DEWALT DCG409VS - Kværn

DCG409VS - Kværn DEWALT - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis DCG409VS DEWALT i PDF-format.

📄 260 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice DEWALT DCG409VS - page 6
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om DCG409VS DEWALT

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Kværn i PDF-format gratis! Find din vejledning DCG409VS - DEWALT og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DCG409VS af mærket DEWALT.

BRUGSANVISNING DCG409VS DEWALT

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4

Fig. D Fig. EDEWALT DCG409VS - 1DEWALT DCG409VS - 2
Fig. FDEWALT DCG409VS - 3Fig. GDEWALT DCG409VS - 4
Fig. H Fig. IDEWALT DCG409VS - 5DEWALT DCG409VS - 6

Fig. J Fig. K
DEWALT DCG409VS - 7

text_image 12 1 2

DEWALT DCG409VS - 8

text_image 26 6

Fig. L
DEWALT DCG409VS - 9

Du har valgt et DEWALT-værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør DEWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj.

Tekniske Data

DCG409VS DCG416VS
Spænding VDC18 18
Type 1 1
Batteritype Li-ion Li-ion
Maks. udgangseffekt W 1450 1450
Nominel hastighed min-13000–90003000–9000
Hjuldiameter mm 125125
Hjultykkelse (maks) mm6 6
Hjultykkelse (maks) mm 16 16
SpindeldiameterM14M14
Spindellængdemm21,521,5
Vægt (uden batteripakke)kg1,851,85
Støjværdier og/eller vibrationsværdier (triax vector sum) i henhold til EN62841-2-3:
L_PA (emissionslydtrykniveau)dB (A)8586
L_WA (lydeffektniveau)dB (A)9394
K (usikkerhed for det givne lydniveau) dB (A)3 3
Overfladeslibning
Vibrationsemissionsværdi a_h,AG =m/s6,98,3
Usikkerhed K=m/s1,51,5
Skiveslibning
Vibrationsemissionsværdi a_h,D =m/s2,9<2,5
Usikkerhed K=m/s1,51,5
Betonslibning
Vibrationsemissionsværdi a_h,CG =m/s6,67,3
Usikkerhed K=m/s1,51,5
Afskæring
Vibrationsemissionsværdi a_h,CO =m/s6,67,3
Usikkerhed K=m/s1,51,5

Vibrations- og/eller støjemissionsniveauet, der er angivet i dette vejledningsark, er målt i overensstemmelse med en standardiseret test, der er angivet i EN62841 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet. Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering.

ADYARSEL: Det angivne vibrations- og/eller søjemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder. Hvis værktøjet anvendes til andre formål, med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt, kan vibrations- og/eller støjemissionen imidlertid

variere. Det kan markant forøge eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode.

Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration og/eller støj bør også tage højde for de gange, hvor der slukkes for værktøjet, eller når det kører, men ikke bruges til arbejde. Det kan markant mindske eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode.

Identificer yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod virkningerne af vibrationer og/eller støj, såsom: Vedligehold værktøjet og tilbehør, hold hænderne varme (relevante for vibrationer), organisering af arbejdsmønstre.

ADVARSEL: Slibning af tynde metalplader eller andre strætturer med en stor overflade, der nemt kan vibrere, kan resultere i en samlet støjemission, der er meget højere (op til 15 dB) end de angivne støjemissionsværdier. Der bør så vidt muligt træffes passende foranstaltninger for at forhindre, at sådanne emner udsender lyd, såsom ved at anvende tunge fleksible dæmpningsmåtter. Den øgede støjemission skal også tages i betragtning både under risikovurderingen af støjeksponering og under valg af passende høreværn.

Disse produkter opfylder også Direktiv 2014/30/EU og 2011/65/EU. Få flere oplysninger ved at kontakte DEWALT på følgende adresse eller se bag på vejledningen.

Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne af DEWALT.

DEWALT DCG409VS - 10

text_image M. Rengul

Markus Rompel

Vice-President Engineering, PTE-Europe DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Tyskland 01.07.2022

DEWALT DCG409VS - 11

ADVARSEL: Læs instruktionsvejledningen for at reducere risikoen for personskader.

Batterier Opladere/opladningstider (minutter)***
Kat # V _DC Ah Vægt (kg)DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB54618/546.0/2.01.08602701701409080406090X
DCB54718/549.0/3.01.4675*420270220135*110*6075*135*X
DCB54818/5412.0/4.01.4612054035030018015080120180X
DCB54918/5415.0/5.02.1212573045038023017090125230X
DCB181181.50.3522704535222222222245
DCB182184.00.6160/40**1851201006060/45**60/40**60/40**60120
DCB183/B/G182.00.4030906050303030303060
DCB184/B/G185.00.6275/50**2401501207575/60**75/50**75/50**75150
DCB185181.30.3522604030222222222240
DCB187183.00.54451409070454545454590
DCB189184.00.54601851201006060606060120
DCBP034181.70.3227825040272727272750

*Datakode 201811475B eller senere
**Datakode 201536 eller senere
***Matrix for batteriopladningstider er kun vejledende; opladningstider varierer alt efter batteriernes temperatur og tilstand.

Definitioner: sikkerhedsretningslinjer

Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert enkelt signalord. Læs vejledningen og vær opmærksom på disse symboler.

FARE: Angiver en umiddelbart farlig situation, der mindre den undgås, vil resultere i død eller alvorlig personskade.

ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig situation, der mindre den undgås, kunne resultere i død eller alvorlig personskade.

FORSIGTIG: Angiver en potentielt farlig situation, der mindre andre den undgås, kan resultere i mindre eller moderat personskade.

BEMÆRK: Angiver en handling, der ikke er forbundet med personskade, men som kan resultere i produktskade.

An over risiko for elektrisk stød.

Answer brandfare.

GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELVÆRKT∅JER

ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, der følger med dette elværktøj. Manglende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.

GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG

Termen "elværktøj" i advarslerne refererer til dit elektroniske (ledning) eller batteribetjente (trådløse) elværktøj.

Sikkerhed i Arbejdsområdet

a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og godt oplyst. Rodede eller mørke områder giver anledning til ulykker.
b) Undlad at benytte elektrisk værktøj i en eksplosionsfarlig atmosfære, som f.eks. ved tilstedeværelsen af brændbare væsker, gasser eller støv. Elværktøj danner gnister, der kan antænde støv eller dampe.
c) Hold børn og omkringstående på afstand, när der anvendes elektrisk værktøj. Distraktioner kan medføre, at du mister kontrollen.

Elektrisk Sikkerhed

a) Stik på elektrisk værktøj skal passe til stikkontakten. Stikket må aldrig modificeres på nogen måde. Undlad at bruge adapterstik sammen med jordforbundet elektrisk værktøj. Umodificerede stik og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader, såsom rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er jordforbundet.
c) Undlad at udsætte elektrisk værktøj for regn eller våde forhold. Hvis der trænger vand ind i et elektrisk værktøj, øges risikoen for elektrisk stød.
d) Undlad at udsætte ledningen for overlast. Brug aldrig ledningen til at bære, trække værktøjet eller trække det ud af stikkontakten. Hold ledningen borte fra varme, olie, skarpe kanter og bevægelige dele. Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
e) Når elektrisk værktøj benyttes udendørs, skal der anvendes en forlængerledning, som er egnet til udendørs brug. Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, reducerer risikoen for elektrisk stød.

f) Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område, benyt en strømforsyning, der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder. Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød.

Personlig Sikkerhed

a) Vær opmærksom, pas på hvad du foretager dig, og brug sund fornuft, när du benytter et elektrisk værktøj. Betjen ikke værktøjet, hvis du er træt, påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Bær altid beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr, såsom støvmaske, skridsikre sikerhedssko, sikkerhedshjelm eller høreværn, brugt når omstændighederne foreskriver det, reducerer omfanget af personskader.
c) Undgå utilsigtet start. Sørg for, at der er slukket for kontakten, inden værktøjet tilsluttes en strømkilde og/eller batterienhed, samles op eller bæres. Når elektrisk værktøj bæres med fingeren på kontakten eller tilsluttes, når kontakten er tændt, giver det anledning til ulykker.
d) Fjern eventuelle justerings- eller skruenøgler, før det elektriske værktøj startes. En skruenøgle eller anden nøgle, der bliver siddende på en roterende del af elektrisk værktøj, kan give anledning til personskade.
e) Undlad at række for langt. Hold hele tiden en god fodstilling og balance. Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj, när uventede situationer opstår.
f) Bær hensigtsmæssig påklædning. Bær ikke løst tøj eller smykker. Hold dit hår, tøj og handsker væk fra bevægelige dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægelige dele.
g) Hvis der anvendes støvudsugnings- eller støvopsamlingsudstyr, skal dette tilsluttes og anvendes rigtigt. Anvendelse af støvopsamlingsudstyr kan begrænse farer forårsaget af støv.
h) Lad ikke erfaringer fra hyppig brug af værktøjer medføre, at du bliver selvtilfreds og ignorerer sikkerhedsprincipperne for værktøjerne. En skødesløs handling kan forårsage alvorlig skade i en brøkdel af et sekund.

Anvendelse og Vedligeholdelse af Elektrisk Værktøj

a) Undlad at bruge magt over for det elektriske værktøj. Brug det værktøj, der er bedst egnet til det arbejde, der skal udføres. Værktøjet vil klare opgaven bedre og mere sikkert med den ydelse, som det er beregnet til.
b) Undlad at benytte elektrisk værktøj, hvis kontakten ikke tænder og slukker for det. Alt elektrisk værktøj, der ikke kan kontrolleres med kontakten, er farligt og skal repareres.

c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller batterienheden, hvis aftagelig, fra det elektriske værktøj, før det elektriske værktøj justeres, dets tilbehør udskiftes, eller det stilles til opbevaring. Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for, at værktøjet startes utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj uden for rækkevidde af børn, og tillad ikke personer, som ikke er bekendt med dette elektriske værktøj eller disse instruktioner, at betjene værktøjet. Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på personer, som ikke er instrueret i brugen deraf.
e) Vedligeholdelse af elektrisk værktøj. Undersøg om bevægelige dele sidder skævt, binder eller er gået itu såvel som andre forhold, der kan påvirke betjeningen af værktøjet. Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det repareres før brug. Mange ulykker er forårsaget af dårligt vedligeholdt værktøj.
f) Hold skæreværktøj skarpe og rene. Ordentligt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skærekanter har mindre tilbøjelighed til at binde og er lettere at styre.
g) Brug elektrisk værktøj, tilbehør, bor, osv. i overensstemmelse med disse instruktioner, idet der tages hensyn til arbejdsforholdene og den opgave, som skal udføres. Brug af elektrisk værktøj til andre opgaver end dem, det er beregnet til, kan resultere i en farlig situation.
h) Hold håndtag og håndtagsflader tørre, rene og fri for olie og smørelse. Glatte håndtag og gribeflader giver ikke mulighed for sikker håndtering og styring af værktøjet i uventede situationer.

a) Må kun genoplades med den oplader, som er angivet af fabrikanten. En oplader, der er beregnet til en bestemt type batteripakke, kan udgøre en brandrisiko, hvis den bruges med en anden type batteripakke.
b) Brug kun elektrisk værktøj med de batteripakker, der er beregnet til hver enkelt type. Brug af andre batteripakker kan skabe risiko for personskade og brand.
c) Når en batteripakke ikke er i brug, skal den holdes borte fra andre metalgenstande, såsom papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer og andre små metalgenstande, der kan danne forbindelse mellem to elektriske kontaktflader. Kortslutninger mellem batterikontakter kan forårsage forbrænding eller brand.
d) Hvis en batteripakke udsættes for overlast, kan der sive væske ud. Undgå kontakt. Hvis væsken berøres ved et tilfælde, skal der skylles med masser af vand. Hvis der kommer væske i øjnene, skal der desuden søges lægehjælp. Batterivæske kan forårsage irritation eller forbrænding.
e) Anvend ikke en batteripakke eller et værktøj, der er beskadiget eller ændret. Beskadigede eller ændrede batterier kan udvise uforudsigelig adfærd og resultere i brand, eksplosion eller risiko for skader.

f) Udsæt ikke en batteripakke eller et værktøj for ild eller meget varme temperaturer. Udsættelse for ild eller temperaturer over 130 °C kan medføre en eksplosion.
g) Følg alle opladningsinstruktionerne og oplad ikke batteripakken eller værktøjet uden for det temperaturområde, der er anført i instruktionerne. Forkert opladning eller opladning ved temperaturer uden for det specificerede område kan beskadige batteriet og øge risikoen for brand.

Service

a) Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret servicetekniker, som udelukende benytter identiske reservedele. Derved sikres det, at værktøjets driftssikkerhed opretholdes.
b) Udfør aldrig service på beskadigede batteripakker. Service på batteripakker bør kun udføres af producenten eller autoriserede serviceudbydere.

EKSTRA SPECIELLE SIKKERHEDSREGLER Fælles sikkerhedsadvarsler ved slibning, afslibning med sandpapir, trådbørstning eller afskæringer med

a) Dette elværktøj er beregnet til at fungere som en slibemaskine, pudsemaskine, stålbørste eller afstikkerværktøj. Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, der følger med dette elværktøj. Manglende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
b) Det anbefales ikke at polere og slibe med dette elværktøj. Anden brug end den, elværktøjet er fremstillet til, kan udgøre en fare og forårsage kvæstelser.
c) Du må ikke ændre dette elværktøj til at fungere på en måde, som ikke er specifikt designet og specificeret af værktøjsfabrikanten. En sådan ændring kan føre til tab af kontrol og forårsage alvorlig personskade
d) Anvend ikke tilbehør, der ikke er specielt designet til værktøjet og anbefalet af producenten. Blot fordi tilbehøret kan påsættes værktøjet, garanterer det ikke sikker betjening.
e) Tilbehørets nominelle hastighed skal mindst svare til den maksimale hastighed, der er markeret på elværktøjet. Tilbehør, der kører hurtigere end dets nominelle hastighed, kan gå itu og flyve væk.
f) Tilbehørets udvendige diameter og tykkelse skal ligge inden for elværktøjets nominelle kapacitet. Tilbehør af ukorrekt størrelse kan ikke opbevares eller kontrolleres korrekt.
g) Dimensionerne på tilbehørets montering skal passe til dimensionerne på monteringsbeslaget på elværktøjet. Tilbehør, der ikke matcher med el-værktøjets monterede hardware, vil køre ud af balance, vibrere for meget og kan medføre tab af kontrol.

h) Brug ikke beskadiget tilbehør. Før brug af tilbehør undersøges f.eks. slibehjul for skår og revner, støttepuder for revner eller slid og stålbørstefor løse eller revnede tråde. Hvis elværktøjet eller tilbehøret tabes, bør det undersøges for skade, eller der bør monteres ubeskadiget tilbehør. Efter undersøgelse og montering af tilbehør placeres du og tilskuere væk fra tilbehørets rotationsplan, og elværktøjet køres ved maksimal tomgangshastighed i et minut. Beskadiget tilbehør vil normalt gå i stykker under denne testkørsel.

i) Brug personlige værnemidler. Afhængig af brugen bør du anvende ansigtsskærm eller beskyttelsesbriller. Hvis det er nødvendigt, skal du anvende støvmaske, hørebeskyttelse, handsker og et arbejdsforklæde, der kan modstå småt slibemateriale eller arbejdsemnefragmenter. Øjenbeskyttelsen skal kunne stoppe flyvende fremmedlegmer, der opstår som følge af de forskellige betjeninger. Støvmasken eller åndedrætsværnet skal kunne filtrere partikler, der frembringes som følge af din betjening. Forlænget eksponering for høj, intens støj kan forårsage høreskader.

j) Hold omkringstående på sikker afstand af arbejdsområdet. Folk, der befinder sig i arbejdsområdet, skal anvende personligt beskyttelsesudstyr. Fragmenter af arbejdsemnet eller ødelagt tilbehør kan flyve afsted og forårsage skade uden for det umiddelbare arbejdsområde.

k) Hold kun i el-værktøjets isolerede gribeflader, hvis der er risiko for, at skæreværktøjet kommer i kontakt med skjulte ledninger eller dets egen ledning. Kommer skæreværktøjet i kontakt med en strømførende ledning, kan blotlagte metaldele på el-værktøjet gøres strømførende og give stød til brugeren.

I) Hold ledningen fri af roterende tilbehør. Hvis du mister kontrollen, kan ledningen blive skåret eller fastklemt, og din hånd eller arm kan trækkes ind i det roterende tilbehør.

m) Læg aldrig el-værktøjet fra dig, før tilbehøret er helt stoppet. Det roterende tilbehør kan gribe fast i overfladen, og du kan miste kontrollen over elværktøjet.

n) Start ikke elværktøjet, mens du bærer det på dig. Utilsigtet kontakt med det roterende tilbehør kan hænge fast i dit tøj og efterfølgende ind i huden.

o) Rengør værktøjets lufthuller med jævne mellemrum. Motorens ventilator vil trække støv ind i kabinettet, og for megen akkumulering af metalstykker kan udgøre en elektrisk fare.

p) Betjen ikke elværktøjet nær brændbare materialer. Gnister kan antænde disse materialer.

q) Anvend ikke tilbehør, der kræver kølevæske. Brug af vand eller anden kølevæske kan resultere i livsfarligt elektrisk stød.

YDERLIGERE SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR ALLE OPERATIONER

Tilbageslag og relaterede advarsler

Tilbageslag er en pludselig reaktion på et fastklemt eller blokeret slibehjul, støttepude, børste eller andet tilbehør. Klemning eller blokering forårsager hurtig blokering af det roterende tilbehør, der gør, at det ukontrollerede elværktøj kører i modsat retning af tilbehørets rotation på det sted, det er fastkørt.

F.eks. hvis et slibehjul er fastklemt eller blokeret af arbejdsemnet, kan kanten af hjulet, der er på vej ind i det spidse punkt, grave sig ind i overfladen på materialet og forårsage, at hjulet arbejder sig ud eller falder ud. Hjulet kan enten gå imod eller væk fra operatøren, afhængigt af hjulets bevægelsesretning ved fastklemningspunktet. Slibehjul kan også gå i stykker under disse forhold.

Et tilbageslag opstår som følge af forkert brug eller ved misbrug af værktøjet. Det kan undgås ved at følge nedenstående forholdsregler:

a) Hold godt fast om elværktøjet, og placer kroppen og armen, så du kan modstå tilbageslagskraften. Anvend altid ekstrahåndtaget, hvis det medfølger, for maksimal kontrol over tilbageslag eller momentreaktion under opstart. Operatøren kan kontrollere momentreaktioner eller tilbageslagets styrke, hvis der tages korrekte forholdsregler.
b) Anbring aldrig hånden nær det roterende tilbehør. Tilbehøret kan slå tilbage over din hånd.
c) Placer ikke kroppen i området, hvor elværktøjet bevæger sig hen, hvis der opstår tilbageslag. Tilbageslag vil drive værktøjet frem i den modsatte retning af hjulets bevægelse ved blokeringspunktet.
d) Vær særlig opmærksom ved arbejde på hjørner, skarpe kanter osv. Undgå at tilbehøret hopper eller blokeres. Hjørner, skarpe kanter eller bump har en tendens til at blokere det roterende tilbehør og kan forårsage mangel på kontrol eller tilbageslag.
e) Fastgør ikke en savkæde, en træskæreklinge, et segmenteret diamanthjul med et perifert mellemrum på over 10 mm eller et savblad medtænder. Sådanne klinger forårsager ofte tilbageslag og mangel på kontrol.

Sikkerhedsadvarsler, der er specifikke for slibnings- og afskæringsfunktioner

a) Anvend kun skivetyper, der er anbefalet til dit elværktøj og den specifikke skærm, som er designet til den valgte skive. Hjul, der ikke er fremstillet til værktøjet, kan ikke afskærmes korrekt og er usikre.
b) Slibefladen på hjul med forsænket midterdel skal monteres under skærmkantens flade. Et hjul, der ikke er monteret korrekt, og som projekteres gennem fladen på kanten af beskyttelsesskærmen, kan ikke beskyttes tilstrækkeligt.
c) Skærmen skal fastgøres sikkert til elværktøjet og placeres, så mindst muligt af hjulet blotlægges

mod brugeren for at opnå maksimale sikkerhed.

Beskyttelsesskærmen hjælper med til at beskytte operatøren mod hjulfragmenter og utilsigtet kontakt med hjulet og gnister, som kan antænde tøjet.

d) Hjul må kun benyttes til anbefalede anvendelser. Eksempelvis: slib ikke med siden af afskæringhjulet. Slibeskæringshjul er tilsigtet perifer slibning. Sidekraft på disse hjul kan ødelægge dem.
e) Brug altid ubeskadigede hjulflanger, der har korrekt størrelse og form til det valgte hjul. Korrekte hjulflanger støtter hjulet og reducerer dermed muligheden for hjulskade. Flanger til skærehjul kan være forskellige fra slibehjulsflanger.
f) Brug ikke slidte hjul fra større elværktøjer. Hjul, der er beregnet til større elværktøjer, er ikke egnet til det lille værktøjs høje hastighed og kan sprænges.
g) Når du bruger hjul med dobbelt anvendelse, skal du altid bruge den korrekte beskyttelsesskærm til den anvendelse, der skal udføres. Hvis der ikke anvendes den korrekte afskærmning, kan det være, at den ønskede afskærmning ikke opnås, hvilket kan føre til alvorlig personskade.

Ekstra sikkerhedsadvarsler, der er specifikke for afskæringsfunktioner

a) Bloker ikke afskæringshjulet, og tryk ikke for kraftigt. Forsøg ikke at foretage et for dybt snit. Overbelastning af hjulet øger belastningen og følsomheden for drejning eller binding af hjulet i snittet og muligheden for tilbageslag eller hjulskade.
b) Placer ikke kroppen på linje med eller bag det roterende hjul. Når hjulet bevæger sig væk fra kroppen, kan det mulige tilbageslag drive hjulet og elværktøjet direkte mod dig.
c) Når hjulet er fastklemt, eller når du afbryder et snit af en eller anden grund, skal du slukke for elværktøjet og holde det ubevægeligt, indtil hjulet stopper helt. Forsøg aldrig at fjerne hjulet fra snittet, mens hjulet er i bevægelse, da der ellers kan forekomme et tilbageslag. Find ud af, hvorfor hjulet har sat sig fast, og træf passende forholdsregler, så det ikke kan ske igen.
d) Genstart ikke snittet i arbejdsemnet. Lad hjulet nå fuld hastighed og sæt det derefter forsigtigt ind i snittet. Hjulet kan eventuelt binde, arbejde sig ud af arbejdsemnet eller forårsage tilbageslag, hvis elværktøjet startes i arbejdsemnet.
e) Støttepaneler eller andet arbejdsemne af overdreven størrelse for at minimere risikoen for hjulfastklemmelse og tilbageslag. Store arbejdsemner har en tendens til at synke under deres egenvægt. Arbejdsemnet skal afstøttes på begge sider af hjulet, både i nærheden af skærelinjen og ved arbejdsemnets kant.
f) Vær især forsigtig, hvis der skal udføres et "lommesnit" i et uoverskueligt område, f.eks. i en eksisterende væg. Hjulet, der skal dykke ned, kan skære

gas- eller vandrør, elektriske ledninger eller genstande, der kan forårsage tilbageslag.

g) Forsøg ikke at foretage kurvet skæring.

Overbelastning af diamanthjulet øger belastningen og følsomheden for drejning eller binding af diamanthjulet i snittet og muligheden for tilbageslag eller hjulskade, som kan føre til alvorlig personskade.

Yderligere sikkerhedsvejledninger for slibning med slibepapir

a) Brug slibepapir af den rette størrelse. Følg producentens anbefalinger angående valg af slibepapir. Slibepapir, der går ud over slibepuden, udgør en fare for flænsning og kan forårsage blokering eller flænsning af disken eller tilbageslag.

Yderligere sikkerhedsvejledninger for stålbørstning

a) Vær opmærksom på, at ståltråde slynges ud af børsten selv under almindelig funktion. Overbelast ikke ståltrådene ved at lægge for meget tryk på børsten. Stålhårene kan nemt trænge gennem tyndt tøj og/eller hud.
b) Hvis der anbefales en skærm til stålbørstning, må trådhjulet eller -børsten og skærmen ikke kunne forstyrre hinanden. Stålhjul eller børster kan udvides i diameter pga. af arbejds- og centrifugale kræfter.

Ekstra specielle sikkerhedsregler for slibemaskiner

a) Brug ikke type 11-(konisk kopskive) hjul på dette værktøj. Anvendelse af uhensigtsmæssigt tilbehør kan forårsage personskader.
b) Anvend altid sidehändtag. Spænd håndtaget sikkert. Sidehändtaget skal altid bruges for hele tiden at have kontrol overværktøjet.
c) Når der anvendes segmenterede diamanthjul, må der kun anvendes diamanthjul med en perifer spalte på højst 10 mm og en negativ skråningsvinkel. (se Yderligere oplysninger til oversigt over beskyttelsesskærme og tilbehør).

Restrisici

På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler og brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås. Disse omfatter:

• Hørenedsættelse.
- Risiko for personskade som følge af flyvende partikler.
- Risiko for forbrænding ved at røre ved tilbehør, der bliver varmt under betjening.
- Risiko for personskade som følge af forlænget brug.

GEM DISSE INSTRUKTIONER

Opladere

DEWALT opladere kræver ingen justering, og er designet til at være så nemme som muligt at betjene.

El-sikkerhed

Elmotoren er kun designet til én spænding. Kontrollér altid, at batteripakkens spænding svarer til spændingen på mærkepladen. Sørg også for at spændingen på din oplader svarer til spændingen på dit værktøj.

DEWALT DCG409VS - El-sikkerhed - 1

Din DEWALT-oplader er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN60335; derfor er det ikke nødvendigt med en jordledning.

Hvis forsyningsledningen er beskadiget, må den kun udskiftes af DEWALT eller et autoriseret serviceværksted.

Brug af forlængerledning

En forlængerledning bør ikke anvendes, undtagen det er absolut nødvendigt. Brug en godkendt forlængerledning, som er egnet til din opladers indgangsstrøm (se tekniske data). Den minimale lederstørrelse er 1 mm ^2 ; den maksimale længde er 30 m. Ved brug af en ledningstromle skal ledningen altid rulles helt ud.

Vigtige sikkerhedsinstruktioner for alle batteriopladere

GEM DISSE INSTRUKTIONER: Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds- og driftsinstruktioner for kompatible batteriopladere (se Tekniske data).

- Før du bruger opladeren, læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren, batteripakken og produktet.

ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Lad ikke nogen flyt de væsker komme ind i opladeren. Det kan resultere i et elektrisk stød.

ADVARSEL: Vi anbefaler at bruge en fejlstrømsbeskyttelse med en nominel fejlstrøm på 30 mA eller derunder.

FORSIGTIG: Risiko for brand. For at reducere risikoen for personskade må du kun oplade DEWALT opladelige batterier. Andre batterityper kan eksplodere og forårsage personskader.

FORSIGTIG: Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke luge med udstyret.

BEMÆRK: Under bestemte forhold, når opladeren er tilsluttet til strømforsyningen, kan blotlagte opladerkontakter blive kortsluttet af fremmede materialer. Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel, men ikke begrænset til ståluld, aluminumsfolie eller anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på afstand af opladerens huller. Tag altid stikket til opladeren ud fra kontakten, når der ikke er indsat en batteripakke. Tag stikket til opladeren ud før forsøg på at rengøre den.

  • Forsøg IKKE at oplade batteripakken med andre opladere end opladerne i denne vejledning. Opladeren og batteripakken er specielt designet til at arbejde sammen.
  • Disse opladere er ikke beregnet til andre formål end opladning af DEWALT genopladelige batterier. Alle andre anvendelser kan medføre risiko for brand, elektrisk stød eller livsfarlige elektriske stød.
  • Udsæt ikke opladeren for regn eller sne.

  • Træk i stikket i stedet for ledningen, når opladeren frakobles. Dette vil reducere risikoen for beskadigelse af elstikket og ledningen.

  • Kontrollér, at ledningen er placeret således, at der ikke trædes på den, faldes over den, eller den på anden måde udsættes for skader eller stress.

- Brug ikke en forlængerledning, med mindre det er absolut nødvendigt. Anvendelse af en ukorrekt forlængerledning kan resultere i risiko for brand, elektrisk stød eller livsfarlige elektriske stød.

- Anbring ikke noget oven på opladeren eller anbring opladeren på et blødt underlag, der kan blokere ventilationshullerne og medføre for megen intern varme. Anbring opladeren på afstand af alle varmekilder. Opladeren ventileres gennem huller i toppen og bunden af huset.

- Brug ikke opladeren med beskadiget ledning eller stik -få dem udskiftet med det samme.

- Brug ikke opladeren, hvis den har fået et hårdt slag, er blevet tabt eller blevet beskadiget på anden vis. Tag den med til et autoriseret værksted.

- Demontér ikke opladeren, tag den med til et autoriseret værksted, när service eller reparation er påkrævet. Ukorrekt genmontering kan medføre risiko for elektrisk stød, livsfarlige elektriske stød eller brand.

- Hvis ledningen beskadiges, skal den omgående udskiftes af producenten, hans forhandler eller lignende kvalificeret person for at forebygge enhver risiko.

- Tag stikket til opladeren ud af kontakten inden forsøg på rengøring. Dette vil reducere risikoen for elektrisk stød. Fjernelse af batteripakken vil ikke reducere denne risiko.

- Forsøg ALDRIG at forbinde to opladere med hinanden.

- Opladeren er udformet til at fungere på en almindelig 230V stikkontakt. Forsøg ikke at bruge den med en anden strømstyrke. Dette gælder ikke for opladere til køretøjer.

Opladning af et batteri (Fig. B)

  1. Tilslut opladeren til en passende stikkontakt før batteripakken sættes i.
  2. Indsæt batteripakken 13 i opladeren og kontrollér, at pakken sidder godt fast i opladeren. Det røde (opladnings) lys vil blinke hele tiden og angive, at opladningsprocessen er startet.
  3. Når opladningen er færdig, vil det blive angivet af den røde lampe, som vil lyse konstant på ON. Batteripakken er fuldt opladet og kan nu anvendes eller kan efterlades i opladeren. For at fjerne batteripakken fra opladeren skal du trykke på batteriudløserknappen 14 på batteripakken.

Betjening af oplader

Se indikatorerne nedenfor for batteripakkens opladestatus.

DEWALT DCG409VS - Betjening af oplader - 1

text_image Ladeindikatorer Opladning Helt opladet Varm/kold pakkeforsinkelse*

* Det røde lys vil fortsætte med at blinke, men et gult indikatorlys vil blive tændt under denne handling. Når batteripakken har opnået en passende temperatur, vil det gule lys blive slukket, og opladeren vil genoptage opladningsproceduren. Kompatible oplader(e) vil ikke oplade en defekt batteripakke. Opladeren vil angive defekt batteri ved at nægte at lyse.

BEMÆRK: Dette kan også betyde et problem med opladeren. Hvis opladeren angiver et problem, tag opladeren og batteripakken med hen til et autoriseret servicecenter for at blive kontrolleret.

Varm/kold pakkeforsinkelse

Når opladeren sporer en batteripakke, der er for varm eller for kold, starter den automatisk en varm/kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen, indtil batteriet har nået en passende temperatur. Opladeren skifter derefter automatisk til pakkeopladningsfunktion. Denne funktion sikrer maksimal batteripakkelevetid.

En kold batteripakke vil oplade med en lavere hastighed end en varm batteripakke. Batteripakken vil oplade ved den lavere hastighed gennem hele opladningscyklussen og vil ikke vende tilbage til maksimal opladningshastighed, selvom batteripakken varmer.

DCB118 opladeren er udstyret med en intern blæser designet til at nedkøle batteripakken. Blæseren tændes automatisk, når batteripakken trænger til at blive afkølet. Brug aldrig opladeren, hvis blæseren ikke virker korrekt, eller hvis blæseråbningerne er blokerede. Lad ikke fremmedlegemer trænge ind i opladeren.

Elektronisk beskyttelsessystem

XR Li-Ion værktøjerne er designet med et elektronisk beskyttelsessystem, der vil beskytte batteripakken imod overbelastning, overopvarmning eller dyb afladning. Værktøjet vil automatisk slå fra, hvis det elektroniske beskyttelsessystem aktiveres. Hvis dette sker, anbring lithium-ion batteripakken på opladeren, indtil den er helt opladet.

Vægmontering

Disse opladere er designet til montering på en væg, eller til at stå oprejst på et bord eller en arbejdsflade. Ved vægmontering skal opladeren anbringes inden for rækkevidde af en stikkontakt og på afstand af et hjørne eller andre forhindringer, der kan hindre luftstrømmen. Brug bagsiden af opladeren som skabelon for placering af monteringsskruerne på væggen. Monter opladeren sikkert ved hjælp af gipsskruer (købes separat) mindst 25,4 mm langs med en skruehoveddiameter på 7-9 mm, skruet ind i træ til en optimal dybde, der efterlader ca. 5,5 mm af skruen blotlagt. Ret hullerne på bagsiden af opladeren ind efter de blotlagte skruer og skru dem helt ind i hullerne.

Instruktioner om rengøring af opladeren

ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Tag stikket til opplierten ud af stikdåsen før rengøring. Snavs og fedt kan fjernes fra det ydersiden af opladeren med en klud eller en blød ikke- metallisk børste. Brug ikke vand eller rengøringsmidler. Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet, og nedsænk aldrig dele af værktøjet i en væske.

Batteripakke

Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker

Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker.

Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering. Læs nedenstående sikkerhedsvejledning, før batteripakke og oplader tages i brug. Følg derefter den beskrevne opladningsprocedure.

LÆS ALLE INSTRUKTIONER

  • Oplad ikke eller brug batteriet i en eksplosionsfarlig atmosfære, som f.eks. ved tilstedeværelsen af brændbare væsker, gasser eller støv. Isætning eller udtagning af batteriet fra opladeren kan antænde støv eller dampe.
  • Tving aldrig batteripakken ind i opladeren. Foretag ikke nogen ændringer på batteripakken, så den kan passe ind i en ikke kompatibel oplader, da batteripakken kan blive sprængt og kan medføre personskader.

• Oplad kun batteripakker i DEWALT opladere.

- Sprøjt IKKE på den eller nedsænk den i vand eller andre væsker.

- Undlad at opbevare eller bruge værktøjet og batteripakken på steder, hvor temperaturen kan falde til under 4 °C (39,2 °F) (f.eks. udendørs skure eller metalbygninger om vinteren), eller nå op på eller overskride 40 °C (104 °F) (f.eks. udendørs skure eller metalbygninger om sommeren).

- Brænd ikke batteripakken, selv hvis den er svært beskadiget eller helt opslidt. Batteripakken kan eksplodere i åben ild. Der dannes giftige dampe og stoffer ved forbrænding af lithium-ion-batteripakker.

- Hvis batteriets indhold kommer i kontakt med huden, skal området omgående vaskes med mild sæbe og vand. Hvis batterivæske kommer i øjnene, lad vand løbe over det åbne øje i 15 minutter, eller indtil irritationen ophører. Hvis det er nødvendigt at søge lægehjælp, består batterielektrolytten af en blanding af flydende organiske karbonater og lithiumsalte.

- Indholdet af åbnede battericeller kan forårsage luftvejsirritation. Sørg for frisk luft. Søg lægehjælp, hvis symptomerne vedvarer.

ADVARSEL: Fare for forbrændinger. Batterivæske kan vondbrændbar, hvis den udsættes for gnister eller åben ild.

ADYARSEL: Forsøg aldrig at åbne batteripakken. Hvis batteripakken er revnet eller beskadiget, indsæt den ikke i opladeren. Undgå at mase, tabe eller beskadige batteripakken. Anvend ikke en batteripakke eller

oplader, der har fået et hårdt slag, er blevet tabt, kørt over eller blevet beskadiget på anden vis (f.eks. stukket med en nål, slået med en hammer, trådt på). Det kan medføre elektriske chok eller livsfarlige elektriske stød. Beskadigede batteripakker skal returneres til forhandleren for genanvendelse.

ADVARSEL: Brandfare. Opbevar eller bær aldrig Læterripakker, så metalgenstande kan komme

i kontakt med udsatte batteriklemmer. Anbring for eksempel ikke batteripakker i forklæder, lommer, værktøjskasser, produktkasser, skuffer osv. med løse søm, skruer, nøgler osv.

FORSIGTIG: Når det ikke er i brug, læg værktøjet på stælne på en stabil overflade, hvor det ikke vil vælte eller falde ned. Nogle værktøjer med store batteripakker vil stå lodret på batteripakken, men kan let væltes.

Transport

ADVARSEL: Brandfare. Transport af batterier kan hvis forårsage brand, hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende materialer. Ved transport af batterier sørg for, at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer, der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning.

BEMÄRK: Lithium-ion-batterier bør ikke lægges i indchecket bagage.

DEWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af industrien og juridiske standarder, som omfatter FN's anbefalinger om transport af farligt gods, den internationale lufttransportforening (IATA), farligt gods regulativer, de internationale maritime farligt gods (IMDG) regler og den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad landevejen (ADR). Lithium-ion-celler og batterier er blevet testet i henhold til afsnit 38,3 i FN's anbefalinger om tests og kriterier for transport af farligt gods.

I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en DEWALT batteripakke være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale. Generelt vil det kun være forsendelser, der indeholder et litium-ion batteri med en energivurdering på over 100 watt timer (wt), der skal sendes som fuldt reguleret klasse 9. Alle litium-ion batterier har en watt time vurdering markeret på pakningen. Desuden på grund af regulativers kompleksiteter, anbefaler DEWALT, at man ikke sender litium-ion-batteripakker med luftfragt uanset watt time vurdering. Forsendelser af værktøj med batterier (combosæt) kan som eneste undtagelse sendes med luftfragt, hvis batteripakkens watt time vurdering ikke er højere end 100 watt timer.

Uanset om en forsendelse anses for at være undtaget eller fuldt reguleret, er det speditørernes ansvar at rådføre sig med de seneste regler for emballerings-, mærknings- og dokumentationskrav.

Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er givet i god tro og menes at være korrekte på det tidspunkt, hvor dokumentet blev oprettet. Men der gives ingen garanti, udtrykt eller underforstået. Det er købers ansvar at sikre, at vedkommendes aktiviteter er i overensstemmelse med de gældende regulativer.

Transport af FLEXVOLT™ batteri

DEWALT FLEXVOLT™ batteri har to funktioner: Anvendelse og transport.

Anvendelsesfunktion: Når FLEXVOLT™ batteriet står alene eller er i et DEWALT 18V produkt, vil den fungere som et 18V batteri. Når FLEXVOLT™ batteriet er i et 54V eller et 108V (to 54V batterier) produkt, vil det fungere som et 54V batteri.

Transportfunktion: Når

dækslet er fastgjort til

FLEXVOLT™ batteriet, er batteriet i transportfunktion. Behold dækslet til forsendelse.

DEWALT DCG409VS - Transportfunktion: Når - 1

Under transportfunktionen er cellestrenge elektrisk afbrudt inde i pakken, og det resulterer i 3 batterier med en lavere watt time (Wh) ydelse i forhold til 1 batteri med en højere watt timeydelse. Denne øgede mængde på 3 batterier med den lavere watt timeydelse kan fritage pakken fra visse forsendelsesforordninger, der er batterier med højere watt timer.

Eksempelvis kan transport Wh ydelsen angive

3 x 36 Wh, hvilket betyder 3 batterier hver på 36 watt timer. Anvendelses Wh

Eksempel på mærkning af anvendelses- og transportlabel

DEWALT DCG409VS - Transportfunktion: Når - 2

Use: 108 Wh

Transport: 3x36 Wh

ydelsen kan angive 108 watt timer (forudsat 1 batteri).

Anbefalet opbevaring

  1. Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt, hvor den ikke udsættes for direkte sollys og ekstrem varme eller kulde. For optimal batteriydelse og -liv skal du opbevare batteripakker ved stuetemperatur, når de ikke er i brug.
  2. For langtids opbevaring anbefales det at opbevare en fuldt opladet batteripakke et køligt, tørt sted uden for opladeren for optimale resultater.

BEMÆRK: Batteripakker bør ikke opbevares helt tømt for opladning. Batteripakken skal genoplades før brug.

Mærkater på oplader og batteripakke

Udover de piktogrammer, der anvendes i denne vejledning, kan mærkater på opladeren og battteripakken vise de følgende piktogrammer:

DEWALT DCG409VS - Mærkater på oplader og batteripakke - 1

Læs brugsvejledningen før brug.

DEWALT DCG409VS - Mærkater på oplader og batteripakke - 2

DEWALT DCG409VS - Mærkater på oplader og batteripakke - 3

Se Tekniske Data vedrørende opladningstid.

DEWALT DCG409VS - Mærkater på oplader og batteripakke - 4

Berør aldrig kontaktflader med strømførende genstande.

DEWALT DCG409VS - Mærkater på oplader og batteripakke - 5

Beskadigede batteripakker må ikke oplades.

DEWALT DCG409VS - Mærkater på oplader og batteripakke - 6

Må ikke udsættes for vand.

DEWALT DCG409VS - Mærkater på oplader og batteripakke - 7

Defekte ledninger skal udskiftes omgående.

DEWALT DCG409VS - Mærkater på oplader og batteripakke - 8

Oplad kun mellem 4 °C og 40 °C.

DEWALT DCG409VS - Mærkater på oplader og batteripakke - 9

Kun til indendørs brug.

DEWALT DCG409VS - Mærkater på oplader og batteripakke - 10

Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse af batteripakken.

DEWALT DCG409VS - Mærkater på oplader og batteripakke - 11

Oplad kun DEWALT batteripakker med de specielle DEWALT opladere. Opladning af andre typer batteripakker end de specielle DEWALT batterier med en DEWALT oplader, kan få dem til at sprænges eller føre til andre farlige situationer.

DEWALT DCG409VS - Mærkater på oplader og batteripakke - 12

Destruér ikke batteripakken.

DEWALT DCG409VS - Mærkater på oplader og batteripakke - 13

ANVENDELSE (uden transportdæksel). Eksempel: Wh ydelsen angiver 108 Wh (1 batteri med 108 watt timer).

DEWALT DCG409VS - Mærkater på oplader og batteripakke - 14

TRANSPORT (med indbygget transportdæksel).

Eksempel: Wh ydelsen angiver 3 x 36 Wh (3 batterier på 36 watt timer).

Batteritype

De følgende værktøjer skal anvendes med en batteripakke på 18 V: DCG409VS, DCG416VS

Disse batteripakker kan bruges: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCB546, DCB547, DCB548, DCB549.

Se Tekniske dataa for flere informationer.

Pakkens indhold

Pakken indeholder:

1Vinkelsliber

1125 mmbeskyttelsesskærm(typeB)

1125 mmbeskyttelsesskærm(typeA)

1Sidehåndtag

1Sekskantnøgle

2Li-ionbatteripakke(T2ogX2modeller)

1 Li-Ion-batteripakke (modellerne C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Li-lon-pakker (modellerne C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
3 Li-lon-pakker (modellerne C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3)
1Betjeningsvejledning

BEMÆRK: Batteripakker, opladere og æsker følger ikke med N-modeller. Batteripakker og opladere følger ikke med NT-modeller. B-modeller indeholder Bluetooth®-batteripakker.

BEMÆRK: Bluetooth® mærket og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth®, SIG, Inc. og enhver form for brug af disse mærker af DEWALT er under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.

  • Kontroller for eventuelle skader på værktøjet, dele og tilbehør, der kan være opstået under transport.
  • Tag dig god tid til grundigt at læse og forstå denne brugsanvisning før brug.

Piktogrammer på værktøjet

Følgende piktogrammer findes på værktøjet:

DEWALT DCG409VS - Piktogrammer på værktøjet - 1

Læs betjeningsvejledningen før brug.

DEWALT DCG409VS - Piktogrammer på værktøjet - 2

Bær høreværn.

DEWALT DCG409VS - Piktogrammer på værktøjet - 3

Bær øjenværn

DEWALT DCG409VS - Piktogrammer på værktøjet - 4

Skal altid betjenes med to hænder.

DEWALT DCG409VS - Piktogrammer på værktøjet - 5

Anvend ikke beskyttelsesskærmen til afskæringsopgaver.

Datokodeposition (Fig. F)

Datokoden 29, der også inkluderer produktionsåret, er tryk på huset.

Eksempel:

2022 XX XX

Produktionsår

Beskrivelse (Fig. A)

ADVARSEL: Du skal aldrig modificere elværktøjet eller dele dret. Det kan medføre skade eller personskade.

1 Paddle kontakt
2 Skydekontakt
3 Startspærregreb
4 Spindellåseknap
5 Spindel
6 Sidehåndtag
7 Støtteflange
8 Låseflange
9 Type A Beskyttelsesskærm 125 mm
10 Type B Beskyttelsesskærm 125 mm (må ikke anvendes til skærearbejde)
11 Beskyttelsesskærmens udløsergreb
12 Variabel hastighedsvælger
13 Batteripakke
14 Batteriudløserknap

Tilsigtet anvendelse

DCG409VS og DCG416VS ledningsfri vinkelsliber er konstrueret til professionel skæring, slibning og opgaver med stålbørste.

MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser.

Denne ledningsfrie vinkelsliber er et professionelt elværktøj.

B∅RN må ikke komme i kontakt med/røre ved værktøjet. Uerfarne brugere må ikke anvende dette værktøj uden opsyn.

- Små børn og svagelige personer. Dette værktøj er ikke beregnet til at blive brugt af små børn eller svagelige personer uden opsyn.

- Dette produkt er ikke beregnet til at blive brugt af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring, kendskab eller færdigheder, medmindre de er under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må aldrig efterlades alene med dette produkt.

SAMLING OG JUSTERINGER

ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade skar du slukke for, og afbryde batteripakkeninden der foretages justeringer, eller der fjernes/monteres tilbehør eller ekstraudstyr. En utilsigtet start kan forårsage kvæstelser.

Funktioner

E-Clutch™

Denne enhed er udstyret med en E-Clutch™ (elektronisk kobling), som i tilfælde af høj belastning slukker for enheden for at reducere reaktionsmomentet for brugeren. Der skal tændes og slukkes for kontakten (slå til og fra) for at genstarte værktøjet.

Kickback Brake™

Når der registreres afklemning, blokering eller opbinding, aktiveres den elektroniske bremse med maksimal kraft for hurtigt at stoppe hjulet, reducere vinkelsliberens bevægelse og slukke for vinkelsliberen. Afbryderen skal skiftes (tændes og slukkes) for at genstarte værktøjet.

Power-OFF™ overbelastningsbeskyttelse

Motorens strømforsyning vil blive reduceret i tilfælde af overbelastning af motoren. Med fortsat overbelastning af motoren vil værktøjet slå fra. Der skal tændes og slukkes for kontakten (slå til og fra) for at genstarte værktøjet. Værktøjet vil slå fra, hver gang den aktuelle belastning når den aktuelle overbelastningsværdi (motorens sammenbrændingspunkt). Hvis der fortsat er nedlukninger på grund af overbelastning, skal du anvende mindre kraft/vægt på værktøjet, indtil værktøjet virker uden aktivering af overbelastningen.

Elektronisk blød start

Denne funktion begrænser den indledende opstartshastighed, så værktøjet kan opbygge fuld hastighed gradvist over en periode på 1 sekund.

Isætning og udtagning af batteripakke fra værktøjet (Fig. B)

BEMÆRK: Kontrollér, at din batteripakke 13 er helt opladet.

Sådan installeres batteripakken i værktøjets håndtag

  1. Batteripakken skal udrettes ift. skinnerne inde i værktøjets håndtag (Fig. B).
  2. Skub det ind i håndtaget, indtil batteripakken sidder godt fast i værktøjet og sørg for at du hører, at den klikker på plads.

Sådan fjernes batteripakken fra værktøjet

  1. Tryk på batteriets udløserknap 14 og træk batteripakken ud af værktøjets håndtag med en fast bevægelse.
  2. Isæt batteripakken i opladeren som beskrevet i opladerafsnittet i denne vejledning.

Batteripakker til indikator (Fig. B)

Nogle DEWALT batteripakker har en indikatormåler, som består af tre grønne LED-lamper, der angiver det resterende opladningsniveau i batteripakken.

Du aktiverer indikatoren ved at trykke på og holde indikatorknappen 28 nede. En kombination af de tre grønne LED lamper vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning. Når niveauet for opladning i batteriet ligger under den brugbare grænse, lyser indikatoren ikke, og batteriet skal genoplades.

BEMÆRK: Indikatoren indikerer blot den resterende opladning i batteripakken. Den angiver ikke værktøjets funktionalitet og varierer afhængigt af produktkomponenter, temperatur og slutbrugeranvendelse.

Montering af ekstrahåndtag (Fig. D)

ADVARSEL: Dette håndtag SKAL TIL ENHVER TID BRO SES til at opretholde fuldstændig kontrol over værktøjet. Sørg altid for, at håndtaget er stramt.

Skru sidehåndtaget 6 godt fast i et af de gevindskårne monteringshuller på gearkassen.

Drejning af gearkassen (Fig.E)

Til forbedring af brugerkomforten vil gearkassen rotere 90° ved skæreopgaver.

  1. Fjern de fire hjørneskruer, der fastgør gearkassen til motorhuset.
  2. Drej uden at adskille gearkassen fra motorhuset gearkassehovedet til den ønskede position.
    BEMÆRK: Hvis gearkassen og motorhusetbliver adskilt med mere end 3 mm, skal værktøjet til service og genmonteres af et autoriseret DEWALT-Servicecenter. Hvis værktøjet ikke bliver sendt til service, kan der opstå fejl i motor og leje.
  3. Geninstallér skruerne til at fastgøre gearkassen til motorhuset. Spænd skruerne til 2,3 Nm drejemoment. Overspænding kan få skruerne til at skrue over gevind.

Beskyttelsesskærme

FORSIGTIG: Beskyttelsesskærme skal bruges sammen med alle slibehjul, skærehjul, slibestøttehjul, stålbørster og stålhjul. Værktøjet må kun bruges uden beskyttelsesskærm til slibning med konventionelle slibehjul. Se Fig. A for at se de beskyttelsesskærme, der leveres sammen med enheden. Nogle opgaver kan kræves indkøb af en korrekt beskyttelsesskærm fra din lokale forhandler eller autoriserede servicecenter.

FORSIGTIG: Når der anvendes en type A- hjulafskærmning (afskåret) til arbejde, hvor ansigtet er udsat, kanhjulbeskyttelsen gribe fast i arbejdsemnet og forårsage dårlig kontrol.

FORSIGTIG: Ved brug af en type B-(slibehjul) Hjørufskærmning til skærearbejde med bundne slibehjul er der en øget risiko for udsættelse for gnister og partikler samt for udsættelse for skivefragmenter i tilfælde af, at skiven sprænger.

FORSIGTIG: Ved brug af en Type A (afskæring), Type B (adeskive) hjulafskærmning til afskæring og til arbejde, hvor ansigtet er udsat, i beton eller murværk, er der en øget risiko for udsættelse for støv og tab af kontrol, hvilket resulterer i tilbageslag.

BEMÆRK: Kantslibning og -skæring kan udføres med Type 27-hjul, der er designet og specificeret til dette formål. 6 mm tykke hjul er designet til overfladeslibning, mens tyndere Type 27-hjul skal undersøges for at finde frem til producentens mærkning for at se, om de kan bruges til overfladeslibning eller kun til kantslibning/skæring. En type A (afskæring)hjulafskærmning skal bruges til alle hjul, hvor overfladeslibning er forbudt. En type A (afskæring) (tidligere kaldet type 1/41) hjulafskærmning skal bruges til alle dobbelte formål (kombinerede slibe- og afskæringsslibehjul). Skæring kan også udføres ved at bruge et Type 1/41-hjul og en hjulbeskytter til Type A-afskæringsskive, tidligere kaldet Type 1/41-hjulbeskytter.

BEMÆRK: Se oversigt over anvendelsesområde for tilbehør og beskyttelsesanordninger for at vælge den rigtige kombination af beskyttelse/tilbehør.

Montering og justering af One-Touch™-beskyttelsesskærm (Fig. E)

ADVARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige pænskader, skal du slukke for værktøjet og tage batteripakken ud, før du foretager justeringer eller fjerner/installerer tilbehør. En utilsigtet start kan forårsage kvæstelser.

Justering af beskyttelsesskærmen

For justering af beskyttelsesskærmen, aktiverer beskyttelsesskærmens udløsergreb 11 et af justeringshullerne 15 på beskyttelsesskærmens krave ved hjælp af en skraldefunktion.

Den aktiverede overflade hælder og vil fortsætte til det næste justeringshul, når beskyttelsesskærmen drejes i urets retning (spindel vender mod bruger), men låser selv i retning mod uret.

Montering af beskyttelsesskærmen (Fig. E)

  1. Tryk på beskyttelsesskærmens udløsergreb 11.
  2. Mens beskyttelsesskærmens udløsergreb holdes åben, rettes øsknerne 16 på beskyttelsesskærmen ind efter kærverne 18 på gearkassen.
  3. Mens beskyttelsesskærmens udløsergreb holdes åben, skub beskyttelsesskærmen ned, indtil beskyttelsesskærmens øskner aktiveres og drej dem ind i rillen på gearkassenavet. Slip beskyttelsesskærmens udløsergreb.
  4. Drej mens spindlen vender mod operatøren beskyttelsesskærmen til den ønskede arbejdsposition. Tryk på og hold beskyttelsesskærmens udløsergreb 11 for at dreje beskyttelsesskærmen i retning mod uret.
    BEMÆRK: Selve beskyttelsesskærmen skal anbringes

mellem spindlen og brugeren for at yde maksimal beskyttelse til brugeren.

Beskyttelsesskærmens udløsergreb skal falde i hak i et af justeringshullerne 15 på beskyttelsesskærmens krave. Dette sikrer, at beskyttelsesskærmen sidder fast.

  1. Du fjerner beskyttelsesskærmen ved at følge trinene 1-3 af disse instruktioner i omvendt rækkefølge.

Flanger og hjul

ADYARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige personskader, skal duslukke enheden og fjerne batteripakken før du foretager justeringer eller fjerner/installerer tilbehør. En utilsigtet aktivering kan forårsage kvæstelser.

Montering af hjul uden nav (Fig. G)

ADVARSEL: Hvis flangerne og/eller hjulet ikke er placeret kækt, kan det føre til alvorlig skade (eller beskadigelse af værktøjet eller hjulet).

FORSIGTIG: Inkluderede flanger skal anvendes med åkket center type 27/42 slibehjul og type 1/41 skærehjul. Se Oversigt over anvendelsesområde for tilbehør og beskyttelsesanordninger for flere oplysninger.

APYARSEL: En lukket, to-sidet skæreskive-hjulbeskytter (sidket en type A hjulbeskytter) er påkrævet, når der bruges slibende skærehjul eller diamantbelagte skærehjul.

ADVARSEL: Anvendelse af en beskadiget flange eller beskyttelsesskærm eller undladelse af at bruge en korrekt flange og beskyttelsesskærm kan resultere i skader på grund af hjulbrud og hjulkontakt. Se Oversigt over anvendelsesområde for tilbehør og beskyttelsesanordninger for flere oplysninger.

  1. Anbring værktøjet på et bord med beskyttelsesskærm opad.
  2. Anbring hjulet imod støtteflangen 19, idet du centrerer hjulet på støtteflangens 7 forhøjede midte (pilot).
  3. Mens du trykker på spindellåseknappen og med de sekskantede fordybninger vendt væk fra hjulet, skrues den gevindskårne låseflange 8 på spindlen, så tappene går i indgreb med de to slidser i spindlen.
  4. Mens spindellåseknappen trykkes ned, strammes den gevindskårne låseflange 8 med en skruenøgle.
  5. Du demonterer hjulet ved at trykke på spindellåseknappen og løsne den gevindskårne låseflange.

Montering af slibestøtteskiver (Fig. A, H)

BEMÆRk: Anvendelse af en beskyttelsesskærm med slibningsskiver, der bruger støtteskiver, ofte kaldet fiberharpiksskiver, er ikke nødvendig. Da en beskyttelsesskærm ikke er nødvendig til dette tilbehør, er det muligt, at en beskyttelsesskærm ikke passer korrekt, hvis den anvendes.

APYARSEL: Hvis flangerne og/eller hjulet ikke er placeret køret, kan det føre til alvorlig skade (eller beskadigelse af værktøjet eller hjulet).

ADYARSEL: Den korrekte beskyttelsesskærm skal geminstalleres for slibehjul, skærehjul, slibestøttehjul,

stålbørste eller stålhjulsopgaver, efter at slibeopgaverne er afsluttede.

  1. Anbring eller skær et passende støtteskivegevind 20 på spindlen.
  2. Anbring slibeskiven 21 på støtteskiven 20.
  3. Mens spindellåseknappen 4, trykkes ned, skal der skæres en klemmemøtrikgevind 22 på spindlen, og den forhøjede midte på klemmemøtrikken føres ind i midten af slibeskiven og støtteskiven.
  4. Spænd klemmemøtrikken manuelt. Tryk derefter spindellåseknappen ned, mens slibeskiven drejes, indtil slibeskiven og klemmemøtrikken er tætsiddende.
  5. Du demonterer hjulet ved at tage fat i og dreje støtteskiven og slibeskiven, mens du trykker på spindellåseknappen.

Navhjul installeres direkte på spindlen. Tilbehørsgevindet skal matche spindelgevindet.

  1. Skru hjulet på spindlen 5 med hånden.
  2. Tryk spindellåseknappen 4 ned og brug en skruenøgle til at spænde hjulnavet.
  3. Du demonterer hjulet i omvendt rækkefølge.

BEMÆRK: Hvis du undlader at sætte hjulet korrekt på før værktøjet drejes, kan værktøjet eller hjulet blive beskadiget.

Montering af stålkopbørster og stålhjul (Fig. A)

ADVARSEL: Hvis børsten/hjulet ikke er placeret korrekt, kan det føre til alvorlig skade (eller beskadigelse af værktøjet eller hjulet).

FORSIGTIG: Du nedsætter risikoen for personskade vært bære arbejdshandsker, når du arbejder med stålbørster og -hjul. De kan blive skarpe.

A DVARSEL: For at nedsætte risikoen for at beskadige ved højet, må hjul eller børste ikke røre ved beskyttelsesskærmen, når den er monteret eller når den er i brug. Ved brug af en type A (afskæring) eller Type B (slibeskive) hjulbeskytter med en stålbørste af hjultypen med en tykkelse, der er større end den maksimale tykkelse som specificeret i Oversigt over Anvendelsesområde for tilbehør og beskyttelsesanordninger, kan ledningerne blive fanget i beskyttelsesskærmen, hvilket kan føre til brud på ledningerne.

Stålkopbørster eller stålhjul installeres direkte på den gevindskårne spindel uden brug af flanger. Brug kun stålbørster eller -hjul, der er forsynet med et gevindskåret nav. Dette udstyr kan købes hos din lokale DEWALT-forhandler eller fra et autoriseret DEWALT-servicecenter. service centre.

  1. Anbring værktøjet på et bord med beskyttelsesskærm opad.
  2. Skru hjulet på spindlen 5 med hånden.
  3. Tryk spindellåseknappen 4 ned og brug en skruenøgle på stålhjulsnavet eller -børsten til at spænde hjulet.
  4. Du fjerner hjulet i omvendt rækkefølge.

BEMÆRK: Du nedsætter risikoen for beskadigelse af værktøjet ved at anbringe hjulnavet korrekt, før du tænder for værktøjet.

Før brugen

  • Monter beskyttelsesskærmen og den rette skive eller hjul. Brug ikke skiver eller hjul, der er meget slidte.
  • Sørg for, at støtte- og läseflangen er monteret korrekt. Følg de instruktioner, der findes i skemaet over slibe- og skæretilbehør.

- Sørg for, at skiven eller hjulet drejer i retning af pilene på tilbehøret og værktøjet.

- Brug ikke beskadiget tilbehør. Før brug af tilbehør undersøges f.eks. slibehjul for skår og revner, støttepuder for revner eller slid og stålbørste for løse eller revnede tråde. Hvis elværktøjet eller tilbehøret tabes, bør det undersøges for skade, eller der bør monteres ubeskadiget tilbehør. Efter undersøgelse og montering af tilbehør placeres du og tilskuere væk fra tilbehørets rotationsplan, og elværktøjet køres ved maksimal tomgangshastighed i et minut. Beskadiget tilbehør vil normalt gå i stykker under denne testkørsel.

BETJENING

Brugsvejledning

ADYARSEL: Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de geltende regler.

ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade, stæning tag batteripakken af, inden der foretages justeringer eller afmontering/installation af udstyr eller tilbehør. Utilsigtet start kan medføre kvæstelser.

ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig pænskade skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en pludselig reaktion.

Korrekt håndposition kræver en hånd på hovedhåndtaget (26) og den anden hånd på ekstrahåndtaget (6), som vist i Fig. K.

Kontakter

FORSIGTIG: Hold godt fast i hjælpehåndtaget og værktøjets krop for at have kontrol over værktøjet ved opstart og under brug, indtil hjulet eller tilbehøret holder op med at dreje. Sørg for, at hjulet står helt stille, før du lægger værktøjet fra dig.

BEMÆRk: For at reducere uventet værktøjsbevægelse bør du ikke tænde og slukke for værktøjet under belastningsforhold. Lad sliberen køre op til fuld hastighed, før den rører arbejdsoverfladen. Løft værktøjet fra overfladen, før du slukker for værktøjet. Lad værktøjet holde helt op med at dreje, før du lægger det fra dig.

Skydekontakt (Fig. A)

DCG409VS

ADVARSEL: Før du slutter værktøjet til en strømkilde, skår du sørge for, at skydekontakten står i positionen

"OFF". Kontrollér at sydekontakten står i off-position som beskrevet ovenfor efter enhver afbrydelse af strømforsyningen til værktøjet som fx en fejlstrømsafbryder, tilbagevisning af en kredsløbsafbryder, fejlagtig udtrækning af stikket eller strømsvigt. Hvis skalakontakten er slået til, när strømmen tilsluttes, vil værktøjet starte uventet.

Du starter værktøjet ved at skubbe ON/OFF skydekontakten 2 imod forsiden på værktøjet. Du slukker for værktøjet ved at udløse ON/OFF skalakontakten.

For fortsat drift skub kontakten imod forsiden på værktøjet og tryk den forreste del af kontakten indad. Du stopper værktøjet, når du arbejder i forsat funktion ved at trykke på den bagerste del af skalakontakten og slippe den.

Skydekontakt (Fig. A) DCG416VS

  1. For at tænde for værktøjet skal du skubbe spærrekontakten 3 mod enden af værktøjet og derefter trykke på skydekontakten 1. Værktøjet vil køre, mens der trykkes på kontakten.
  2. Sluk for værktøjet ved at slippe skydekontakten.

Variabel hastighedsvælger (Fig. A)

Den variable hastighedsvælger 12 byder på ekstra værktøjskontrol og gør det muligt at anvende værktøjet ved optimale forhold og kan tilpasses tilbehøret og materialet.

- Drej hastighedsvælgereren 12 til det ønskede niveau. Drej vælgeren opad for højere hastighed og nedad for lavere hastighed.

Spindellås (Fig. A)

Spindlens låseknapfunktion 4 er at forhindre spindlen i at dreje, när der monteres eller fjernes hjul. Betjen kun spindellåsen, när der er slukket for værktøjet, batteriet er taget ud, og værktøjet står helt stille.

BEMÆRK: For at reducere risikoen for skade på værktøjet, bør du ikke aktivere spindellåsen, mens værktøjet kører. Det kan resultere i skade på værktøjet, og påsat tilbehør kan falde af og eventuelt forårsage personskade.

For at aktivere låsen skal du trykke på spindellåseknappen og dreje spindelen, indtil du ikke kan dreje den længere.

Overflade- slibning, Slibning og stålbørstning (Fig. L)

FORSIGTIG: Brug altid den korrekte beskyttelsesskærm ifølge instruktionerne i denne vejledning.

Sådan udføres arbejde på et arbejdsemnes overflade:

  1. Lad værktøjet nå fuld hastighed, for det rører arbejdsoverfladen.
  2. Anvend minimum tryk på arbejdsoverfladen og lad værktøjet køre ved høj hastighed. Hastigheden ved fjernelse af materiale er højest, når værktøjet kører med høj hastighed.

  3. Oprethold en passende vinkel mellem værktøjet og arbejdsoverfladen. Se skemaet i henhold til speciel funktion.

Funktion Vinkel
Slibning 20° -30°
Slibning med flapskive 5° -10°
Slibning med støtteskive 5° -15°
Stålbørstning 5° -10°
  1. Oprethold kontakt mellem kanten af hjulet og arbejdsoverfladen.

  2. Hvis der slibes, slibes med klapskiver eller der foretages stålbørstning skal værktøjet bevæges kontinuerligt i en fremadrettet og tilbagegående bevægelse for at undgå at skabe udhulninger i arbejdsoverfladen.

  3. Hvis slibning med en støtteskive, flyt hele tiden værktøjet i en lige linje for at forhindre afbrænding og hvirvlen af arbejdsoverfladen.

BEMÆRK: Hvis du lader værktøjet hvile på arbejdsoverfladen uden bevægelse, vil det beskadige arbejdsemnet.

  1. Løft værktøjet fra arbejdsoverfladen, før du slukker for værktøjet. Lad værktøjet stoppe med at rotere, før det lægges ned.

FORSIGTIG: Vær ekstra omhyggelig, når du arbejder over et hjørne, da du kanopleve en pludselig og hurtig bevægelse fra slibemaskinen.

Forholdsregler der skal tages under arbejde på et lakeret emne

  1. Slibning eller stålbørstning of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminated dust. Børn og gravide kvinder er udsat for den største risiko for blyforgiftning.
  2. Da det kan være vanskeligt at finde ud af, hvorvidt en maling indeholder bly uden en kemisk analyse, anbefaler vi de følgende forholdsregler ved slibning af alle malinger:

Personlig sikkerhed

  1. Ingen børn eller gravide kvinder må opholde sig i arbejdsområdet, när der foretages slibning eller stålbørstning af maling, för al rengøring er afsluttet.
  2. Alle personer, som kommer ind i arbejdsområder, skal bære en støvmaske eller en respirator. Filteret skal udskiftes dagligt, eller när bæreren har svært ved at trække vejret.
    BEMÆRK: Du bør udelukkende anvende støvmasker, der er beregnet til arbejde med blybaseret malingsstøv og dampe. Almindelige malingsmasker tilbyder ikke denne beskyttelse. Find den korrekte godkendte støvmaske hos din forhandler.
  3. Der bør IKKE SPISES, DRIKKES eller RYGES i arbejdsområdet for at undgå at indtage forurenede malingspartikler. Arbejdere skal vaske sig og rydde op, F∅R de spiser, drikker eller ryger. Der må ikke efterlades føde-, drikke- eller tobaksvarer i arbejdsområdet, hvor der kan falde støv på dem.

Miljømæssig sikkerhed

  1. Maling skal fjernes på en sådan måde, at mængden af genereret støv minimeres.

  2. Områder, hvor der foregår fjernelse af maling, skal forsegles med plastiktildækninger på 4 mm's tykkelse.

  3. Slibning skal foregå på en sådan måde, at sporing af malingsstøv uden for arbejdsområdet reduceres.
  1. Alle overflader i arbejdsområdet skal støvsuges og rengøres grundigt hver dag, mens slibningen foregår. Støvsugerfilterposer skal hyppigt udskiftes.
  2. Plastikklude skal samles sammen og bortskaffes sammen med alle støvskår eller andre bortskaffelsesrester. De skal anbringes i forseglede affaldsbeholdere og bortskaffes ved almindelig afhentning af skrald. Under rengøring skal børn og gravide kvinder holdes på afstand af arbejdsområdet.
  3. Al legetøj, vaskbare møbler og redskaber, der bruges af børn, skal vaskes omhyggeligt, før de bruges igen.

Kantslibning og -skæring (Fig. M)

ADVARSEL: Anvend ikke kantslibnings-/skæringshjul tørfladeslibningsopgaver, fordi disse hjul ikke er designet til de sidetryk, som opstår med overfladeslibning. Resultatet kan blive brud på hjulet og personskade.

FORSIGTIG: De hjul, der bruges til kantslibning og -skæring lærkke eller få tilbageslag, hvis de bøjes eller vrides, når værktøjet bruges. Ved alle kantslibnings-/skærearbejder skal den åbne side på beskyttelsesskærmen være anbragt på afstand af brugeren.

BEMÆRK: Kantslibning-/skæring med en type 27 skive skal begrænses til fladskæring og udskæring mindre end 13 mm i dybden, når hjulet er nyt. Reducer dybden af skæringen/udskæringen i takt med nedslidningen af hjulets radius. Se Oversigt over anvendelsesområde for tilbehør og beskyttelsesanordninger for flere oplysninger. Kantslibning/-skæring med en type 41 skive kræver brug af en type A beskyttelsesskærm.

  1. Lad værktøjet nå fuld hastighed, for det rører arbejdsoverfladen.
  2. Anvend minimum tryk på arbejdsoverfladen og lad værktøjet køre ved høj hastighed. Slibe-/skærehastigheden er højest, när værktøjet kører med høj hastighed.
  3. Anbring dig, så den åbne underside på hjulet vender væk fra dig.
  4. Når du har startet på en skæring, og du har oprettet et indhak i arbejdsemnet, skal du ikke ændring vinklen på snittet. Ændring af vinklen vil få hjulet til at bøje og kan medføre et brud på hjulet. Kantslibehjul er ikke designet til at modstå de sidetryk, som bøjning kan frembringe.
  5. Løft værktøjet fra arbejdsoverfladen, før du slukker for værktøjet. Lad værktøjet stoppe med at rotere, før det lægges ned.

Savning i metal

Ved skæring med bundne slibemidler, brug altid beskyttelsesskærm type A.

Ved skærearbejde arbejd med moderat hastighed tilpasset til det materiale, der skæres. Læg ikke tryk på skæreskiven eller vip eller drej maskinen.

Nedsæt ikke hastigheden på nedkørende skæreskiver ved at anvende sidelæns tryk.

Maskinen skal altid arbejde i en opadgående slibningsbevægelse. Ellers er der fare for, at den bliver skubbet ukontrolleret ud af snittet.

Ved skæring af profiler og firkantede barrer, er det bedst at starte på det mindste tværsnit.

VEDLIGEHOLDELSE

Dit elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse. Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af værktøjet.

ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade, stæning tag batteripakken af, inden der foretages justeringer eller afmontering/installation af udstyr eller tilbehør. Utilsigtet start kan medføre kvæstelser.

Der kan ikke udføres service på opladeren eller batteripakken.

DEWALT DCG409VS - VEDLIGEHOLDELSE - 1

Smøring

Dette elektriske værktøj skal ikke smøres yderligere.

DEWALT DCG409VS - Smøring - 1

Rengøring

ADVARSEL: Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med forfalt, lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket. Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure.

ADVARSEL: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kækalier til at rengøre værktøjets ikke-metalliske dele. Disse kemikalier kan svække de materialer, der anvendes i disse dele. Brug en klud, der kun er fugtet med vand og mild sæbe. Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet, og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske.

Valgfrit tilbehør

ADVARSEL: Eftersom andet tilbehør, end det, der tilbydes a WALT, ikke blevet testet med dette produkt, kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj. For at reducere risikoen for tilskadekomst bør kun tilbehør anbefalet af DEWALT bruges sammen med dette produkt.

Ret henvendelse til din forhandler vedr. yderligere oplysninger mhp. det passende tilbehør.

Dette værktøj har en kapacitet på 125 mm diameter x 6 mm (maks.) tykke slibe- eller skærehjul. Det er vigtigt at vælge de rigtige beskyttelsesskærme, støttehjul og flanger til brug

sammen med slibemaskinetilbehør. Se Anvendelsesområde for tilbehør og beskyttelsesanordninger for flere oplysninger om at vælge det korrekte tilbehør.

ADVARSEL: Den nominelle hastighed for tilbehøret skal mindst være den hastighed, der anbefales på advarselsmærkaten på værktøjet. Hjul og andet tilbehør, der kører over den nominelle hastighed, kan flyve fra hinanden og medføre personskader. Gevindskåret tilbehør skal være forsynet med et M14 nav. Alt tilbehør uden gevind skal være forsynet med et dornhul på 22 mm. Hvis ikke, kan det være designet til en rundsav og bør ikke anvendes. Anvend kun det tilbehør der er vist i Anvendelsesområde for tilbehør og beskyttelsesanordninger i denne brugervejledning. Mærkedata for tilbehøret skal altid være over værktøjshastighed, som vist på værktøjets navneplade.

ADYARSEL: Händter og opbevar alle slibehjul forsigtigt forhindre skader fra termisk chok, varme, mekanisk skade osv. Opbevares i et tørt beskyttet område uden høj fugt, frostgrader eller ekstreme temperaturskift.

Maks. [mm][mm]Min. rotation [min. ^-1 ]Perifer hastighed [m/s]Gevindskåret hullængde [mm]
D b d
DEWALT DCG409VS - Valgfrit tilbehør - 1125 622,231050080 –
DEWALT DCG409VS - Valgfrit tilbehør - 2125 – –1050080 –
DEWALT DCG409VS - Valgfrit tilbehør - 375 30M141050045 20,0
DEWALT DCG409VS - Valgfrit tilbehør - 4125 16M141050080 20,0

Tool Connect™ chip (Fig. N)

ADVARSEL: For at nedsætte risikoen for alvorlig forskade skal du slå enheden fra og fjerne batteripakken inden du foretager eventuelle justeringer eller fjerner/installerer fastgørelser eller tilbehør. En utilsigtet start kan forårsage kvæstelser.

Dit værktøj er velegnet til Tool Connect™ Chip og har et sted til installation af en Tool Connect™ Chip.

Tool Connect™ Chip er en valgfri app til din smart-enhed (f.eks. en smartphone eller tablet), der opretter forbindelse til enheden, så du kan anvende mobil-appen til lagerstyringsfunktioner.

Se Tool Connect™ Chip-instruktionsarket for yderligere oplysninger.

  1. Fjern de skruer 23, der holder Tool Connect™ Chip-beskyttelsesdækslet 24 ind i værktøjet.
  2. Fjern beskyttelsesdækslet, og indsæt Tool Connect™ Chip i den tomme lomme 25.
  3. Sørg for, at Tool Connect™ Chip flugter med huset. Fastgør den med skruerne, og stram dem.
  4. Se Tool Connect™ Chip-instruktionsarket for yderligere instruktioner.

Miljøbeskyttelse

DEWALT DCG409VS - Miljøbeskyttelse - 1

Særskilt bortskaffelse. Produkter og batterier mærket med dette symbol må ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald.

DEWALT DCG409VS - Miljøbeskyttelse - 2

Produkter og batterier indeholder materialer, der

kan blive gendannet eller genanvendt og således reducere efterspørgslen efter råvarer. Genbrug venligst elektriske produkter og batterier i henhold til lokale regulativer. Yderligere informationer findes på www.2helpU.com.

Genopladelig batteripakke

Dette langtidsholdbare batteri skal udskiftes, når det ikke giver tilstrækkelig strøm til de opgaver, som tidligere let blev udført. Ved slutningen af dens tekniske levetid, kassér den med behørigt omhu for vores miljø:

  • Kør batteripakken helt ned, og fjern den derefter fra værktøjet.
  • Li-lon celler er genanvendelige. Tag dem med til din forhandler eller til den lokale genbrugsplads. De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrekt bortskaffet.
Beskyttelsesskærmstyper for DCG409VS, DCG416VS
Type B (Lavt, slibning) Type A (Lukket afskæring)Type E(hjulbeskytter til diamant-overfladeslibning)
DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 1DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 2DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 3

Beavttelsesskærme af type A (type 41) er beregnet til brug med skærehjul af type 41 (1A) og skærehjul af type 42 (27A), der kun deørket til afskæring. Slibning med andre hjul end type 27 og type 29 kræver andre tilbehørsbeskyttere. Brug altid en så lille beskyttelsesanordning som muligt, og som ikke kommer i kontakt med tilbehøret.

BEMÆRK: Hjulbeskytter af type A (afskæring) og type B (slibning), som tidligere blev benævnt type 1/41 og type 27 hjulbeskyttere.

Yderligere oplysninger om beskyttelsesskærme og tilbehør til DCG409VS, DCG416VS
Når der anvendes segmenterede diamanthjul, må der kun anvendes diamanthjul med en perifer spalte på højst 10 mm og en negativ skråningsvinkel.DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 4
BRUG IKKE Segmenterede diamanthjul med en perifer spalte på mere end 10 mm og/eller en positiv vinkel.DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 5
For alt tilbehør til slibning, afslibning med sandpapir og trådbørstning med hjul skal den nederste del af tilbehøret være anbragt inden for beskyttelseskabinettet med mindst 2 mm afstand til beskyttelseskabinettets nederste kantDEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 6

DCG409VS, DCG416VS Anvendelsesområde for tilbehør og beskyttelsesanordninger

Tilbehørstype Tilbehør BeskyttelsesskærmKorrekt montering
Slibning, hvor ansigtet er udsatSkive Type 27DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 7DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 8Type B (Slibning)1DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 9
1Maks skivetykkeiso, 6 mm.
Diamantskærehjul(murværk/beton)DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 10DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 11Type E(Hjulbeskytter til diamant-overfladeslibning)3DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 12
3Type E beskyttelsesskærm kan tilkøbes hos din lokale DcWALT forhandler eller dit autoriserede DcWALT servicecenter.
AfskæringSkivetype 41 (1A) (metal)DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 13DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 14Type A (Lukket afskæring)DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 15
Skivetype 42 (27A) (metal)DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 16DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 17Type A eller Type F(Hjulafskærmning til lukket afskæring eller murværk/beton)DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 18
Skivetype 41(1A)(murværk/beton)DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 19DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 20Type A eller Type F(Hjulafskærmning til lukket afskæring eller murværk/beton)DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 21
Diamantskærehjul (metal)DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 22DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 23Type A (Lukket afskæring)4DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 24
4For acceptabel diamanskive-geometri referenceOverigt over anvendelsesområde for tilbehor og beskyttelsesanordninger
Diamantskæreskive(murværk/beton)DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 25DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 26Type A (Lukket afskæring)4DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 27
4For acceptabel diamanskive-geometri referenceOversigt over anvendelsesområde for tilbehor og beskyttelsesanordninger.
Slibeskive til andre materialer end metal eller murværk/betonDEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 28DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 29Type A (Lukket afskæring)DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 30

DANSK

Tilbehørstype Tilbehør BeskyttelsesskærmKorrekt montering
Dobbelt anvendelse (kombineret afskæring og slibning)Slibeskive til dobbelt anvendelseDEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 31DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 32 DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 33Type A (Lukket afskæring)1DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 34
1Maks.skivetykkelse, 6 mm.
StålbørstningStålbørste af skivetypeDEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 35DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 36 DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 37Type A or Type B (lukket afskæring eller slibning)2,3DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 38
2Type B beskyttelsesskærm kan tilkøbes hos din lokale DEWALT forhandler eller dit autoriseredeDEWALT servicecenter.5Maks.skivetykkelse, 20mm.
Stålbørste af koptypeDEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 39DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 40 DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 41Type B (Slibning)2DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 42
2Type B beskyttelsesskærm kan tilkøbes hos din lokale DEWALT forhandler eller dit autoriseredeDEWALT servicecenter.
SlibningKlapskive (Type 27 / Type 29)DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 43DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 44 DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 45Type B (Slibning)2DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 46
2Type B beskyttelsesskærm kan tilkøbes hos din lokale DEWALT forhandler eller dit autoriseredeDEWALT servicecenter.
Fleksibelt slibemiddel (f.eks. Sandpapir) (understøttet af et fleksibelt underlag)DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 47DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 48 DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 49Beskyttelsesskærm ikke krævet6DEWALT DCG409VS - Genopladelig batteripakke - 50
6Gummiunderlag og slbeklemme (inkluderet med gummiunderlag) kan tilkøbes hos din lokale DEWALT forhandler eller dit autoriseredeDEWALT servicecenter.
Yderligere oplysninger om beskyttelsesskærme og tilbehør til DCG409VS, DCG416VS
Ikke-godkendte hjul til DCG409VS, DCG416VSType 11/ T11
Skivenøgle med navHjulnøgle med nav kan tilkøbes hos din lokale DEWALT forhandler eller dit autoriserede DEWALT servicecenter.

ADVARSEL: Fare for støt. Ikke la væske komme inn i læn. Det kan resultere i elektrisk støt.

ADVARSEL: Vi anbefaler bruk av en reststrømenhet med et rest-strømområde på 30mA eller mindre.

Kompatible ladere vil ikke lade en defekt batteripakke. Laderen vil indikere feil ved batteripakken ved at lyset ikke er på.

MERK: Dette kan også tyde på et problem med laderen.

Transport-modus: Når hetten er satt på FLEXVOLT™_batteriet, er batteriet i transport-modus. La hetten være på ved forsendelse.

Ikke lad skadede batteripakker.

Få byttet defekte ledninger omgående.

Lades kun mellom 4 °C og 40 °C.

1125 mmbeskyttelse(typeB)

1125 mmbeskyttelse(typeA)

1Sidehåndtak

1Sekskantnøkkel

2Li-ionbatteripakke(T2,X2modeller)

1 Li-ion batteripakke (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 modeller)

2 Li-ion batteripakker (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 modeller)

3 Li-ion batteripakker (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 modeller)

1Bruksanvisning

MERk: Batteripakker, ladere og utstysbokser er ikke inkludert i N-modeller. Batteripakker og ladere er ikke inkludert i NT-modeller. B-modeller inkluderer Bluetooth® batteripakker.

MERK: Bruk av beskyttelse med sandpapirskiver som bruker støttetallerken, også kaldt fiberskive, er ikke nødvendig. Siden beskyttelse ikke trengs for slikt tilbehør, er det ikke sikkert at beskyttelsen passer korrekt dersom den settes på.

ADVARSEL: Hvis du ikke monterer flensene og/eller sønne riktig kan dette føre til alvorlig personskader (eller skade på verktøyet eller skiven).

Forholdsregler ved arbeid på et malt arbeidsstykke

Oppladbar batteripakke

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : DEWALT

Model : DCG409VS

Kategori : Kværn