DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Batterilader

PerfectPower DCC 2412-20 - Batterilader DOMETIC - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis PerfectPower DCC 2412-20 DOMETIC i PDF-format.

📄 372 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål
Notice DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - page 217
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brukerspørsmål om PerfectPower DCC 2412-20 DOMETIC

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Batterilader i PDF-format gratis! Finn veiledningen din PerfectPower DCC 2412-20 - DOMETIC og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. PerfectPower DCC 2412-20 av merket DOMETIC.

BRUKSANVISNING PerfectPower DCC 2412-20 DOMETIC

NO Lade- og spenningsomformer Monterings- og bruksanvisning.....212

• Ved installation på både:

7 Teknisk beskrivelse

▶ Tilslut tilbehøret til følgende kontakter:

– Ydelsesregulering (I2): fig. 1 5, side 3
- Temperaturføler: fig. 1 6, side 3

▶ Kontrollér de elektriske forbindelser.

- Installation på båtar:

Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også.

Innholdsfortegnelse

1 Symbolbeskrivelser....213
2 Generelle sikkerhetsregler .....213
3 Leveringsomfang....217
4 Tilbehør....217
5 Målgruppen for denne veiledningen. 218
6 Tiltenkt bruk....218
7 Teknisk beskrivelse ....219
8 Montere ladeomformer 222
9 Koble til ladeomformer 223
10 Bruke ladeomformer 225
11 Vedlikehold og rengjøre ladeomformeren 227
12 Utbedring av feil 228
13 Garanti....228
14 Avfallsbehandling 228
15 Tekniske spesifikasjoner 229

1 Symbolbeskrivelser

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Symbolbeskrivelser - 1

FARE!

Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, fører det til død eller alvorlig skade.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - FARE! - 1

ADVARSEL!

Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - ADVARSEL! - 1

FORSIKTIG!

Utfyllende informasjon om bruk av produktet.

2 Generelle sikkerhetsregler

Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader:

• Montasje- eller tilkoblingsfeil
- Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger
- Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten
- Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen

For beskyttelse, vær oppmerksom på følgende grunnleggende sikkerhetsinformasjon ved bruk av elektriske apparater:

  • Elektrisk støt
  • Brannfare
  • Person skader

2.1 Grunnleggende sikkerhet

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Grunnleggende sikkerhet - 1

FARE!

- Ved branntilfeller må det brukes et brannslukningsapparat som er egnet for elektriske apparater.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - FARE! - 1

ADVARSEL!

- Bruk produktet kun til det som det er beregnet for.

• Pass på at de røde og svarte klemmene aldri berører hverandre.

- Koble produktet fra batteriet - alltid før rengjøring og vedlikehold - før skifte av en sikring (kun av spesialister)

- hvis du demonterer produktet: - Løsne alle forbindelsene. - Forsikre deg om at alle inn- og utganger er spenningsfrie.

- Hvis tilkoblingskabelen på dette produktet blir skadet, må det byttes ut av produsenten, dennes kundeservice eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå farer.

- Reparasjoner på dette produktet skal bare gjennomføres av fagpersoner. Usakkyndige reparasjoner kan føre til alvorlige farer.

- Dette produktet kan benyttes av barn fra åtte år og av personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under oppsyn eller har fått opplæring i hvordan produktet skal brukes og er kjent med og forstår farene forbundet med dette.

Oppbevar og bruk produktet utenfor barns rekkevidde.

- Barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med produktet.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - ADVARSEL! - 1

PASS PÅ!

- Før apparatet tas i bruk må du sammenlikne spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med den tilgjengelige strømtilførselen.

- Påse at andre gjenstander ikke kan forårsake en kortslutning på kontaktene til produktet.

- Lagre produktet på et tørt og kjølig sted.

2.2 Sikkerhet ved montering av produktet

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Sikkerhet ved montering av produktet - 1

FARE!

- Ikke monter produktet på steder hvor det er fare for gass- eller støveksplosjon.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - FARE! - 1

FORSIKTIG!

- Sørg for stabil plassering! Produktet må stå stødig og festes slik at det ikke kan velte eller falle ned.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - FORSIKTIG! - 1

PASS PÅ!

  • Utsett ikke produktet for varmekilder (som direkte solstråling eller oppvarming). Unngå ekstra oppvarming av produktet.
  • Plasser produktet på et tört sted som ikke er utsatt for vannsprut.

2.3 Sikkerhet ved elektrisk tilkobling av produktet

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Sikkerhet ved elektrisk tilkobling av produktet - 1

FARE! Fare for dødelige strømstøt!

• Ved installasjon på skip:

- Når du arbeider på elektriske anlegg, forsikre deg om at det er noen i nærheten som kan hjelpe deg i et nødstilfelle.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - • Ved installasjon på skip: - 1

ADVARSEL!

  • Sørg for tilstrekkelig ledningstverrsnitt.
  • Legg ledningene slik at de ikke skades av dører eller motorpanser. Kabler i klem kan føre til livsfarlige skader.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - ADVARSEL! - 1

FORSIKTIG!

- Legg ledningene slik at man ikke snubler i dem og slik at man unngår å skade kabelen.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - FORSIKTIG! - 1

PASS PÅ!

  • Bruk tomme rør eller ledningsgjennomføringer när ledninger må føres gjennom platevegger eller andre vegger med skarpe kanter.
  • Legg ikke vekselstrømskabler og likestrømskabler i samme kabelføring (tomt rør).
  • Legg ikke kablene slik at de er løse eller får kraftige knekker.

  • Fest kablene godt.

  • Ikke trekk i kablene.

2.4 Sikkerhet ved drift av produktet

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Sikkerhet ved drift av produktet - 1

ADVARSEL!

- Hvis produktet brukes på steder med åpne blysyrebatterier, må rommet være godt ventilert. Slike batterier avgir eksplosiv hydrogengass, som kan bli antent av en gnist fra de elektriske forbindelsene.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - ADVARSEL! - 1

FORSIKTIG!

  • Ikke bruk produktet
  • på saltholdige, fuktige eller våte steder
  • i nærheten av aggressive damper
  • i nærheten av brennbare materialer
    – Der det er eksplosjonsfare.

  • Før du tar produktet i bruk, må du passe på at ledningen og støpslet en tørre.

  • Ved arbeid på produktet må man alltid avbryte strømforsyningen.
  • Husk at deler av produktet fortsatt kan produsere spenning, selv etter aktivering av sikkerhetsvakten (sikring).
  • Ikke løsne noen kabler mens produktet fortsatt er i drift.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - FORSIKTIG! - 1

PASS PÅ!

  • Forsikre deg om at lufteåpningene til produktet ikke blir tildekket.
  • Sikre god ventilasjon.

2.5 Sikkerhetsforholdsregler ved håndtering av batterier

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Sikkerhetsforholdsregler ved håndtering av batterier - 1

ADVARSEL!

- Batterier kan inneholde aggressive og etsende syrer. Unngå at batterivæske kommer i kontakt med kroppen. Hvis huden kommer i kontakt med batterivæske, vask det aktuelle området av kroppen med vann. Hvis du blir skadet av syre, kontakt lege umiddelbart.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - ADVARSEL! - 1

FORSIKTIG!

- Når du arbeider med batterier, ikke bruk metallobjekter som klokker eller ringer. Blysyrebatterier kan forårsake kortslutningsstrømmer som kan føre til alvorlige forbrenninger.

- Eksplosjonsfare!

Forsøk aldri å lade et frossent eller defekt batteri.

Plasser i dette tilfellet batteriet i et frostfritt område og vent til batteriet har fått omgivelsestemperatur. Start deretter ladeprosessen.

  • Bruk vernebriller og verneklær når du arbeider med batterier. Unngå å berøre øynene når du arbeider på batterier.
  • Røyk ikke, og forsikre deg om at det ikke oppstår gnister i nærheten av motoren eller batteriet.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - - Eksplosjonsfare! - 1

PASS PÅ!

  • Bruk kun oppladbare batterier.
  • Bruk tilstrekkelig kabeltverrsnitt.
  • Sikre plussledningen med en sikring.
  • Unngå at metalldeler faller ned på batteriet. Det kan føre til gnister eller kortslutte batteriet og andre elektriske deler.
  • Husk riktig polaritet ved tilkobling.
  • Følg instruksjonene fra batteriprodusenten og de fra produsenten av systemet eller kjøretøyet som batteriet brukes i.
  • Hvis du trenger å ta ut batteriet, koble det først fra jordtilkoblingen. Koble fra alle tilkoblinger og alle forbrukere før du tar det ut.

3 L e v e r i n g s

Betegnelse

1 Batterilader

– Monterings- og bruksanvisning

4 T i l b e h ø r

Tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen):

Betegnelse Art.nr.

Temperaturføler TS-1 9600000099

Kapittelet kapittel «Koble til ladeomformer» på side 223 henvender seg kun til fagfolk som kjenner de tilhørende VDE-retningslinjene.

Alle de andre kapitlene henvender seg også til de som bruker apparatet.

6 T i l t e n k t b

PerfectCharge DCC batteriladere kan lade batterier som brukes ombord i kjøretøy eller båter under kjøring, eller forsyne dem med en vedlikeholdsspenning for effekt-generering. I tillegg kan enhetene brukes som en stabil strømforsyning.

DCC batteriladere brukes for kontinuerlig lading av forsynings- eller monterte batterier (innebygde batterier):

  • 12 V==ladeomformer: DCC1212-10, DCC1212-20, DCC1212-40
    • 12 V== spenningsomformer: DCC2412-20, DCC2412-40
    • 24 V---ladeomformer: DCC2424-40
    • 24 V--- spenningsomformer: DCC1224-10, DCC1224-20

DCC batteriladere brukes til å lade følgende batterityper:

  • Blysyrebatterier
    • B l y g e l b a t t e r i e r
  • AGM-batterier
    • Dometic eStore litiumbatterier

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - T i l t e n k t b - 1

PASS PÅ!

Sjekk kravene til lading fra batteriprodusenten før du lader ditt batteri.

Bruk ikke enheten under noen omstendigheter til å lade andre typer batterier (f.eks. NiCd, NiMH osv.).

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - PASS PÅ! - 1

ADVARSEL! Eksplosjonsfare!

  • Ikke lad batterier med cellekonklusjon. Det er fare for eksplosjon på grunn av at det utvikler seg knallgass.
  • Ikke lad blysyrebatterier i uventilerte rom. Det er fare for eksplosjon på grunn av at det utvikler seg knallgass.
  • Ikke lad NiCd-batterier eller ikke ladbare batterier med denne enheten. Dette kan få hylsteret til disse batteritypene til å eksplodere.

7 Teknisk beskrivelse

På grunn av sin lave vekt og kompakte design, kan ladeomformeren enkelt installeres i RVer, kommersielle kjøretøy eller motor- og seilbåter. Under drift lader den batterier som brukes om bord i kjøretøy eller båter til å lage strøm, eller forsyner disse med vedlikeholdsspenning, slik at disse ikke lades ut.

Spenningen på 12 V--- eller 24 V--- fra et kjøretøy- eller båtbatteri transformeres til en stabil 12 V--- eller 24 V--- DC spenning.

Isolasjonen av inngangs- og utgangsspenningene betyr at utgangsspenningen kan holdes stabil uten interferens fra inngangskretsen.

Ladeomformeren slås på via et 12/24 V signal:

• D + - signal
- vekselstrømsgeneratorsignal (klemme 15)
• et koblet inngangssignal

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Teknisk beskrivelse - 1

PASS PÅ!

Når klemme 15 brukes, kan startbatteriet blir utladet selv om motoren er av, hvis tenningen er satt på «ON».

Batteriladeren har forskjellige beskyttelsesmekansimer:

Batteriladeren kan tilpasses til forskjellige batterityper ved hjelp av DIP-brytere.

Når en TS-1 temperatursensor er tilkoblet, justerer ladeomformeren ladespenningen i henhold til den målte temperaturen, se kapittel «Tekniske spesifikasjoner» på side 229.

7.1 Tilkoblinger og betjeningselementer

Posisjon i fig. 1, Betegnelse side 3
1 Inngangsklemmer (+) til startbatteri
2 Inngangsklemmer (−) til startbatteri
3 Styrekabel (I1) for å slå på kjøretøyet med spenningen ombord (D+ eller klemme 15 (tenning))
4 Visning LED-display
5 Effektregulering (I2) for å begrense ladestrømmen til 5 A
6 RJ11 klemme: Tilkobling av en temperatursensor (tillegg)
7 DIP-bryter, se kapittel «Justere ladeomformeren» på side 225
8 Utgangsklemmer (+) til innebygd batteri
9 Utgangsklemmer (−) til innebygd batteri

7.2 Batteriladefunksjon

Ladekarakteristikken omtales som IUOU-karakteristikk.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Batteriladefunksjon - 1

2: U0-fase (absorbsjon)

Nå begynner den absorpsjons-ladefasen (U0-fase) hvor varighet er avhengig av batteriet. Dermed forblir spenningen konstant (U0).

Denne fasen er begrenset til maksimalt 3 time for å hindre overlading av batteriet under kjøring.

3: U-fase (float)

Etter U0-fasen kobler batteriladeren om til vedlikeholdslading (U-fase).

8 Montere ladeomformer

8.1 Nødvendig verktøy

For elektriske kontakter trenger du følgende hjelpemidler:

For å feste batteriladeren, trenger du følgende verktøy:

  • Maskinskruer (M4) med underlagsskiver og selvfestende muttere eller
  • Plate- eller treskruer.

8.2 Råd for montering

Pass på følgende ved valg av montasjested:

  • Batteriladeren kan installeres både horisontalt og vertikalt.
  • Batteriladeren må monteres på et sted som er beskyttet mot fuktighet.
  • Batteriladeren må ikke monteres i omgivelser hvor det er lettantennelige materialer.
  • Batteriladeren må ikke monteres i støvete omgivelser.
  • Monteringsstedet må være godt luftet. Ved installasjon i lukkede rom, må man sørge for skikkelig lufting. Minimumsklaringen rundt batteriladeren må minimum være 5 cm (fig. 2, side 4).
  • Batteriladeren lufteåpninger må holdes frie.
  • Ved omgivelsestemperaturer over 40 °C (f.eks. I motor- eller kjelerom, direkte sollys), kan batteriladeren slå seg av, selv om effekten til tilkoblede laster er under merkelasten (nedrating).
  • Montasjeflaten må være plan og sterk nok.

8.3 Ladeomformer

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Ladeomformer - 1

PASS PÅ!

Før du borer noe som helst, må du forsikre deg om at ingen elektriske kabler eller andre deler på kjøretøyet kan skades av boring, saging og filing.

▶ Ta hensyn til avstandsspesifikasjonene (fig. 2, side 4).
▶ Monter ladeomformeren som vist (fig. 3, side 4).

9 Koble til ladeomformer

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Koble til ladeomformer - 1

ADVARSEL!

Pass på at du ikke bytter polaritet. Omvendt polaritet til batteritilkoblingene kan føre til personskader og ødelegge enheten.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - ADVARSEL! - 1

FORSIKTIG!

  • Unngå å komme i kontakt med batterivæsken under alle omstendigheter!
  • Batterier med celletilkobling må ikke lades, da det på grunn av overoppheting av batteriet kan oppstå eksplosive gasser.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - FORSIKTIG! - 1

PASS PÅ!

Trekk til skruene eller mutrene med et dreiemoment på 12–13 Nm. Løse forbindelser kan føre til overoppheting.

Følg disse anvisningene ved tilkobling av batteriet:

  • Forsikre deg om at batteripolene er rene ved tilkobling til klemmene.
  • Påse at pluggforbindelsene sitter godt fast.
  • Forsikre det om at tverrsnittet til tilkoblingskabelen er tilstrekkelig.
    • Legg kabelen iht. VDE 100 (Tyskland).

- Bruk følgende kabelfarger:

Minimum kabeltverrsnitt er avhengig av maksimum kabellengde:

Kabellengde Minimum kabeltverrsnitt/sikring
2,5 mm2/30 A4 mm2/40 A6 mm2/60 A10 mm2/80 A
DCCxxxx-10til startbatteriet≤7 m≤11 m≤16 m-
til batteristrukturen≤2 m≤3,5 m≤5 m-
DCCxxxx-20til startbatteriet-≤5,5 m≤8 m≤14 m
til batteristrukturen-≤1,5 m≤2,5 m≤4 m
DCCxxxx-40til startbatteriet---≤7 m
til batteristrukturen---≤2 m

9.1 Koble til ladeomformer

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Koble til ladeomformer - 1

PASS PÅ!

▶ Koble til ladeomformeren som vist:

9.2 Koble til tilleggsutstyr

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Koble til tilleggsutstyr - 1

MERK - Ytelsesregulering

For å begrense utgangsstrømmen til ladeomformeren til 5 A, må det være et positivt styresignal på kontakt «12» (fig. 1 5, side 3).

▶ Koble til tilleggsutstyret til følgende kontakter:

– Ytelsesregulering (12): fig. 1 5, side 3

- Temperaturføler: fig. 1 6, side 3

10 Bruke ladeomformer

10.1 Slå ladeomformer på/av

Ladeomformeren slås på automatisk med en gang den mottar et positivt styresignal. Status-LEDen lyser blått.

Ladeomformeren slås av automatisk när styresignalet ikke lenger er til stede.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Slå ladeomformer på/av - 1

MERK

Hvis styresignalet til ladeomformeren er koblet via tenningen, kan startbatteriet blir utladet hvis motoren ikke startes på rett måte.

10.2 Justere ladeomformeren

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Justere ladeomformeren - 1

MERK

Finn verdiene for ladesluttspenningen og vedlikeholdsladespenningen til ditt batteri fra batteriprodusentens spesifikasjoner.

Du kan justere enheten med DIP-bryteren (fig. 1 7, side 3).

Stille inn overkoblingsspenning / konstant spenning

Du kan bruke DIP-bryterne S1 og S2 til å stille inn verdien til ladeslutt-spenningen.

S1 S2Overkoblingsspenning / konstant spenning
12 V 24 V
14,4V
AVPÅ14,1V28,2V
PÅAV14,7 V29,4 V
AVAV

28,8

Stille inn flytespenning

Du kan bruke DIP-bryterne S3 og S4 til å stille inn flytespenningen i U-fasen (flyt).

S3 S4Flytespenning
12 V 24 V
13,8V27,6
AVPÅ13,5V27,0V
PÅAV13,2V26,4
AVAV

Stille inn lademodus

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Stille inn lademodus - 1

ADVARSEL! Eksplosjonsfare!

Bruk kun lademodusen som passer til din batteritype. Om nødvendig, spør på et fagverksted.

Du kan stille inn lademodus med DIP-bryterne S5 og S6.

S5 S6 Lademodus
PÅPÅ IUOU-ladingSe kapittel «Batteriladefunksjon» på side 221.
AVPÅ Konstant spenning 1Batteriladeren fungerer som en konstant spennings-kilde, hvor verdien til spenningen tilsvarer innstilt ladesluttspenning.
PÅAV Konstant spenning 2Batteriladeren fungerer som en konstant spennings-kilde, med verdien til spenningen tilsvarende innstilt flytespenning.
AV AV

Stille inn eStore-modus (kun DCC1212-40 og DCC2412-40 med ekstra eStore-batteri)

Du kan stille inn eStore-lademodus med DIP-bryter S7.

S7 eStore ladekarakteristikk

PÅAV

AVPÅ

11 Vedlikehold og rengjøre ladeomformeren

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Vedlikehold og rengjøre ladeomformeren - 1

PASS PÅ! Fare for skader på apparatet!

Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles.

Ikke bruk sterke vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade apparatet.

▶ Rengjør enheten regelmessig med en fuktig klut.

12 Utbedring av feil

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Utbedring av feil - 1

ADVARSEL!

Åpne aldri apparatet. Du kan utsette deg selv for et elektrisk støt hvis du gjør dette.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - ADVARSEL! - 1

MERK

Hvis du har detaljerte spørsmål om batteriladerens data, kontakt produsenten (adresser på baksiden av bruksanvisningen).

LEDene lyser ikke

▶ Kontroller de elektriske forbindelsene.

Hvis du ikke kan finne noen feil, kontakt kundeservice.

13 Garanti

Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler.

Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon:

  • kopi av kvitteringen med kjøpsdato,
  • årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.

14 Avfallsbehandling

▶ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Avfallsbehandling - 1

Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.

15 Tekniske spesifikasjoner

DCC1224-10 DCC1224-20
Art.nr.: 9600003748 9600003749
Transformering:12 V → 24 V
Nominell inngangsspenning: 12V---
Inngangsspenningsområde: 8 V-16 V
Ladestrøm: 10 A 20 A
Ladespenning: 26,4 V – 29,4 V
Effekt:250 W500 W
Restrippel til utgangsspenning ved merkestrøm:< 50 mV rms
Virkningsgrad:Maks. 90 %
Strømforbruk uten belastning:< 0,4 A
Omgivelsestemperatur drift:-20 °C til +50 °C
Relativ luftfuktighet:≤ 95 % ikke kondenserende
Mål (B x D x H):153 x 73 x 220 mm153 x 73 x 260 mm
Vekt:1,55 kg1,85 kg
Test/sertifikat:CE E9
DCC2412-20 DCC2412-40
Art.nr.: 9600003750 9600003751
Transformering:24 V → 12 V
Nominell inngangsspenning: 24 V=
Inngangsspenningsområde: 16 V - 32 V
Ladestrøm: 20 A 40 A
Ladespenning: 13,2 V - 14,7 V
Effekt: 250 W 500 W
Restrippel til utgangsspenning ved merkestrøm:< 100 mVeff
Virkningsgrad inntil: 90 %
Strømforbruk uten belastning:< 0,4 A
Omgivelsestemperatur drift:-20 °C til +50 °C
Relativ luftfuktighet:≤ 95 % ikke kondenserende
Mål (B x D x H):153 x 73 x 220 mm153 x 73 x 260 mm
Vekt:1,55 kg1,85 kg
Test/sertifikat:DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Tekniske spesifikasjoner - 1DCC2424-10 DCC1212-10
Art.nr.: 9600003752 9600003753
Transformering:24 V → 24 V12 V → 12 V
Nominell inngangsspenning:24 V---12 V---
Inngangsspenningsområde:16 V – 32 V8 V – 16 V
Ladestrøm: 10 A
Ladespenning:26,4 V – 29,4 V13,2 V – 14,7 V
Effekt:250 W120 W
Restrippel til utgangsspenning ved merkestrøm:< 100mVeff< 50 mVeff
Virkningsgrad inntil:90 %
Strømforbruk uten belastning:< 0,4 A
Omgivelsestemperatur drift:-20 °C til +50 °C
Relativ luftfuktighet:≤ 95 % ikke kondenserende
Mål (B x D x H):153 x 73 x 220 mm153 x 73 x 180 mm
Vekt:1,55 kg1,25 kg
Test/sertifikat:DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Tekniske spesifikasjoner - 2DCC1212-20 DCC1212-40
Art.nr.: 9600003754 9600003755
Transformering:12 V → 12 V
Nominell inngangsspenning: 12 V---
Inngangsspenningsområde: 8 V - 16 V
Ladestrøm: 20 A 40 A
Ladespenning: 13,2 V - 14,7 V
Effekt: 250 W 500 W
Restrippel til utgangsspenning ved merkestrøm:< 50 mVeff
Virkningsgrad inntil:90 %
Strømforbruk uten belastning:< 0,4 A
Omgivelsestemperatur drift:-20 °C til +50 °C
Relativ luftfuktighet:≤ 95 % ikke kondenserende
Mål (B x D x H):153 x 73 x 220 mm153 x 73 x 260 mm
Vekt:1,55 kg1,85 kg
Test/sertifikat:DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Tekniske spesifikasjoner - 3

Beskyttelsesinnretninger

12 V24 V
Inngang:Høyspenning, lavspenning, beskyttelse mot omvendt polaritet (intern sikring)
Lavspenningsutkobling:8 V16 V
Lavspenning ny oppstart: 10 V20 V
Overspenningsvern: 16 V32 V
Overspenning ny oppstart:15,5 V31 V
Temperatur:Utkobling
Kortslutningsbeskyttelse:ja, I_pk

Temperatur-kompensasjon

DOMETIC PerfectPower DCC 2412-20 - Temperatur-kompensasjon - 1

MERK

Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : DOMETIC

Modell : PerfectPower DCC 2412-20

Kategori : Batterilader