MaxoMixx MS8CM6130 - Stavmikser BOSCH - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis MaxoMixx MS8CM6130 BOSCH i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Stavmikser i PDF-format gratis! Finn veiledningen din MaxoMixx MS8CM6130 - BOSCH og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. MaxoMixx MS8CM6130 av merket BOSCH.
BRUKSANVISNING MaxoMixx MS8CM6130 BOSCH
Emballagen skal bortskaffes på miljø venlig vis. Dette apparat er klas- sificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU. Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen. Reklamationsret På dette apparat yder Bosch 2 års rekla- mationsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne ønskes udført indenfor retten til reklamation. Medfølger købsnota ikke, vil reparationen altid blive udført mod beregning. Indsendelse til reparation Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker, kan det indsendes til vort serviceværksted: BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4, 2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10. Ret til ændringer forbeholdes.40 no Korrekt bruk Korrekt bruk Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. Appa- ratet må kun brukes til å bearbeide vanlige husholdningsmengder og også innen vanlige bearbeidelsestider. Tillatte største mengder (se ”Oppskrifter”) må ikke overskrides. Apparatet er kun egnet for kutting hhv. blanding av matvarer. Apparatet er ikke egnet til tilbe- redning av potetmos (eller mosing av andre matvarer med liknende konsistens). Apparatet må ikke brukes til bearbeidelse av andre gjenstander eller substanser. Ved bruk av andre tilbehørsdeler som er godkjent av produsenten, er det også mulig med annen bruk i tillegg. Apparatet skal kun brukes med godkjente originaldeler og -tilbehør. Tilbehørsdelene må aldri brukes for andre apparater. Apparatet skal bare brukes ved romtemperatur innendørs og opp til 2000 m høyde over havet. Viktige sikkerhetsanvisninger Les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den. Den må oppbevares omhyggelig! Legg ved disse anvisningene når du gir dette apparatet til andre. Dersom det ikke blir tatt hensyn til henvisningene for riktig bruk av apparatet, er produsenten ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av dette. Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/ eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og er informert om farene ved bruk av apparatet. Barn må holdes borte fra apparatet og tilkoplingsledningen. De må ikke få lov å betjene apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn. W Fare for elektrisk støt og brann! ■ Apparatet må kun tilkobles og brukes i henhold til angivelsene på typeskiltet. Den må ikke benyttes dersom nettkabelen eller maskinen er skadet på noen som helst måte. For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice. Dette gjelder f.eks. ved utskifting av en skadet strømkabel. ■ Dette apparatet må aldri kobles til tidsur eller stikkontakter med fjernkontroll. Hold alltid tilsyn med apparatet når det er i bruk! ■ Apparatet må ikke settes på eller i nærheter av varme overflater, f.eks. komfyren. ■ Basisapparatet må aldri dyppes ned i væsker eller holdes under rennende vann og ikke rengjøres i oppvaskmaskin. Ikke bruk damprenser. Apparatet må ikke brukes med fuktige hender.41
- Viktige sikkerhetsanvisninger ■ Det er ikke tillatt å fortsette bruken av apparatet hvis det faller ned i vann eller annen væske. ■ Mikserfoten må maks. senkes ned til markering Í i materialet som skal mikses, ellers er det fare for elektrisk støt! ■ Apparatet må alltid kobles fra nettet etter bruk, når det ikke er under tilsyn, før det settes sammen, tas fra hverandre eller rengjøres og ved feil. W Fare for skade! ■ Apparatet må alltid kobles fra nettet etter bruk, når det ikke er under tilsyn, før det settes sammen, tas fra hverandre eller rengjøres og ved feil. ■ Etter at apparatet er slått av, fortsetter drevet å gå en kort tid. Det må ventes til drevet står helt stille. ■ Grip aldri inn i kniven på miksefoten. Rengjør aldri kniven på miksefoten med bare hender. W Fare for skolding! Vær forsiktig når du arbeider med varme ingredienser som skal mikses. Varme ingredienser kan sprute ut under miksingen. W Kvelningsfare! La aldri små barn leke med innpakningsmaterialet. W Obs! ■ Det anbefales ikke å la maskinen være innkoblet lenger enn det som er nødvendig for bearbeidingen av matvarene. Må ikke brukes på tomgang. ■ Miksebegeret er ikke egnet for bruk i mikrobølgeovn. ■ Miksefoten må aldri settes på varme overflater eller brukes for miksing av svært varme ingredienser. Kokende ingredienser må kjøles ned til 80°C eller mindre før de bearbeides. Når stavmikseren skal brukes i en gryte, må gryten alltid tas bort fra kokeplaten på forhånd. W Viktig! Det er tvingende nødvendig å rengjøre apparatet grundig etter hver bruk eller når det ikke har vært i bruk i en lengre periode. X ”Stell og daglig rengjøring” se side 4442 no Innhold Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Mer informasjon om våre produkter finner du på vår internettside. Innhold Korrekt bruk p. 40
- Viktige sikkerhetsanvisninger p. 40
- En oversikt p. 42
- Før første gangs bruk p. 42
- Symboler og markeringer p. 42
- Deler og betjeningselementer p. 42
- Betjening p. 43
- Stell og daglig rengjøring p. 44
- Hjelp ved feil p. 44
- Oppskrifter p. 44
- Avfallshåndtering p. 45
- Garanti Før første gangs bruk Før det ny apparatet kan tas i bruk, må det pakkes fullstendig ut, rengjøres og kontrolleres. Obs! Du må aldri ta i bruk et apparat som har skader! ■ Ta basisapparatet og alle tilbehørsdelene ut av emballasjen og fjern eksisterende forpakningsmateriell. ■ Kontroller at alle delene er fullstendige og ikke har synlige skader. X Bilde A ■ Rengjør og tørk alle deler grundig før første bruk. X ”Stell og daglig rengjøring” se side 44 Symboler og markeringer Symbol Betydning p. 45
Følg instruksjonene i bruksanvisningen.
Markering på mikserfot Mikserfoten må maks. senkes ned til markering Í i materialet som skal mikses, ellers er det fare for elektrisk støt! Deler og betjeningselementer Hastighetsinnstilling For trinnløs innstilling av turtall. Still inn turtelleren mellom ● (laveste turtall) og 12 (høyeste turtall). Innkoplingstast à For å bruke apparatet med forhåndsinnstilt turtall. Apparatet arbeider så lenge tasten trykkes. Turbotast  For å bruke apparatet med maksimalt turtall. Apparatet arbeider så lenge tasten trykkes. Henvisning: Hastighetsinnstillingen har ingen innvirkning ved bruk av turbotast Â. En oversikt X Bilde A 1 Basisapparat a Hastighetsinnstilling b Innkoplingstast à c Turbotast  d Frigjøringstaster e Strømkabel 2 Mikserfot av rustfritt stål a Markering Í b Mikserfotkniv 3 Miksebeger a Skala b Lokk Tilbehør (separate bruksanvisninger) 4 Universalkutter L* 5 Universalkutter XL* 6 Visp*
- avhengig av modell43
2. Vikle ut strømkabelen helt.
3. Hold basisapparatet fast, stikk
mikserfoten inn på basisapparatet og trykk til den går hørbart i lås.
4. Still inn ønsket turtall med
6. Trykk på innkoplingstast à for å
arbeide med forhåndsinnstilt turtall.
7. Trykk på turbotast  for å arbeide med
høyeste turtall. Obs! Innkoplingstast à og turbotast  må aldri trykkes samtidig.
8. Apparatet er slått på så lenge tasten
er trykket. Bearbeid matvarene med mikserfoten.
10. Hold begge frigjøringstastene inne og ta
11. Rengjør alle delene straks etter bruk.
X ”Stell og daglig rengjøring” se side 44 Obs! Innkoplingstast à og turbotast  må aldri trykkes samtidig. Anbefalte hastigheter ●-8 Til blanding av væsker, varmt materiale og til å røre inn 8-12 Til miksing og mosing av frukt eller kokte grønnsaker
Til produksjon av majones For bruk av: Universalkutter (L / XL), visp Tilbehør Dersom et tilbehør ikke hører med til leveringsomfanget, kan dette bestilles via kundeservice. Tilbehør Best.-nr. Universalkutter L 00753480 Universalkutter XL 12027396 Visp 00753124 Betjening Mikserfoten er egnet til opphakking og miksing av majones, sauser, drinker, babykost, kokt frukt og kokte grønnsaker samt til å purere supper. Faste matvarer som epler, poteter eller kjøtt må kuttes opp og kokes myke før de bearbeides. For kutting/hakking av rå matvarer (løk, hvitløk, urter, ...) brukes universalkutteren. W Fare for skolding! Vær forsiktig når du arbeider med varme ingredienser som skal mikses. Varme ingredienser kan sprute ut under miksingen. Kokende ingredienser må kjøles ned til 80 °C eller mindre før de bearbeides. W Fare for skade! Vent til kniven på mikserfoten har stanset rett etter at apparatet er slått av. Grip aldri inn i kniven på mikserfoten.44 no Stell og daglig rengjøring Merknader: – Senk mikserfoten helt ned i ingrediensene som mikses og start først deretter apparatet for å unngå sprut. – Når du arbeider med flytende matvarer, må du senke ned mikserfoten og holde den litt på skrå for å oppnå bedre miksing og unngå at ingrediensene ”suger” seg fast til bunnen av beholderen. – Stavmikseren fungerer bedre dersom det er litt væske i de matvarene som skal bearbeides. Stell og daglig rengjøring Apparatet og alt verktøy som brukes, må rengjøres grundig etter hver bruk. W Fare for elektrisk støt! – Før rengjøring må støpselet trekkes ut. – Basisapparatet må aldri dyppes ned i væske og må heller ikke rengjøres i oppvaskmaskin. – Ikke bruk damprenser. Obs! – Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol eller sprit. – Ikke bruk skarpe, spisse gjenstander eller metallgjenstander. – Ikke bruk skurekluter eller skurende rengjøringsmidler. – Plastdelene må ikke klemmes fast i maskinen, for da kan de bli varig deformert! Merknader: – For å lette rengjøringen kan du etter bruk holde mikserfoten i en beholder med rent vann og trykke gjentatte ganger kort på turbotast Â. – Når du arbeider med f.eks. rødkål eller gulrot, kan det oppstå misfarginger av plastdelene. Disse kan fjernes med noen dråper matolje. På bilde C finner du en oversikt over hvordan de enkelte delene blir rengjort. ■ Ta fra hverandre basisapparatet og tilbehørsdelene. ■ Tørk basisapparatet rent med en myk, fuktig klut og gni det deretter tørt. ■ Rengjør tilbehørsdelene med såpevann og en myk klut eller svamp, eller rengjør dem i oppvaskmaskinen. ■ Mikserfoten kan rengjøres i oppvaskmaskinen eller med en børste under rennende vann. ■ La mikserfoten tørke i loddrett posisjon (kniven på mikserfoten oppover), slik at vann som er trengt inn kan renne ut. Henvisning: På apparater med spiralkabel: Vikle aldri kabelen rundt apparatet! Hjelp ved feil Feil Apparatet slår seg av under bruk. Utbedring Overlastvernet er aktivert. ■ Trekk ut støpselet. ■ Apparatet må avkjøles i ca. 1 time for å deaktivere overlastvernet. ■ Sett i støpselet. Slå apparatet på igjen. Viktig: Dersom en feil ikke lar seg utbedre på dette viset, må du henvende deg til kundeservice. Oppskrifter Majones – 1 egg (eggeplomme og eggehvite) – 1 ss sennep – 1 ss sitronsaft eller eddik – 200-250 ml olje – Smak til med salt og pepper Ingrediensene må ha samme temperatur! ■ Alle ingrediensene fylles i et beger. ■ Miksefoten settes på bunnen av begeret. Miks til blandingen emulgerer. ■ Løft mikseren sakte opp til randen mens den går, og senk den igjen til majonesen er ferdig. Tips: Du kan også lage majones bare av eggeplomme etter denne oppskriften. Bruk i så fall bare halvparten av oljemengden.45
Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø- og forskriftsmessig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direk- tivet 2012/19/EU om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment
Notice-Facile