DCG409VS - Trituratore DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCG409VS DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su DCG409VS DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCG409VS - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCG409VS del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DCG409VS DEWALT
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 102
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.
Dati Tecnici
| DCG409VS DCG416VS | ||
| Tensione V | DC 18 18 | |
| Tipo 1 1 | ||
| Tipo di batteria Li-ion Li-Ion | ||
| Potenza di uscita max. W 1450 1450 | ||
| Velocità nominale min | -3000–9000 3000–9000 | |
| Diametro del disco mm 125 125 | ||
| Spessore del disco (max) | mm 6 6 | |
| Spessore del disco di ferro (max) | mm 16 | 16 |
| Diametro dell'alberino | M14 | M14 |
| Lunghezza dell'alberino | mm 21,5 | 21,5 |
| Peso (senza pacco batteria) | kg 1,85 | 1,85 |
Valori di rumorosità e/o di vibrazione (somma vettoriale triassiale) ai sensi della norma EN62841-2-3:
| L_PA (livello di pressione sonora delle emissioni) | dB(A) | 85 86 | |
| L_WA (livello di potenza sonora) | dB(A) | 93 | 94 |
| K (incertezza per il livello sonoro dato) | dB(A) | 3 | 3 |
| Smerigliatura di superficie | |||
| Valore di emissione delle vibrazioni a_h,AG = | m/3 | 6,9 | 8,3 |
| Incertezza K = | m/3 | 1,5 | 1,5 |
| Sabbiatura con disco | |||
| Valore di emissione delle vibrazioni a_h,DS = | m/3 | 2,9 | <2,5 |
| Incertezza K = | m/3 | 1,5 | 1,5 |
| Molatura di calcestruzzo | |||
| Valore di emissione delle vibrazioni a_h,CG = | m/3 | 6,6 | 7,3 |
| Incertezza K = | m/3 | 1,5 | 1,5 |
| Taglio | |||
| Valore di emissione delle vibrazioni a_h,CO = | m/3 | 6,6 | 7,3 |
| Incertezza K = | m/3 | 1,5 | 1,5 |
Il livello di emissione di vibrazione e/o rumore indicato in questa scheda informativa è stato misurato secondo una procedura standardizzata prevista dalle norme EN62841 e potrebbe essere utilizzato per mettere a confronto elettroutensili diversi. È possibile utilizzarlo per una valutazione preliminare dell'esposizione.
ALBERTENZA: il livello di emissione di vibrazione concrato si riferisce alle applicazioni principali dello strumento. Se tuttavia lo strumento viene utilizzato per applicazioni o con accessori diversi oppure è sottoposto a
scarsa manutenzione, il livello di emissione di vibrazione potrebbe differire da tale valore. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
Una stima del livello di esposizione a vibrazione dovrebbe anche tenere conto di quante volte lo strumento viene spento o di quando rimane acceso, ma senza essere effettivamente usato. Questo fatto potrebbe ridurre in maniera significativa il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
Individuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'operatore dagli effetti della vibrazione, quali: sottoporre lo strumento e gli accessori a manutenzione, mantenere le mani calde (importante per la vibrazione) e prevedere l'organizzazione di modelli di lavoro.
AVERTENZA: la smerigliatura di lamiere sottili o di altre strutture che vibrano facilmente e con un'ampia superficie può provocare livelli di emissione di rumore totale molto più elevati (fino a 15 dB) rispetto ai valori di emissione di rumore dichiarati. Per quanto possibile, evitare che la lavorazione di tali pezzi produca rumore adottando misure adeguate, come l'applicazione di tappetini insonorizzanti pesanti e flessibili. L'aumento dell'emissione di rumore deve essere preso in considerazione sia per la valutazione del rischio di esposizione al rumore che per la scelta di dispositivi di protezione per l'udito adeguati.
Dichiarazione CE di conformità
Direttiva macchine
CE
Smerigliatrice angolare piccola senza filo DCG409VS, DCG416VS
DEWALT dichiara che i prodotti descritti nella sezione Dati tecnici sono conformi alle seguenti normative:
2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015.
Inoltre, questi prodotti sono conformi alle Direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per maggiori informazioni, invitiamo a contattare DEWALT al seguente indirizzo o a consultare l'ultima di copertina del manuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT.

text_image
Mr. Georg Markov RangardMarkus Rompel
Vicepresidente Engineering, PTE-Europe
*Codice data 201811475B o successivo
**Codice data 201536 o successivo
***Questa matrice è solo indicativa; i tempi variano a seconda della temperatura e delle condizioni della batteria.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Definizioni: linee guida per la sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.
PENICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personali gravi.
AVERTENZA: indica una situazione potenzialmente percelosa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personali gravi.
ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente postelosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve o moderata.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.
So, ala il pericolo di scosse elettriche.
Se n ala rischio di incendi.
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PER APPARATI ELETTRICI
AVERTENZA: leggere attentamente tutte le a l'attenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.
CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI
Il termine "apparato elettrico" utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria (senza cavo).
Sicurezza Dell'area di Lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati
favoriscono gli incidenti.
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze.
Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.
Sicurezza Elettrica
a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumenta.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo
è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.
e) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
Sicurezza Personale
a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l'apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spento prima inserire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico possono provocare lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliore controllo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo.
Uso e Manutenzione Dell'apparato Elettrico
a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è stato previsto.
b) Non utilizzare l'apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria dall'elettroutensile, se staccabile, prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cambiare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persone inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso.
Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'utensile nel caso di imprevisti.
Uso e Manutenzione Della Batteria
a) Ricaricare l'apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente.
b) Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati.
L'utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d'incendio.
c) Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete,
chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare ustioni o un incendio.
d) In condizioni di uso eccessivo è possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il contatto. In caso di contatto, sciacquare abbondantemente con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare un medico Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare un'esplosione o un incendio.
f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130 °C potrebbe provocare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'utensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d'incendio.
Assistenza
a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.
b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.
NORME SPECIFICHE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE
Avvertenze di sicurezza comuni per operazioni di smerigliatura, sabbiatura, spazzolatura metallica o taglio
a) Questo apparato è stato progettato per essere utilizzato come smerigliatrice, sabbiatrice, spazzola o apparato di taglio. Leggere tutte le avvertenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.
b) Con questo apparato non è consigliabile eseguire lavorazioni di lucidatura o taglio di fori. L'esecuzione di operazioni per le quali l'elettroutensile non è stato progettato comporta dei rischi e può causare lesioni personali.
c) Non convertire questo elettroutensile per farlo funzionare in un modo non specificamente
progettato e specificato dal produttore dell'utensile. Tale conversione può comportare una perdita di controllo e causare gravi lesioni personali
d) Non utilizzare accessori non progettati appositamente o non specificati dal produttore per questo tipo di elettroutensile. Se un accessorio può essere collegato all'elettroutensile, questo non ne garantisce la sicurezza di utilizzo.
e) La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno pari a quella massima indicata sull'elettroutensile. Gli accessori fatti funzionare a una velocità superiore a quella nominale possono rompersi e disintegrarsi.
f) Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono rientrare nei valori della capacità nominale dell'elettroutensile. Non è possibile proteggere o controllare adeguatamente gli accessori di dimensioni errate.
g) Le dimensioni del montaggio dell'accessorio devono corrispondere alle dimensioni dell'hardware di montaggio dell'elettroutensile. Gli accessori che non corrispondono alla struttura di montaggio dell'apparato non mantengono l'equilibrio, vibrano eccessivamente e possono causare la perdita di controllo.
h) Non usare accessori danneggiati. Prima di ogni utilizzo controllare gli accessori: verificare che i dischi abrasivi non siano scheggiati e lesionati, che il platorello non presenti crepe o segni di usura eccessivi o che la spazzola metallica non abbia filamenti staccati o spezzati. Se l'elettroutensile o l'accessorio è caduto, verificare eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato. Dopo aver ispezionato o installato un accessorio, verificare che l'operatore e le altre persone siano lontane dal piano dell'accessorio in rotazione e far girare a vuoto l'elettroutensile alla massima velocità per un minuto. Normalmente gli accessori danneggiati si rompono durante questa fase di verifica.
i) Usare dispositivi di protezione individuale. A seconda delle operazioni, utilizzare una maschera o occhiali di protezione. Se opportuno, indossare una mascherina antipolvere, protezioni per l'udito, guanti e un grembiule da lavoro in grado di arrestare frammenti abrasivi o di lavorazione di piccole dimensioni. Il dispositivo di protezione per gli occhi deve essere in grado di impedire ai detriti volanti generati da varie operazioni di raggiungere gli occhi. La maschera antipolvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate dalla lavorazione specifica. L'esposizione prolungata a rumori di alta intensità può causare la perdita dell'udito.
j) Mantenere gli osservatori a una distanza di sicurezza dall'area di lavoro. Chiunque acceda alla zona di lavoro deve indossare dispositivi di protezione adeguati. Frammenti del pezzo in lavorazione o di un accessorio rotto possono essere
scagliati via e causare lesioni al di là dell'immediata area di lavoro.
k) Afferrare l'elettroutensile esclusivamente dall'impugnatura isolata se vi è la possibilità che l'accessorio di taglio possa venire a contatto con cavi nascosti o con il proprio cavo di alimentazione. Gli accessori da taglio che vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell'apparato e possono provocare la folgorazione dell'operatore.
1) Posizionare il cavo lontano dall'accessorio rotante.
In caso di perdita di controllo, il cavo può essere tagliato o impigliato e potrebbe avere una forza tale da trascinare la mano o il braccio dell'operatore verso l'accessorio in rotazione.
m) Non appoggiare mai l'elettroutensile finché l'accessorio non si sia completamente arrestato.
L'accessorio in rotazione potrebbe fare presa sulla superficie e trascinare l'elettroutensile, facendone perdere il controllo.
n) Non azionare l'elettroutensile mentre lo si trasporta a fianco. Un contatto accidentale con l'accessorio in rotazione può farlo impigliare ai vestiti e trascinarlo verso il corpo dell'operatore.
o) Pulire regolarmente le prese d'aria dell'apparato. La ventola del motore può attirare la polvere all'interno dell'alloggiamento e l'accumulo eccessivo di metallo polverizzato può causare pericoli elettrici.
p) Non utilizzare l'elettroutensile vicino a materiali infiammabili. Le scintille possono far incendiare i materiali.
q) Non utilizzare accessori che richiedono refrigeranti liquidi. L'utilizzo di acqua o altri liquidi refrigeranti può provocare elettrocuzione o scosse elettriche.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER TUTTE LE LAVORAZIONI
Contraccolpo e relative avvertenze
Il rimbalzo è una reazione improvvisa provocata da mole, platorelli, spazzole o qualsiasi altro accessorio in rotazione che rimanga pinzato o impigliato. Ciò provoca un arresto immediato dell'accessorio rotante, che, a sua volta, causa la perdita di controllo dell'elettroutensile. Quest'ultimo viene spinto nella direzione opposta rispetto alla rotazione dell'accessorio nel punto in cui è stato trattenuto.
Ad esempio, se un disco abrasivo è impigliato o pinzato dal pezzo da lavorare, il bordo della mola penetrato nel punto pinzato può scavare nel materiale e causare lo scavalcamento o il rimbalzo della mola. La mola può saltare sia verso l'operatore che in direzione opposta, a seconda della direzione del movimento della mola nel punto pinzato. In queste condizioni è possibile che i dischi abrasivi si spezzino.
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato e/o non corretto dell'elettroutensile, evitabile solamente adottando le misure di sicurezza idonee descritte di seguito:
a) Mantenere una presa salda sull'elettroutensile con entrambe le mani e posizionare il corpo e le braccia in un modo tale da poter resistere alle forze del contraccolpo. Utilizzare sempre l'impugnatura ausiliaria, se presente, per offrire la massima resistenza al rimbalzo o alla reazione di coppia durante l'avviamento. L'operatore può frenare la reazione di coppia o la forza di rimbalzo, se vengono prese le precauzioni adatte.
b) Non appoggiare mai la mano vicino all'accessorio rotante. L'accessorio potrebbe rimbalzare sulle mani dell'operatore.
c) Non posizionare il corpo nella zona verso la quale l'elettroutensile potrebbe spostarsi in caso di contraccolpo. Il rimbalzo spinge l'elettroutensile nella direzione opposta al movimento della mola nel punto in cui si impiglia.
d) Prestare particolare attenzione quando si lavora negli angoli, su bordi aguzzi e così via, evitando di far saltellare e di incastrare l'accessorio. Angoli, estremità appuntite o rimbalzi tendono a fare impigliare l'accessorio in rotazione e a causare la perdita di controllo o il rimbalzo dell'elettroutensile.
e) Non fissare una motosega, lama di legno, mola diamantata segmentata con un foro periferico superiore a 10 mm o una lama dentata. Queste lame creano rimbalzi e perdita di controllo frequenti.
Avvertenze di sicurezza specifiche per operazioni di smerigliatura e taglio
a) Usare solo mole dei tipi specificati per l'elettroutensile e protezioni specificamente progettate per la mola selezionata. Le mole non concepite per l'elettroutensile non possono essere protette adeguatamente e non sono sicure.
b) La superficie di smerigliatura delle mole a centro depresso deve essere montata al di sotto del piano del labbro della protezione. Non è possibile fornire una protezione adeguata a una mola non montata correttamente che sporge attraverso il piano della linguetta di protezione.
c) La protezione deve essere fissata saldamente all'elettroutensile e posizionata per garantire la massima sicurezza, in modo che una porzione minima della mola sia esposta verso l'operatore. La protezione serve per proteggere l'operatore da frammenti di mole spezzate, da un contatto accidentale con la mola e dalle scintille che potrebbero incendiare gli indumenti.
d) Le mole devono essere usate solo per le applicazioni specificate. Per esempio, non si deve eseguire una lavorazione di smerigliatura con la mola da taglio abrasivo. Le mole da taglio abrasivo sono progettate per la smerigliatura periferica. Forze laterali applicate a queste mole possono causarne la frantumazione.
e) Usare sempre flange per mole non danneggiate che siano di misura e forma corrette per la mola
selezionata. Se le flange sono adeguate, supportano la mola e ne riducono la possibilità di rottura. Le flange per le mole da taglio abrasivo possono differire dal quelle per le mole smerigliatrici.
f) Non usare mole usurate di elettroutensili di dimensioni maggiori. Le mole progettate per elettroutensili più grandi non sono adatte alle maggiori velocità degli elettroutensili più piccoli e si possono spaccare.
g) Quando si utilizzano mole a funzione doppia, utilizzare sempre la protezione corretta per l'applicazione da eseguire. Il mancato utilizzo della protezione corretta potrebbe non fornire il livello di protezione desiderato, il che potrebbe causare lesioni gravi.
Avvertenze di sicurezza aggiuntive specifiche per operazioni di taglio
a) Non far incastrare la mola da taglio e non esercitare una pressione eccessiva. Non tentare di eseguire tagli troppo profondi. Il sovraccarico della mola aumenta il carico e la suscettibilità alla torsione o all'inceppamento della mola nel taglio, con la possibilità di rimbalzo o di rottura.
b) Non posizionarsi con il corpo allineato alla mola in rotazione, né dietro di essa. Un eventuale contraccolpo mentre la mola, durante il funzionamento, si sta allontanando dal corpo dell'operatore, potrebbe scagliare la mola in rotazione e l'elettroutensile direttamente verso l'operatore.
c) Se la mola si inceppa, oppure quando, per una qualsiasi ragione, si interrompe l'operazione di taglio, spegnere l'elettroutensile e tenerlo fermo nel pezzo fino a quando la mola si arresta del tutto. Non tentare mai di rimuovere la mola da taglio mentre è in movimento, altrimenti può rimbalzare. Esaminare e adottare azioni correttive per eliminare le cause che inceppano la lama.
d) Non riprendere l'operazione di taglio nel pezzo. Far raggiungere la massima velocità alla mola e poi rientrare con attenzione nel taglio. La mola può incepparsi, scavalcare o rimbalzare se l'apparato elettrico viene riavviato quando ancora è dentro al pezzo in lavorazione.
e) Pannelli o altri pezzi di grandi dimensioni vanno sorretti per minimizzare il rischio che la mola sia pinzata o che rimbalzi. I pezzi più grandi tendono a incurvarsi sotto il loro stesso peso. Devono essere collocati dei supporti sotto al pezzo da lavorare vicino alla linea di taglio e all'estremità del pezzo, su entrambi i lati della mola.
f) Prestare ancora più attenzione quando si eseguono "tagli a tuffo" all'interno di pareti o di altre aree cieche. La parte sporgente della mola potrebbe tagliare tubi del gas o dell'acqua, cavi elettrici o anche oggetti che possono provocarne il rimbalzo.
g) Non tentare di eseguire tagli in curva. La sollecitazione eccessiva della mola aumenta il carico e la suscettibilità alla torsione o all'inceppamento della mola nel taglio, con la possibilità di rimbalzo o di rottura e il rischio di gravi lesioni personali.
Istruzioni di sicurezza aggiuntive per operazioni di levigatura
a) Utilizzare carta abrasiva di dimensioni adeguate. Nella scelta della carta vetrata seguire i consigli dei produttori. Una carta vetrata che sporga troppo oltre il platorello di carteggiatura presenta il rischio di lacerazioni e può restare impigliata, strappare il disco o rimbalzare.
Ulteriori precauzioni di sicurezza riguardanti le operazioni di spazzolatura meccanica
a) Essere consapevoli del fatto che la spazzola potrebbe far volare via i fili in acciaio perfino durante il funzionamento normale. Non sforzare le setole con un eccessivo carico sulle spazzola. Le setole metalliche penetrano facilmente gli abiti leggeri e/o la pelle.
b) Se è specificato l'uso di una protezione per la spazzolatura con spazzola metallica, non lasciare che la spazzola o la mola metallica vengano a contatto con la protezione. La mola o la spazzola possono aumentare di diametro durante il lavoro a causa delle forze centrifughe.
Norme di sicurezza aggiuntive per smerigliatrici
a) Non utilizzare mole di Tipo 11 (a coppa svasata) su questo apparato. L'utilizzo di accessori inappropriati può provocare lesioni.
b) Utilizzare sempre l'impugnatura laterale. Serrare saldamente l'impugnatura. L'impugnatura laterale deve essere sempre utilizzata per mantenere il controllo dell'utensile in qualsiasi momento.
c) Quando si utilizzano mole diamantate segmentate, utilizzare soltanto mole diamantate con gioco periferico non superiore a 10 mm e angolo di inclinazione negativo.(vedere Tabella Informazioni aggiuntive per protezioni e accessori).Rischi residui
Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Questi sono:
- Menomazioni uditive.
- Rischio di lesioni personali causati da schegge volanti.
- Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione.
- Rischio di lesioni personali causate dall'utilizzo prolungato.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Rischi residui
Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui
non possono essere evitati. Essi sono:
- menomazioni uditive;
- rischio di lesioni personali dovuti a particelle volatili;
- rischio di ustioni causate da componenti che si arroventano durante l'uso;
- rischio di lesioni personali causate dall'uso prolungato.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Caricabatterie
I caricabatteria DEWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete.

L'apparato DEWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335, perciò non è necessario il collegamento a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato esclusivamente da o da un centro di assistenza autorizzato.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) – utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) – utensili elettrici

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati Tecnici). La sezione minima del conduttore è 1 mm² e la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Dati tecnici).
- Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il prodotto che funziona con la batteria.
ALVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far perecrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossa elettrica.
AVVERTENZA: consigliamo l'utilizzo di un dispositivo di late residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore.
ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di i, caricare solamente batterie ricaricabili DEWALT.
Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni.
ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per c. o rarsi che non giochino con l'apparecchio.
AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirlo.
- NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme.
- Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
- Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.
- Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi.
- Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare.
- Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
- Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l'alloggiamento.
- Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—farli sostituire immediatamente.
- Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.
- Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o dal suo agente o da persone qualificate per evitare pericoli.
- Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
• Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria.
- Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa. Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo.
Caricamento di una batteria (Fig. B)
- Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie.
- Inserire il pacco batteria 13 nel caricabatteria, assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che è iniziato il processo di carica.
- Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 14 sul pacco batteria.
NOTA: Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-lon, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la prima volta.
Funzionamento del caricabatterie
Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria.

text_image
Indicatori di carica in carica carica completa ritardo per pacco caldo/freddo** La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia dell'indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura di caricamento.
I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa e non si illuminerà.
NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria.
Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.
Ritardo pacco caldo/freddo
Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria.
Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria si scalda.Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato. Non utilizzare mai il caricabatterie se la ventola non funziona correttamente o se le aperture di ventilazione sono bloccate. Non permettere a corpi estranei di entrare all'interno del caricabatterie.
Sistema di protezione elettronico
Gli apparati XR Li-lon (agli ioni di litio) sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.
L'apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso, riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamente carica.
Montaggio a parete
Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d'aria. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso (acquistate separatamente) di almeno 25,4 mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7–9 mm, fissata nel legno a una profondità ottimale lasciando circa 5,5 mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista e inserirle fino in fondo nelle fessure.
Istruzioni di pulizia per il caricabatteria
AVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il caricabatteria dalla presa di alimentazione CA prima della pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall'esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.
Pacco batteria
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria
Con l'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.
Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di carica descritte.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
- Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o i fumi.
- Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali.
• Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DEWALT.
• NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi. - Non conservare o utilizzare l'apparecchio e il pacco batteria in luoghi in cui la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 4 °C (39,2 °F) (come capannoni esterni o edifici metallici in inverno) o raggiungere o superare i 40 °C (104 °F) (come capannoni esterni o edifici metallici in estate).
- Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materiali tossici.
- Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l'irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l'elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
- Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste, rivolgersi a cure mediche.
AVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria superincendiare se esposto a scintilla o a fiamma.
AVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l'involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio.
AIVERTENZA: pericolo d'incendio. Non conservare o transportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi, etc.
ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare l'apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere facilmente.
Trasporto
AVERTENZA: pericolo d'incendio. Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria
entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e causare un corto circuito.
NOTA: queste luci sono intese per l'illuminazione della superficie di lavoro immediata e non devono essere usate come torcia.
Le batterie DEWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose dell'Associazione di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l'Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38,3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose.
Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DEWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato. In generale, solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore (Wh) richiederà una spedizione Classe 9 pienamente regolamentata. Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentazione, DEWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh.
A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno e documentazione. Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita. È di responsabilità dell'acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative in vigore.
Trasporto della batteria FLEXVOLT™
La batteria DEWALT FLEXVOLT™ ha due modalità: Uso e Trasporto.
Modalità Uso: Quando la batteria FLEXVOLT™ è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DEWALT 18V, funzionerà come batteria da 18V. Quando la batteria FLEXVOLT™ si trova in un prodotto da 54V o 108V (due batterie da 54V), funzionerà come batteria da 54V.
Modalità Trasporto: Quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEXVOLT™, la batteria è in modalità trasporto. Conservare il coperchio per la spedizione.
In modalità Trasporto, le celle sono elettricamente scollegate all'interno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più

basso (Wh) rispetto a 1 batteria con un wattora superiore. La
quantità superiore di 3 batterie
con un wattora inferiore
può esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattora superiore.
Per esempio, la
classificazione di Trasporto
Wh potrebbe indicare
3 x 36 Wh, ovvero 3 batterie di 36 Wh ciascuna. La
Esempio di marcatura sull'etichetta d'uso e trasporto

Use: 108 Wh

Transport: 3x36 Wh
classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108 Wh (1 batteria implicita).
Istruzioni per la conservazione
- Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.
- Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali.
nOTa: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell'uso.
Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria
Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.










Vedere i Dati Tecnici per il tempo di ricarica.
Non toccare con oggetti conduttivi.
Non caricare pacchi batteria danneggiati.
Non esporre all'acqua.
Far sostituire immediatamente i cavi difettosi.
Caricare esclusivamente a temperature tra 4 °C e 40 °C.
Solo per uso interno.
Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l'ambiente.
Caricare i pacchi batteria DEWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DEWALT. Il caricamento di
pacchi batteria diversi da quelli designati da DEWALT con un caricabatteria DEWALT potrebbero causare un'esplosione o comportare altre situazioni di pericolo.

Non bruciare il pacco batteria.

UTILIZZO (senza il tappo di traposto). Esempio: la classificazione Wh indica 108 Wh (1 batteria con 108 Wh).

TRASPORTO (con tappo di trasporto incorporato). Esempio: la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh (3 batterie di 36 Wh).
Tipo di batteria
I seguenti elettroutensili/apparecchi funzionano con un pacco batteria da 18 volt: DCG409VS, DCG416VS
È possibile utilizzare i seguenti modelli di pacchi batteria: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCB546, DCB547, DCB548, DCB549. Per ulteriori informazioni consultare la sezione "Dati tecnici".
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1Smerigliatriceangolare
1 Protezione da 125 mm (Tipo B)
1 Protezione da 125 mm (Tipo A)
1Impugnaturalaterale
1Chiaveabrugola
2PaccobatteriaLi-Ion(modelliT2,X2)
1 Pacco batteria Li-Ion (modelli C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1 e Y1)
2 Pacchi batteria Li-Ion (modelli C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2 e Y2)
3 Pacchi batteria Li-Ion (modelli C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3 e Y3)
1 Manualediistruzioni
nOTa: i pacchi batteria, i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N. I pacchi batteria e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli NT. I modelli B includono pacchi batteria Bluetooth®.
nOTa: il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth®, SIG, Inc., e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di DEWALT è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
- Controllare se l'elettroutensile, i componenti o gli accessori presentino danni che possano essersi verificati durante il trasporto.
- Prima di utilizzare il prodotto prendersi il tempo per leggere e comprendere a fondo questo manuale.
Riferimenti sull'elettroutensile
Sull'elettroutensile sono riportati i seguenti pittogrammi:

Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.

Utilizzare dispositivi di protezione per l'udito.

Indossare occhiali di sicurezza

Adoperare sempre con entrambe le mani.

Non utilizzare la protezione per operazioni di taglio.
Posizione del Codice Data (Fig. F)
Il codice data 29, che comprende anche l'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento. Esempio:
2022 XX XX
Anno di fabbricazione
Descrizione (Fig. A)
AVKERTENZA: non modificare mai l'elettroutensile né d'ecama sua parte. Ne potrebbero derivare danni materiali o lesioni alle persone.
1 Interruttore a leva
2 Interruttore scorrevole
3 Levetta di blocco accensione
4 Pulsante di blocco dell'alberino
5 Alberino
6 Impugnatura laterale
7 Flangia di sostegno
8 Flangia di bloccaggio
9 Protezione di Tipo A 125 mm
10 Protezione di Tipo B 125 mm (non utilizzare per operazioni di taglio)
11 Leva di rilascio della protezione
12 Selettore della velocità
13 Pacco batteria
14 Tasto di rilascio pacco batteria
Uso previsto
La smerigliatrice angolare senza filo DCG409VS e DCG416VS è stata progettata per applicazioni di taglio professionale, smerigliatura, carteggiatura e applicazioni di spazzolatura metallica.
NON utilizzarle in ambienti umidi o in cui siano presenti liquidi o gas infiammabili.
Questa smerigliatrice angolare cordless è un apparato elettrico professionale.
NON consentire ai bambini di venire a contatto con l'elettroutensile. L'uso di questo elettroutensile da parte di persone inesperte deve avvenire sotto sorveglianza.
- Bambini e infermi. Questo elettroutensile non è concepito per l'uso da parte di bambini piccoli o persone inferme senza adeguata supervisione.
- Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persone di qualsiasi età con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze, a
meno che siano sorvegliate o abbiano ottenuto istruzioni riguardo all'uso dell'elettroutensile da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'elettroutensile e scollegarlo alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimuovere/installare dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni alle persone.
Caratteristiche
E-Clutch™
Questo apparato è munito di E-Clutch™ (Frizione elettronica) che, nel caso di un carico elevato, l'unità verrà spenta per ridurre la coppia di reazione nei confronti dell'utente. L'interruttore deve essere acceso e spento per riavviare l'utensile.
Kickback Brake™
Quando viene rilevato un impigliamento, uno stallo o un blocco, il freno elettronico si impegna con la massima forza per arrestare rapidamente la mola, ridurre il movimento della smerigliatrice e spegnerla. L'interruttore deve essere acceso e spento per riavviare l'utensile.
Protezione contro i sovraccarichi Power-Off™
L'alimentazione fornita al motore viene ridotta in caso di sovraccarico del motore. In caso di sovraccarico continuo del motore, l'utensile si spegne. L'interruttore deve essere acceso e spento per riavviare l'apparato. L'utensile si spegnerà ogni volta che il carico di corrente raggiunge il valore della corrente di sovraccarico (punto di bruciatura del motore). Qualora si verifichino spegnimenti da sovraccarico continui, applicare meno forza/peso sull'utensile finché l'utensile non funzionerà senza che si innesti il sovraccarico.
Avviamento elettronico progressivo
Questa funzione limita la quantità di velocità iniziale all'avviamento dell'utensile, consentendo all'utensile di aumentare velocità gradualmente in un tempo di oltre 1 secondo.
Installazione e rimozione del pacco batteria dall'elettroutensile (Fig. B)
NOTA: assicurarsi che il pacco batteria 13 sia completamente carico.
Inserimento del pacco batteria nell'impugnatura dell'elettroutensile
- Allineare il pacco batteria alle guide all'interno dell'impugnatura dell'elettroutensile (Fig. B).
- Far scorrere il pacco batteria nell'impugnatura finché sarà saldamente alloggiato nell'elettroutensile e assicurarsi di sentire lo scatto dell'aggancio in sede.
Rimozione della batteria dall'elettroutensile
- Premere il pulsante di rilascio batteria 14 ed estrarre con decisione il pacco batteria dall'impugnatura dell'elettroutensile.
- Inserire il pacco batteria nel caricabatterie come descritto nella sezione relativa al caricabatterie di questo manuale.
Pacchi batteria con indicatore del livello di carica (Fig. B)
Alcuni pacchi batteria DEWALTincludono un indicatore di carica costituito da tre spie a LED verdi che si illuminano, mostrando il livello di carica residua del pacco batteria.
Per azionare l'indicatore di carica mantenere premuto il rispettivo tasto 28. Una combinazione di tre spie a LED verdi si illumina per mostrare il livello di carica residua. Se il livello di carica del pacco batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, le spie dell'indicatore non si illuminano e sarà necessario ricaricare il pacco batteria.
NOTA: l'indicatore di carica mostra solamente il livello di carica residua del pacco batteria. Esso non indica la funzionalità dell'elettroutensile ed è soggetto a variazioni in base ai componenti del prodotto, alla temperatura e all'applicazione da parte dell'utilizzatore finale.
Montaggio dell'impugnatura ausiliaria (Fig. D)
AVERTENZA: questa impugnatura DEVE ESSERE UTERZZATA SEMPRE per mantenere il controllo totale dell'apparato. Assicurarsi sempre che l'impugnatura sia stretta.
Avvitare a fondo l'impugnatura ausiliaria (6) in uno dei fori di montaggio filettati della scatola ingranaggi.
Rotazione della scatola del cambio (Fig. E)
Per agevolare l'utente, la scatola del cambio ruota di 90° per le operazioni di taglio.
- Rimuovere le quattro viti angolari che fissano la scatola del cambio all'alloggiamento del motore.
- Senza separare la scatola del cambio dall'alloggiamento del motore, ruotare la testa della scatola del cambio alla posizione desiderata.
NOTA: se la scatola del cambio e l'alloggiamento del motore si distaccano di oltre 3 mm l'elettroutensile deve essere riparato e riassemblato presso un centro di assistenza autorizzato DEWALT. La mancata riparazione dell'utensile potrebbe causare un guasto del motore e dei cuscinetti.
- Reinserire le viti per fissare la scatola del cambio all'alloggiamento del motore. Serrare le viti a una coppia di serraggio pari a 2,3 Nm Un serraggio eccessivo potrebbe causare la rottura delle viti.
Protezioni
ATTENZIONE: le protezioni devono essere usate con le mole, i dischi di taglio, dischi lamellari di levigatura, le spazzole metalliche e le mole a raggi. L'utensile può essere utilizzato senza una protezione solo
quando si esegue la levigatura con mole convenzionali. Fare riferimento alla Fig. A per vedere le protezioni fornite con l'unità. Alcune applicazioni possono richiedere l'acquisto della protezione corretta presso il rivenditore locale o il centro di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE: quando si utilizza una protezione della media di Tipo A (taglio) per la smerigliatura, la protezione del disco potrebbe interferire con il pezzo da lavorare causando un controllo insufficiente.
ATTENZIONE: quando si utilizza una protezione della mola di Tipo B (smerigliatura) per operazioni di taglio con mole abrasive legate, vi è un aumento del rischio di esposizione a scintille e particelle emesse, nonché all'esposizione a frammenti di mola in caso di scoppio della mola.
ATTENZIONE: quando si utilizza una protezione della media di Tipo A (taglio), Tipo B (smerigliatura) per operazioni di troncatura e facciate in calcestruzzo o muratura, aumenta il rischio di esposizione alla polvere e perdita di controllo con conseguente contraccolpo.
NOTA: la smerigliatura e il taglio dei bordi possono essere eseguiti con mole di tipo 27 progettate e previste per questo scopo; le mole con spessore di 6 mm sono progettate per la smerigliatura di superficie, mentre quelle più sottili di Tipo 27 devono essere esaminate consultando l'etichetta del produttore per vedere se possono essere utilizzate per la smerigliatura di superficie oppure soltanto per la smerigliatura / taglio dei bordi. Una protezione della mola di Tipo A (taglio) deve essere utilizzata per qualsiasi mola per cui sia vietata la smerigliatura di superficie. Una protezione della mola di Tipo A (taglio) (precedentemente denominata tipo 1/41) deve essere utilizzata per qualsiasi mola a doppia funzione (smerigliatura e taglio abrasivo combinati). Il taglio può essere eseguito anche utilizzando una mola Tipo 1/41 e una protezione della mola di Tipo A precedentemente denominata protezione Tipo 1/41.
NOTA: vedere la Tabella delle applicazioni degli accessori e delle protezioni per selezionare la combinazione di protezione / accessori corretta.
Montaggio e regolazione della protezione One-Touch™ (Fig. E)
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'elettroutensile e staccare la batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni alle persone.
Regolazione della protezione
Per la regolazione della protezione, la leva di sblocco della protezione 11 si inserisce in uno dei fori di allineamento 15 sul collare della protezione utilizzando una funzione di cricchetto. La parte anteriore di innesto è inclinata e scorre sul foro di allineamento successivo quando la protezione è ruotata in senso orario (mandrino rivolto verso l'utente) ma si auto-blocca in senso antiorario.
Montaggio della protezione (Fig. E)
-
Premere la leva di rilascio della protezione 11.
-
Tenendo aperta la leva di rilascio della protezione, allineare le alette 16 sulla protezione alle scanalature 18 sulla scatola degli ingranaggi.
- Tenendo aperta la leva di rilascio della protezione, spingere la protezione verso il basso fino a innestare le alette della protezone e ruotarle nella scanalatura sul mozzo della scatola del cambio. Rilasciare la leva di rilascio della protezione.
- Con l'alberino rivolto verso l'operatore, ruotare la protezione in senso orario nella posizione di lavoro desiderata. Premere e tenere premuta la leva di sblocco della protezione 11 per ruotare la protezione in senso antiorario.
nOTa: Il corpo della protezione deve essere posizionato tra l'alberino e l'operatore per fornire la massima protezione dell'operatore.
La leva di sblocco della protezione deve innestarsi in uno dei fori di allineamento 15 sul collare della protezione. Questo assicura la tenuta della protezione.
- Per rimuovere la protezione, seguire i passaggi 1–3 di queste istruzioni in ordine inverso.
Flange e mole
AWERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'elettroutensile e staccare la batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni.
Montaggio di mole senza mozzo (Fig. G)
AVERTENZA: la mancata corretta installazione delle farge e/o della mola può causare gravi lesioni (o danni all'utensile o alla mola).
ATTENZIONE: le flange in dotazione devono essere utilizzate con mole di levigatura di Tipo 27/42 con centro depresso e con dischi di taglio di Tipo 1/41. Vedere la Tabella delle applicazioni degli accessori e delle protezioni per ulteriori informazioni.
AVERTENZA: è necessaria una protezione della mola e bilaterale durante l'utilizzo dei dischi di taglio abrasivi o diamantati, denominata protezione della mola da taglio di Tipo A.
AVERTENZA: l'utilizzo di una flangia o protezione e seggiata o il mancato utilizzo di una flangia e protezione corrette può provocare lesioni dovute alla rottura della mola e al contatto con la mola. Vedere la Tabella delle applicazioni degli accessori e delle protezioni per ulteriori informazioni.
- Poggiare l'utensile su un tavolo, con la protezione in su.
- Posizionare la mola 19 contro la flangia di sostegno 7, centrando la mola sul centro sollevato (pilota) della flangia di sostegno.
-
Tenendo premuto il pulsante di blocco dell'alberino e con le depressioni esagonali rivolte lontano dall'alberino, avvitare la flangia di bloccaggio filettata 8 sull'alberino in modo che le alette si innestino nelle due scanalature dell'alberino.
-
Tenendo premuto il tasto di blocco dell'alberino, serrare la flangia di bloccaggio filettata 8 utilizzando una chiave esagonale.
- Per rimuovere la mola, premere il pulsante di blocco dell'alberino e allentare la flangia di bloccaggio filettata.
Montaggio dei platorelli di sabbiatura (Fig. A, H)
nOTa: L'utilizzo di una protezione con dischi di levigatura che utilizzano platorelli, spesso chiamati dischi in resina di fibra, non è necessario. Dal momento che non è necessaria una protezione per questi accessori, la protezione potrebbe essere o non essere delle dimensioni corrette se utilizzata.
AVERTENZA: la mancata corretta installazione del caso di serraggio e/o del platorello può causare gravi lesioni (o danni all'utensile o alla mola).
AVERTENZA: è necessario reinserire una protezione daeguata per le applicazioni con mola di smerigliatura, mola di taglio, disco di sabbiatura, spazzola metallica o mola metallica una volta completate le operazioni di sabbiatura.
- Posizionare o inserire correttamente il platorello 20 sull'alberino.
- Posizionare il disco per carteggiatura 21 sul platorello 20.
- Tenendo premuto il tasto di blocco dell'alberino 4, far passare il dado di serraggio del disco di sabbiatura 22 sull'alberino, guidando il mozzo sollevato sul dado di serraggio al centro del disco di sabbiatura e del platorello.
- Serrare il dado di serraggio a mano. Quindi premere il tasto di blocco dell'alberino facendo ruotare il disco di sabbiatura finché il disco di sabbiatura e il dado di serraggio non vengono sistemiati in posizione.
- Per rimuovere la mola, afferrare e ruotare il platorello e il disco di sabbiatura tenendo premuto il tasto di blocco dell'alberino.
Montaggio e rimozione delle mole con mozzo (Fig. A)
Le mole con mozzo si installano direttamente sull'alberino. La filettatura di un accessorio deve corrispondere alla filettatura dell'alberino.
- Filettare la mola sull'alberino 5 manualmente.
- Premere il tasto di blocco dell'alberino 4 e utilizzare una chiave per serrare il mozzo della mola.
- Invertire la procedura di sopra per rimuovere la mola.
AVVISO: Il mancato posizionamento corretto della mola prima dell'accensione dell'apparato può provocare danni all'apparato o alla mola.
Montaggio di spazzole di ferro e mole e spazzola (Fig. A)
AVERTENZA: La mancata corretta installazione della spazzola/mola può causare gravi lesioni (o danni all'utensile o alla mola).
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di lesioni personali, indossare quanti protettivi durante la
manipolazione di spazzole metalliche e mole a spazzola. Possono essere affiliate.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di danni all'ettroutensile, la mola o la spazzola non deve toccare la protezione durante il montaggio o l'uso.
Quando si utilizza una protezione della mola di Tipo A (taglio) o di Tipo B (smerigliatura) con una spazzola metallica del tipo a disco con uno spessore maggiore dello spessore massimo specificato nella Tabella delle applicazioni degli accessori e delle protezioni, i fili possono rimanere impigliati nella protezione causando la rottura dei fili.
Le spazzole metalliche o le mole a spazzola si inseriscono direttamente sull'alberino filettato senza l'uso di flange di blocco. Utilizzare esclusivamente spazzole o mole a spazzola dotate di un M14 mozzo filettato. Questi accessori sono disponibili a un costo aggiuntivo presso il vostro rivenditore locale DEWALT o un centro di assistenza autorizzato DEWALT.
- Poggiare l'utensile su un tavolo, con la protezione in su.
- Filettare la mola sull'alberino 5 manualmente.
- Premere il tasto di blocco dell'alberino 4 e utilizzare una chiave sul mozzo della mola o spazzola di ferro per serrare la mola.
- Per rimuovere la mola, invertire la procedura di cui sopra.
AVVISO: per ridurre il rischio di danni all'apparato, sistemare correttamente il mozzo della mola prima di accendere l'apparato.
Prima dell'uso
- Installare la protezione e il disco o la mola appropriata. Non utilizzare dischi o mole troppo consumati.
- Assicurarsi che la flangia filettata di bloccaggio sia montata correttamente. Seguire le istruzioni fornite nella Tabella delle applicazioni degli accessori e delle protezioni.
- Assicurarsi che il disco o la mola ruoti nella direzione delle frecce indicate sull'accessorio e sull'apparato.
- Non usare accessori danneggiati. Prima di ogni utilizzo controllare gli accessori: verificare che i dischi abrasivi non siano scheggiati e lesionati, che il platorello non presenti crepe o segni di usura eccessivi o che la spazzola metallica non abbia filamenti staccati o spezzati. Se l'elettroutensile o l'accessorio è caduto, verificare eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato. Dopo aver ispezionato o installato un accessorio, verificare che l'operatore e le altre persone siano lontane dal piano dell'accessorio in rotazione e far girare a vuoto l'elettroutensile alla massima velocità per un minuto. Normalmente gli accessori danneggiati si rompono durante questa fase di verifica.
UTILIZZO
Istruzioni per l'uso
AVVERTENZA: attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza e normative in vigore.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni gravi che persone, spegnere la macchina e disconnettere i pacchi batteria prima di effettuare qualsiasi
regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni alle persone.
Posizionamento corretto delle mani (Fig. K)
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, tenere SEMPRE le mani nella posizione corretta, come illustrato.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, mantenere SEMPRE una presa sicura per prevenire reazioni improvvise.
La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura principale 26 e l'altra mano sull'impugnatura ausiliaria 6, come indicato in Fig. K.
Interruttori
ATTENZIONE: stringere saldamente l'impugnatura laterale e il corpo dell'utensile per mantenere il controllo all'avvio e durante l'uso, fino a quando la mola o l'accessorio non sia completamente ferma/o. Assicurarsi che la mola sia completamente ferma prima di appoggiare l'apparato.
nOTa: per ridurre i movimenti imprevisti, non accendere o spegnere l'elettroutensile mentre è in funzione. Far girare la smerigliatrice alla massima velocità prima di toccare la superficie da lavorare. Sollevare l'elettroutensile dalla superficie prima di spegnerlo. Attendere che la rotazione dell'apparato sia terminata prima di appoggiarlo.
Interruttore ON/OFF a scorrimento (Fig. A) DCG409VS
AVERTENZA: Prima di collegare l'apparato a una svolgante di alimentazione, assicurarsi che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento. Assicurarsi che l'interruttore ON/OFF sia nella posizione di spegnimento dopo qualsiasi interruzione di corrente all'apparato, come l'attivazione di un salvavita, lo scatto di un interruttore differenziale, lo scollegamento accidentale o un black-out. Se l'interruttore di scorrimento è bloccato in posizione di accensione, l'apparato si avvierà improvvisamente una volta ripristinata la corrente.
Per avviare l'elettroutensile, fare scorrere l'interruttore ON/OFF a scorrimento 2 verso la parte anteriore dell'elettroutensile. Per arrestare l'apparato, rilasciare l'interruttore ON/OFF.
Per il funzionamento continuo, far scorrere l'interruttore ON/OFF verso la parte anteriore dell'apparato e premere la parte anteriore dell'interruttore verso l'interno. Per arrestare la modalità di funzionamento continuo dell'apparato, premere la parte posteriore dell'interruttore di scorrimento e rilasciare.
Interruttore a leva (Fig. A) DCG416VS
- Per accendere la fresatrice, premere la sicura 3 verso il retro dell'utensile, quindi premere l'interruttore di azionamento 1. La fresatrice entra in funzione quando si preme l'interruttore a leva.
- Spegnere la fresatrice rilasciando l'interruttore a leva.
Selettore velocità variabile (Fig. A
Il selettore della velocità variabile 12 offre ulteriori possibilità di controllo dell'apparato e gli consente di funzionare in condizioni ottimali, adeguandosi agli accessori e ai materiali.
- Ruotare la manopola di comando della velocità variabile 12 al livello desiderato. Ruotare il selettore verso l'alto per una velocità maggiore e verso il basso per una velocità inferiore.
Blocco dell'alberino (Fig. A)
Il pulsante di blocco dell'alberino 4 serve a prevenire la rotazione dell'alberino durante il montaggio o la rimozione delle mole. Agire sul blocco del'alberino solo quando l'apparato è spento staccato dalla presa e dopo che è completamente fermo.
AVVISO: per ridurre il rischio di danneggiare l'apparato, non inserire il blocco dell'alberino durante il funzionamento. Altrimenti si danneggia l'apparato e gli accessori presenti potrebbero schizzare via, causando possibili lesioni.
Per inserire il blocco, premere il pulsante di blocco dell'alberino e ruotarlo fino a quando non gira più.
Smerigliatura di superficie, sabbiatura e spazzolatura metallica (Fig. L)
ATTENZIONE: Utilizzare sempre la protezione secondo le istruzioni contenute nel presente manuale.
Per eseguire operazioni sulla superficie di un pezzo:
- Attendere che l'elettroutensile raggiunga la massima velocità prima di toccare la superficie di lavorazione.
- Applicare una pressione minima sulla superficie di lavorazione, lasciando funzionare l'elettroutensile a velocità elevata. La velocità di rimozione del materiale è eccellente quando l'elettroutensile funziona ad alta velocità.
- Mantenere un'angolazione appropriata tra l'apparato e la superficie di lavoro. Fare riferimento alla tabella in base a una determinata funzione.
| Funzione Angolo di inclinazione ∠ | |
| Rettifica 20°-30° | |
| Carteggiatura con disco lamellare | 5°-10° |
| Carteggiatura con platorello 5°-15° | |
| Spazzolatura metallica 5°-10° | |
-
Mantenere il contatto tra il bordo della mola e la superficie di lavoro.
-
Se si esegue la smerigliatura, la levigatura con dischi lamellari o la spazzolatura metallica, spostare continuamente l'apparato con un movimento avanti e indietro per evitare di creare squarci nella superficie di lavoro.
- Se si esegue la sabbiatura con un platorello, spostare l'apparato costantemente in linea retta per impedire lasciare segni di bruciatura e impronte circolari sulla superficie di lavoro.
NOTA: consentire all'apparato di rimanere appoggiato sul piano di lavoro senza muoversi danneggia il pezzo da lavorare.
- Rimuovere l'elettroutensile dalla superficie di lavorazione prima di spegnerlo. Attendere che la rotazione dell'elettroutensile sia terminata prima di appoggiarlo.
ATTENZIONE: Prestare particolare attenzione durante laizzazione su un bordo, siccome è possibile che si verifichi un movimento brusco improvviso della smerigliatrice.
Precauzioni da prendere quando si lavora su un pezzo verniciato
- La sabbiatura o la spazzolatura metallica di vernici a base di piombo NON è CONSIGLIATA per via delle difficoltà che presenta il controllo delle polveri contaminate. I bambini e le donne in stato interessante sono i soggetti più a rischio di avvelenamento da piombo.
- Siccome è difficile determinare se una vernice contiene piombo senza un'analisi chimica, consigliamo di attenersi alle seguenti precauzioni per la levigatura di superfici verniciate:
Sicurezza delle persone
- Laddove vengano effettuate operazioni di levigatura di vernici o spazzolatura metallica, non consentire l'accesso all'area di lavoro a bambini e donne in stato interessante finché tutte le operazioni di pulizia non saranno completate.
- Tutte le persone che entrano nell'area di lavoro devono indossare una maschera anti-polvere o un respiratore. Il filtro deve essere sostituito ogni giorno o ogniquivalvolta il soggetto presenti difficoltà respiratorie.
NOTA: è necessario utilizzare esclusivamente maschere anti-polvere adatte per la lavorazione con le polveri e i fumi delle vernici a base di piombo. Le normali maschere per vernici non offrono questa protezione. Consultare il proprio rivenditore locale per una maschera omologata.
- NON MANGIARE, BERE o FUMARE nell'area di lavoro per impedire l'ingestione di particelle di vernice contaminata. Gli operai devono lavarsi e cambiarsi PRIMA di mangiare, bere o fumare. Non lasciare residui di cibi, bevande o fumo nell'area di lavoro, dove è possibile che si accumuli la polvere.
Sicurezza ambientale
- La vernice deve essere rimossa in modo tale da minimizzare la quantità di polvere generata.
- Le aree dove vengono effettuate operazioni di asportazione della vernice devono essere sigillate con rivestimenti in plastica dello spessore di 4 mm.
- La levigatura deve essere eseguita in modo tale da ridurre le tracce di polvere di vernice al di fuori dell'area di lavoro.
Pulizia e smaltimento
- È necessario aspirare e pulire accuratamente ogni giorno tutte le superfici nell'area di lavoro per tutta la durata del progetto di levigatura. I sacchetti del filtro dell'aspirapolvere devono essere cambiati regolarmente.
- Gli stracci utilizzati durante la lavorazione devono essere raccolti e smaltiti insieme ai residui della polvere o a qualsiasi altro detrito prodotto dall'asportazione. Tali residui
devono essere riposti in contenitori di scarto sigillati e smaltiti tramite le regolari procedure di raccolta dei rifiuti. Durante le operazioni di pulizia, è necessario tenere i bambini e le donne in stato interessante lontano dall'area di lavoro.
- Tutti i giocattoli, i mobili lavabili e gli utensili utilizzati dai bambini devono essere lavati accuratamente prima di essere riutilizzati.
Smerigliatura e taglio dei bordi (Fig. M)
AVERTENZA: Non usare le mole per la smerigliatura dei legmole da taglio per le applicazioni di smerigliatura di superficie, poiché queste mole non sono progettate per le pressioni laterali riscontrate con la smerigliatura in superficie. Si potrebbero causare la rottura della mola e lesioni.
ATTENZIONE: Le mole utilizzate per la smerigliatura dei b'èggiore il taglio possono causare rotture o rimbalzi se si piegano o si attorcigliano mentre l'elettroutensile viene utilizzato. In tutte le operazioni di smerigliatura/taglio dei bordi, il lato aperto della protezione deve essere posizionato lontano dall'operatore.
AVVISO: La smerigliatura/taglio dei bordi con una mola di Tipo 27 devono essere limitati al taglio e alla dentellatura di superficie - meno di 13 mm di profondità quando la mola è nuova. Ridurre la profondità di taglio/dentellatura pari alla riduzione del raggio della mola man mano che si consuma. Vedere la Tabella delle applicazioni degli accessori e delle protezioni per ulteriori informazioni. La smerigliatura / taglio dei bordi con una mola di Tipo 41 richiede l'utilizzo di una protezione di Tipo A.
- Attendere che l'elettroutensile raggiunga la massima velocità prima di toccare la superficie di lavorazione.
- Applicare una pressione minima sulla superficie di lavorazione, lasciando funzionare l'elettroutensile a velocità elevata. La velocità di smerigliatura/taglio è al massimo quando l'apparato funziona ad alta velocità.
- Posizionarsi in modo che il lato inferiore aperto della mola non sia rivolto verso di sé.
- Una volta che si è iniziato un taglio e creato un intaglio nel pezzo, non cambiare l'inclinazione del taglio. Un cambio dell'inclinazione del taglio potrebbe far piegare la mola causandone la rottura. Le mole per la smerigliatura dei bordi non sono progettate per resistere alle pressioni laterali causate dalla piegatura.
- Rimuovere l'elettroutensile dalla superficie di lavorazione prima di spegnerlo. Attendere che la rotazione dell'elettroutensile sia terminata prima di appoggiarlo.
Taglio nel metallo
Per il taglio di abrasivi agglomerati, utilizzare sempre la Protezione di Tipo A.
Durante il taglio, lavorare con un'alimentazione moderata, adattata al materiale di taglio. Non esercitare pressione sul disco di taglio e non inclinare né far oscillare la macchina.
Non ridurre la velocità dei dischi di taglio in corsa applicando una pressione laterale.
La macchina deve sempre funzionare con un movimento di smerigliatura verso l'alto. Altrimenti sussiste il rischio che venga fatta fuoriuscire dal taglio in modo incontrollato.
Durante il taglio di profili e barre quadrate, è consigliabile iniziare dalla sezione trasversale più piccola.
MANUTENZIONE
Questo apparato è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'apparato e sottoporlo a pulizia periodica.
AWERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni.
Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili.

Lubrificazione
L'apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione.

Pulizia
ALBERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento coll'aria compressa, non appena vi sia sporco visibile all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.
AVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti e i aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.
Accessori opzionali
AVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti a DEWALT non sono stati testati con questo prodotto, l'utilizzo di tali accessori potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni alle persone, utilizzare soltanto gli accessori raccomandati da DEWALT con questo prodotto.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.
Questa smerigliatrice utilizza mole o dischi da taglio di 125 mm di diametro x 6 mm (max.) di spessore. È importante scegliere le protezioni, i cuscinetti di supporto e le flange adatti per l'uso con gli accessori della smerigliatrice. Vedere la Tabella
delle applicazioni degli accessori e delle protezioni per informazioni sulla scelta degli accessori corretti.
AVVERTENZA: Gli accessori devono avere una vastità nominale almeno pari a quella raccomandata sull'etichetta di avvertenza dell'apparato. Ruote e altri accessori che superano la velocità nominale degli accessori possono staccarsi e causare lesioni. Gli accessori filettati devono disporre di un mozzo M14. Ogni accessorio non filettato deve disporre di un foro dell'albero pari a 22 mm. Altrimenti, è possibile che sia stato progettato per una sega circolare. Utilizzare soltanto gli accessori indicati nella Tabella delle applicazioni degli accessori e delle protezioni di questo manuale. Le velocità nominali degli accessori devono essere sempre superiori alla suddetta velocità dell'apparato come riportata sulla targhetta dell'apparato.
AVERTENZA: Maneggiare e conservare con cura tutte le avrebbe abrasive per evitare danni da shock termico, calore, danni meccanici, ecc. Conservare in un'area protetta asciutta, priva di umidità elevata, temperature di congelamento o sbalzi di temperatura estremi.
| Max. [mm] | [mm] | Rotazione min. [min. ^-1 ] | Velocità periferica [m/s] | Lunghezza del foro filettato [mm] | ||
| D b d | ||||||
![]() | 125 6 | 22,23 | 10500 | 80 – | ||
![]() | 125 – – | 10500 | 80 – | |||
![]() | 75 30 | M14 | 10500 | 45 20,0 | ||
| [D C4HX] | 125 | 16 M14 | 10500 | 80 20,0 | ||
Chip Tool Connect™ (Fig. N)
AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, spegnere l'unità e Rimuovere il pacco batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di attacchi o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni personali.
L'utensile è dotato di un chip Tool Connect™ e presenta un apposito alloggiamento per la sua installazione.
Il Chip Tool Connect™ è un'applicazione opzionale per dispositivi smart (come ad esempio smartphone o tablet) che connette il dispositivo per utilizzare l'applicazione mobile per funzioni di gestione dell'inventario.
Consultare il Foglio di istruzioni del Chip Tool Connect™ per maggiori informazioni.
Installazione del Chip Tool Connect™
- Rimuovere le viti di fissaggio 23 che tengono fermo il coperchio di protezione del Chip Tool Connect™ 24 che si trova all'interno della sega.
- Rimuovere il coperchio di protezione e inserire il Chip Tool Connect™ nell'alloggiamento vuoto 25.
- Accertarsi che il Chip Tool Connect™ sia a filo dell'alloggiamento. Fissarlo con le viti di fissaggio e stringere le viti.
- Consultare il Foglio di istruzioni del Chip Tool Connect™ per maggiori informazioni.
Tutela ambientale

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
I prodotti e le batterie contengono materiali che possono essere recuperati e riciclati, riducendo la domanda di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili online all'indirizzo www.2helpU.com.
Pacco batteria ricaricabile
Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria deve essere smaltito con la dovuta attenzione per l'ambiente:
- Lasciare scaricare completamente il pacco batteria, quindi rimuoverlo dallo strumento.
- Le batterie agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al proprio concessionario o presso un'apposita stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte saranno riciclate o smaltite in modo corretto.
| Tipi di protezione per DCG409VS, DCG416VS | ||
| Tipo B(Smerigliatura di superficie) | Tipo A(Taglio chiuso) | Tipo E(Protezione disco di smerigliatura di superficie diamantato) |
![]() | ![]() | ![]() |
Le protezioni di Tipo A (Tipo 41) sono destinate all'uso con dischi da taglio di Tipo 41 (1A) e dischi da taglio di Tipo 42 (27A) e assegnati solo per il taglio. La smerigliatura con mole diverse dal Tipo 27 e dal Tipo 29 richiede protezioni accessorie diverse. Utilizzare sempre la protezione corretta più piccola possibile che non entri in contatto con l'accessorio.
NOTA: le protezioni per mole di Tipo A (taglio) e Tipo B (smerigliatrice) erano precedentemente indicate come protezioni per mole di Tipo 1/41 e Tipo 27.
Informazioni aggiuntive per protezioni e accessori DCG409VS, DCG416VS
| Quando si utilizzano mole diamantate segmentate,utilizzare soltanto mole diamantate con gioco perifericonon superiore a 10 mm e angolo di inclinazione negativo. | ![]() |
| NON UTILIZZAREmole diamantate segmentate con gioco perifericosuperiore a 10 mm e/o angolo di inclinazione positivo. | ![]() |
| Per tutti gli accessori di smerigliatura, levigatura espazzolatura metallica del tipo a mola, la parte piùbassa dell'accessorio deve essere contenuta all'internodell'involucro della protezione con uno spazio di almeno2 mm rispetto alla linguetta inferiore della protezione | ![]() |
DCG409VS, DCG416VS Applicazioni degli accessori e delle protezioni
| Tipo di accessorio | Accessorio | Protezione | Assemblaggio corretto | |
| Smerigliatura di facciate | Mola Tipo 27 | ![]() | Tipo B (Smerigliatura) | 1![]() |
| 1Massimo spessore della mola, 6 mm. | ||||
| Mola diamantata(muratura/calcestruzzo) | ![]() | Tipo E(Protezione disco di smerigliatura di superficie diamantato) | 3![]() | |
| 3La protezione di Tipo E è disponibile a un costo aggiuntivo presso il proprio rivenditore di zona DrWALT o centro di assistenza autorizzato DrWALT. | ||||
| Taglio | Mola Tipo 41 (1A) (metallo) | ![]() | Tipo A (Taglio chiuso) | ![]() |
| Mola Tipo 42 (27A)(metallo) | ![]() | Tipo A o Tipo F(Protezione mola taglio chiuso o taglio di muratura/calcestruzzo) | ![]() | |
| Mola Tipo 41 (1A)(muratura/calcestruzzo) | ![]() | Tipo A o Tipo F(Protezione mola taglio chiuso o taglio di muratura/calcestruzzo) | ![]() | |
| Mola da taglio diamantata(metallo) | ![]() | Tipo A (Taglio chiuso) | 4![]() | |
| 4Per la geometria accettabile della mola diamantata, vedere laTabella Informazioni aggiuntive per protezionieaccessori. | ||||
| Mola da taglio diamantata(muratura/calcestruzzo) | ![]() | Tipo A (Taglio chiuso) | 4![]() | |
| 4Per la geometria accettabile della mola diamantata, vedere laTabella Informazioni aggiuntive per protezionieaccessori. | ||||
| Mole abrasive per materiali diversi da metallo omuratura/calcestruzzo | ![]() | Tipo A (Taglio chiuso) | ![]() | |
| Doppia funzione (taglio e smerigliatura combinati) | Mola abrasiva a doppia funzione | ![]() | Tipo A (Taglio chiuso) | 1![]() |
| 1Massimo spessore della mola, 6 mm. | ||||
| Spazzolatura metallica | Spazzola metallica tipo a disco | ![]() | Tipo A o Tipo B (taglio chiuso o smerigliatura) | 2,3![]() |
| 2La protezione Tipo B è disponibile a un costo aggiuntivo presso il proprio rivenditore di zona DEWALT o centro di assistenza autorizzato DEWALT.5Massimo spessore della mola metallica, 20mm. | ||||
| Spazzola metallica tipo a coppa | ![]() | Tipo B (Smerigliatura) | 2![]() | |
| 2La protezione Tipo B è disponibile a un costo aggiuntivo presso il proprio rivenditore di zona DLWALT o centro di assistenza autorizzato DEWALT. | ||||
| Levigatura | Disco lamellare (Tipo 27 / Tipo 29) | ![]() | Tipo B (Smerigliatura) | 2![]() |
| 2La protezione Tipo B è disponibile a un costo aggiuntivo presso il proprio rivenditore di zona DLWALT o centro di assistenza autorizzato DEWALT. | ||||
| Abrasivo flessibile(es. carta vetrata)(supportato da platorello flessibile) | ![]() | Protezione non richiesta | 6![]() | |
| 6Platorello in gomma e dado di bloccaggio del disco di sabbiatura (incluso con il platorello in gomma) disponibili a un costo aggiuntivo presso il proprio rivenditore di zona DLWALT o centro di assistenza autorizzato DEWALT. | ||||
| Linee guida per protezioni e accessori per DCG409VS, DCG416VS | ||
| Mole non approvate per DCG409VS, DCG416VS | Tipo 11 / T11 | ![]() |
| Chiave per mole con mozzo | La chiave per mole con mozzo è disponibile a un costo aggiuntivo presso il proprio rivenditore di zona DEWALT o centro di assistenza autorizzato DEWALT. | ![]() |










Tipo B (Smerigliatura)

Tipo E(Protezione disco di smerigliatura di superficie diamantato)

Tipo A (Taglio chiuso)

Tipo A o Tipo F(Protezione mola taglio chiuso o taglio di muratura/calcestruzzo)

Tipo A o Tipo F(Protezione mola taglio chiuso o taglio di muratura/calcestruzzo)

Tipo A (Taglio chiuso)

Tipo A (Taglio chiuso)

Tipo A (Taglio chiuso)

Tipo A (Taglio chiuso)

Tipo A o Tipo B (taglio chiuso o smerigliatura)

Tipo B (Smerigliatura)

Tipo B (Smerigliatura)

Protezione non richiesta

