BOSCH MaxoMixx MS8CM6130 - Staafmixer

MaxoMixx MS8CM6130 - Staafmixer BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis MaxoMixx MS8CM6130 BOSCH in PDF-formaat.

📄 126 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice BOSCH MaxoMixx MS8CM6130 - page 28
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : MaxoMixx MS8CM6130

Categorie : Staafmixer

Download de handleiding voor uw Staafmixer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MaxoMixx MS8CM6130 - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MaxoMixx MS8CM6130 van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING MaxoMixx MS8CM6130 BOSCH

tare il documento di acquisto. Con riserva di modica.28 nl Reglementaire toepassing Reglementaire toepassing Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwerkingshoeveelheden en -tijden die gebruikelijk zijn in het huishouden. Toegestane maximumhoeveelheden (zie “Recepten”) niet overschrijden. Het apparaat is alleen geschikt voor het fijnmaken en mengen van levensmiddelen. Het apparaat is niet geschikt voor de bereiding van aardappelpuree (of gepureerde levensmiddelen met een vergelijkbare consistentie). Het apparaat mag niet worden gebruikt om andere substanties of voorwerpen te verwerken. Bij gebruik van door de fabrikant goedgekeurde andere accessoires zijn aanvullende toepassingen mogelijk. Het apparaat uitsluitend met goedgekeurde originele onderdelen en accessoires gebruiken. De toebehoren nooit voor andere apparaten gebruiken. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis bij kamertemperatuur en tot 2000 m boven de zeespiegel. Belangrijke veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, houd u eraan en bewaar hem goed. Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Bij niet-naleving van de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het apparaat is de fabrikant niet aansprakelijk voor daaruit resulterende schade. Dit apparaat mag door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen. Kinderen moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden weggehouden en mogen het apparaat niet bedienen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd. W Gevaar voor elektrische schokken en brand! ■ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen. Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat, zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer, alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd. ■ Het apparaat nooit aansluiten op een tijdschakelaar of op een op afstand bedienbaar stopcontact. Tijdens het gebruik altijd toezicht houden op het apparaat! ■ Het apparaat niet neerzetten op of in de buurt van hete oppervlakken, zoals fornuisplaten.29

  • Belangrijke veiligheidsinstructies ■ Het basisapparaat nooit in vloeistoffen dompelen of onder stromend water houden en niet in de afwasmachine reinigen. Gebruik geen stoomreiniger. Het apparaat niet met vochtige handen gebruiken. ■ Als uw apparaat in water of een andere vloeistof valt, is het niet toegestaan het apparaat verder te gebruiken. ■ Mixervoet maximaal tot aan de markering Í in het mixgoed onderdompelen, anders bestaat er gevaar voor elektrische schokken! ■ Het apparaat moet na ieder gebruik, als er geen toezicht aanwezig is, voor de montage, demontage of reiniging en bij storingen altijd van het net worden gescheiden. W Gevaar voor letsel! ■ Het apparaat moet na ieder gebruik, als er geen toezicht aanwezig is, voor de montage, demontage of reiniging en bij storingen altijd van het net worden gescheiden. ■ Na het uitschakelen loopt de aandrijving nog even na. Wacht tot de aandrijving geheel stilstaat. ■ Nooit in het mixervoetmes grijpen. Het mixervoetmes nooit met blote handen reinigen. W Gevaar voor brandwonden! Voorzichtig te werk gaan bij verwerking van heet mixgoed. Heet mixgoed kan opspatten tijdens de verwerking. W Verstikkingsgevaar! Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. W Let op! ■ Wij adviseren u het apparaat niet langer ingeschakeld te laten dan nodig is voor het verwerken van het levensmiddel. Niet onbelast laten lopen. ■ De mixkom is niet geschikt voor gebruik in de magnetron. ■ De mixervoet niet op hete oppervlakken plaatsen en niet in zeer heet mixgoed gebruiken. Kokend mixgoed vóór verwerking met de mixer tot minimaal 80 °C laten afkoelen. Bij gebruik van de staafmixer in een pan, de pan eerst van het fornuis nemen. W Belangrijk! Na elk gebruik of als u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt, dient u het altijd grondig te reinigen. X “Onderhoud en dagelijkse reiniging” zie pagina 3230 nl Inhoud Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Bosch-apparaat. Meer informatie over onze producten vindt u op onze internetsite. Inhoud Reglementaire toepassing p. 28
  • Belangrijke veiligheidsinstructies p. 28
  • In één oogopslag p. 30
  • Voor het eerste gebruik p. 30
  • Symbolen en markeringen p. 30
  • Onderdelen en bedieningselementen p. 30
  • Bediening p. 31
  • Onderhoud en dagelijkse reiniging p. 32
  • Hulp bij storingen p. 32
  • Recepten p. 32
  • Afval p. 33
  • Garantie Voor het eerste gebruik Voordat het nieuwe apparaat kan worden gebruikt, moet dit volledig uitgepakt, gereinigd en gecontroleerd worden. Attentie! Een beschadigd apparaat nooit in bedrijf nemen! ■ Het basisapparaat en alle toebehoren uit de verpakking nemen en het aanwe- zige verpakkingsmateriaal verwijderen. ■ Alle onderdelen op volledigheid en zichtbare beschadigingen controleren. X Afb. A ■ Voor het eerste gebruik alle delen grondig reinigen en drogen. X “Onderhoud en dagelijkse reiniging” zie pagina 32 Symbolen en markeringen Symbool Betekenis p. 33

Volg de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing op.

Markering aan de mixervoet Mixervoet maximaal tot aan de markering Í in het mixgoed onderdompelen, anders bestaat er gevaar voor elektrische schokken! Onderdelen en bedieningselementen Snelheidsinstelling Voor het traploos instellen van het toerental. De draaiknop tussen ● (laagste toerental) en 12 (hoogste toerental) instellen. Inschakeltoets à Voor het gebruik van het apparaat met het vooringestelde toerental. Het apparaat loopt zolang de toets wordt ingedrukt. Turbotoets  Voor het gebruik van het apparaat met maximaal toerental. Het apparaat loopt zolang de toets wordt ingedrukt. In één oogopslag X Afb. A 1 Basisapparaat a Snelheidsinstelling b Inschakeltoets à c Turbotoets  d Ontgrendeltoetsen e Aansluitsnoer 2 Roestvrij stalen mixervoet a Markering Í b Mixervoetmes 3 Mengbeker a Schaalverdeling b Deksel Toebehoren (aparte gebruiksaanwijzingen) 4 Universele fijnsnijder L* 5 Universele fijnsnijder XL* 6 Garde*

  • afhankelijk van het model31

Bediening Attentie! – De mixervoet moet stevig met het basisapparaat verbonden zijn. De mixervoet mag niet wiebelen of omlaag vallen. – Nooit met de staafmixer (mixervoet) in het fijnsnijderreservoir werken. X Afbeeldingenreeks B

1. De voorbereide levensmiddelen in de

mixkom of in een andere kom doen of in de kookpan verwerken.

2. Het aansluitsnoer volledig afwikkelen.

3. Het basisapparaat vasthouden, de

mixervoet op het basisapparaat steken en drukken tot deze hoorbaar vastklikt.

4. Gewenst toerental met de

snelheidsregelaar instellen. Stekker in het stop contact steken.

5. Met de ene hand de kom vasthouden en

de mixervoet onderdompelen. W Gevaar voor elektrische schok! Mixervoet maximaal tot aan de markering Í in het mixgoed onderdompelen, anders bestaat er gevaar voor elektrische schokken!

6. Voor het verwerken met het vooringe-

stelde toerental de inschakeltoets à indrukken.

7. Voor het verwerken met het hoogste

toerental de turbotoets  indrukken. Attentie! Inschakeltoets à en turbotoets  nooit tegelijk indrukken.

8. Het apparaat is ingeschakeld zolang de

toets wordt ingedrukt. De levensmidde- len met de mixervoet verwerken.

9. Als de gewenste consistentie is bereikt,

de toets loslaten. Wachten tot de aandrijving stilstaat. Stekker uit het stopcontact nemen.

10. Beide ontgrendelingstoetsen ingedrukt

houden en de mixervoet eraf halen.

11. Alle onderdelen bij voorkeur direct na

gebruik reinigen. X “Onderhoud en dagelijkse reiniging” zie pagina 32 Aanwijzing: de snelheidsinstelling heeft geen invloed bij het gebruik van de turbo- toets Â. Attentie! Inschakeltoets à en turbotoets  nooit tegelijk indrukken. Snelheidsadviezen ●-8 Voor het mixen van vloeistoffen, hete vloeistoffen en voor het doormengen 8-12 Voor het mixen en pureren van vruchten en of gekookte groente

Voor het maken van mayonaise Voor het gebruik van: universele fijnsnijder (L / XL), garde Toebehoren Een accessoire dat niet is meegeleverd, kan bij de klantenservice worden besteld: Toebehoren Bestelnr. Universele fijnsnijder L 00753480 Universele fijnsnijder XL 12027396 Garde 00753124 Bediening De mixervoet is geschikt voor het verkleinen en het mengen van mayonaise, sauzen, mixdranken, babyvoeding, gekookt fruit en gekookte groente, evenals voor het pureren van soepen. Harde levensmiddelen, zoals appels, aardappels of vlees, vóór verwerking altijd verkleinen en zacht koken. Voor het fijnsnijden/hakken van rauwe levensmiddelen (uien, knoflook, kruiden, ...) de universele fijnsnijder gebruiken. W Risico van brandwonden! Voorzichtig te werk gaan bij verwerking van heet voedsel. Heet voedsel kan opspatten tijdens de verwerking. Kokend voedsel vóór verwerking met de mixer tot minimaal 80 °C laten afkoelen. W Gevaar voor letsel! Direct na uitschakeling van het apparaat wachten totdat het mixervoetmes stilstaat. Nooit in het mixervoetmes grijpen.32 nl Onderhoud en dagelijkse reiniging Opmerkingen: – Het mixervoetmes volledig in het mixgoed onderdompelen om spatten te voorkomen en pas dan het apparaat inschakelen. – Bij vloeibare levensmiddelen de mixervoet onderdompelen en enigszins scheef houden om een betere menging te verkrijgen en te voorkomen dat de voet zich aan de bodem van de kom ‘vastzuigt’. – De staafmixer werkt beter wanneer er vloeistof bij de te verwerken levensmiddelen zit. Onderhoud en dagelijkse reiniging Het apparaat en de gebruikte hulpstukken moeten na elk gebruik grondig worden gereinigd. W Gevaar voor elektrische schok! – Voor het reinigen de stekker uit het stopcontact halen. – Het basisapparaat niet in vloeistof dompelen en niet reinigen in de vaatwasmachine. – Gebruik geen stoomreiniger. Attentie! – Gebruik geen reinigingsmiddelen die alcohol of spiritus bevatten. – Gebruik geen scherpe, puntige of metalen voorwerpen. – Gebruik geen schurende doeken of schurende reinigingsmiddelen. – Kunststof onderdelen niet vastklemmen in de vaatwasser, omdat ze dan onherstelbaar vervormd kunnen raken! Aanwijzingen: – Om de reiniging te vergemakkelijken, kunt u de mixervoet na gebruik in een kom met schoon water houden en enkele malen kort op de turbotoets  drukken. – Bij de verwerking van bijv. rode kool of wortel kunnen verkleuringen bij de kunststof onderdelen optreden. Deze kunnen met enkele druppels spijsolie worden verwijderd. Op afbeelding C vindt u een overzicht hoe de onderdelen gereinigd dienen te worden. ■ Scheid het basisapparaat en de accessoires van elkaar. ■ Veeg het basisapparaat schoon met een zachte, vochtige doek en droog het af. ■ Reinig de accessoires met zeepsop en een zachte doek of spons of doe deze in de vaatwasmachine. ■ Mixervoet reinigen in de vaatwasma- chine of met een borstel onder stromend water. ■ De mixervoet rechtop (met het mixer- voetmes omhoog) laten drogen, zodat het water eruit kan lopen. Aanwijzing: Bij toestellen met spiraalkabel: Kabel nooit rond het toestel wikkelen! Hulp bij storingen Storing Het apparaat schakelt uit tijdens het gebruik. Oplossing De overbelastingsbeveiliging werd geactiveerd. ■ Stekker uit het stopcontact nemen. ■ Apparaat ca. 1 uur laten afkoelen om de overbelastingsbeveiliging te deactiveren. ■ Stekker in het stopcontact steken. Apparaat weer inschakelen. Belangrijk: neem contact op met de service als de storing niet kan worden verholpen. Recepten Mayonaise – 1 ei (eidooier en eiwit) – 1 el mosterd – 1 el citroensap of azijn – 200-250 ml olie – zout en peper naar wens De ingrediënten moeten dezelfde temperatuur hebben! ■ Alle ingrediënten in een kom doen.33

Afval ■ De mixervoet op de bodem van de kom houden en mixen tot het mengsel emulgeert. ■ De ingeschakelde mixer langzaam omhoog bewegen tot boven aan het mengsel en daarna weer omlaag bewegen tot de mayonaise klaar is. Tip: u kunt volgens dit recept ook mayonaise met alleen eierdooiers maken. Gebruik dan echter de halve hoeveelheid olie. Groentesoep – 300 g aardappels – 200 g wortels – 1 klein stuk selderij – 2 tomaten – 1 ui – 50 g boter – 2 l water – zout en peper naar wens ■ Tomaten pellen en ontpitten. ■ Schoongemaakte en geschilde groente in stukken snijden en in hete boter fruiten. ■ Water en zout toevoegen. ■ 20-25 minuten laten koken. ■ Pan van het fornuis nemen. ■ De soep in de pan tot de gewenste consistentie mixen. ■ Op smaak brengen met peper en zout. Crêpedeeg – 250 ml melk – 1 ei – 100 g bloem – 25 g gesmolten en afgekoelde boter ■ Alle ingrediënten in de aangegeven volgorde in een kom doen. ■ Tot een glad deeg mixen. Melkmixdranken – 1 glas melk – 6 grote aardbeien, 10 frambozen of 1 banaan (in plakjes gesneden) ■ Alle ingrediënten in een kom doen. ■ Tot de gewenste consistentie mixen. ■ Naar wens suiker toevoegen. Tip: voeg een bolletje ijs toe of gebruik zeer koude melk. Afval