ERFGP86 - Elektrische grasmaaier PANASONIC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis ERFGP86 PANASONIC in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Elektrische grasmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ERFGP86 - PANASONIC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ERFGP86 van het merk PANASONIC.
GEBRUIKSAANWIJZING ERFGP86 PANASONIC
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteit, of met een gebrek aan ervaring en kennis, indien dit onder toezicht gebeurt of als ze aangeleerd werd hoe het toestel op een veilige manier te gebruiken en ze de betrokken gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruiksonderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
Het snoer kan niet worden vervangen. Als het snoer beschadigd is, moet de wisselstroomadapter worden weggegooid.
Gebruik nooit iets anders dan de bijgeleverde wisselstroomadapter en oplaadvoetstuk voor enig doel. Gebruik ook geen ander apparaat met de meegeleverde wisselstroomadapter en laadhouder. (Zie pagina 44.)
Houd het toestel droog.
Het volgende symbool geeft aan dat een specieke, afneembare voeding nodig is om het elektrische apparaat op de stroomvoorziening aan te sluiten. Het type voeding staat naast het symbool aangegeven.41 Nederlands Veiligheidsmaatregelen Zorg ervoor dat u deze instructies volgt. Volg onderstaande instructies om ongevallen, verwondingen of materiële schade te voorkomen.
De volgende tabel geeft de mate van schade aan die is veroorzaakt door onjuiste bediening. GEVAAR Geeft een potentieel gevaar aan dat tot ernstig letsel of de dood leidt. WAARSCHUWING Geeft een potentieel gevaar aan dat kan leiden tot ernstig letsel of de dood. OPGELET Geeft een potentieel gevaar aan dat kan leiden tot licht letsel of eigendomsschade. WAARSCHUWING
Dit apparaat heeft een ingebouwde, herlaadbare batterij. Gooi de batterij niet in het vuur en stel de batterij niet bloot aan hitte. Deze batterij niet opladen, verwarmen of achterlaten in een omgeving met hoge temperatuur.
Niet wijzigen of repareren.
Anders kan dit brand, elektrische schokken of een letsel veroorzaken. Neem voor reparatie (batterij vervangen, enz.) contact op met een erkende reparateur.
Nooit demonteren, tenzij bij het weggooien van het apparaat.
Anders kan dit brand, elektrische schokken of een letsel veroorzaken.
Steek de adapter niet in een stopcontact of trek hem er niet uit met een natte hand.
Anders kan dit elektrische schokken of letsel veroorzaken.
Dompel de hoofdbehuizing, de wisselstroomadapter en de laadhouder niet onder in water of was ze niet met water.
Plaats de hoofdbehuizing, de wisselstroomadapter en de laadhouder niet boven of in de buurt van een met water gevulde wastafel of badkuip.
Gebruik het apparaat niet wanneer de wisselstroomadapter beschadigd is of wanneer de stekker in het stopcontact los zit.
Beschadig het netsnoer of de stekker niet.
Het netsnoer of de stroomstekker niet beschadigen, modiceren, krachtig buigen of er krachtig uittrekken. Plaats er ook niets zwaar op, draai het netsnoer niet en zorg er ook voor dat het netsnoer niet bekneld raakt.
Anders kan dit leiden tot elektrische schokken als gevolg van kortsluiting.
Niet gebruiken op een manier waarop het vermogen van het stopcontact of de huisbedrading wordt overschreden.
Dit vermogen overschrijden door teveel apparaten op één stopcontact aan te sluiten, kan door overhitting tot brand leiden.
Zorg dat de adapter stevig is aangesloten.
Indien u dit niet doet, kan dit brand of elektrische schokken veroorzaken.
Reinig regelmatig de stroomstekker, de apparaatstekker en het laadaansluiting om te voorkomen dat stof zich opstapelt.
Indien u dit niet doet, kan dit brand veroorzaken door een gebrekkige isolatie die veroorzaakt wordt door vochtigheid.
Ongelukken voorkomen
Buiten het bereik van kinderen neerleggen. Laat hen het apparaat niet gebruiken.
Onderdelen of accessoires in de mond stoppen kan ongelukken of verwonding veroorzaken.42 Nederlands WAARSCHUWING
Als de smeerolie per ongeluk wordt ingeslikt, niet braken, een grote hoeveelheid water drinken en contact opnemen met een arts.
Als de smeerolie in contact komt met de ogen, spoel dan de ogen onmiddellijk grondig met stromend water en neem contact op met een arts.
Indien u dit niet doet, kunnen er fysieke problemen optreden.
Bij een ongebruikelijke situatie of defect
Stop onmiddellijk met het gebruik van het apparaat en verwijder de adapter, bij een ongebruikelijke situatie of een defect.
Indien u dit niet doet, kan dit brand, elektrische schokken of letsel veroorzaken. <Ongebruikelijke situatie of defect>
De hoofdbehuizing, de laadhouder of de wisselstroomadapter is vervormd of abnormaal heet.
De hoofdbehuizing, de laadhouder of de wisselstroomadapter heeft een brandgeur.
Er is een abnormaal geluid hoorbaar tijdens het gebruik of het opladen van de hoofdbehuizing.
Laat het apparaat onmiddellijk controleren of repareren door een erkende reparateur. OPGELET
Druk het mesje niet te sterk tegen de huid.
Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan voor het trimmen van het haar en de baard.
De messen niet direct gebruiken op de oren of ruwe huid (zoals zwellingen, verwondingen of moedervlekken).
Dit zou namelijk kunnen leiden tot letsel aan de huid of de oren.
Controleer voor gebruik of het blad niet beschadigd of vervormd is.
Indien u dit niet doet, kan dit huidletsel veroorzaken.
Let op de volgende voorzorgsmaatregelen
Let op dat er geen metalen voorwerpen of vuil aan de stroomstekker, de apparaatstekker of de oplaadstekker blijven kleven.
Anders kan dit leiden tot elektrische schokken als gevolg van kortsluiting.
Verwijder de adapter uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
Anders kan dit elektrische schok of brand veroorzaken, door elektrische lekkage als gevolg van beschadiging van de isolatie. Omgaan met de verwijderde batterij om te worden ingeleverd voor recycling GEVAAR
De oplaadbare batterij kan uitsluitend met dit apparaat worden gebruikt. Gebruik de batterij niet met andere apparaten.
Laad de batterij niet op nadat deze uit het apparaat werd verwijderd.
Gooi de batterij niet in het vuur en stel de batterij niet bloot aan hitte.
Geef geen harde klap op de batterij, demonteer de batterij niet, breng er geen wijzigingen op aan en maak ook geen gat in de batterij met bijvoorbeeld een spijker.
Laat de positieve en negatieve polen van de batterij niet met elkaar in contact komen via metalen voorwerpen.
Vervoer of bewaar de batterij niet samen met metalen juwelen, zoals halskettingen en haarspelden.
De batterij mag niet worden gebruikt of achtergelaten waar deze wordt blootgesteld aan hoge temperaturen, zoals direct zonlicht of in de buurt van andere warmtebronnen.
Verwijder nooit het omhulsel van de batterij.
Anders kan dit leiden tot oververhitting, ontbranding of explosie.43 Nederlands WAARSCHUWING
Na het verwijderen van de oplaadbare batterij, moet deze buiten het bereik van kinderen en peuters worden bewaard.
De batterij is schadelijk voor het lichaam als deze per ongeluk wordt ingeslikt. Als dit gebeurd, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
Als de batterijvloeistof lekt en met de ogen in aanraking komt, moet u niet in de ogen wrijven maar grondig spoelen met schoon water, zoals kraanwater.
Indien u dit niet doet, kan dit oogletsel veroorzaken. Raadpleeg onmiddellijk een arts. OPGELET
Als de batterijvloeistof lekt en met de huid of kleding in aanraking komt, moet u deze afspoelen met schoon water, zoals kraanwater.
Indien u dit niet doet, kan dit ontsteking veroorzaken. Belangrijke informatie Het symbool aan de linkerkant betekent “Het product niet met water wassen”.
Deze trimmer is ontworpen voor professioneel gebruik om hoofd‑ en baardhaar te trimmen. Het kan op een wisselstroomadapter of oplaadbare batterij worden gebruikt.
Breng voor en na het gebruik op het mesje wat smeerolie aan. (Zie pagina 47.) Indien u geen smeerolie aanbrengt, kan dit de volgende problemen veroorzaken.
Het apparaat is bot geworden.
Verkorte werkingstijd.
Het apparaat kan warm worden tijdens het gebruik en/of het opladen. Dit is normaal.
Gebruik voor de juiste prestaties uitsluitend het aangegeven mesje.
Zorg ervoor dat er geen wave lotions, haarkleurmiddelen of haarsprays in contact komen met de hoofdbehuizing of het mesje. Dat kan leiden tot scheuren of corrosie.
Alvorens een opzetstuk te gebruiken, controleer of dit goed is bevestigd. Als u dit niet doet, kan het haar te kort worden geknipt.
Laad het apparaat correct op volgens deze Gebruiksaanwijzing. (Zie pagina 44 “Opladen”.)
Dit apparaat bevat batterijen die alleen door vakmensen kunnen worden vervangen. Neem contact op met een geautoriseerd servicecentrum voor details over reparatie. Benaming van de onderdelen
Rotatieknop (afstelling van de hoogte) Oplaadlampje (wit)44 Nederlands Oplaadstatuslampje (rood)
Stroomaansluiting van de laadhouder
Zet het apparaat uit.
Sluit de apparaatstekker op de stroomaansluiting van de laadhouder aan.
Plaats het apparaat in de laadhouder.
Steek de adapter in het stopcontact.
- Controleer of het oplaadstatuslampje ( ) brandt. Het gaat uit nadat het opladen is voltooid.
- Het opladen is na ongeveer 1 uur volledig beëindigd.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het opladen beëindigd is. (Voor veiligheid en energiebesparing)
Wanneer het oplaadlampje knippert, moet de batterij worden opgeladen.
Nadat het oplaadlampje begint te knipperen, kan de trimmer nog gedurende ongeveer 5 minuten worden gebruikt. <Hoe controleren of het opladen is voltooid> Plaats de hoofdbehuizing opnieuw nadat u deze uit de laadhouder hebt gehaald. Als het oplaadstatuslampje brandt en vervolgens na 5 seconden uitgaat, is het opladen voltooid. Opmerkingen
Aanbevolen omgevingstemperatuur voor het opladen is 10 °C – 35 °C. Het opladen kan langer duren of het oplaadstatuslampje knippert snel en verloopt het opladen mogelijk niet goed bij extreem lage of hoge temperaturen.
Wanneer het toestel volledig is opgeladen, kunt u het ongeveer 50 minuten gebruiken. (op basis van droog gebruik bij 20 °C – 30 °C.) De werkingsduur hangt af van de frequentie en de manier waarop het apparaat wordt gebruikt.
Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt opgeladen of wanneer het meer dan 6 maanden niet is gebruikt, kan de oplaadtijd veranderen of kan het oplaadstatuslampje ( ) enkele minuten niet branden. Het zal uiteindelijk branden als het aangesloten blijft.
Als de radio of een ander elektrisch apparaat storingen ondervindt tijdens het gebruik of het opladen van het apparaat, verplaats u dan naar een andere locatie om het apparaat te gebruiken.
Elke keer opladen heeft geen invloed op de levensduur van de batterij, omdat er een lithium‑ionbatterij wordt gebruikt.
De batterij zal verslechteren indien deze voor meer dan 6 maanden niet wordt gebruikt. Zorg er dus voor om deze minstens om de 6 maanden volledig op te laden.
Het langer opladen van de batterij heeft geen invloed op de baterijprestaties.45 Nederlands Laden zonder laadhouder Steek de wisselstroomadapter in de hoofdbehuizing en het stopcontact. Gebruik op wisselstroom U kunt het apparaat gebruiken nadat u, zoals bij het opladen, de wisselstroomadapter op de trimmer heeft aangesloten en u het apparaat heeft ingeschakeld.
Als het overblijvende vermogen van de batterij te laag is, kunnen de mesjes traag draaien of stoppen, zelfs als het apparaat op de wisselstroomadapter aangesloten is. Laad in een dergelijke situatie de batterij gedurende 1 minuut of langer op.
De batterij zal worden ontladen, zelfs wanneer aangesloten op een wisselstroombron. Bediening
Controleer voor gebruik of het blad niet beschadigd of vervormd is.
Zet het apparaat uit.
Breng voor en na het gebruik op het mesje wat smeerolie aan. (Zie pagina 47.)
Het kan voorkomen dat het apparaat niet werkt bij een omgevingstemperatuur lager dan ongeveer 5 °C.
Stel de kniplengte in.
Zet het apparaat aan. Druk de hoofdbehuizing niet met kracht op de huid, omdat dit letsel kan veroorzaken of de huid kan kwetsen wanneer u de hoofdbehuizing ondersteboven houdt om de bakkebaarden of de nek even te knippen. De kniplengte instellen Draai de draaiknop tot op de gewenste lengte om een kniplengte van 0,3 mm tot 1,5 mm in te stellen. Gebruik een opzetstuk voor een kniplengte van 1,5 mm of meer.
Hoe gebruik je de 1,5 mm opzetkam om de haren op te scheren
Verstelbaar van 1,5 tot 2,7 mm, in vijf stappen van 0,3 mm, met de 1,5 mm opzetkam om de haren op te scheren.
De opzetkam om de haren op te scheren is alleen voor dit apparaat.46 Nederlands De kamopzetstukken verwijderen en monteren
Het opzetstuk monteren
1. Selecteer de trimhoogte die wordt
aangegeven aan de binnenkanten en zijkanten van de opzetstukken.
2. Stel de rotatieknop in op “0.3” en
plaats het opzetstuk op de hoofdbehuizing zoals wordt afgebeeld.
Het opzetstuk verwijderen Schuif een kant van het opzetstuk van het apparaat in de richting die wordt aangegeven door de pijl. Onderhoud
Zorg ervoor dat de hoofdbehuizing is uitgeschakeld.
Reinig na elk gebruik de hoofdbehuizing, het mesje en de opzetkam. (Indien niet gereinigd, wordt de beweging moeilijk en verslechtert de scherpte.)
Smeren na het reinigen.
Gebruik geen verdunner, benzine, alcohol* of andere chemicaliën. Dit kan een defect, scheuren of verkleuring aan de onderdelen veroorzaken. Reinig de hoofdbehuizing alleen met een zachte doek lichtjes bevochtigd met leidingwater of zeepachtig leidingwater.
Andere onderdelen dan mesjes Hoe reinigen
Hoofdbehuizing / Mesje
Veeg het haar op de hoofdbehuizing en rond het mesje weg.
2. Borstel de haartjes van de rand
omlaag om het bewegende mesje omhoog te zetten en borstel afgeknipte haartjes tussen het vaste mesje en het bewegende mesje weg.
Laadhouder Gebruik de reinigingsborstel om het haarknipsel en het stof uit de laadaansluiting of de opening in het onderoppervlak te verwijderen.47 Nederlands Het mesje verwijderen en monteren
Het mesje om de haren op te scheren is alleen voor dit apparaat.
Verwijderen Houd de hoofdbehuizing vast met de schakelaar naar boven gericht en duw met de duim op het mesje waarna u het mesje met de andere hand opvangt.
1. Stel de rotatieknop in op “1.5”.
2. Plaats de bevestigingshaak (
) van de hoofdbehuizing en duw tot u een klik hoort.
Vervangende onderdelen Vervangende onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw dealer of servicecentrum. Vervangende onderdelen voor ER‑FGP86 Mesje WER9930 Smeerolie WES003P
Bij gebruik van een ander dan het aanbevolen originele mesje vervalt elke garantieclaim.
Breng voor en na het gebruik op het mesje wat smeerolie aan.
Verwijder het mesje. (Zie deze pagina.)
Breng een druppel smeerolie aan op elk aangegeven punt.
Bevestig het mesje aan de hoofdbehuizing, schakel de stroom in en laat ongeveer 5 seconden werken.48 Nederlands Problemen oplossen Probleem Actie Het apparaat is bot geworden. De werktijd is kort. Het apparaat werkt niet meer. Tot wanneer de problemen zijn opgelost, volg elke procedure als volgt;
2. Reinig het mesje en breng
smeerolie aan. (Zie pagina's 46 en 47.)
4. Laat de batterij van de trimmer
vervangen door een erkend service center. De batterij kan niet worden opgeladen. Duw het apparaat helemaal in de laadhouder of apparaatstekker. Laad op binnen de aanbevolen temperatuur van 10 °C tot 35 °C. Maakt veel lawaai. Breng smeerolie aan. (Zie pagina 47.) Controleer of het mes goed is bevestigd. Als de problemen nog steeds niet zijn opgelost, neem contact op met uw dealer of met een door Panasonic erkend service center voor reparatie. Afvoeren van het apparaat Verwijder de ingebouwde, oplaadbare batterij voordat u het apparaat bij een inzamelpunt inlevert.
De batterij moet veilig worden afgevoerd.
Deze afbeelding mag alleen worden gebruikt bij het weggooien van het apparaat en mag niet worden gebruikt om het te repareren. Als u het apparaat zelf demonteert, kan dit storingen veroorzaken. Hoe de batterij te verwijderen
Koppel het apparaat los van de wisselstroomadapter.
Druk op de stroomschakelaar om de spanning in te schakelen en houdt de spanning ingeschakeld totdat de batterij volledig ontladen is.
Voer de volgende stappen uit, til de batterij op en haal deze eruit.
Zorg ervoor dat de positieve en negatieve polen van de verwijderde batterij niet worden kortgesloten en isoleer de contactpunten door er tape op te plakken.
Nederlands Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen Dit apparaat is voorzien van een lithium‑ionbatterij. Lever de accu in op een speciaal daarvoor bestemd verzamelpunt bij u in de buurt. Specicaties Voedingsbron Zie het naamplaatje op de wisselstroomadapter. (automatische spanningsomzetting) Motorspanning 3,6 V Oplaadtijd Ongeveer 1 uur Voor meer informatie over de energie-efciëntie van het product kunt u op onze website, www.panasonic.com, het modelnummer in het zoekvenster typen. Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu. Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval. Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool) Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof.50 (FR) Importateur : Panasonic Marketing Europe GmbH Représentant autorisé dans l’UE : Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Fabriqué par: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, ville de Kadoma, Osaka, Japon (DE) Importeur: Panasonic Marketing Europe GmbH Vertretungsberechtigter in der EU: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Hergestellt von: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan (SP) Importador: Panasonic Marketing Europe GmbH Representante Autorizado para la UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania Fabricado por: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Ciudad de Kadoma, Osaka, Japón (NL) Importeur: Panasonic Marketing Europe GmbH Bevoegde vertegenwoordiger in de EU: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland Geproduceerd door: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma‑stad, Osaka, Japan51
SimpelGids