FA-WRC1M - Afstandsbediening SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis FA-WRC1M SONY in PDF-formaat.
| Type product | Draadloze zender voor flits- en afstandsbediening |
| Merk | Sony |
| Model | FA-WRC1M |
| Afmetingen (b x h x d) | Ong. 58,0 mm × 65,8 mm × 83,7 mm |
| Gewicht | Ong. 93 g (exclusief batterijen) |
| Voeding | 3 V gelijkstroom, 2× LR6 alkaline (AA) of oplaadbare Ni-MH (AA) |
| Gebruiksduur | Ong. 12 uur (alkalinebatterijen) |
| Frequentieband | 2,4 GHz |
| Aantal kanalen | 14 |
| Maximaal communicatiebereik | Ong. 30 m (zonder obstakels) |
| Maximaal aantal te paren ontvangers | 15 |
| Ondersteunde flitsfuncties | TTL, handmatig (MANUAL), groep (GROUP) |
| High-speed-flitssynchronisatie (HSS) | Ja |
| Afstandsbediende opnamen | Ja, met draadloze ontvanger en aansluitkabel |
| Geschikt voor | Sony systeemcamera's met multi-interfaceschoen |
| Bedrijfstemperatuur | 0°C tot 40°C |
| Bewaartemperatuur | -20°C tot 60°C |
| Weerbestendigheid | Stof- en vochtbestendig, niet spatwaterdicht |
| Meegeleverd | Draadloze zender (1), hoes (1), aansluitingafdekking (1), documentatieset |
| Onderhoud | Reinig met droge, zachte doek; gebruik blaasbalg bij zand; geen sterke oplosmiddelen |
| Veiligheid | Niet blootstellen aan regen of vocht; vervang batterijen volgens instructie; vermijd hoge temperaturen en magnetische velden |
Veelgestelde vragen - FA-WRC1M SONY
Gebruikersvragen over FA-WRC1M SONY
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Afstandsbediening in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding FA-WRC1M - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. FA-WRC1M van het merk SONY.
GEBRUIKSAANWIJZING FA-WRC1M SONY
Raadpleeg "Help-gids" voor diepgaande instructies over de vele functies van dit apparaat.
Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaart u deze voor latere naslag.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
- Vervang de batterijen uitsluitend door het opgegeven type. Anders kan brand of letsel ontstaan.
- Gooi verbruikte batterijen weg overeenkomstig de instructies.
Voor klanten in Europa
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België
CE
Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/

Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te oorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de erwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Update de software van uw camera vóór gebruik naar de nieuwste versie.
Raadpleeg de specifieke ondersteuningssite voor informatie over de compatibiliteit van de camera.
Inhoud
Vóór gebruik....4
Functies van de draadloze zender....6
Plaats van de onderdelen....7
Voorbereidingen
Het apparaat inschakelen....9
Paren met een draadloze ontvanger....10
Instellingen
MENU-onderdelen gebruiken....12
Opnemen
Opnemen ....13
Overige
Opmerkingen over het gebruik....15
Dit apparaat kan worden gebruikt in combinatie met digitale camera's met een verwisselbare lens van Sony die zijn uitgerust met een multi-interfaceschoen.
Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van het model camera dat u gebruikt. Raadpleeg de website van Sony voor uw gebied voor meer informatie over de compatibiliteit van uw camera met dit product.
Raadpleeg naast deze gebruiksaanwijzing tevens de gebruiksaanwijzing van uw camera.
Dit apparaat is ontworpen bestand te zijn tegen stof en vocht, maar is niet (spat-)waterdicht. Als u dit apparaat onder regenachtige omstandigheden gebruikt, zorgt u ervoor dat het apparaat niet nat wordt.
Te vermijden plaatsen
Ongeacht of dit apparaat in gebruik of in opslag is, legt u het niet op een van de volgende plaatsen. Als u dit toch doet, kan een storing worden veroorzaakt.
• Op extreem hete plaatsen
Op plaatsen zoals in een auto die in de zon geparkeerd staat, kan het apparaat vervormd worden waardoor een storing kan ontstaan.
• In direct zonlicht of in de buurt van een verwarming
Het apparaat kan vervormd worden waardoor een storing kan ontstaan.
• Op plaatsen met buitensporige trillingen
• In de buurt van sterke magnetische velden
- Op plaatsen met veel stof of zand, zoals op het strand
Let erop dat geen stof of zand in het apparaat kan binnendringen bij gebruik op het strand of soortgelijke plaatsen. Dit kan een storing veroorzaken.
Flitssynchronisatie-aansluitingen
- Flitsers die een synchronisatie-aansluiting met omgekeerde polariteit hebben, kunnen worden gebruikt met dit apparaat.
- Gebruik flitsers met een synchronisatiespanning van 400 V of lager.
- Schakel de flitser uit die is aangesloten op het synchronisatiesnoer voordat u het synchronisatiesnoer aansluit op de ♣(flitssynchronisatie-) aansluiting. Anders kan de flitser licht voortbrengen wanneer het synchronisatiesnoer wordt aangesloten.
Communicatieafstand
De maximale communicatieafstand tussen dit apparaat en de draadloze ontvanger (los verkrijgbaar) is ongeveer 30 meter.
- Bovenstaande afstand geldt alleen in situaties waarin geen obstakels, afscherming of storende radiogolven aanwezig zijn.
- De communicatieafstand kan korter zijn afhankelijk van de plaats van het apparaat, de omgevingstemperatuur en de weersomstandigheden.
Functies van de draadloze zender
U kunt beelden opnemen met behulp van meerdere flitsers die draadloos zijn aangesloten, of u kunt beelden opnemen met meerdere camera's die vanaf afstand worden bediend met behulp van dit apparaat en de draadloze ontvanger (los verkrijgbaar).
Draadloze-flitsopnamen
De draadloze zender regelt originele flitsers van Sony (los verkrijgbaar, hierna te noemen "flitser") die zijn bevestigd op draadloze ontvangers (los verkrijgbaar) door middel van radiogolven. De flitsers kunnen worden ingedeeld in maximaal vijf groepen met behulp van de draadloze ontvangers. U kunt opnemen met flitsers in diverse situaties door de flitsfunctie of het flitsniveau in te stellen voor elke groep. De draadloze zender ondersteunt TTL-flitsopnamen, handmatige flitsopnamen, opnemen met high-speed-flitssynchronisatie (HSS), enz., met meerdere flitsers.
Afstandsbediende opnamen
De draadloze zender kan op meerdere camera's de sluiter tegelijkertijd laten ontspannen zodat u hetzelfde onderwerp vanuit meerdere hoeken tegelijk kunt opnemen.
- Voor afstandsbediende opnamen zijn een draadloze ontvanger (los verkrijgbaar) en een aansluitkabel voor de multifunctionele aansluiting (los verkrijgbaar) vereist.
Plaats van de onderdelen
Raadpleeg de paginanummers tussen haakjes voor meer informatie over de bediening van de onderdelen.

1 LINK-lamp (10)
2 LCD-display (8)
3 ♣ (flitssynchronisatie-) aansluiting
4 Multi/micro-USB-aansluiting Verbindt het apparaat en de camera voor het maken van afstandsbediende opnamen.
5 Vergrendelingshendel (9)
6 Multi-interfacevoet (9)
7 Deksel van batterijvak (9)
8 Fn (functie)-knop
Schakelt het display om naar het instelscherm (Quick Navi-scherm) waarop u snel instellingen kunt veranderen.
9 SHUTTER-knop
Ontspant de sluiter van een camera waarop een draadloze ontvanger is aangesloten tijdens afstandsbediend opnemen.
10 TEST-knop
Test de flitser alvorens op te nemen.
11 MENU-knop (12)
12 (LCD-verlichtings-)knop Schakelt de verlichting van het LCD-display en het gebied rondom de knoppen in en uit.
13 Aan-uitknop (9)
Als de knop in de stand "LOCK" staat, kunnen de knoppen, inclusief het besturingswiel, niet worden bediend om onbedoelde bediening te voorkomen.
14 Middenknop
Bevestigt selecties op het menuscherm.
15 Besturingswiel
Verplaatst de cursor en verandert de waarden op het Quick Navi-
scherm of het menuscherm.
Tijdens het opnemen worden de
instellingen voor flitscompensatie
en flitsniveau toegewezen
aan de ◀-knop, en worden
de ontvangerinstellingen
toegewezen aan de ▶-knop.
5 Vergrendelingshendel (9)
6 Multi-interfacevoet (9)
7 Deksel van batterijvak (9)
8 Fn (functie)-knop
Schakelt het display om naar het instelscherm (Quick Navi-scherm) waarop u snel instellingen kunt veranderen.
9 SHUTTER-knop
Ontspant de sluiter van een camera waarop een draadloze ontvanger is aangesloten tijdens afstandsbediend opnemen.
10 TEST-knop
Test de flitser alvorens op te nemen.
11 MENU-knop (12)
12 (LCD-verlichtings-)knop Schakelt de verlichting van het LCD-display en het gebied rondom de knoppen in en uit.
13 Aan-uitknop (9)
Als de knop in de stand "LOCK" staat, kunnen de knoppen, inclusief het besturingswiel, niet worden bediend om onbedoelde bediening te voorkomen.
14 Middenknop
Bevestigt selecties op het menuscherm.
15 Besturingswiel
Verplaatst de cursor en verandert de waarden op het Quick Navi-
scherm of het menuscherm.
Tijdens het opnemen worden de
instellingen voor flitscompensatie
en flitsniveau toegewezen
aan de ◀-knop, en worden
de ontvangerinstellingen
toegewezen aan de ▶-knop.
Indicators op het display
Voor meer informatie over elke opnamefunctie, raadpleeg pagina 13.
TTL-functie

MANUAL-functie

GROUP-functie

RELEASE-functie

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["RELEASE"]
E["CH AUTO"] --> F["CMD"]
G["+"] --> H["7"]
I["5"] --> J["7"]
1 Communicatiekanaal
2 Draadloze-flitsfunctie wordt afgebeeld wanneer het apparaat in de draadloze-flitsfunctie staat. Anders wordt afgebeeld.
3 Opnamefunctie
4 Flitscompensatie
5 Communicatiefunctie
⑥ Opnemen met high-speed-flitssynchronisatie
7 Indicator voor lage batterijlading
Wordt afgebeeld wanneer de batterijen bijna leeg zijn. Wij adviseren u de batterijen spoedig te vervangen.
8 Verhoudingsinstelling
9 Verlichtingsverhouding
10 Flitsniveau
11 Groepsinstellingen (flitsfunctie en flitscompensatie/flitsniveau)
Het apparaat inschakelen
U kunt de volgende typen batterijen in dit apparaat gebruiken.
- Twee LR6-alkalinebatterijen (AA-formaat)
- Twee oplaadbare nikkelmetaalhydride (Ni-MH)-batterijen (AA-formaat)
Laad de oplaadbare nikkel- metaalhydridebatterijen altijd op met de opgegeven lader.
1 Open het deksel van het batterijvak en plaats de batterijen (los verkrijgbaar).
- Plaats de batterijen in het batterijvak zoals aangegeven (#+). (#+ geeft de richting van de batterijen aan.)
2 Bevestig het apparaat op de camera.
• Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
- Verwijder de beschermkapjes vanaf de multi-interfacevoet van het apparaat en vanaf de multi-interfaceschoen van de camera.
① Draai de vergrendelingshendel naar "RELEASE" terwijl u de ontgrendelingsknop op de hendel ingedrukt houdt.
② Schuif de multi-interfacevoet stevig helemaal op de multi-interfaceschoen van de camera in de richting van de pijl.
③ Draai de vergrendelingshendel stevig naar "LOCK" om het apparaat te vergrendelen.
NL
Ontgrendelingsknop

3 Zet de aan-uitknop in de stand "ON".
Het apparaat vanaf de camera verwijderen
Schakel het apparaat uit en voer ① in stap 2 uit om het apparaat te verwijderen.
- Wanneer u het apparaat niet gebruikt of als u alleen het apparaat gebruikt en vasthoudt in uw hand, plaatst u het beschermkapje terug op de multi-interfacevoet.
Paren met een draadloze ontvanger
Om met behulp van dit apparaat beelden op te nemen via draadloze-flitsopnamen of afstandsbediende opnamen, moet het apparaat worden gepaard aan een draadloze ontvanger (los verkrijgbaar).
• Voer het paren uit binnen 1 meter van de draadloze ontvanger.
- U kunt dit apparaat paren met maximaal 15 draadloze ontvangers.
1 Schakel het apparaat in (pagina 9) en selecteer daarna de MENU-knop → [PAIRING] → [ADD] en druk op de middenknop.
De LINK-lamp op het apparaat knippert groen.

2 Zorg ervoor dat de draadloze ontvanger is uitgeschakeld en houd daarna de ON/OFF-knop op de draadloze ontvanger gedurende zeven seconden of langer ingedrukt.
De draadloze ontvanger wordt ingeschakeld en de LINK-lamp knippert groen.

3 Nadat het paren is voltooid, gaat de LINK-lamp op de draadloze ontvanger groen branden.
- Als u dit apparaat aan twee of meer draadloze ontvangers wilt paren, herhaalt u de stappen 2 en 3 voor elke draadloze ontvanger.
4 Druk op de middenknop.
Het paren wordt beëindigd en de LINK-lamp op het apparaat gaat groen branden.
- Als de LINK-lamp op het apparaat of de draadloze ontvanger rood brandt, zijn de apparaten niet met succes aan elkaar gepaard. Voer de procedure vanaf stap 1 opnieuw uit.
Een ontvanger niet langer paren
Selecteer de MENU-knop → [PAIRING] → [LIST] op het apparaat en plaats daarna de cursor op 📋 (wissen) van de draadloze ontvanger die u niet langer wilt paren en druk op de middenknop.
- Tijdens het wissen van het paren moet de draadloze ontvanger zijn ingeschakeld.
Groepen
U kunt gepaarde draadloze ontvangers indelen in maximaal vijf groepen en de flitsfunctie of het flitsniveau instellen voor elke groep.
U kunt kiezen hoe de groep moet worden ingesteld door de status van de REMOTE-lamp op de draadloze ontvanger om te schakelen. Wanneer u de GROUP-knop op de draadloze ontvanger gedurende twee seconden ingedrukt houdt, zal de REMOTE-lamp gaan branden of uit gaan.

Wanneer de REMOTE-lamp brandt
U kunt de groep van de draadloze ontvanger veranderen door op het apparaat te selecteren: MENU-knop → [RECEIVER SET].
Wanneer de REMOTE-lamp uit is
U kunt de groep van de draadloze ontvanger veranderen door herhaaldelijk op de GROUP-knop op de draadloze ontvanger te drukken.
MENU-onderdelen gebruiken
U kunt de MENU-onderdelen gebruiken om de instellingen te veranderen en te bevestigen voor zowel dit apparaat als de draadloze ontvangers (los verkrijgbaar).
Druk op de MENU-knop om het menuscherm af te beelden. Zet de cursor op het gewenste onderdeel en druk op de middenknop.

Voor meer informatie over elk menu-onderdeel raadpleegt u de "Help-gids".
HSS (high-speed-flitssynchronisatie)
Schakelt de high-speed-flitssynchronisatie in/uit en verandert de instelling van het flitsniveau.
RECEIVER SET (ontvangerinstellingen)
Verandert de instellingen van de gepaarde draadloze ontvangers en beeldt deze af.
CH SET (kanaalinstelling)
Stelt het kanaal in dat wordt gebruikt voor de draadloze communicatie.
PAIRING (paren)
Paart dit apparaat aan een draadloze ontvanger (pagina 10).
TEST (testflits)
Stelt de functie in voor de testflits.
LEVEL STEP (niveaustap)
Stelt de mate in waarin het flitsniveau verandert.
POWER SAVE (tijdsduur stroombesparing)
Stelt de tijdsduur in tot automatisch wordt overgeschakeld naar de stroombesparingsfunctie.
VERSION (versie)
Beeldt de softwareversie van dit product en de softwareversie van de gepaarde draadloze ontvangers af.
RESET (terugstellen)
Stelt de instellingen van elke flitsfunctie en van elk flitsniveau terug.
INITIALIZE (initialiseren)
Stelt dit apparaat terug op de fabrieksinstellingen.
- De paringsinformatie wordt ook gewist.
Opnemen
Draadloze flitsopnamen
Maak de volgende instellingen op de camera.
- Opnamefunctie:
[Autom. programma],
[Diafragmavoorkeuze],
[Sluitertijdvoorkeuze] of
[Handm. belichting] - Flitsfunctie: [Draadloos]
Maak de volgende instellingen op de flitser die is bevestigd aan de draadloze ontvanger (los verkrijgbaar).
- Flitsfunctie: TTL-functie
- Flitsbereik (zoom): AUTO
Wanneer u de flitser HVL-F32M gebruikt, stelt u het flitsniveau in op 1/16 of hoger voor opnemen met high-speed-flitssynchronisatie (HSS).
TTL (TTL-flitsopnamefunctie)
Het flitsniveau wordt automatisch ingesteld aan de hand van een waarde die door de camera is gemeten.
MANUAL (handmatige flitsopnamefunctie)
Het flitsniveau wordt handmatig ingesteld.
GROUP (groep-flitsopnamefunctie)
De flitsfunctie wordt voor elke groep ingesteld.
Voor meer informatie over elke flitsfunctie raadpleegt u de "Help-gids".
Afstandsbediende opnamen
U kunt beelden opnemen met een camera aangesloten op een draadloze ontvanger (los verkrijgbaar) door op de SHUTTER-knop op het apparaat, of op de ontspanknop op de camera waarop het apparaat is aangesloten, te drukken. Stel de opnamefunctie van het apparaat in op [RELEASE] en sluit de multi/micro-USB-aansluitingen van de draadloze ontvanger en de camera op elkaar aan met behulp van de aansluitkabel voor de multifunctionele aansluiting (los verkrijgbaar).
- Als u beelden gaat opnemen door op de ontspanknop op de camera te drukken, bevestigt u het apparaat op de multi-interfaceschoen van de camera en stelt u de flitsfunctie van de camera in op [Draadloos].
Opmerkingen over het gebruik
Apparaat
- Plaats de camera niet in een zak, enz., terwijl het apparaat erop bevestigd is. Hierdoor kan een storing optreden in de camera en het apparaat.
- Wanneer dit apparaat op de camera is bevestigt, draagt u ze niet door het apparaat vast te pakken. Dit kan een storing veroorzaken.
- Wanneer u het deksel van het batterijvak sluit, drukt u er stevig op terwijl u hem helemaal naar achteren schuift. Wees voorzichtig dat bij het sluiten van het deksel van het batterijvak uw vinger niet bekneld raakt. Hierdoor kunt u letsel oplopen aan uw vinger.
Batterijen
- Bij gebruik van alkaline-batterijen kan de resterende batterijlading die op het display wordt afgebeeld lager zijn dan de werkelijke resterende batterijlading, en kan de indicator voor lage batterijlading op het scherm worden afgebeeld, afhankelijk van de temperatuur en bewaaromstandigheden. De afgebeelde resterende batterijlading kan terugkeren naar de correcte waarde nadat het apparaat enige tijd is gebruikt.
- Bij gebruik van nikkelmetaalhydridebatterijen kunnen de prestaties van de batterijen plotseling lager worden wanneer de resterende batterijlading laag is geworden. Tijdens het opnemen is het mogelijk dat alleen de indicator voor lage batterijlading op het display knippert, waarna het apparaat niet meer kan worden gebruikt, of dat het apparaat plotseling wordt uitgeschakeld nadat de indicator voor lage batterijlading begint te knipperen.
- Verwijder de batterijen en bewaar ze als u van plan bent het apparaat gedurende een lange tijd niet te gaan gebruiken.
Temperatuur
- Dit apparaat is ontworpen voor gebruik bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C.
- Stel het apparaat niet bloot aan bijzonder hoge temperaturen (bijvoorbeeld onder direct zonlicht in een voertuig) of aan een hoge relatieve luchtvochtigheid.
- Om te voorkomen dat vocht condenseert binnenin het apparaat wanneer u het apparaat rechtstreeks van een koude naar een warme plaats overbrengt, plaatst u het apparaat eerst in een plastic zak die u goed afsluit nadat u de lucht uit de zak hebt verwijderd. Breng daarna de zak met het apparaat erin over naar de gewenste plaats en haal het apparaat uit de plastic zak nadat de temperatuur van het apparaat gelijk is geworden aan de omgevingstemperatuur.
- De prestaties van de batterijen nemen af bij lagere temperaturen. Overweeg om in plaats van de koude batterijen nieuwe batterijen of reservebatterijen te gebruiken die warm zijn gehouden. Bij lage temperaturen kan de indicator voor lage batterijlading knipperen terwijl er nog enige lading in de batterijen resteert. De batterijen herwinnen een deel van hun capaciteit nadat ze zijn opgewarmd tot een normale bedrijfstemperatuur.
Overige voorzorgsmaatregelen
Wanneer het apparaat wordt opgeborgen, verwijdert u de batterijen eruit. Als u het apparaat opbergt met de batterijen er nog in, kan ontbranding of lekkage optreden.
Onderhoud
Verwijder het apparaat vanaf de camera. Maak de flitser schoon met een droge, zachte doek. Als er zand op het oppervlak van het apparaat zit, zal door erover te vegen het oppervlak worden beschadigd. Verwijder het zand voorzichtig met een blaasbalg. In geval van lastige vlekken, veegt u het apparaat voorzichtig af met een doek licht bevochtigd met koud of lauw water en veegt u daarna het apparaat schoon met een droge, zachte doek. Gebruik nooit sterke oplosmiddelen, zoals thinner, benzine of alcohol, aangezien deze de afwerking van het apparaat zullen beschadigen.
Technische gegevens
Frequentieband: 2,4 GHz
Aantal kanalen: 14 kanalen
Communicatieafstand: Ongeveer 30 m
- Bovenstaande afstand geldt alleen in situaties waarin geen obstakels, afscherming of storende radiogolven aanwezig zijn.
- De communicatieafstand kan korter zijn afhankelijk van de plaats van het apparaat, de omgevingstemperatuur en de weersomstandigheden.
Afmetingen (ong.):
58,0 mm × 65,8 mm ×
83,7 mm (b × h × d)
Gewicht (ong.):
93 g (exclusief de batterijen)
Bedrijfstemperatuurbereik:
0 °C tot en met 40 °C
Bewaartemperatuurbereik:
-20 °C tot en met +60 °C
Voedingsvereisten:
3 V gelijkstroom
Gebruiksduur (ong.):
12 uur (bij gebruik van
alkalinebatterijen)
Aanbevolen batterijen:
Twee LR6-alkalinebatterijen (AA-formaat)
Twee oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen (AA-formaat)
Geleverde items:
Draadloze zender (1), hoes (1), aansluitingafdekking (1), documentatieset
De beschrijving van de functies in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op de testomstandigheden bij Sony. Het ontwerp en de technische gegevens zijn onderhevig aan wijzigingen zonder kennisgeving.
Handelsmerken
"Multi Interface Shoe" is een handelsmerk van Sony Corporation.