DCG409VS - Kvern DEWALT - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis DCG409VS DEWALT i PDF-format.
Brukerspørsmål om DCG409VS DEWALT
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Kvern i PDF-format gratis! Finn veiledningen din DCG409VS - DEWALT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. DCG409VS av merket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCG409VS DEWALT
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 142
EU-overensstemmelseserklæring
Maskindirektiv

Ledningsfri lille vinkelsliber DCG409VS, DCG416VS
DEWALT erklærer, at produkterne beskrevet under Tekniske data er i overensstemmelse med:
2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015.
Anvendelse og Vedligeholdelse af Batteri
BEMÆRK: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li-lon batteripakker skal batteripakken lades helt op, før den anvendes første gang.
Montering og demontering af navhjul (fig.A)
ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig parerskade, skal du ALTID anvende den rette håndposition som vist.
Rengøring og bortskaffelse
Du har valgt et DEWALT-verktøy. Mange års erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjør DEWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy.
Tekniske data
| DCG409VS DCG416VS | |||
| Spenning V | DC | 18 18 | |
| Type 1 1 | |||
| Batteritype Li-ion Li-ion | |||
| Maks. utgangseffekt W 1450 1450 | |||
| Nominell hastighet min | -1 | 3000–9000 | 3000–9000 |
| Skivediameter mm 125 | 125 | ||
| Hjultykkelse (maks) mm | 6 6 | ||
| Ståltrådskivetykkelse (maks) | mm | 16 16 | |
| Spindeldiameter | M14 | M14 | |
| Spindellengde | mm | 21,5 | 21,5 |
| Vekt (uten batteripakke) | kg | 1,85 | 1,85 |
| Støyverdier og vibrasjonsverdier (triax vektor sum) i henhold til EN 62841-2-3: | |||
| L_PA (utslippets lydtrykknivå) | dB(A) | 85 | 86 |
| L_WA (lydeffektnivå) | dB(A) | 93 | 94 |
| K(usikkerhet for det angitte støynivå) | dB(A) | 3 | 3 |
| Overflatesliping | |||
| Vibrasjonsutslipp verdi a_h, AG = | m/s2 | 6,9 | 8,3 |
| Usikkerhet K= | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
| Skivesandpussing | |||
| Vibrasjonsutslippsverdi a_h,DS = | m/s2 | 2,9 | <2,5 |
| Usikkerhet K= | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
| Betongsliping | |||
| Vibrasjonsutslipp verdi a_h,CG = | m/s2 | 6,6 | 7,3 |
| Usikkerhet K= | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
| Kapping | |||
| Vibrasjonsutslipp verdi a_h,CO = | m/s2 | 6,6 | 7,3 |
| Usikkerhet K= | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
Nivået for vibrasjonsutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht. standardiserte tester gitt i EN62841 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet. Det kan brukes til foreløpig vurdering av eksponering.
ADVARSEL: Angitt nivå for vibrasjonsutslipp og/eller sjøvå gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet. Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder, med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt, kan vibrasjonsutslippene og/eller støynivået avvike. Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden.
En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen og/ eller støynivået bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb. Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden.
Identifiser ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren mot effektene av vibrasjon og/eller støynivå, så som holde hendene varme (relevant for vibrasjon), organisering av arbeidsmønstere.
ADYARSEL: Sliping av tynne metallplater eller andre støyurer med stor overflate som lett vibrerer kan føre til total støyutvikling mye høyere (opp til 15 dB) enn angitte støyutviklingsverdier. Slike arbeidsstykker skal i den grad det er mulig hindres fra støyutvikling ved passende tiltak, så som bruk av tunge, fleksible dempende matter. Den økte støyutviklingen skal også tas hensyn til ved både risikovurdering av støyeksponering og ved valg av passende hørselsvern.
EU-samsvarserklæring
Maskindirektivet
CE
Trådløs liten vinkelsliper DCG409VS, DCG416VS
DEWALT erklærer at disse produktene som er beskrevet under Tekniske data er i samsvar med:
2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015.
Disse produktene er også i samsvar med direktiv 2014/30/EU og 2011/65/EU. For mer informasjon, kontakt DEWALT på følgende adresse eller se baksiden av bruksanvisningen.
Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av DEWALT.

text_image
M. RengulMarkus Rompel
ADVARSEL: Les bruksanvisningen slik at skaderisikoen kan reduseres.
Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet
Definisjonene nedenfor beskriver alvorlighetsnivået de enkelte signalordene er. Les brukerhåndboken og vær spesielt oppmerksom på disse symbolene.
| Batterier Ladere/Ladetider (i minutter)*** | |||||||||||||
| Kat # V | _DC | Ah Vekt (kg) | DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 | ||||||||||
| DCB546 | 18/54 | 6.0/2.0 | 1.08 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 | 90 | X |
| DCB547 | 18/54 | 9.0/3.0 | 1.46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* | X |
| DCB548 | 18/54 | 12.0/4.0 | 1.46 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 | 180 | X |
| DCB549 | 18/54 | 15.0/5.0 | 2.12 | 125 | 730 | 450 | 380 | 230 | 170 | 90 | 125 | 230 | X |
| DCB181 | 18 | 1.5 | 0.35 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4.0 | 0.61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/45** | 60/40** | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183/B/G | 18 | 2.0 | 0.40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B/G | 18 | 5.0 | 0.62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/60** | 75/50** | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1.3 | 0.35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 40 |
| DCB187 | 18 | 3.0 | 0.54 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 45 | 45 | 90 |
| DCB189 | 18 | 4.0 | 0.54 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 120 |
| DCBP034 | 18 | 1.7 | 0.32 | 27 | 82 | 50 | 40 | 27 | 27 | 27 | 27 | 27 | 50 |
*Datokode 201811475B eller senere
**Datokode 201536 eller senere
***Matrisen med ladetider for batterier er kun ment som en rettledning, ladetidene vil variere avhengig av temperatur og batteriets tilstand.
FARE: Angir en eksisterende farlig situasjon som, og mås den ikke unngås, vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
ADYARSEL: Angir en potensielt farlig situasjon som, og måns den ikke unngås, kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
FORSIKTIG: Angir en potensielt farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderat personskade.
MERK: Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader, men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås.
Aer for fare for elektrisk støt.
Aurbrannfare.
GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTRISKE VERKT∅Y
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsanvisninger, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger dette elektriske verktøyet. Manglende overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk, ild og/eller alvorlig skade.
TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK
Uttrykket "elektrisk verktøy" i advarslene henviser til ditt strømdrevne (med ledning) elektriske verktøy eller ditt batteridrevne (uten ledning) elektriske verktøy.
a) Hold arbeidsområdet godt opplyst. Rotete eller mørke områder er en invitasjon til ulykker.
b) Ikke bruk elektriske verktøy i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser
eller støv. Elektrisk verktøy skaper gnister som kan antenne støv eller gasser.
c) Hold barn og tilskuere borte mens du bruker et elektrisk verktøy. Distraksjoner kan føre til at du mister kontrollen.
Elektrisk sikkerhet
a) Støpselet til elektriske verktøy må passe til stikkontakten. Aldri modifiser støpselet på noen måte. Ikke bruk adaptere med jordede elektriske verktøy. Umodifiserte støpsler og stikkontakter som passer vil redusere risikoen for elektrisk sjokk.
b) Unngå kroppskontakt med jordete overflater slik som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det finnes en økt risiko for elektrisk sjokk dersom kroppen din er jordet.
c) Ikke eksponer elektriske verktøy for regn eller våte forhold. Dersom det kommer vann inn i et elektrisk verktøy vil det øke risikoen for elektrisk sjokk.
d) Ikke bruk ledningen feil. Aldri bruk ledningen til å bære, trekke eller dra ut støpselet til det elektriske verktøyet. Hold ledningen borte fra varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler. Skadede eller innviklede ledninger øker risikoen for elektrisk sjokk.
e) Når du bruker et elektrisk verktøy utendørs, bruk en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk.
f) Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig, bruk en strømkilde med jordfeilbryter (RCD). Bruk av jordfeilbryter (RCD) reduserer risikoen for elektrisk sjokk.
Personlig sikkerhet
a) Hold deg våken, hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke
bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter, narkotika eller alkohol. Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade.
b) Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller.
Verneutstyr slik som støvmaske, sklisikre vernesko,
hjelm, eller hørselsvern brukt under passende forhold vil
redusere personskader.
c) Unngå utilsiktet oppstart. Sikre at bryteren er i av-stillingen før du kobler til strømkilden og/eller batteripakken, plukker opp eller bærer verktøyet. Å bære elektriske verktøy med fingeren på bryteren eller å sette inn støpselet mens elektriske verktøy har bryteren på øker faren for ulykker.
d) Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på det elektriske verktøyet. En nøkkel som er festet til en roterende del av det elektriske verktøyet kan føre til personskade.
e) Ikke strekk deg for langt. Ha godt fotfeste og stå støtt hele tiden. Dette fører til at du har bedre kontroll over det elektriske verktøyet ved uventede situasjoner.
f) Bruk egnet antrekk. Ikke ha på deg løstsittende klær eller smykker. Hold hår, antrekk og hansker borte fra bevegelige deler. Løstsittende antrekk, smykker eller langt hår kan bli fanget opp av bevegelige deler.
g) Hvis apparatet er utstyrt for tilkobling av støvutsugings- og -oppsamlingsinnretning, må du sørge for at disse er koblet til og ordentlig sikret. Bruk av støvoppsamlere kan redusere støvrelaterte farer.
h) Ikke la kunnskap som du har fått fra hyppig bruk av verktøy la deg bli for selvsikker slik at du ignorerer verktøyets sikkerhetsprinsipper. En tankeløs handling kan føre til alvorlig personskade på brøkdelen av et sekund.
Bruk og vedlikehold av elektriske verktøy
a) Ikke bruk kraft på verktøyet. Bruk det elektriske verktøyet som situasjonen krever. Det riktige elektriske verktøyet vil gjøre jobben bedre og tryggere ved den hastigheten det ble konstruert for.
b) Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke kan slå verktøyet av eller på. Ethvert elektrisk verktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren er farlig og må repareres.
c) Koble støpselet fra strømkilden og/eller ta batteripakken av det elektriske verktøyet, hvis den er avtakbar, før du foretar noen justeringer, endrer tilbehør eller lagrer elektriske verktøy. Slike preventive sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte det elektriske verktøyet ved et uhell.
d) Lagre elektriske verktøy som ikke er i bruk, utilgjengelig for barn og la ikke personer som ikke er kjent med det elektriske verktøyet eller disse instruksjonene bruke det. Elektriske verktøy er farlige i hendene på utrenede brukere.
e) Vedlikehold elektriske verktøy. Kontroller om bevegelige deler er feiljustert eller fastskjært,
om deler er ødelagt eller andre forhold som kan påvirke driften av verktøyet. Dersom det er skadet, få verktøyet reparert før neste bruk. Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte verktøy.
f) Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjærekanter setter seg mindre sannsynlig fast og er lettere å kontrollere.
g) Bruk verktøyet, tilbehørene og bittene, osv., i samsvar med disse instruksjonene og ta i betraktning arbeidsforholdene og det arbeidet som skal utføres. Bruk av det elektriske verktøyet for oppgaver som er forskjellige fra de som er tiltenkt kan føre til en farlig situasjon.
h) Hold håndtakene og gripeflatene tørre, rene og frie for olje og fett. Glatte håndtak og gripeområder gir utrygg håndtering og manglende kontroll over verktøyet i uventede situasjoner.
Bruk og vedlikehold av batteridrevne verktøy
a) Bruk kun laderen som er spesifisert av produsenten. En lader som passer for en type batteripakke kan føre til brannfare dersom den brukes med en annen batteripakke.
b) Bruk kun elektriske verktøy sammen med de spesifiserte batteripakkene. Bruk av andre batteripakker kan skape risiko for skader eller brann.
c) Når batteripakken ikke er i bruk, hold den borte fra andre metallobjekter som binders, mynter, nøkler, spikere, skruer eller andre små metallobjekter som kan skape en forbindelse fra en batteripol til en annen. Å kortslutte batteripolene kan føre til brannskader eller brann.
d) Ved hardhendt behandling kan det komme væske ut fra batteriet. Unngå kontakt med denne. Dersom du ved et uhell kommer i kontakt med væsken, skyll med vann. Dersom du får væsken i øynene, oppsøk lege umiddelbart. Batterivæske kan føre til irritasjon eller forbrenninger.
e) Ikke bruk en batteripakke eller verktøy som er skadet eller modifisert. Skadede eller modifiserte batterier kan oppføre seg uforutsigbart og føre til brann, eksplosjon eller fare for personskade.
f) Ikke utsett en batteripakke eller et verktøy for ild eller for høy temperatur. Ild eller temperatur over 130 °C kan føre til en eksplosjon.
g) Følg alle anvisninger for lading og lad ikke batteripakken eller verktøyet ved temperaturer som avviker fra området spesifisert i bruksanvisningen. Feilaktig lading eller lading ved temperaturer utenfor det angitte område kan skade batteriet og øker brannfaren.
Vedlikehold
a) Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler. Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt.
b) Utfør aldri vedlikehold på skadede batteripakker. Vedlikehold av batteripakker skal kun utføres av produsenten eller autoriserte serviceverksteder.
EKSTRA SPESIFIKKE SIKKERHETSREGLER Sikkerhetsanvisninger som er felles for sliping, sandpussing, børsting eller kappeoperasjoner
a) Dette elektroverktøyet er beregnet for bruk som slipemaskin, pussemaskin, stålbørste eller kappeverktøy. Les alle sikkerhetsanvisninger, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger dette elektriske verktøyet. Manglende overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade.
b) Bruk til f.eks. polering eller hulltaking anbefales ikke med dette verktøyet. Dersom elektroverktøyet brukes til andre oppgaver enn det er tiltenkt, kan det føre til fare og forårsake personskade.
c) Ikke endre dette verktøyet på noen måte for annen bruk enn den designede og spesifiserte bruksmåten som angitt av produsenten. Slike endringer kan føre til tap av kontroll og føre til alvorlige personskader
d) Ikke bruk tilbehør som ikke er spesifikt konstruert og spesifisert av produsenten av verktøyet. Selv om tilbehøret kan kobles til elektroverktøyet, sikrer ikke dette trygg bruk.
e) Merkehastighet på tilbehøret må være minst lik maksimal hastighet som er angitt på verktøyet.
Tilbehør som går fortere enn merkehastigheten sin, kan bli ødelagt og fly i stykker.
f) Den utvendige diameteren og tykkelsen til tilbehøret må være innenfor den normerte kapasiteten til verktøyet. Tilbehør av feil størrelse kan ikke sikres og kontrolleres tilstrekkelig.
g) Tilbehørfestets dimensjoner må passe til dimensjonen på monteringsutstyret på verktøyet. Tilbehør som ikke passer monteringsdelene på elektroverktøyet, vil rotere eksentrisk, vibrere for mye og kan føre til at du mister kontrollen.
h) Ikke bruk tilbehør som er skadet. Før hver bruk må du inspirere tilbehøret, som slipeskiven, for hakk og sprekker, festeplatene må inspiseres for sprekker, rifter eller slitasje, og stålbørsten må inspiseres for løse eller sprukne tråder. Dersom elektroverktøyet eller tilbehøret slippes ved et uhell, må du kontrollere om det er skadet eller montere uskadet tilbehør. Etter å ha inspisert og installert et tilbehør, still deg selv og eventuelle tilstedeværende bort fra planet for det roterende tilbehøret og kjør elektroverktøyet på maksimal, ubelastet hastighet i ett minutt. Skadet tilbehør vil normalt rives i stykker under denne testen.
i) Bruk personlig verneutstyr. Avhengig av bruksområdet må du bruke ansiktsvern eller
vernebriller. Bruk støvmaske, hørselvern, hansker og verkstedforkle som kan stoppe små slipefragmenter eller deler fra arbeidsstykket. ∅yebeskyttelsen må kunne stoppe flygende biter som kan løsne fra arbeidsstykket. Støvmasken eller åndedrettsvernet må kunne filtrere partikler som oppstår under det spesifikke arbeidet. Langvarig eksponering for høyintensiv støy kan føre til hørselstap.
j) Hold personer i nærheten på trygg avstand fra arbeidsområdet. Personer som går inn i arbeidsområdet, må bruke personlig verneutstyr. Fragmenter fra arbeidsstykket eller ødelagt tilbehør kan fly av gårde, og kan føre til skader langt ut over det umiddelbare arbeidsområdet.
k) Hold bare i de isolerte grepene på elektroverktøyet när du utfører et arbeid hvor kutteutstyret kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller sin egen kabel. Kuttutstyr som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan føre til at eksponerte metalldeler på elektroverktøyet blir strømførende, og kan gi operatøren støt.
1) Plasser ledningen slik at den ikke kommer i kontakt med roterende tilbehør. Hvis du mister kontrollen, kan ledningen bli kuttet av eller henge seg fast, og hånden eller armen din kan bli dratt inn i det roterende tilbehøret.
m) Ikke legg elektroverktøyet fra deg før tilbehøret har stanset helt. Det roterende tilbehøret kan ta tak i overflaten og trekke elektroverktøyet ut av kontrollen din.
n) Ikke la elektroverktøyet gå mens du bærer det langs siden din. Utilsiktet kontakt med det roterende tilbehøret kan føre til at det kjører seg fast i klærne dine og trekker tilbehøret inn i kroppen din.
o) Lufteåpningene på elektroverktøyet må rengjøres regelmessig. Motorviften vil trekke støvet inn i kabinettet, og for stor oppsamling av forstøvet metall kan føre til elektriske farlige situasjoner.
p) Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av antennelige materialer. Gnister kan antenne dette materialet.
q) Ikke bruk tilbehør som krever flytende kjølemidler. Bruk av vann eller andre flytende kjølemidler kan føre til elektrisk støt.
ANDRE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR ALL BRUK
Advarsler om tilbakeslag og lignende
Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på et fastklemt eller fastkjørt roterende skive, støttetallerken, børste eller annet tilbehør. Fastklemming eller fastkjøring forårsaker at det roterende tilbehøret stopper raskt, hvilket i sin tur forårsaker at det ukontrollerbare elektroverket slynges i motsatt retning i forhold rotasjonsretningen på tilbehøret.
For eksempel, hvis en slipeskive kjøres fast eller klemmes fast i arbeidsstykket, kan kanten av den skiven som går inn i klempunktet grave seg inn i overflaten på materialet og føre til at
skiven hopper ut eller kastes ut. Skiven kan enten hoppe mot eller bort fra brukeren, avhengig av hvilken vei skiven roterte da den klemte seg fast. Slipeskiver kan også bli ødelagt under slike forhold. Tilbakeslag er resultatet av feil bruk av verktøyet og/eller feil driftsprosedyrer eller betingelser, og kan unngås ved å treffe skikkelige forholdsregler, som angitt nedenfor:
a) Hold elektroverktøyet med et fast grep, og stå med kroppen og armene slik at du kan motstå tilbakeslagskrefter. Bruk alltid hjelpehåndtaket, dersom montert, for maksimal kontroll på tilbakeslag eller momentreaksjon under oppstart.
Brukeren kan kontrollere momentreaksjonen eller tilbakeslagskreftene hvis det er tatt tilstrekkelige forholdsregler.
b) Plasser aldri hånden i nærheten av det roterende tilbehøret. Tilbehøret kan slå tilbake over hånden.
c) Ikke plasser kroppen i området der elektroverktøyet vil bevege seg ved tilbakeslag. Et tilbakeslag vil drive fram verktøyet i motsatt retning av skivens rotasjonsretning i det punktet der den kjørte seg fast.
d) Vær spesielt varsom når du arbeider ved hjørner, skarpe kanter osv. Unngå at tilbehøret hopper eller blir sittende fast. Hjørner, skarpe kanter eller hopping har en tendens til å kjøre fast det roterende tilbehøret og føre til tilbakeslag eller at du mister kontrollen.
e) Ikke fest sagkjede, treslipeblad eller segmentert diamantskive med utvendige åpninger større 10 mm, eller et tannet sagblad. Slike blad fører ofte til tilbakeslag og at du mister kontrollen.
Spesifikke sikkerhetsadvarsler for sliping og kappeoperasjoner
a) Bruk bare skivetyper som er spesifisert for elektroverktøyet og det spesielle vernet som er utformet for den valgte skiven. Skiver som elektroverktøyet ikke ble laget for, er ikke tilstrekkelig beskyttet og er farlige.
b) Slipeflaten på skiver med midtstilt trykk må monteres under planet til leppen på vernet. Feilmontert hjul som går utenfor planet på beskyttelseskanten kan ikke beskyttes tilstrekkelig.
c) Beskyttelsen må være sikkert festet til elektroverktøyet og må være plassert for maksimal sikkerhet, så en minst mulig del av skiven er eksponert mot brukeren. Beskyttelsen verner brukeren mot fragmenter fra ødelagte skiver, utilsiktet kontakt med skiven og gnister som kan antenne tøyet.
d) Skiver må bare brukes til spesifiserte arbeidsoppgaver. For eksempel: ikke slip med siden av kappeskiven. Slipende kappeskiver er laget for kantsliping, dersom det brukes sidekrefter på disse skivene kan det få dem til å knuses.
e) Bruk alltid skiveflenser uten skader og med korrekt størrelse og form for den valgte skiven. Riktige skiveflenser støtter skiven og reduserer på den
måten muligheten for at skiven ødelegges. Flenser for kappeskiver kan være annerledes enn flenser for slipeskiver.
f) Ikke bruk slitte skiver fra større elektroverktøy. Skiver beregnet på større elektroverktøy er ikke egnet for den høyere hastigheten til et mindre verktøy og kan ødelegges.
g) Ved bruk av to-bruks skiver, bruk alltid passende beskyttelse for arbeidsoppgaven du utfører.
Dersom ikke korrekt beskyttelse brukes, oppnås kanskje ikke den ønskede beskyttelsen og det er fare for alvorlige personskader.
Ytterligere sikkerhetsadvarsler spesielt for kappeoperasjoner
a) Ikke kjør fast kutteskiven, og ikke bruk makt. Ikke forsøk å kutte for dypt. Overbelastning av skiven øker lasten og sjansen for at skiven vrir seg eller binder skiven under kapping og muligheten for tilbakeslag eller ødeleggelse av skiven.
b) Ikke plasser kroppen på linje med og bak den roterende skiven. Når skiven, under bruk, beveger seg bort fra kroppen din, kan et tilbakeslag sende den roterende skiven og elektroverktøyet direkte mot deg.
c) Når skiven setter seg fast, eller du avbryter et kutt av én eller annen grunn, må du slå av elektroverktøyet og holde det uten å bevege det til skiven stanser helt. Forsøk aldri å fjerne kappeskiven fra kuttet mens skiven beveger seg ellers kan det oppstå tilbakeslag. Undersøk og sørg for å fjerne årsakene til fastklemming av bladet.
d) Ikke start kutteoperasjonen på nytt i arbeidsstykket. La skiven nå full hastighet og gå forsiktig tilbake i kuttet. Skiven kan komme til å sette seg fast, bevege seg framover eller slå tilbake dersom den startes opp igjen i arbeidsstykket.
e) Støttepaneler eller overdimensjonerte arbeidsstykker minsker risken for at skiven henger og slår tilbake. Store arbeidsstykker har en tendens til å henge ned under sin egen vekt. Det må plasseres støtter under arbeidsstykket på begge sider av skiven, nær kuttelinjen og nær kanten av panelet.
f) Utvis ekstra forsiktighet når du foretar et "dykk-kutt" i eksisterende vegger eller andre blinde områder. Skiven stikker ut og kan komme til å kappe gass- eller vannrør, elektriske ledninger eller gjenstander som kan føre til tilbakeslag.
g) Ikke prøv å kutte langs en kurve. Overbelastning av skiven øker lasten og sjansen for at skiven vrir seg eller binder skiven under kapping og muligheten for tilbakeslag eller ødeleggelse av skiven.
Ekstra sikkerhetsinstrukser for sandpapirsliping
a) Bruk sandpapirskiver av korrekt størrelse. Følg produsentens anbefalinger ved valg av sandpapir. Sandpapir som er større enn pusseskiven, kan føre til
opprivningsfare, og tilbakeslag eller at skiven kjører seg fast eller flenges opp.
Ekstra sikkerhetsinstrukser for stålbørsting
a) Vær klar over at tråder fra busten kastes ut av børsten selv ved vanlig bruk. Ikke overbelast busten ved å bruke for mye makt på børsten. Stålbusten kan lett trenge gjennom lette klær og/eller hud.
b) Hvis bruk av beskyttelse er anbefalt for trådbørsting, må ikke trådskiven eller børsten komme i kontakt med beskyttelsen. Børsteskiven eller børsten kan utvides i diameter på grunn av bruk og sentrifugalkrefter.
Ekstra sikkerhetsregler for slipemaskiner
a) Bruk ikke skiver Type 11 (utfoldet kopp) på dette verktøyet. Bruk av uegnet tilbehør kan føre til personskader.
b) Bruk alltid sidehåndtak. Skru håndtaket godt fast.
Sidehåndtaket skal alltid brukes for å holde kontroll på verktøyet.
c) Ved bruk av segenterte diamantskiver, bruk kun diamantskiver med preiferiåpning ikke over 10 mm og negativ sponvinkel.(Se tabellen Ekstra informasjon for beskyttelser og tilbehør).
Restrisikoer
Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr, er det bestemte farer som ikke kan unngås. Disse er:
• Hørselskader.
- Fare for personskade pga. flygende partikler.
- Fare for brannskader fordi utstyr blir varmt under bruk.
- Fare for personskade ved langvarig bruk.
TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN
Ladere
DEWALT krever ingen regulering og er designet for å være enkle å bruke.
Elektrisk sikkerhet
Den elektriske motoren er designet for kun en spenning. Kontroller alltid at batteripakkens spenning stemmer med spenningen på typeskiltet. Du må også passe på at spenningen på batteriladeren stemmer overens med strømnettet hos deg.

Denne DEWALT laderen er dobbeltisolert i samsvar med EN60335 og trenger derfor ingen jording.
Dersom strømkabelen er skadet skal den kun skiftes ut av DEWALT eller et autorisert serviceverksted.
Bruk av skjøteledning
En skjøteledning skal ikke brukes med mindre det er helt nødvendig. Bruk en godkjent skjøteledning egnet for laderens strømforbruk (se Tekniske data). Minimum størrelse på lederen er 1 mm², maksimum lengde er 30 m.
Viktige sikkerhetsanvisninger for alle batteripakker TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN: Denne manualen inneholder viktige sikkerhetsanvisninger og bruksanvisninger for kompatible batteriladere (se Tekniske data).
- Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels-merker på laderen, batteripakken og produktet som bruker batteripakken.
FORSIKTIG: Fare for brannskader. For å redusere risikoen for personskade, lade kun DEWALT oppladbare batterier. Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader.
FORSIKTIG: Barn må holdes under oppsyn, sørg for at de i n e ker med apparatet.
MERK: Under visse forhold, med laderen koblet til strømforsyningen, kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer. Fremmedlegemer som kan lede strøm, inkludert, men ikke begrenset til stålull, aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske partikler, må holdes unna åpningene i laderen. Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakke i hulrommet. Kople fra laderen før rengjøring.
- IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen. Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen.
- Disse laderne er ikke ment for noe bruk annet enn lading av DEWALT oppladbare batterier. Annen bruk kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
- Ikke utsett laderen for regn eller snø.
- Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen. Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen.
- Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på, snubles i, eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning.
- Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig. Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
- Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsåpningene og resultere i for høy innvendig temperatur. Plasser laderen et sted unna varmekilder. Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen av huset.
- Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt —bytt den ut med en gang.
- Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag, er mistet i gulvet eller skadet på annen måte. Lever den på et autorisert serviceverksted.
-
Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert serviceverksted når service eller reparasjon trenges. Å sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt eller brann.
-
Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer.
- Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med rengjøring. Dette reduserer faren for elektrisk støt. Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren.
- ALDRI forsøk på kople to ladere sammen.
- Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. Dette gjelder ikke billaderen.
- Plugg inn laderen i en passende stikkontakt for du setter inn batteripakken.
- Sett batteripakken 13 i laderen, pass på at batteripakken sitter godt i laderen. Det røde (lade) lyset blinker gjentatt som indikasjon på at ladeprosessen er startet.
- Fullført lading vises ved at det røde lyset er PÅ konstant. Pakken er da fullt oppladet og kan brukes, eller den kan bli stående i laderen. For å ta batteripakken ut av laderen, trykk inn låseknappen 14 på batteripakken.
MERK: For å sikre maksimum ytelse og levetid på
Li-lonbatteripakker, lad batteripakken helt opp før første gangs bruk.
Bruk av lader
Se indikatorene under for batteripakkens ladetilstand.

text_image
Ladeindikatorer Lading Fulladet Ventetid for varm/kald pakke** Det røde lyset vil fortsette å blinke, men et gult indikatorlys vil lyse under denne operasjonen. Når batteripakken har kjølt seg ned, vil det gule lyset bli slått av og laderen vil gjenoppta ladeprosedyren.
Dersom laderen indikerer er problem, ta med lader og batteripakke til et servicesenter for testing.
Ventetid for varm/kald pakke
Dersom laderen detekterer et batteri som er for varmt eller for kaldt, vil den automatisk starte en "varm/kald pakke forsinkelse", og venter med å lade til batteriet har passende temperatur. Laderen vil deretter automatisk skifte til lademodus for pakken. Denne funksjonen sikrer maksimal levetid på batteripakken. En kald batteripakke vil lade med lavere hastighet enn en varm batteripakke. Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen, og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteripakken blir varm.
Ladere DCB118 er utstyrt med en intern vifte som er designet for å avkjøle batteripakken. Viften vil slå seg på automatisk när
batteripakken trenger å kjøles. Bruk aldri laderen dersom viften ikke fungerer korrekt eller dersom ventilasjonsåpningene er blokkert. Pass på at fremmedlegemer ikke kommer inn i laderen.
Elektronisk beskyttelsesystem
XR li-ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteripakken mot overlapping, overoppvarming eller dyp utlading.
Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres (Electronic Protection System). Dersom det skjer, sett Li-lon batteriet på laderen til det er helt oppladet igjen.
Veggmontering
Disse laderne er designet for å monteres på vegg eller stå på et bord eller arbeidsbenk. Dersom den skal monteres på veggen, plasser laderen innen rekkevidde fra en stikkontakt og unna hjørner eller andre hindringer som kan stoppe luftstrømmen. Bruk baksiden av laderen som mal for å bore hull i veggen for monteringsskruene. Monter høyttaleren godt med gipsskruer (må kjøpes separat) minst 25,4 mm lange med hodediameter 7–9 mm som skrus inn i treverk til optimal dybde med omtrent 5,5 mm av skruen som stikker ut. Rett inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene.
Rengjøringsanvisninger for lader
ADVARSEL: Fare for støt. Koble laderen fra smlerontakten før rengjøring. Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk, metallfri børste. Ikke bruk vann eller vaskemidler. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.
Batteripakke
Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker
Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker.
Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen. Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen. Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet.
LES ALLE INSTRUKSJONER
- Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen.
- Tving aldri batteripakken inn i laderen. Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke-kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade.
• Lad batteripakkene kun i DEWALT ladere.
- IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker.
- Oppbevar og bruk ikke verktøyet og batteripakken på steder hvor temperaturen kan falle under 4 °C (39,2 °F) (slik som skur utendørs eller metallbygninger om vinteren) eller overskride 40 °C (104 °F) (slik som skur utendørs eller metallbygninger om sommeren).
- Ikke brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet eller fullstendig utslitt. Batteripakken kan eksplodere i en brann. Giftige gasser og materialer oppstår når man brenner litium ion-batteripakker.
- Hvis batteriets innhold kommer i kontakt med huden, vasker du området med mild såpe og vann. Hvis du får batterivæske på øyet, skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg. I tilfelle det trengs medisinsk tilsyn, er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium-salter.
- Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene. Skaff frisk luft. Søk medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer.
ADVARSEL: Fare for brannskader. Batterivæsken kan antennes hvis den utsettes for gnister eller flammer.
ADVARSEL: Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen å! Ikke sett i laderen dersom batteripakkens ytre er sprukket eller skadet. Ikke knus, slipp i gulvet eller skad batteripakken. Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag, er mistet i gulvet, påkjørt eller skadet på annen måte (f.eks. gjennomboret av en spiker, slått med hammer, tråkket på). Det kan resultere i elektrisk støt. Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning.
ADVARSEL: Fare for brann. Ikke lagre eller transporter batteripakken slik at batteripolene kan komme i kontakt med metallobjekter. For
eksempel, ikke legg batteriet i forkle, lommer, verktøyskrin, produktesker, skuffer etc. sammen med løse spikere, skruer, nøkler, etc.
FORSIKTIG: Når det ikke er i bruk plasser verktøyet på siden på en stabil overflate der det ikke skaper
fare for snubling eller fall. Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken, men kan lettes slås overende.
Transport
ADVARSEL: Fare for brann. Transport av batterier kan kænje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer. Ved transport av batterier, pass på at batteripolene er beskyttet og godt isolerte fra materialer som kan komme i kontakt og føre til kortslutning.
MERK: Lithium-ione batterier skal ikke være med i innsjekket bagasje.
DEWALT batterier samsvarer med alle aktuelle shipping-forskrifter som angitt av bransjen og lovregler, inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations, og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Lithium-ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38,3 i "UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria".
I de fleste tilfeller vil forsendelse av en DEWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som en fullt regulert Class 9 Hazardous Material. Vanligvis vil bare forsendelser som inneholder et litium-ione batteri med høyere energiklassifisering enn 100 watt-timer (Wh) kreve forsendelse som fullt regulert Class 9. Alle litium-ione batterier har angitt watt-timer på pakken. Men på gunn av de kompliserte reglene anbefaler DEWALT ikke å sende litium-ione batteripakker med fly, uansett watt-time klassifisering. Forsendelser av verktøy med batterier (kombinerte sett) kan unntaksvis sendes med fly dersom angitt watt-timer på batteripakken er under 100 Wh.
Uansett om en transport regnes som unntatt eller fullt regulert, er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking, etiketter/merking og dokumentasjon.
Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet. Men det gis ingen garantier, hverken eksplisitt eller implisitt.
Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer.
Transport av FLEXVOLT™ batteriet
DEWALT FLEXVOLT™ batteriet har to moduser: Bruk og transport.
Bruks-modus: Når FLEXVOLT™-batteriet står alene eller er montert i et DEWALT 18V produkt, fungerer det som et 18V batteri. Dersom FLEXVOLT™-batteriet er i et 54V eller et 108V (to 54V batterier) produkt, vil det fungere som et 54V batteri.
I transportmodus blir rekker av celler elektrisk frakoblet i pakken slik at det dannes 3 batterier med lavere watt-timer (Wh)
sammenlignet med 1 batteri med høyere watt-timer. Denne endringen til 3 batterier med lavere watt-timer gjør at pakken er unntatt fra visse begrensende shipping-regler som gjelder batterier med høyere watt-timer.
For eksempel kan Wh-spesifikasjonen for
Transport være 3 x 36 Wh, som betyr 3 batterier på 36 Wh hver. Wh-
Eksemple på merking for bruk og for transport

Use: 108 Wh
Transport: 3x36 Wh
spesifikasjonen for USE (bruk) kan være 108 Wh (som betyr 1 batteri).
Anbefalinger for lagring
- Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde. For optimal batteriytelse og levetid bør batteripakker lagres i romtemperatur når de ikke er i bruk.
- For lang tids lagring, anbefales det for optimalt resultat å lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tørt sted uttatt av laderen.
MERK: Batteripakker bør ikke lagres fullt utladet. Batteripakken må lades opp igjen før bruk.
Merking på laderen og batteripakken
I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen, kan etikettene på laderen og batteripakken vise følgende piktogrammer:











Les instruksjonshåndboken før bruk.
Se Tekniske data for ladetid.
Ikke undersøk med strømførende gjenstander.
Ikke utsett for vann.
Kun for innendørs bruk.
Deponer batteripakken på miljøvennlig vis.
Lad kun DEWALT batteripakker med de angitte DEWALT laderne. Lading av andre batteripakker enn de angitte DEWALT batteriene med en DEWALT lader kan føre til at de sprekker eller til andre farlige situasjoner.

Ikke brenn batteripakken.

BRUK: Bruk uten transporthette, nominell Wh er 108 Wh (1 batteri med 108 Wh).

Transport: Bruk med innebygget transporthette, nominell Wh er 3 x 36 Wh (3 batteri med 36 Wh).
Batteritype
Følgende verktøy bruker en 18 volt batteripakke:
DCG409VS, DCG416VS
Disse batteripakkene kan brukes: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCB546, DCB547, DCB548, DCB549.
Se Tekniske data for mer informasjon.
Pakkens innhold
Pakken inneholder:
1Vinkelsliper
MERk: Bluetooth® ordmerke og logoer er varemerker eiet av Bluetooth®, SIG, Inc. og all bruk av slike merker ved DEWALT er underlagt lisens. Andre varemerker og merkenavn eies av sine respektive eiere.
- Kontroller for skader på verktøy, deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transporten.
- Ta deg tid til å lese grundig og forstå denne bruksanvisningen før bruk.
Merking på verktøyet
Følgende piktogrammer er vist på verktøyet:

Les bruksanvisningen før bruk.

Bruk hørselvern.

Bruk vernebriller

Brukes alltid med begge hendene.

Ikke bruk beskyttelsen for kappeoperasjoner.
Datokode plassering (Fig. F)
Datokoden 29, som også inkluderer produksjonsåret, er trykket på huset.
Eksempel:
2022 XX XX
Produksjonsår
Beskrivelse (Fig. A)
APYARSEL: Modifiser aldri det elektriske verktøyet eller noen del av det. Det kan føre til materielle skader eller personskader.
1 Vippebryter
2 Skyvebryter
3 Låsespak
4 Spindellåseknapp
5 Spindel
6 Sidehåndtak
7 Bakre flens
8 Låseflens
9 Type A beskyttelse 125 mm
10 Type B beskyttelse 125 mm (skal ikke brukes ved kappeoperasjoner)
11 Beskyttelseslåsespake
12 Hjul for hastighetsregulering
13 Batteripakke
14 Batterilåseknapp
Tiltenkt bruk
Denne DCG409VS og DCG416VS trådløse vinkelsliperen er designet for profesjonell kutting, sliping, sandpapirpussing og stålbørstebruk.
SKAL IKKE BRUKES under våte forhold eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser.
Denne trådløse vinkelsliperen er et profesjonelt elektroverktøy.
IKKE la barn komme i kontakt med verktøyet. Tilsyn er nødvendig när uerfarne brukere skal bruke dette verktøy.
- Små barn og uføre. Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av små barn eller uføre uten oppsyn.
- Dette produktet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal aldri forlates alene med dette produktet.
MONTERING OG JUSTERING
ADVARSEL: For å redusere risikoen for personskader, står var verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. Utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
Funksjoner
E-Clutch™
Denne enheten er utstyrt med en E-Clutch™ (elektronisk clutch), som i tilfelle høy belastning vil slå av enheten for å redusere rekylmomentet mot brukeren. Bryteren må slås av og på igjen for å starte verktøyet på nytt.
Kickback Brake™
Dersom det registreres fastkjøring, låsing, eller annen stopp, vil den elektroniske bremsen settes på med full kraft for å raskt stoppe skiven, redusere bevegelsen og slå av slipemaskinen. Bryteren må slås av og på igjen for å starte verktøyet på nytt.
Power-OFF™ overlastvern
Strømforsyningen til motoren vil stoppes dersom motoren overbelastes. Med fortsatt overbelastning av motoren vil verktøyet slås av. Bryteren må slås på og av igjen for å starte verktøyet på nytt. Verktøyet vil slås av hver gang den aktuelle belastningen när nivået for overbelastning (motorens brennpunkt). Dersom det stadig skjer utkoblinger på grunn av overbelastning, bruk mindre kraft/vekt på verktøyet helt til det fungerer uten overbelastningsutkoblinger.
Elektronisk mykstart
Denne funksjonen begrenser momentet ved start, slik at hastigheten bygges opp gradvis i løpet av 1 sekund.
Sette inn og fjerne batteripakke på verktøyet (Fig. B)
MERK: Sørg for at batteripakken 13 er fullt oppladet.
Installer batteripakken i verktøyhåndtaket
- Rett inn batteripakken mot skinnene i verktøyhändtaket (Fig. B).
- Sett den inn i håndtaket til batteripakken sitter godt og forsikre deg om at du hører at låsen klikker på plass.
Fjerne batteripakken fra verktøyet
- Trykk på batteriets låseknapp 14 og trekk batteripakken bestemt ut av håndtaket.
- Sett batteripakken i laderen som beskrevet i avsnittet om lader i denne bruksanvisningen.
Noen DEWALT batteripakker har en ladeindikator som består av tre grønne LED som indikerer ladenivået som gjenstår i batteripakken.
For å aktivere ladeindikatoren, trykk og hold indikatorknappen 28. En kombinasjon av tre grønne LED-lys vil lyse og vise gjenværende lading. Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense, vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp.
MERK: Ladeindikatoren er bare en indikasjon av gjenværende lading i batteripakken. Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes, og kan variere med produktkomponentene, temperatur og brukerens bruksområde.
Feste hjelpehåndtaket (Fig. D)
ADVARSEL: Dette håndtaket SKAL ALTID BRUKES for åsønolde komplett kontroll over verktøyet. Pass på at håndtaket alltid sitter ordentlig fast.
- Ta av de fire hjørneskruene som fester girkassen til motorhuset.
- Vri girkassehodet til ønsket posisjon, uten å skille girkassen fra motorhuset.
MERK: Hvis girkassen skilles fra motorhuset med mer enn 3 mm må verktøyet ha service og remonteres av et autorisert DEWALT service-senter. Uten service kan det oppstå defekter i motoren og lageret. - Sett inn igjen skruene for å feste girkassen til motorhuset. Stram skruene med 2,3 Nm tiltrekkingsmoment. Hvis de strammes for hardt kan gjengene gå av.
Beskyttelse
FORSIKTIG: Beskyttelse må brukes på alle slipeskiver, kappeskiver, sandpapirskiver, stålbørster og
stålbørstehjul. Verktøyet kan brukes uten beskyttelse kun ved bruk av vanlige sandpapirskiver. Se Fig A for å se beskyttelsen som følger med maskinen. Noen bruksmoråder krever at korrekt beskyttelse kjøpes fra din forhandler eller et autorisert serviceverksted.
FORSIKTIG: Ved bruk av Type A (kapping) skivebeskyttelse for frontsliping, kan skivebeskyttelsen komme i kontakt med arbeidsstykket og føre til dårlig kontroll.
FORSIKTIG: Ved bruk av Type B (sliping) såpt beskyttelse for kappeoperasjoner med limte slipeskiver, er det økt fare for å utsettes for gnister og partikler, samt eksponering til skivefragmenter dersom skiven sprekker.
FORSIKTIG: Ved bruk av Type A (kapping), Type B (sliping) selbeteskyttelse ved kapping og flatsliping på betong eller murverk, er det fare for økt eksponering for støv og tap av kontroll som kan gi tilbakeslag.
MERK: Kantsliping og kantkutting kan utføres med type 27 skiver som er designet og spesifisert for slik bruk. 6 mm tykke skiver er designet for overflatesliping og for de tynnere type 27 skivene må du sjekke produsentens etikett for å se om de kan brukes kun for overflatesliping eller kun for kantsliping/kapping. Type A (kapping) skivebeskyttelse må brukes for alle skiver der overflatesliping er forbudt. Type A (kapping) (tidligere kalt type 1/41) skivebeskyttelse må brukes ved bruk av to-type skiver (kombinert sliping og kapping). Kapping kan også utføres ved bruk av en type 1/41 skive og type A kapping skivebeskyttelse, tidligere kalt type 1/41 beskyttelse.
MERK: Se tabellen Tilbehør for sliping og kutting for å velge korrekt kombinasjon av beskyttelse og tilbehør.
Montere og justere One-Touch™ beskyttelse (Fig. E)
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlige personskader, slå av verktøy og koble fra batteripakken før du gjør justeringer eller tar av/setter på tilbehør eller ekstrautstyr. Utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
Justering av beskyttelsen
For justering av beskyttelsen kan beskyttelsens låsespake 11 settes i et av styrehullene 15 på beskyttelseskragen med en skrallefunksjon.
Her er låseflaten skrå og vil gå over til neste justeringshull når beskyttelsen roteres med klokken (spindelen mot brukeren), men vil selv-låse ved rotering mot klokken.
Montere beskyttelse (Fig. E)
- Trykk inn beskyttelsens läsespake 11.
- Mens du holder beskyttelsens låsespake åpen, rett inn knastene 16 på beskyttelsen med sporene 18 på girhuset.
- Hold beskyttelsens låsespake åpen, trykk ned beskyttelsen helt til knastene får tak, og vri dem inn i sporet på girkassen. Slipp beskyttelsens låsespake.
- Med spindelen i retning mot brukeren, skru beskyttelsesanordningen med klokken til ønsket posisjon.
Trykk og hold beskyttelsens 11 låsespake for å rotere beskyttelsen mot klokken.
MERK: Beskyttelsen skal plasseres mellom spindelen og brukeren for å gi maksimal beskyttelse. Beskyttelsens läsespake vil klikke på plass i ett av styrehullene 15 på beskyttelsens krage. Dette sikrer at beskyttelsen er festet.
- For å fjerne beskyttelsen, følg trinn 1–3 i denne instruksjonen, i motsatt retning.
Flenser og skiver
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlige personskader, slå av apparatet og ta av batteripakken før du gjør justeringer eller tar av/setter på tilbehør eller ekstrautstyr. Utilsiktet start kan føre til personskader.
Montering av skiver uten nav (Fig. G)
ADVARSEL: Hvis du ikke monterer flensene og/eller skade riktig kan dette føre til alvorlig personskader (eller skade på verktøyet eller skiven).
FORSIKTIG: Medfølgende flenser må brukes med forerket senter Type 27/42 slipeskiver og Type 1/41 kappeskiver. Se tabellen Bruk av tilbehør og beskyttelse for mer informasjon.
ADVARSEL: En lukket tosidig skivebeskyttelse er nandig ved bruk av kappeskiver eller diamantbelagte kappeskiver, omtalt som Type A kappeskivebeskyttelse.
ADYARSEL: Bruk av en skadet flens eller beskyttelse, eller som ikke korrekt skive og beskyttelse brukes, kan føre til personskader ved at skiven knekker eller ved kontakt med skiven. Se tabellen Bruk av tilbehør og beskyttelse for mer informasjon.
- Plasser verktøyet på et bord med beskyttelsen opp.
- Plasser skiven 19 mot støtteflensen 7 slik at den sentrerer skiven på det forhøyede senteret (styring) på støtteflensen.
- Mens du holder inne spindellåseknappen, og med sekskant-forsenkningene pekende bort fra skiven, tre låsemutteren 8 på spindelen slik at knastene går inn i de to sporene i spindelen.
- Mens du holder inne spindellåsknappen, stram til läseflensen 8 ved bruk av en sekskantnøkkel.
- For å fjerne skiven, hold nede låseknappen på spindelen og løsne den gjengede låseflensen.
Montering av slipestøtteputer (Fig. A, H)
ADVARSEL: Etter bruk til sliping, må det settes på læst beskyttelse for bruk av slipeskiver, kappeskiver, lamellslipestifter, stålbørste eller stålbørsteskiver.
- Sett eller skru på støtteskiven 20 på spindelen.
- Plasser sandpapirskiven 21 på støtteskiven 20.
- Mens du trykker inn spindellåseknappen 4, skru festemutteren 22 på spindelen, og styre det opphøyde senteret på festemutteren inn på senteret av slipeskiven og støtteputen.
- Stram festemutteren til for hånd. Klem så ned spindellåseknappen og skru slipeskiven helt til slipeskiven og festemutteren er tette.
- For å fjerne skiven, ta tak i og vri støttetallerkene og slipeskiven mens du trykker inn spindellåsknappen.
Montering og demontering av skiver med nav (Fig. A)
Skiver med nav kan monteres direkte på spindelen. Gjengen på tilbehøret må passe med gjengen på spindelen.
- Skru skiven på spindelen 5 for hånd.
- Trykk inn spindellåsknappen 4 og bruk en nøkkel for å feste navet til skiven.
- Gjenta prosedyren over i motsatt rekkefølge for å fjerne skiven.
MERK: Hvis ikke skiven er festet skikkelig før du slår på verktøyet kan verktøyet eller skiven skades.
Montering av stålbørster og stålbørstehjul (Fig. A)
APYARSEL: Hvis du ikke monterer flensene og/eller skivene riktig kan dette føre til alvorlig personskader (eller skade på verktøyet eller skiven).
FORSIKTIG: For å redusere risiko for personskade, Ustår arbeidshansker när du jobber med stålbørster og stålbørstehjul. De kan være skarpe.
FORSIKTIG: For å redusere fare for skade på verktøyet, på at hjulet eller børsten ikke er i kontakt med verneanordningen når den er montert eller i bruk. Ved bruk av Type A (kapping) eller Type B (sliping) skivebeskyttelse med hjultype stålbørste med tykkelse større enn maks tykkelse angitt i tabellen Bruk av tilbehør og beskyttelser, kan ståltrådene hekte seg i beskyttelsen og føre til at de brytes av.
Installer stålbørste eller stålbørstehjul direkte på den gjengede spindelen uten å bruke låseflens. Bruk bare stålbørster eller skiver som har M14 gjenget nav. Tilbehøret kan kjøpes fra din lokale DEWALT-forhandler eller et autorisert DEWALT servicesenter.
- Plasser verktøyet på et bord med beskyttelsen opp.
- Skru skiven på spindelen 5 for hånd.
- Trykk ned spindellåsknappen 4 og bruk en nøkkel på navet til stålbørsten eller stålbørsteskiven for å stramme skiven.
- For å ta av skiven, gjenta prosedyren over i motsatt rekkefølge.
MERK: For å redusere faren for skade på verktøyet, forsikre deg om at hjulet sitter godt før du slår på.
Før bruk
- Installer beskyttelsen og egnet skive. Ikke bruk utslitte skiver.
- Kontroller at gjenget låseflens er montert korrekt. Følg anvisningene i tabellen Bruk av tilbehør og beskyttelser.
- Kontroller at skiven roterer i retning pilen på tilbehøret og verktøyet.
- Ikke bruk tilbehør som er skadet. Før hver bruk må du inspirere tilbehøret, som slipeskiven, for hakk og sprekker, festeplatene må inspiseres for sprekker, rifter eller slitasje, og stålbørsten må inspiseres for løse eller sprukne tråder. Dersom elektroverktøyet eller tilbehøret slippes ved et uhell, må du kontrollere om det er skadet eller montere uskadet tilbehør. Etter å ha inspisert og installert et tilbehør, still deg selv og eventuelle tilstedeværende bort fra planet for det roterende tilbehøret og kjør elektroverktøyet på maksimal, ubelastet hastighet i ett minutt. Skadet tilbehør vil normalt rives i stykker under denne testen.
BRUK
Bruksanvisning
ADVARSEL: Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og jaldende forskrifter.
ADYARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade skar du ALLTID ha hendene i korrekt posisjon, som vist.
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade, sådman ALLTID holde godt fast, for å være forberedt på en plutselig reaksjon.
Riktig stilling for hendene krever en hånd på hovedhåndtaket 26 og den andre på ekstrahåndtaket 6 som vist på Fig. K.
Brytere
FORSIKTIG: Hold ekstrahåndtaket og hoveddelen av verktöyet godt fast for å beholde kontrollen over verktöyet ved oppstart og under bruk og helt til skiven eller tilbehøret stopper å rotere. Kontrollere at skiven har stoppet fullstendig før du legger verktöyet ned.
MERk: For å redusere uventede bevegelser av verktøyet, ikke slå verktøyet på eller av under last. La vinkelsliperen komme opp i full hastighet før du berører arbeidsflaten. Løft verktøyet fra arbeidsflaten før du slår verktøyet av. La verktøyet stoppe rotasjonen før du legger det ned.
Skyvebryter (Fig. A) DCG409VS
ADVARSEL: Før du kobler maskinen til strømkabelen, pass skyvebryteren er av. Forsikre deg om at skyvebryteren er i av-posisjon etter enhver forstyrrelse i strømtilførselen til verktøyet. Dette kan være aktivering av en jordfeilbryter, en sikring som er gått, en tilfeldig frakobling eller strømbrudd.
Dersom skyvebryteren er låst i på-posisjon när strømmen kobles til, vil verktøyet starte brått.
For å starte verktøyet, skyv AV/På skyvebryteren 2 mot fronten av verktøyet. For å stoppe verktøyet, slipp PÅ/AV glidebryteren. For å sette i kontinuerlig modus, dra bryteren mot fronten på verktøyet og trykk den fremre delen av bryteren inn. For å stoppe verktøyet mens det jobber i kontinuerlig modus, trykk den bakre delen av glidebryteren og slipp.
Vippebryter (Fig. A) DCG416VS
- For å slå verktøyet på, press låsearmen 3 mot den bakre delen av verktøyet og press så inn vippebryteren 1. Verktøyet vil kjøre när bryteren er trykket inn.
- Slå verktøyet av ved å slippe vippebryteren.
Hjulet for variabel hastighet 12 gir ytterligere kontroll over verktøyet og lar verktøyet brukes ved optimale forhold som passer tilbehør og materiale.
- Sett hjulet for hastighetsregulering 12 på ønsket innstilling.
Drei hjulet oppover for høyere hastighet og nedover for lavere hastighet.
Spindellås (Fig. A)
Spindellåsknappen 4 skal hindre spindelen fra å rotere ved installasjon eller fjerning av skiver. Bruk spindellåsen kun når verktøyet er slått av, , batteriet tatt ut, og har stoppet helt.
MERK: For å redusere risikoen for skade på verktøyet, slå ikke på spindellåsen när verktøyet er i bruk. Dette vil resultere i skader på verktøyet og tilbehøret kan komme til å rotere av og dermed forårsake personskade.
For å slå på låsen, trykk ned knappen for spindellåsen og roter spindelen helt til du ikke kan rotere spindelen ytterligere.
Overflatesliping, pussing og stålbørsting (Fig. L)
FORSIKTIG: Bruk alltid korrekt beskyttelse i henhold trukksene i denne bruksanvisningen.
For å utføre arbeid på en overflate av arbeidsstykket:
- La verktøyet komme opp i full hastighet før du lar det berøre arbeidsoverflaten.
- Bruk minimalt trykk mot arbeidsflaten for å la verktøyet gå med full hastighet. Slipehastigheten er høyest när verktøyet går med høy hastighet.
- Hold passende vinkel mellom verktøy og arbeidsflaten. Se tabellen for den aktuelle funksjonen.
| Funksjon Vinkel | ∠ |
| Sliping 20°-30° | |
| Sandpapirpussing med lamellskiver | 5°-10° |
| Sandpapirpussing med støttetallerken | 5°-15° |
| Stålbørsting 5°-10° |
-
Oppretthold kontakt mellom kanten av skiven og arbeidsflaten.
-
Ved sliping, pussing med lamellskiver, eller stålbørsting, beveg verktøyet kontinuerlig frem og tilbake for å unngå å slipe spor i arbeidsflaten.
- Når du pusser med støttetallerken, beveg verktøyet konstant i en rett linje for å unngå sviing eller sirkelspor på arbeidsflaten.
MERK: Å la verktøyet hvile mot arbeidsflaten uten å bevege det vil skade arbeidsstykket.
- Løft verktøyet fra arbeidsflaten før du slår verktøyet av. La verktøyet stoppe rotasjonen før du legger det ned.
FORSIKTIG: Vær ekstra forsiktig ved arbeid på en kant, da opetselig rask bevegelse av slipemaskinen kan oppleves.
- Pussing eller stålbørsting av blyholdig maling ANBEFAKES IKKE grunnet vanskeligheten med å kontrollere det forurensede støvet. Den største faren for blyforgiftning er for barn og gravide kvinner.
- Ettersom det er vanskelig å identifisere hvorvidt en maling inneholder bly uten en kjemisk analyse anbefaler vi følgende forholdsregler ved sliping av maling:
Personlig sikkerhet
- Ingen barn eller gravide kvinner skal gå inn i arbeidsområdet under sliping eller stålbørsting før full gjennomføring er gjennomført.
- En støvmaske eller respirator skal brukes av alle personer som går inn i arbeidsområdet. Filteret skal skiftes daglig eller när brukeren har problemer med å puste.
MERK: Det skal kun brukes spesielle støvmasker for blyholdig maling og damp. Vanlige malemasker gir ikke nok beskyttelse. Se din lokale jernvareforretning for en godkjent maske. - INGEN SPISING, DRIKKING eller R∅YKING skal foregå i arbeidsområdet for å hindre inntak av forurensede malingspartikler. Arbeidere må vaske seg F∅R spising, drikking eller røyking. Mat-, drikke-, og røykartikler må ikke legges igjen i arbeidsområdet der støv kan legge seg på dem.
Miljøvern
- Maling må fjernes på en slik måte at minimalt med støv produseres.
- Områder der det foregår fjerning av maling bør forsegles med plast med 4 mil tykkelse.
- Sliping må gjøres på en slik måte at malingstøv ikke tas med utenfor arbeidsområdet.
Rengjøring og avfallshåndtering
- Alle overflater i arbeidsområdet må støvsuges og grundig rengjøres daglig mens slipingen pågår. Støvsugerposer skal byttes ofte.
- Plasser plastfilm for oppsamling av støv, fliser og annet avfall. Det skal plasseres i forseglede avfallsbeholdere og kastes som vanlig avfall.
Under rengjøring skal barn og gravide kvinner holdes unna arbeidsområdet.
- Alle leketøy, vaskbare møbler og ting brukt av barn må vaskes grundig før de brukes igjen.
Kantsliping og kapping (Fig. M)
ADYARSEL: Ikke bruk skiver for kantsliping/kapping for sliping av overflater, da slike skiver ikke er designet for sidetrykk som oppstår ved overflatesliping. Det kan føre til at skivene brekker og til personskader.
FORSIKTIG: Skiver for kapping og kantsliping kan brekke eller nå tilbakeslag dersom de bøyes eller vris når verktøyet brukes. Ved sliping/kapping, skal den åpne siden av beskyttelsen peke bort fra brukeren.
MERK: Kantsliping7kapping med Type 27 skive skal begrenses til grunne kapp og sporing — under 13 mm dybde når skiven er ny. Redusere dybden av kapp/spor tilsvarende reduksjonen av skiveradiusen etter hvert som den slites ned. Se tabellen Bruk av tilbehør og beskyttelse for mer informasjon. Kantsliping/kapping med Type 41 skive krever bruk av Type A beskyttelse.
- La verktøyet komme opp i full hastighet før du lar det berøre arbeidsoverflaten.
- Bruk minimalt trykk mot arbeidsflaten for å la verktøyet gå med full hastighet. Slipe-/kappehastigheten er høyest när verktøyet går med høy hastighet.
- Plasser deg slik at den åpne undersiden av skiven peker bort fra deg.
- Når du har startet et kutt og har laget et spor i arbeidsstykket, ikke endre vinkelen på kuttet. Endring av vinkelen kan føre til at skiven bøyer seg og kan brekke. Skiver for kantsliping er ikke designet for å motstå sidetrykk fra bøying.
- Løft verktøyet fra arbeidsflaten før du slår verktøyet av. La verktøyet stoppe rotasjonen før du legger det ned.
Saging av metall
For kapping med limte kappeskiver, bruk alltid Type A beskyttelse.
Ved kapping, bruk moderat hastighet tilpasset materialet du jobber med. Ikke bruk trykk på kappeskiven, ikke vri eller vipp på maskinen.
Ikke reduser hastigheten på kappeskiven ved å bruke sideveis trykk.
Maskinen skal alltid jobbe med sliperetning oppover. Det er ellers fare for at den skyves ukontrollert ut av sporet.
Ved kapping av profiler og firkantstykker, er det best å starte med det minste tverrsnittet.
VEDLIKEHOLD
Ditt elektriske verktøy er designet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personnskade, slå av verktøyet og koble fra
batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør.
En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie.

Smøring
Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring.

Rengjøring
ADYARSEL: Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tækt aft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene. Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren.
ADVARSEL: Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for ængjøre ikke-metalliske deler av verktøyet. Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene. Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.
Tilleggsutstyr
ADVARSEL: Siden annet tilbehør enn det som tilbys fra DEWALT kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere risikoen for alvorlig personskade, bruk kun DEWALT anbefalt tilbehør med dette produktet.
Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr.
Kapasiteten på dette verktøyet er 125 mm diameter x 6 mm (maks.) tykkelse av slipe- eller kappeskiver. Det er viktig å velge riktige beskyttere, støtteputer og flenser for bruk med slipetilbehøret. Se tabellen Bruk av tilbehør og beskyttelser for informasjon om valg av korrekt tilbehør.
ADVARSEL: Tilbehøret må minst være godkjent for hastigheten som er anbefalt på advarselen til verktøyet. Skiver og annet tilbehør som kjøres over anbefalt hastighet kan briste og forårsake personskade. Gjenget tilbehør må ha et M14 nav. Alt ugenget tilbehør skal ha et 22 mm senterhull. Hvis ikke, kan tilbehøret være designet for en sirkelsag. Bruk kun tilbehør som angitt i tabellen Bruk av tilbehør og beskyttelser i denne bruksanvisningen. Tilbehøret må være godkjent for hastigheter over minimum skivehastighet, som vist på verktøyets navneskilt.
ADYARSEL: Händter og lagre alle slipeskiver med forstlighet for å unngå skade fra termisk sjokk, varme og mekanisk skade, etc. Lagre i et tørt beskyttet område fri for høy luftfuktighet, frysetemperaturer eller ekstreme temperaturendringer.
| Maks.[mm] | [mm] | Min.rotasjon[min. ^-1 ] | Periferihastighet[m/s] | Gjengehull lengde[mm] | ||
| D b d | ||||||
_D ![]() | 125 6 | 22,23 | 10500 | 80 – | ||
_D ![]() | 125 – – | 10500 | 80 – | |||
| _C2Z5] | 75 30 | M14 | 10500 | 45 20,0 | ||
_D ![]() | 125 | 16 M14 | 10500 | 80 20,0 | ||
Tool Connect™ Chip (Fig. N)
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade, slå av enheten og ta av batteripakken før du foretar noen justeringer eller setter på/tar av tilbehør. Utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
Verktøyet er Tool Connect™ Chip-klar og har en plass for installasjon av en Tool Connect™ Chip.
Tool Connect™ er en valgfri app for din smartenhet (som mobiltelefon eller tablet) som kobler enheten til en mobilapp for å la deg administrere lagerhåndtering etc.
Se Tool Connect™ Chip instruksjonsark for mer informasjon.
Installasjon av Tool Connect™ Chip
- Ta av festeskruene 23 som holder Tool Connect™ Chip beskyttelsesdekselet 24 på verktøyet.
- Ta av beskyttelsesdekselet og sett inn Tool Connect™ Chip i det tomme sporet 25.
- Pass på at Tool Connect™ Chip ligger plant med huset. Fest med festeskruene og trekk dem til.
- Se Tool Connect™ Chip instruksjonsark for mer informasjon.
Beskyttelse av miljøet

Separat avfallshåndtering. Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall.

Produkter og batterier inneholder materialer som
kan gjenbrukes eller gjenvinnes for å redusere behovet for nye råmaterialer. Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til gjenbruk i henhold til lokale retningslinjer. Mer informasjon finner du på www.2helpU.com.
Denne batteripakken med lang levetid må lades opp når den slutter å gi nok strøm til jobber som ble utført lett tidligere. På slutten av den tekniske levetiden, kasser den med nødvendig forsiktighet for miljøet:
- Lad ut batteripakken fullstendig og ta den deretter ut av verktøyet.
- Li-lon celler kan gjenbrukes. Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon. De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt.
| Beskyttelsestyper for DCG409VS, DCG416VS | ||
| Type B (grunn sliping) | Type A (lukket kapping) | Type E (Skivebeskyttelse, diamantskiver for flatesliping) |
![]() | ![]() | ![]() |
Type A (Type 41) beskyttelser er ment for bruk med Type 41 (1A) kappeskiver Type 42 (27A) skiver merket kun for kapping. Andre spiskiver enn Type 27 og 29 krever ulike tilbehørsbeskyttelser. Bruk alltid minste mulige beskyttelse som ikke kommer i kontakt med tilbehøret.
MERK: Type A (kapping) og Type B (sliping) skivebeskyttelser ble tidligere omtalt som Type 1/41 og Type 27 skivebeskyttelser.
Ekstra informasjon for beskyttelser og tilbehør for DCG409VS, DCG416VS
| Ved bruk av segmenterte diamantskiver, bruk kun diamantskiver med preiferiåpning ikke over 10 mm og negativ sponvinkel. | ![]() |
| IKKE BRUKsegmenterte diamantskiver med periferiåpning større enn 10 mm og/eller positiv sponvinkel. | ![]() |
| For alt tilbehør for sliping, pussing og stålbørsting, skal nedre del av tilbehøret være i beskyttelsen med 2 mm eller større klaring til nedre kant av beskyttelsen | ![]() |
DCG409VS, DCG416VS Bruk av tilbehør og beskyttelser
| Tilbehørstype Tilbehør Beskyttelse Korrekt montering | ||||
| Flatesliping | Skive Type 27 | ![]() | Type B (Sliping) | ![]() |
| 1 Maksimal skivetykkelse, 6 mm. | ||||
| Diamantslipeskive(murverk/betong) | ![]() | Type E(Skivebeskyttelse, diamantskiver for flatesliping) | ![]() | |
| 3 Type E beskyttelse kan kjepes hos din D: WALT forhandler eller et autorisert D: WALT seviceverksted. | ||||
| Kapping | Skive Type 41 (1A) (metall) | ![]() | Type A (lukket kapping) | ![]() |
| Skive Type 42 (27A) (metall) | ![]() | Type A eller Type F(Lukket kapping eller kapping av murverk/betong med skivebeskyttelse) | ![]() | |
| Skive Type 41 (1A)(murverk/betong) | ![]() | Type A eller Type F(Lukket kapping eller kapping av murverk/betong med skivebeskyttelse) | ![]() | |
| Diamantkutteskive (metall) | ![]() | Type A (lukket kapping) | ![]() | |
| 4 For akseptabel geometri på diamantskiver, se tabellen Ekstra informasjon for beskyttelser og tilbehør. | ||||
| Diamantkutteskive (murverk/betong) | ![]() | Type A (lukket kapping) | ![]() | |
| 4 For akseptabel geometri på diamantskiver, se tabellen Ekstra informasjon for beskyttelser og tilbehør. | ||||
| Slipeskiver for andre materialer enn metall og murverk/betong | ![]() | Type A (lukket kapping) | ![]() | |
| To-type(kombinertkapping ogsliping) | To-type slipeskive | ![]() | Type A (lukket kapping) | ![]() |
| 1Maksimal skivetykkelse, 6 mm. | ||||
| Stålbørsting | Hjul-type stålbørste | ![]() | Type A eller Type B (lukket kapping eller sliping) | ![]() |
| 2Type B beskyttelse kan kjøpes hos din DeWALT-forhandler eller et autorisert DeWALT-serviceverksted.5Maksimal skivetykkelse, 20 mm. | ||||
| Hjul-type stålbørste | ![]() | Type B (Sliping) | ![]() | |
| 2Type B beskyttelse kan kjøpes hos din DeWALT-forhandler eller et autorisert DeWALT-serviceverksted. | ||||
| Sliping | Lamellskive (Type 27 /Type 29) | ![]() | Type B (Sliping) | ![]() |
| 2Type B beskyttelse kan kjøpes hos din DeWALT-forhandler eller et autorisert DeWALT-serviceverksted. | ||||
| Fleksibel pussing(f.eks. sandpapir)(støttet av fleksibelstøtteskive) | ![]() | Beskyttelse unødvendig | ![]() | |
| 6Støtteskive av gummi og mutter for sandpapirfeste (inkludert med støtteskive av gummi) kan kjøpes fra enDeWALT-forhandler eller et autorisert DeWALT-serviceverksted. | ||||
| Retningslinger for beskyttelser og tilbehør for DCG409VS, DCG416VS | ||
| Ikke-godkjente skiver for DCG409VS, DCG416VS | Type 11 / T11 | ![]() |
| Nøkkel for skiver med nav | Nøkkel for skiver med nav kan kjøpes hos din DEWALT-forhandler eller et autorisert DEWALT-serviceverksted. | ![]() |










Type B (Sliping)

Type E(Skivebeskyttelse, diamantskiver for flatesliping)

Type A (lukket kapping)

Type A eller Type F(Lukket kapping eller kapping av murverk/betong med skivebeskyttelse)

Type A eller Type F(Lukket kapping eller kapping av murverk/betong med skivebeskyttelse)

Type A (lukket kapping)

Type A (lukket kapping)

Type A (lukket kapping)

Type A (lukket kapping)

Type A eller Type B (lukket kapping eller sliping)

Type B (Sliping)

Type B (Sliping)

Beskyttelse unødvendig

