteret og mot brenneren.
* Plasser fyrstikken i nærheten av åpningene til brennerne og skru kontrollbryteren til posisjon "HIGH" (H∅Y).
Merk:
Ta kontakt med forhandleren din hvis du etter flere forsøk ikke klarer å tenne opp grillen.

* Trykk og skru kontrollbryteren til posisjon "HIGH" (H∅Y). Du vil høre en knitrende lyd.
* Det kan være nødvendig å holde tenneren trykket inne i rundt 10 sekunder.
* Skru bryteren tilbake til posisjon "OFF" (AV) og vent i 1 minutt før du prøver igjen med å tenne opp grillen hvis brenneren ikke antennes etter 10 sekunder.
4.7 Antenne sidebrenneren med fyrstikker
Det er også mulig å tenne opp brennerne ved hjelp av fyrstikker hvis den elektriske tenneren ikke fungerer.
* Plasser fyrstikken i holderen dersom grillen kommer med en fyrstikkholder.
* Hold ansiktet så langt unna grillen som mulig og pek den (forlengede) fyrstikken mot åpningene til brennerne.
* Trykk og skru kontrollbryteren til posisjon "HIGH" (H∅Y).
Merk:
Ta kontakt med forhandleren din hvis du etter flere forsøk ikke klarer å tenne opp grillen.
4.8 Lagring
* Steng av gasstilførselen og la utstyret kjøles ned etter å ha brukt grillen.
* Fjern gassflasken.
* Lagre grillen på et godt ventilert område og hold barn unna utstyret.
* Ikke plasser brannfarlig materiale under grillen.
* Hvis du lagrer grillen utendørs, må du bruke et grilltrekk for å beskytte den fra vær og vind.
* Fjern trekket jevnlig for å unngå at det dannes for mye kondens (noe som kan føre til oksidasjon) på metallkomponenten ved utendørs lagring.
* La grillen kjøles ned før den flyttes eller trekket plasseres over den.
4.9 Bruk
* Grillen blir veldig varm. Bruk varmebestandige hansker när grillen brukes. Ikke ta på grillen uten korrekt beskyttelse.
* Bruk egnet grillutstyr for å tilberede mat på grillen.
5. Vedlikehold av grillen
Viktig:
Forlat ALDRI grillen ute uten å dekke den til. Regnvann kan samles opp i grillen, rammen eller fettoppsamleren. Hvis fettoppsamleren ikke har blitt rengjort etter bruk og grillen ikke er dekket til, kan brettet fylles opp med vann og fett flyte over i rammen. Vi anbefaler at du rengjør fettoppsamleren etter hvert bruk.
Viktig:
Deler som er forseglet av produsenten eller hans agent, skal ikke manipuleres av brukeren; det må ikke gjøres noen endringer på noen del av denne grillen.
5.1 Rengjøring
Ikke bruk rengjøringsmidler med slipeeffekt på grillen. Dette kan føre til riper eller skader på overflaten.
* Varm grillen opp ved å tenne opp hovedbrennerne til det høyeste nivået og lukk lokket. Ikke skru på de infrarøde brennerne!
* La grillen varmes opp i 10 minutter til 250 grader (Celsius).
* Slå av brennerne og la maskinen nedkjøles før du starter rengjøringen.
* Rengjør ristene og bakebrett med en egnet rengjøringsbørste (Tilgjengelig i nettbutikken til Boretti).
* Fjern bakeristene og bakebrettene.
* Børst forkullede matrester mot fettoppsamleren.
* Fjern fettoppsamleren og rengjør den med varmt vann og rengjøringsmiddel.
* Bruk varmt vann og rengjøringsmiddel for å rengjøre utsiden av grillen.
* Tørk grillen med en myk og ren klut.
5.2 Fettoppsamler
Fettoppsamleren må rengjøres regelmessig for å unngå oppsamling av skitt og rester.
Merk:
Sørg for at fettoppsamleren er nedkjølt før du rengjør den.
5.3 Grillrister
Grillristene kan rengjøres umiddelbart etter bruk med en egnet børste etter at grillen er slått av. Rengjøring av grillristene ved bruk av vann og avfettingsmiddel øker sjansen for oksidasjon/rust. Du kan motvirke dette ved å påføre grillristene litt olivenolje etter rengjøring.
5.4 Rustfritt stål
Etter førstegangsbruk kan deler av grillen bli misfarget av den intense varmen fra brennerne. Dette er normalt.
Kjøp et rengjøringsprodukt beregnet for rustfritt stål og bruk dette ved børsting av metallet. Fettflekker kan falle ned og brenne på delene av rustfritt stål. Dette kan føre til at noen av delene ser slitte ut. Bruk et rengjøringsprodukt uten slipeeffekt sammen med et rengjøringsprodukt beregnet for rustfritt stål for å fjerne fettet.
5.5 Bytte batteriet på tenneren (hvis tilstede)
Skru bryteren på tenneren løs og fjern AA-batteriet. Sett inn et nytt AA-batteri.
5.6 Deler dekket av emalje
Noen deler på grillen har et belegg av emalje. Emailje er et glassbasert produkt og er veldig slitesterkt. Det er imidlertid ikke motstandsdyktig overfor støt og slag, noe som kan føre til hårlignende sprekker. Disse sprekkene kan føre til at deler av emaljen brekker av og rustdannelse kan oppstå. Grillens ytelse vil ikke påvirkes av avbrukkede emaljedeler eller hårlignende sprekker. Grillens garanti gjelder ikke for skader på emaljen i området for mattilberedning etter bruk.
5.7 Ventilasjon
Brennerne kan kun fungere skikkelig dersom varmen de produserer kan unnslippe. Hvis dette ikke er mulig, kan det hende at brennerne ikke får nok oksygen. Dette kan føre til tilbakeslag, spesielt hvis brennerne er satt til "HIGH" (H∅Y). Hvis dette skjer regelmessig, kan brennerne utvikle sprekker. På grunn av dette finnes det ventilåpninger rundt grillen. Disse lar varm luft slippe ut. Sørg alltid for at det er tilstrekkelig rom rundt området for mattilberedning (ristene vil sørge for tilstrekkelig rom). Dekk aldri ventilåpningene med aluminiumsfolie eller andre materialer som kan forhindre tilstrekkelig lufting. La ALDRI matlagingsflaten være fullstendig dekket til, for eksempel med en stor panne eller fylle den opp helt med grillbrett.
Gasslangen bør byttes ut hvert andre år. Gasslanger av gummi kan tørke ut og dette kan føre til lekkasjer.
5.9 Brennere
Det er vanlig at rust (oksidering) oppstår rundt brennere. Matrester må fjernes regelmessig. Dette kan gjøres med en grillbørste. Brennerne må periodevis fjernes for inspeksjon, spesielt etter lengre perioder med lagring/uten bruk. Den generelle tilstanden til brennerne må sjekkes. Det er viktig å passe på at åpningene ikke er blokkerte. Brennerne kan rengjøres med en børste. Sørg for at gassventilene og tennelektroden ikke skades når brennerne fjernes. En åpning har blitt plassert i den første delen av brenneren for å sikre at nok oksygen kan tilføres for å danne en brennbar blanding. Dette betyr at du vil se en liten åpning akkurat der gassventilen kobles til brenneren. Ingen gass vil lekke fra dette.
5.10 Edderkopper og insekter
Insekter kan lage reder på innsiden av grillens brennere, noe som kan føre til at gass strømmer fra fremsiden av brennerne. Dette er farlig ettersom en brann bak kontrollpanelet kan oppstå. Grillen kan dermed ødelegges og den vil ikke lenger være trygg å bruke. Vi anbefaler derfor at du sjekker grillen minst en gang i året for insekter, edderkopper og reder (spesielt etter lengre lagringsperioder). Du kan gjøre dette ved å demontere rørene til brennerne og blåse gjennom dem, eller bruke en børste til de er rene.
6. Miljøguide, Vilkår for garanti & kontaktinformasjon

Les følgende retningslinjer hvis du av ulike årsaker ønsker å kaste gassgrillen din:
* Lever grillen til et sted som tar imot husholdningsutstyr. Ta kontakt med kommunen din for å finne ut hvor slike steder finnes.
* Denne grillen har merket som overholder de europeiske retningslinjene 2002/96EG om kasting av utstyr. Disse retningslinjene bestemmer standarden for innsamling og gjenvinning av kastet utstyr som gjelder for hele EUs territorium.
For grilltilbehør, garanti, serviceforhold og andre spørsmål, sjekk ut:
www.boretti.com
Du kan også sende spørsmål og forslag til
info@boretti.com
Boretti BV
Abberdaan 114
1046 AA Amsterdam
| Country | Category | Gas type | Pressure (mbar) | WARNING |
| BE | I3+ | But | 28-30 | |
| I3+ | Propaan | 37 | Il faudra utiliser un détendeur approprié. | |
| BG | I3B/P(30) бутан | 29 | ||
| I3B/P(30) пропан | 29 | |||
| CY | I3+ | βοιτάνιο | 28-30 | |
| I3+ | προπάνιο | 37 | Απαιτείται άλλος ρυθμιστής πίεσης αερίου. | |
| I3B/P(30) βοιτάνιο | 29 | |||
| I3B/P(30) προπάνιο | 29 | |||
| CZ | I3+ | Butan | 28-30 | |
| I3+ | Propan | 37 | Vyžaduje se jiný regulátor tlaku plynu. | |
| I3B/P(30) | Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| DK | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| EE | I3B/P(30) Butaani | 29 | ||
| I3B/P(30) Propaani | 29 | |||
| ES | I3+ | Butano | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | Se necesita otro regulador de presión de gas. | |
| FI | I3B/P(30) Butaani | 29 | ||
| I3B/P(30) Propaani | 29 | |||
| FR | I3+ | Butane | 28-30 | |
| I3+ | Propane | 37 | Il faudra utiliser un détendeur approprié. | |
| GB | I3+ | Butane | 28-30 | |
| I3+ | Propane | 37 | Other gas pressure regulator required. | |
| GR | I3+ | βοιτάνιο | 28-30 | |
| I3+ | προπάνιο | 37 | Απαιτείται άλλος ρυθμιστής πίεσης αερίου. | |
| HR | I3B/P(30) Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| HU | I3B/P(30) | Butángáz | 29 | |
| I3B/P(30) Propán | 29 | |||
| IE | I3+ | Butane | 28-30 | |
| I3+ | Propane | 37 | Other gas pressure regulator required. | |
| IS | I3B/P(30) Bútán | 29 | ||
| I3B/P(30) Própan | 29 | |||
| IT | I3+ | Butano | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | È necessario un altro regolatore della pressione del gas. | |
| I3B/P(30) Butano | 29 | |||
| I3B/P(30) Propano | 29 | |||
| LT | I3+ | Butanas | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | Bütinas kitas duju slégio reguliatorius. | |
| I3B/P(30) Butanas | 29 | |||
| I3B/P(30) Propano | 29 | |||
| LV | I3+ | Butâns | 28-30 | |
| I3+ | Propâns | 37 | ||
| I3B/P(30) | Butâns | 29 | ||
| I3B/P(30) | Propâns | 29 | ||
| MT | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| NL | I3B/P(30) Butaan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propaan | 29 | |||
| NO | I3B/P(30) Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| PT | I3+ | Butano | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | Outro regulador de pressão de gás necessário. | |
| RO | I3B/P(30) Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| SE | I3B/P(30) Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| SI | I3+ | Butan | 28-30 | |
| I3+ | Propan | 37 | Zahtevan je drug regulator za tlak plina. | |
| I3B/P(30) Butan | 29 | |||
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| TR | I3B/P(30) Bútán | 29 | ||
| I3B/P(30) Propan | 29 |

text_image
BORETTIPassione in Cucina



Skjut in ramen med soppåsen i styrskenorna.












