LUMIERE - Kjøkkenvifte FALMEC - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis LUMIERE FALMEC i PDF-format.
Brukerspørsmål om LUMIERE FALMEC
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Kjøkkenvifte i PDF-format gratis! Finn veiledningen din LUMIERE - FALMEC og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. LUMIERE av merket FALMEC.
BRUKSANVISNING LUMIERE FALMEC
A = Hull for feste av brakett i tak
B = Hull for passering av stottekabler
C = Hull for feste av lukkedeksel
IT - Staffe di supporto per installazione a PARETE.
EN - Support brackets for WALL installation.
DE - Halterungsbügel für WAND-Installation.
FR - Étriers de support pour l'installation MURALE.
ES - Bridas de soporte para instalación en PARED.
RU - OnopbIe kpoHHTeHbI dIa MoTataHa CTEHY.
PL - Wsporniki do instalacji SCIENNEJ.
NL - Steunbeugels voor de installment aan de MUUR.
PT - Suportes de fixação para instalação na PAREDE.
DK - Stottebeslag
til installation som VEGMONTERET.
SE - Stöbyglar für VAGG-installation.
FI - Kannattimet SEINÄASENNUSTA varten.
NO - Stottebraketter for installationsjon pa VEGG.
SE
A = Hål for fäste av bygel i vöggen
B = Hål for vinkelätjustering av kapan
C = Hål for sakerhetsskruvar
NO
A = Hull for feste av brakett i vegg.
B = Skruer for regulering av hellingen til ventilarhetten
C = Hull for sikkerhetsskrue.

IT - Installazione a soffitto: Misure per l'installazione (1); passaggio cavi di sostegno, fissaggio staffa a soffitto e collegamento elettrico (2).
EN - Installation on ceiling: Measurements for installation (1); support wire pass-through, ceiling bracket fastening and electrical connections (2).
DE - Deckeninstallation: Masangaben fur die Installation (1); Durchführung Halterungskabel, Befestigung Bügel an Decke und elektrischer Anschluss (2).
FR - Installation au plafond: Mesures pour l'installation (1); passage des cables de support, fixation de l'étrier au plafond et branchement électrique (2).
ES - Instalacion en techo: Medidas para la instalacion (1); bajo el peso de cables de soporte, fijacion de brida en techo y conexion electrica (2).
RU -УстановkaHaNotOnOK:Pa3MepbIДЯУстанови(1);npoxoJnOndepKINBAIOxN TpOCOB,Крпелене КронштейнKaNotOLkyИЗЕТРИСЕСКОЕ NGKЛЮЧЕНe(2).
PL - Montaz na suficie: Srodki montażowe (1); kanal na linki podwieszajace, mocowanie wspornika do sufitu i połącenie elektryczne (2).
NL - Plafondinstallatie: Maten voor de installment (1); doorvoer van kabels, bevestiging beugel aan plafond en elektrische aansluiting (2).
PT - Instalacaio no teto: Medidas para a instalacaio (1); passagem de cabos de sustentacao, fixacao de suporte no teto e ligaacao eletrica (2).
DK - Installation i loft: Mal for installation (1); passage til holdekabler, fastgøring af beslag til loft og elektrisk tilslutning (2).
SE - Montering i tak: Installationsatgarder (1); stödkablarnas genomgang, fäste av bygel i taket samt elektrisk anslutning (2).
FI - Asennus katton: Mitat asennusta varten (1); tukikaa-pelin kanavalle, kannattimen kiinnittämiseksi katton ja sahkoliitannalle (2).
NO - Installasjon pa tak: Installasjonsmal (1); passering av stottekabler, festing av brakett til tak og elektrisk tilko-bling (2).

1

2




IT - Bloccaggio cavi di sostegno (3), collegamento elettrico e fissaggio coperchio di chiusura (4).
EN - Support wire locking (3), electrical connections and closing cover fastening (4).
DE - Blockierung Halterungskabel (3), elektrischer Anschluss und Befestigung Verschlussabdeckung (4).
FR - Blocage des câbles de support (3), branchement électrique et fixation du couvercle de fermeture (4).
ES - Bloqueo de cables de sostén (3), connexion electrica y fijación tapa de cierre (4).
RU -Блokировka podderpxmbaioux Tpocob (3), 3JIeKTPnueckoe POKJIIOUeHne n KpePJIeHne 3aKpbIbAIOUeKpbIuK (4).
PL - Blokada linek podwieszajycch (3), połaczenia elektryczne i mocowanie osłony zamykajęcej (4).
NL - Blokkering kabels (3), elektrische aansluiting en bevestiging afdekplaat (4).
PT - Bloqueio dos cabos de sustentação (3), ligaçãoétrica e fixação da tampa de fecho (4).
DK - Blokering af holdekabler (3), elektrisk til Slutting og fastgoring af lukkedael (4).
SE - Blockering av stödkablar (3), elektrisk anslutning och fäste av stängningslock (4).
FI - Tukikaapeleiden lukitus (3), sahkoliitäntä ja sulkukannen kiinnitys (4).
NO - Blokkering av stottekabler (3), elektrisk tilkobling og feste av lukkedekselet (4).

3

4


IT - Montaggio a parete: misure per l'installazione (5) [LYBRA(8)], fissaggio cappa (6), controlledo perpendicularità (7), collegamento elettrico (10).
EN - Wall assembly: Measurements for installation (5) [LYBRA(8)], hood fastening (6), perpendicularity check (7), electrical connections (10).
DE - Wandmontage: Masangaben fur die Installation (5) [LYBRA(8)], Befestigung Haube (6), Kontrolle-Ausrichtung (7), elektrischer Anschluss (10).
FR - Montage mural: Mesures pour l'installation (5) [LYBRA(8)], fixation de la hotte (6), contrôle de la perpendicularité (7), branchement électrique (10).
ES - Montaje en pared: Medidas para la instalacion (5) [LYBRA(8)], fijacion campana (6), control perpendicularidad (7), conexion electrica (10).
RU - MoNTaIX Ha CTeHу: Pa3Mepebl IaIy UcTaHOBk (5) [LYBRA(8)], KpEJIeHHe BbITraKm (6), KOHTpObl IepPeHdIKyIpaRHOCTn (7), 3JIeKTprUeCeKoe PoJKnIOuJeHne (10).
PL - Montaz scienny: Srodki montażowe (5) [LYBRA(8)], mocowanie okapu (6), kontrola prostopadósci (7), polaczenia elektryczne (10).
NL - Montage aan de muur: Maten voor de installmentatie (5) [LYBRA(8)], bevestiging kap (6), controle haaksheid (7), elektrische aansluiting (10).
PT - Montagem na parede: Medidas para a instalacao (5) [LYBRA(8)], fixacao da capa (6), controlo da perpendicularidade (7), ligaçãoétrica (10).
DK - Vægmontering: Mal for installation (5) [LYBRA(8)], fastgøring af kappe (6), kontrl af vinkelret position (7), elektrisk tilstnuting (10).
SE - Väggmontering: Installationsatgarden (5)[LYBRA(8)], fäste av kapan (6), kontroll av vinkelrathet (7), elektrisk anslutning (10).
FI - Seinäasennus: Mitat asennusta varten (5) [LYBRA(8)], liesituulettimen kiinnits (6), pystysuoruuden saatto (7), sahköliiäntä (10).
NO - Montering på vegg: Installajonsmal (5) [LYBRA(8)], feste av ventilatorhette (6), kontroll av helling (7), elektrisk tilkobling (10).

5
IT - Vite di sicurezza obbligatoria.
EN - Mandatory safety screw.
DE - Sicherheitsschrauben obligatorisch.
FR - Vis de sécurité obligatoire.
ES - Tornillos de seguidad obligatorio.
RU - 063aTeIbHbIe npedoxpaHntbHbIe BnHTbl.
PL - Obwiazujace s Ruby zabepeziejace.
NL - Verpflichte veiligigeidsschroeven.
PT - Parafuso de seguranca obligatorio.
DK - Obligatoriske sikkerhedsskruer.
SE - Obligatoriska sakerhetsskruvar.
FI - Pakolliset varmistusruuvit.
NO - Påkrevde sikkerhetsskruer.

6



7


8
LYBRA




9
LYBRA
IT - Vite di sicurezza obbligatoria.
EN - Mandatory safety screw.
DE - Sicherheitsschrauben obligatorisch.
FR - Vis de sécurité obligatoire.
ES - Tornillos de seguidad obligatorio.
RU - 063aTeIbHbIe npedoxpaHITbHbIe BnHTbl.
PL - Obowiazujace s Ruby zabeepieczajace.
NL - Verplichte veiligihidsschroeven.
PT - Parafuso de segurarca obligatório.
DK - Obligatoriske sikkerhedsskruer.
SE - Obligatoriska sakerhetsskruvar.
FI - Pakolliset varmistusruuvit.
NO - Påkrevde sikkerhetsskruer.

10
11
IT - Manutenzione ionizzatori.
EN - Ionisers maintenance.
DE - Ionisierer Wartung.
FR - Entretien ioniseurs.
ES - Mantenimiento ionizaciones.
RU - Texo6cnyxmbHnnoHn3aTopoB.
PL - Konserwacji ionizatorów.
NL - Ionisatoren onderhoud.
PT - Manutenção de ionizadores
DK - Ioniseringsapparatet vedligeholdse.
SE - Jonisatorer underhall.
FI - Ionisaattoreiden huoltoa.
NO - Ionisatorer vedlikethold.


1

OFF


(3)

(4)

5

(6)
Fagfolk til at udfrole den elektriske tilslutning.
Gul = kontaminerende stoffer til stede
Lobende vedligeholdelse sikrer god drift og ydelse over tid.
Ved normal drug anbefales rengøring hver 18. maned og udskiftning hvert 5. ar.
Gult = forekomst av fororeningar.
Ju fler fororeningar det finns, desto mer intensiv blur den gula fargen.
VILKEN HASTIGHET SKALL DU VÄLJA?
! Installasjonsarbeidet skal utfores av kompetente og kvalifiserte installerorer, som indikert i donne bruksanvisningen og i overensstemmelse med gjeldende forskrifter.
Dersom strømledningen eller andre deler er skadet skal ventilatoren IKKE brukes: Koble ventilatorhetten fra strømforsyningen og kontakt forhandler eller autorisert teknik servicesenter for reparasjon.
Utfør aldri endringer på apparatets elektriske, mekaniske eller funksjonelle struktur.
Forsk aldri Å utføre reparasjoner erller utskiftninger på egen hand: ingrep som er utført av inkcompetente og ukvalifiserte personer kan forårsake skader, selv meget alvorlige, på eiendom og/eller personer som ikke er dekker av produsentens garanti.
ADVARSLER FOR INSTALLATØR
TEKNISK SIKKERHET

För ventilatorhetten installereres kontrollere intaktheten og funksjonaliteten til alle delene: dersom avvik avdekkes, skal installationen ikke utføres ogkontakt forhandlen.
Dersom det er blitt oppdaget en estetisk feil skal ventilatoren IKKE installeres; legg den i original-emballasjen og kontakt forhandleren.
När den Först er installert vil ingen klage på estetiske feil aksepteres.
Under installationsjon bruk alltid personlig verneutstyr (for eksempel vernesko) og utvis aktsom og korrekt atferd.
Monteringssettet (skruer og plugger) som leveres med ventilatorhetten kan kun brukes på murvegger: ved montering av ventilatorhetten på en vegg av an-net materiale, vurdere andre festesystemer der det tas hensyn til veggens resistens og ventilatorhettens vekt (angitt på side 2).
Vær oppmerksom på at installationsjonen med andre festesystemer enn de som følger med eller systemer som ikke overholder forskriftene, kan forårsake risikorundt elektrisitet eller mekanisk tetthet.
Ikke installer ventilatoren i utendørsmiljøer og ikke utsett den for værpålvrkning (regn, vind, osv...)
EL-SIKKERHET
! Det elektriske anlegget ventilatorhetten kobles til skal oppfylle forskriftene og vare utstyrt med jordforbindelse i overensstemmelse med sikkerhetsstandardene iBrukerlandet; det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrifter om radiosty.
För installasjon av ventilatorhetten, sjekk at nettspenningen tilsvarer den som er angitt på typeskitet innate i ventilatorhetten.
Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblimgen ma varelett tilgengelig med installert apparat: i motsatt fall, innrett en hovedbryter i en tilgengelig posisjon, for a koble fra ventilatorhetten när det er nødvendig.
Eventuelle endringer på strømanlegget skal kun utføres av faglært elektriker.
Den maksimale lengden på festeskruene til skorsteinen (levert av produsenten) er 13 mm. Bruk av skruer som ikke samsvarer medppe instruksene, kan medføre elektrisk fare.
Hvis det forekomm er feilfunksjoner på apparatet, forøykkeålse problemet på egen hand, men ta kontakt med forhandler eller et autorisert servicesenter for reparasjon.

Under installationsjon av ventilatorhetten, frakoble apparatet ved Å ferne støpselet ull ved Å bruke hovedbryteren.
SIKKERHET I FORHOLD TIL RØYKUTSLIPP

Unngå Å koble apparatet til avtrekkskanaler for røyk produsert av forbrenning (dampkjeler, kaminer, osv.).
Før installationsjon av ventilatorhetten, kontroller at alle gjeldende forskritter om utførsel av luft overholds.

Disse advarslene er blitt utarbeidet for din og andres sikkerhet. Vi ber deg derfor om Å lese heleijke bruksanvisningen nøye før apparatet brukes eller for det utfores renhold på dette.
Produsentene fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle direkte aller indirekte skader på personer, eiendom aller husdyr som skyldes manglende overholdelse av sikkerhetsanvisingene i dette bruksanvisingen.
Det er meget viktig atijke bruksanvisningen oppbevaresammen med apparatet for fremtidig bruk.
Påse at bruksanvisningen følger med apparatet hvis det selges eller overføres til en annen person, sik at den nyeBrukeren kan gjøre seg kjent med ventilatorhettens virkemåte og de tilhørende anvisninger.
Etter installasjon av ventilatorhetten i rustfritt stål er det nødvendig Å rengjøre den for Å fjerne rester av klebemiddel fra den beskyttene emballasjen og eventuelle fetfflekker og oljer. Hvis de/DDke fjernes, kan de forårsake uopprettelig forringelse av overflaten på ventilatorhetten. Til dette formålet, anbefaler produnten Å bruke de utleverte våtserviettene, som øgsåkan kjøpes separat
Krev bruk av originale reservedeler.
TILTENKT BRUK
Apparatet er utelukkende beregnet for oppsuging av røyk som oppstår ved tilberedning av matvarer i husholdningsmiljø og ikke profesjonelle: all annen bruk er feilaktig, det kan före til skade på personer, gjenstander og husdyr og fri-tar produsenten fra ethvert ansvar.
Apparatet kan brukes av barn over 8 År eller av personer med nedsatte fysiske, sansemessige ull mentale evner, uller personer uten erfaring og ndvendig kunnskap, forutsatt at de under tilsyn uller etter at vedkommende har mottatt instruksjoner om sikker bruk av apparatet og fullt ut forstatt de relaterte farene.
Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold som skal besørges av brukeren bør ikke utføres av barn uten tilsyn.
ANVISNINGER FOR BRUK OG RENGJØRING

För rengjöring eller vedlikehold, koble fra apparatet ved Å ta ut stopslet eller ved Å bruke hovedbryteren.
Ikke bruk ventilatoren med våte hender eller bare føtter.
När apparatet ikke er i bruk, kontroller alltid at alle elektriske deler (lys, utsuger), er slukket.
Den maksimale totalvekten til eventuelle gjenstander plassert på eller opphengt i (der dette er mulig) ventilatorhetten skal ikke overstige 1,5 Kg.
Kontrollere frityranordningene under bruk: Den overopphete odjen kan antennes.
Ikke tenne Åpane flammer under ventilatoren.
Unngå Å tilberede mat med Åpen ild under ventilatoren.
Bruk aldri ventilatorhettenuten fettfilteri metall; fett og smuss vil kinne avsettes i apparatet og svekke funksjonen.
Ventilatorhettens tilgengelige deler kan vaere varme dersom de brukesammen med apparater til matlaging.
Ikke utfør renholdningar deler av ventilatorhetten fort-satt er varme.
Dersom renhold发展模式 i henhold til de prosedyrer og med de Produkter nevnt i/DDne braupsanvisningen kan det oppsta brannfare.
Slå av hovedbryteren nær apparatet ikke brukes over lengre tid.

Ved bruk samtidig med andre anlegg (dampkjele, oven, kamin, osv.) forsynt med gass aller annet brensel, sorge for en tilstrekkelig ventilasjon av lokalet der oppsu-gingen av royk foregår, i henhold til gjeldende forskritter.
INSTALLASJON
De tekniske dataene til apparatet er angitt på etikettene plassert på inn-siden av ventilatorhetten.
PLASSERING
Minsteavstanden mellom den øverste delen av apparatet for matlaging og den nederste delen av ventilatorhetten er indikert i montasjeanvisingene.
Vanligvis nár ventilatorhetten er plassert på en gassplatetopp, skal denne avstanden vare på minst 65 cm (25,6"). Imidlertid på grunnlag av entolknig av EN60335-2-31 av 11-07-2002 fra TC61 (pkt. 7.12.1 møte 15 sak 10.11), kan minsteavstanden mellom platetoppen og den nedre delen av hetten reduseres til det oppgitte malet i montasjeanvisingene. Dersom instruktjone for gassplatetopp spesifiserer en større avstand, mA dette tas i betraktning.
Ikke installer ventilatoren i utendørsmiljøer og ikke utsett den for værpavirkning (regn, vind, osv...)
ELEKTRISK FORBINDEXSE
För det foretas noen form for ingrep på ventilatoren, frakoble apparatets strømforsyning.
Pase at strmledningene innate i ventilatorhetten ikke blir
frakoblet aller kuttet: i motsatt fall, Kontakt naerneste servicesenter.
Fagfolk til a utfore den elektriske tilkoblingen.
Tilkoblingen må utføres i samsvar med gjeldende lovbestemmelse.
För ventilatorhetten tilkobles strømnettet, kontroller følgende:
- at nettspenningen tilsvarer den som er angitt på merkeskiltet plassert på innsiden av ventilatorhetten;
- at det elektriske anlegget oppfyller forskrittene og er i stand til Å tåle belastningen (se de tekniske dataene plassert i ventilatoren);
- stöppelet og strømkabelen skal ikkekommen i kontakt med temperaturer som overstiger 70^ ;
- at strømanlegget har en effektiv og korrekt jordforbindelse i henhold til gjeldende forskrifter;
- at stikkontakten som brukes for tilkoblingen erlett tilgengelig med installert ventilatorhette.
Ved:
- apparater utstyrt med en ledning uten stopsel: stopslet som skal brukes må vår av types "normalisert". Ledningene skal kobles som følger: gul-grønn for jording, blå forøytral og brun ledning for fase. Stopselet må varae koblet til en passende sikkerhetskontakt.
fast apparat som/DD er utstyrt med strmledning ell stopsel, ell er annen anordning som besorger frakobling fra nettet, med en apningsdistanse pa kontaktene som tillater total frakobling under tilstand av overspenningskategori lI.
Disse frakoblingsanordningene skal vare tilordnet i strømnette i samsvar med installationsreglene.
Den gule/gronne jordledningen skal ikke avbrytes av bryteren.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsforskriftene\ ikke overholds.
RØYKUTSLIPP
VENTILATORHETTE MED INTERN SIRKULASJON (FILTERVERSJON)

Iienne versjonen passerer luften gjennom karbon-zeolitt-filtrene og det ioniserende systemet E.ION for a renses og sa resirkuleres i miljoet. Kontroller at filtrene i karbon og zeolitt er montert pa ventilatorhetten, hvis ici, pafor dem som angitt i monteringsinstrksjonene.
MONTERINGSANVISNINGER
Ventilatorhetten kan installeres i ulike konfigurasjoner.
De generelle monteringsfasene gjelder for alle installasjoner; flog imidlertid der det er spesifisert, fasene som svarer
til onsket installasjon.
FUNKSJON
NÄR SKAL DU SLÅ PÄ VENTILATORHETTEN?
Så på ventilatorhetten minst att minutt før matlagingen startes, for á lede bort røyk og damp mot utsugingsflaten.
Etter endt matlaging la ventilatorhetten vare i drift helt til all damp og lukt er fullstendig sugd opp: med timer-funksjonen, er det er mulig Å stille inn automatisk slukking av ventilatorhetten etter 15 minutters drift.
LUFTKVALITET

Luftkvaliteten vises med fargen på bladet.
Grönn = Optimal kvalitet.
Gul = Forekomst av forurensende stoffer.
Jo flere forurensende stoffer som finnes, jo mer intens vil gulfargen vare.
HVILKEN HASTIGHET SKAL MAN VELGE?
I hastiget: holder luften ren med lavt stromforbruk.
Il hastiget:normale bruksforhold.
III hastiget: ved sterk lukt og damp.
IV hastiget: rask fjerning av lukt og damp.
(*)Merk: IV hastigkeit finnes ikke modellene SPRING og LYBRA
NAR SKAL FILTRENE RENGJORES ELLER SKIFTES UT?
Metalfiltrene mä vaskes hvr 30. brukstime.
Filtrene i carbon og zeolitt mä reactiveres hver 18. maned og skiftes ut hvert 3. ar.
For flere detaljer se kap "VEDLIKEHOLD".
| Motor ON/OFF Ved start er havigheten den som ble lagret ved forrige sluk- king. | |
| Økning av hastighet fra 1 til 4 Hastighet 4 er aktiv kun i noen minutter, på aktive- res havighet 3. MERK: SPRING og LYBRA kun 3 havighet. | Hastighetene signaliseres av led- lampene på tastene: - ð ð ð - ð ð ð - ð ð ð - ð ð ð - ð ð ð - ð ð ð (Hed-lampe "+" blinker) |
| Reduksjon av havighet fra 4 til 1 | |
| Automatisk syklus: ventilatorhemten aktiveres kun hvis det forekommer forurensende stoffer. Funksjonen deaktiveres hvis: - det i 3 timer ikke avdekkes forurensende stoffer; - Trykk en gang til på TIMER-tasten (▲); - du trykker på tastene + og - | |
| Tenning / slukking av lys | |
| TIMER (Rød blinkingende led-lampe) Automatisk slukking etter 15min. Funksjonen deaktiveres (Rød led-lampe slukket) hvis: - Trykk en gang til på TIMER-tasten (▲). - Trykk på tasten ON/OFF (▲). FILTERALARM (Rødt LED lyser fast med (▲) av) Vedlikehold av fettflitre etter ca. 30 brukstimer. Trykk (▲) i 3 sekunder forå nullstille telleren. | |
VEDLIKEHOLD

För rengjöring eller vedlikehold, koble fra apparatet ved à ta ut stopslet eller ved Å bruke hovedbryteren.
Unngå bruk av rengjöringsmidler som inneholder slime-, syreholdige- eller korrosive stoffer og kluter med grove overflater.
Kontuierlig vedlikehold sikrer god drift og ytelse i tidens lop.
Særskilt oppmerksom må rettes mot metallfettfiltre: hypppig rengjo-ring av filtrene og tilhørende støtter sikrer at det ikke samles opp fett som er brannfarlig.
RENGJØRING AV UTVENDIGE FLATER
Det anbefales à rengjère ventilatorhettens utvendige flater minst hver 15. dag for à unngà at oljete og fettete stoffer kan skade dem. For renjöring av ventilatorhetten, utformet i børstert rustfritt stål, anbefaler produsenten Å bruke renseserviettene "Magic Steel".
Alternative og for alle andre overflatyper, utfores rengjoringen med en fuktig klut faktet med noytralt vaskemiddel eller rodsprit.
Avslutt rengjøringen med en grundig skylling og tørking med en myk klut.

Ikke bruk for mye vann i nærheten av panelet og belynsningsenhetene for a hindre at fuktigkeit nr elektroniske deler.
Rengjøring av glasspanelene skal utfores kun med spesialvaskemidler som ikke er etsende eller slipende ved bruk av en myk klut.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom disse anvisingene\ ikke folars.
RENGJØRING AV INNVENDIGE FLATER

Det er forbudt Å rengjøre elektriske deler eller deler knytet til motoren på innsiden av ventilatorhetten, med væsker eller løsemidler.
Vasking i oppvaskmaskinen er tillatt, men det kan medfrole misfarging av filtermaterialiet: dette problemet reduseres ved Å bruke vaskeprogrammer med lave temperaturer (55°C maks.).
For uptrekking og insetting av fettmetalllfilttrene, se montasjeanvisinngene.


KARBON/ZEOLITT-FILTRE

För du foretar vedlikehold på karbon/zeolitt-filttrene (FCZ), på du fjerne det nedre støvfiltrtrene (F) og suge bort det støvet som har lagt seg med en støvsuger.
Under normale funksjonsbetingelser anbefaler vi Å skifte ut karbon/zeolitt-filtret hver 18. maned og skifte det ut etter 3 År. For a regenerere det er det tilstrekkelig Å sette det inn i en normal stekeovn ved en tempera
tur pà 200^ i cirka 2 timer.
Vent til filteret er avkjolt før du monterer det igjen.



Koble fra strømmen før du starter rengjøringen
Under normale funksjonsbetingelser anbefaler vi rengjoring hver 18. maned og
utskifting etter 5 ar.
Fjern rorene fra plassene sine og fjern metallkledningen, som beskrevet i instruksjonene.
Rengjør røret forsiktig med en klut og etylalkohol. Vask med vann og sape metallkledningen og skyll grundig.
Forsikre deg om at den er SKIKKELIG TØRR (vi anbefaler et opphold i ovn ved 50^ i 10min) for dus etter den på plass på slangen.
BELYSNING
Ventilatorhetten utstyrt med høy effektivitet'spotsight-belysning, lav't forbruk og meget lang varighet under normale braksforhold.
sammen med "blandet kommunalt avfall"), men skal händteres separat sik at det kan utsettes for operasjoner for gjenbruk, eller for spesifikk behandling, for Å fjerne og trygt avhende de eventuelle stoffer som er skadelige for miljoet og trekke ut de ravarene som kan resirkuleres. Korrekt kassering av dette produitet vil bidra til Å bevara verdifulle dessur ser og forbhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og miljo, som kan,vare forårsaket av feilaktig avhending av avfall.
Vennligst ta kontakt med lokale myndigheter for ytterligere detailjer om naermeste innsamlingspunkt. Bøter for feilaktig avhending av denne typen avfall kan gis i henhold til nasjonal lovgivning.
INFORMASJON OM KASSERING I LAND INNENFOR EU
EU direktivet for WEEE-apparater er blitt gjennomfør på ulikt vis i hvert land. Hvis apparatet skal kasseres anbefaler vi derfor at du kontakter de lokale myndigheter eller forhandleren for Å få informasjon om korrekt kassering.
INFORMASJON OM KASSERING I LAND UTENFOR EU
Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder er gjeldende kun i EU: hvis dette apparatet skal kasseres i et annet land, anbefaler vi a ta kontakt med lokale myndigheter uller forhandler for informasjon om korrekt kassering.

VAEROPMERKSOM!
Firmaet forbeholder seg retten til Å foreta endringer på apparatene til enhver tid og uten forvarsel. Trykking, oversettelse og reproduksjon, selv delvis, av davon bruksanvisingen er underlagt tillatelse fra produsenten.
Den tekniske informasjonen, grafiske fremstillinger og spesifikasjoner i不同程度 denne brauksanvisingen er kun veiledende og må ikke offentliggjores. Bruksanvisingen er skrevet på italiensk, produsenten fraskriver seg ansvaret for eventuelle skrive- eller oversettelsesfeil.
falmec
Life inspired.
falmec
Life inspired.
FALMEC S.p.A.