DVP221110 - Vacuümverpakkingsmachines GAGGENAU - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis DVP221110 GAGGENAU in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over DVP221110 GAGGENAU
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Vacuümverpakkingsmachines in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DVP221110 - GAGGENAU en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DVP221110 van het merk GAGGENAU.
GEBRUIKSAANWIJZING DVP221110 GAGGENAU
Gaggenau Gaggenau Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso DV 461 DVP 221 Vacumeerlade Tiroir de mise sous-vide Cassetto per sottovuoto2 Inhoudsopgave 3 Table des matières 16 Indice 303 Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsvoorschriften 4 Oorzaken van schade 5 Milieubescherming 5 Milieuvriendelijk afvoeren 5 Kennismaking met het apparaat 6 De werking van een vacumeerlade 6 Opbouw van de vacumeerlade 6 Bedieningspaneel 6 Openen en sluiten 7 Accessoires 7 Apparaat in- en uitschakelen 7 In de zak vacumeren 7 Geschikte vacumeerzak 7 Zo gaat u te werk 8 Voortijdig sealen 9 Het vacumeren afbreken 9 In de houder vacumeren 9 Geschikte vacuümhouders 9 Het vacumeren afbreken 9 Drogen 10 Toepassingen 10 Vacumeren voor het sous vide koken 10 Vacumeren van glazen flessen 11 Snel marineren en aromatiseren 11 Bewaren en transport 11 Aanbevolen instellingen 12 Reiniging en onderhoud 13 Storingen - wat te doen? 14 Servicedienst 15 : Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.gaggenau.com en in de online-shop: www.gaggenau.com/zz/store4 m Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar. Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet aansluiten in geval van transportschade. Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Het apparaat uitsluitend gebruiken voor het vacumeren van levensmiddelen in geschikte vacumeerzakken en vacuümhouders, en voor het sealen van folie. Gebruik dit apparaat alleen in gesloten ruimtes. Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of geleerd hebben het op een veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel. Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op hoogten van maximaal 2.000 meter boven zeeniveau. Gevaar voor verbranding! De sealbalk in het vacuümcompartiment wordt bij veelvuldig gebruik en lange sealtijden zeer heet.Nooit de hete sealbalk aanraken. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. Kans op een elektrische schok! ▯ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of stoomreiniger gebruiken. Kans op een elektrische schok! ▯ Een defect toestel kan een schok veroorzaken. Een defect toestel nooit inschakelen. De netstekker uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice. Kans op een elektrische schok! ▯ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit. Contact opnemen met de klantenservice. Risico van brand! De sealbalk in het vacuümcompartiment wordt zeer heet. Brandbare dampen kunnen dan vlam vatten. Geen brandbare vloeistoffen vacumeren in de vacumeerzak. Geen brandbare materialen en voorwerpen binnenin het apparaat bewaren. Gevaar voor letsel! ▯ Zelfs kleine barsten in het glazen deksel kunnen ertoe leiden dat dit bij een vacuüm implodeert. De netstekker uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de servicedienst. Gevaar voor letsel! ▯ Tijdens het vacumeren vervormen het vacuümcompartiment en het glazen deksel zich door de hoge onderdruk. Worden er schroefglazen, andere harde vormen en levensmiddelen die niet van vorm kunnen veranderen gevacumeerd in het compartiment met gesloten deksel, dan mogen ze niet met het deksel in contact komen. Anders wordt de beschermingslaag van het glas beschadigd en kan het glazen deksel barsten. Harde vormen en onvervormbare levensmiddelen mogen niet hoger zijn dan 80 mm. Gevaar voor letsel! ▯ Een verkeerd gebruik van de vacumeerlade kan lichamelijk letsel tot gevolg hebben. Geen op het apparaat aangesloten slangen in lichaamsopeningen steken. Geen levende dieren vacumeren.5 Oorzaken van schade Attentie! – Controleer voor gebruik van het apparaat altijd of het beschadigd is. Let er hierbij vooral op dat het glazen deksel intact is. Neem het apparaat niet meer in gebruik als het beschadigd is. Neem contact op met de servicedienst. – Open en sluit het glazen deksel langzaam. – Plaats geen voorwerpen op het glazen deksel. Gebruik het apparaat niet als werkvlak of om er iets op te zetten. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen op het glazen deksel kunnen vallen. Trek de lade voor het gebruik volledig en tot de aanslag naar buiten.Sluit de lade volledig wanneer hij niet in gebruik is. – Controleer voor het sluiten van het glazen deksel of zich geen vreemde voorwerpen in het vacuümcompartiment bevinden. – Let erop dat de afdichtingen niet beschadigd raken door puntige of scherpe voorwerpen. – Controleer of de afdichting van het glazen deksel goed bevestigd is. Let erop dat het draagvlak van de afdichting schoon is en vrij van vreemde voorwerpen. Anders kan de werking van het apparaat beïnvloed werden. Gebruik het apparaat niet als de afdichting defect is. Dan zou het apparaat beschadigd kunnen raken. Neem contact op met de servicedienst. – Houd u aan de schoonmaakinstructies. – Wordt de stroom tijdens het vacumeren onderbroken, dan blijft het vacuüm in het vacuümcompartiment behouden. Probeer in geen geval het glazen deksel met behulp van gereedschap te openen. Wacht tot er weer stroom is en start het vacumeren opnieuw. – Vacumeer geen levensmiddelen in de verpakking waarin ze zich bij verkoop bevonden, nadat u deze geopend heeft. Gebruik uitsluitend zakken die geschikt zijn voor het vacumeren. – In het vacuüm beginnen vloeistoffen al bij lage temperaturen te koken. Hierbij komt stoom vrij en kan de werking van het apparaat worden verstoord. ‒ Let erop dat het product een zo laag mogelijke uitgangstemperatuur heeft, in het beste geval tussen 1 – 8 °C. ‒ Vacumeer vloeistoffen in de vacumeerzak nooit met het maximale vacumeerniveau. ‒ Aanbeveling: vacumeer vloeistoffen in de vacumeerzak bij vacumeerniveau 2. ‒ U dient het vacumeren goed te volgen. Het is normaal dat er bij het vacumeren van vloeistoffen wat blaasjes ontstaan. Zodra er duidelijk meer blaasjes ontstaan, dient u de zak voortijdig te sealen. ‒ Tip: U kunt vloeistoffen ook vacumeren in vaste vacuümhouders die in de handel verkrijgbaar zijn. Gebruik hierbij vacumeerniveau 3. Gebruik voor het vacumeren geen kunststofflessen of andere vormen die bij het extern vacumeren samentrekken. Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.6 Kennismaking met het apparaat In de vacumeerlade kunt u levensmiddelen in geschikte zakken en houders vacumeren. In dit hoofdstuk leert u de structuur en de werking van uw apparaat kennen. De werking van een vacumeerlade Tijdens het vacumeren wordt er lucht uit het vacuümcompartiment en uit de zak weggepompt. Hierbij ontstaat een hoge onderdruk in het compartiment. Hoe hoger het vacumeerniveau, des te minder lucht er in het compartiment en de zak blijft en des te hoger het drukverschil met de omgeving is. Is het gekozen vacumeerniveau bereikt, dan wordt de sealbalk tegen de siliconenbalk op het glazen deksel gedrukt. Hierbij wordt de zak geseald. Na een korte afkoelingstijd stroomt er duidelijk hoorbaar lucht terug in het compartiment. De zak trekt vervolgens in één keer samen en omsluit het levensmiddel.Vervolgens gaat het glazen deksel van de lade open. Met de vacumeerniveaus van 1 tot 3 kunnen verschillende vacuümgraden tot stand worden gebracht. De hierbij te bereiken graden zijn per toepassing verschillend: bij het vacumeren in de houder zijn de vacuümgraden lager en daarmee beter geschikt voor bepaalde levensmiddelen. Wanneer de externe vacuümadapter wordt opgezet, herkent de vacumeerlade automatisch welke functie op dat moment is geactiveerd. Opbouw van de vacumeerlade Bedieningspaneel Vacumeerniveaus 1 2 3 Vacumeren in de zak 80 % 95 % 99 % Het vacumeren van houders en flessen 50 % 75 % 90 %
Vacuümcompartiment van roestvrij staal
In- en uitschakelen Apparaat in- en uitschakelen 2 ° Vacumeerniveau Vacumeerniveau kiezen Vacumeerzak voortijdig sealen 3 ± Sealtijd Sealtijd kiezen 4 ² Start Vacumeren starten ³ Stop Vacumeren afbreken
De droogfunctie gebruiken De droogfunctie voor de pomp gebruiken
Aanwijzing Storingstabel in acht nemen7 Openen en sluiten Voor DV461 Het apparaat heeft aan de onderkant een welving die als handgreep voor het openen en sluiten dient. Voor DVP221 Druk op het midden van de lade, om hem te openen of te sluiten. Bij het openen springt de lade er gemakkelijk uit. Daarna kan hij er zonder probleem worden uitgetrokken. Accessoires De vacumeerlade wordt geleverd met de volgende accessoires. Speciale accessoires Speciale accessoires kunt u kopen bij de servicedienst of bestellen via speciaalzaken: Alleen voor DV461 Gebruik de accessoires uitsluitend zoals aangegeven.De producent is niet aansprakelijk wanneer de accessoires op onjuiste wijze worden gebruikt. Apparaat in- en uitschakelen Raak het symbool ÿ aan om het apparaat in of uit te schakelen. Zonder invoer wordt het apparaat na 10 minuten automatisch uitgeschakeld. In de zak vacumeren Vacumeer levensmiddelen in een geschikte vacumeerzak. Zo zijn ze langer houdbaar en kunt u ze marineren of voorbereiden op het sous vide koken. Geschikte vacumeerzak Gebruik de originele vacumeerzakken, die meegeleverd zijn met het apparaat of die u als accessoire kunt bestellen. Deze zakken zijn geschikt voor een temperatuurbereik van -40 °C – 100 °C. Naast het bewaren van voedsel bij lage temperaturen kunnen ze ook worden gebruikt voor het bereiden van de gerechten die erin gevacumeerd zijn. De optimale sealtijd voor deze zakken is niveau 2. De zakken zijn geschikt voor de magnetron. Breng de zakken in alvorens ze in de magnetron te verwarmen. Gebruik uitsluitend zakken die geschikt zijn voor het vacumeren van levensmiddelen. In de handel verkrijgbare producten onderscheiden zich wat betreft kwaliteit, temperatuurbestendigheid, materiaal en oppervlak. Houd rekening met de aangegeven toepassing van de zak. De sealtijd van de vacumeerzak is altijd afhankelijk van het materiaal waarvan hij is gemaakt. Bij dunwandige zakken is sealniveau 1 in de meeste gevallen toereikend om de zak te sluiten. Vacumeerzakken van dikker materiaal hebben een langere sealtijd nodig, bij sealniveau 2 of hoger. De lengte van de sealbalk begrenst de afmetingen van de mogelijke vacumeerzakken. Gebruik daarom alleen zakken met een maximale breedte van 240 mm. Productverhoging De productverhoging dient als oplegvlak voor platte producten in het compartiment. Hij kan geopend worden. Hierin bevinden zich de externe vacuümadapter, de flessluitingen, de flesadapter en de vacumeerslang. Externe vacuümadapter De adapter wordt op de luchtaf- voeropening van de vacumeerlade geplaatst om vacuümhouders of flessen te vacumeren. Flessluitingen Flessluitingen wordt op flessen geplaatst, om ze te vacumeren en af te sluiten. Flesadapter De flesadapter wordt op de fles- sluitingen geplaatst om ze te ver- binden met de vacumeerslang. Vacumeerslang De vacumeerslang verbindt de externe vacuümadapter met de vacuümhouder of de flessluiting. Vacumeerzakken 180 x 280 mm (50 stuks) 240 x 350 mm (50 stuks) Accessoires Speciaalzaak- bestelnummer Servicedienst- bestelnummer Vacumeerzak 180 x 280 mm (100 stuks) BA080670 00578813 Vacumeerzak 240 x 350 mm (100 stuks) BA080680 00578814 Accessoires Speciaalzaak- bestelnummer Handgreep (60 cm), roest- vrij staal BA4765108 Zak vullen Probeer de levensmiddelen in de vacumeerzak zoveel mogelijk naast en niet op elkaar te plaatsen. Met het oog op een correcte seal is het van belang dat de rand van de zak schoon en droog is. Voor het verkrijgen van een goede seal is het belangrijk dat zich bij de rand van de zak, in de buurt van de seal, geen resten van levensmiddelen bevinden. Sla de rand van de zak daarom ca. 3 cm om voordat u hem vult. Sla de rand na het vullen weer terug. Om het overzicht over uw zakken en de daarin gevacumeerde levensmiddelen te bewaren, is het raadzaam de vacumeerdatum en de inhoud op de zak te noteren. Zo gaat u te werk 1 Glazen deksel openen. 2 Vacumeerzak in het compartiment legen. Aanwijzingen ‒ Houd een zo laag mogelijke uitgangstemperatuur van de levensmiddelen aan, in het beste geval tussen 1 – 8 °C. ‒ Let erop dat de luchtafvoeropening vrij ligt, zodat de pomp de lucht uit het compartiment kan zuigen. ‒ Let erop dat de zak zich in het midden bevindt en de uiteinden ervan glad op elkaar op de sealbalk liggen, zodat de seal onberispelijk gesloten is. ‒ Let erop dat het open uiteinde van de zak ca. 3 cm over de sealbalk uitsteekt, zonder dat de zak op de dekselafdichting ligt. Aanwijzing: Gebruik eventueel de productverhoging, zodat de zak niet naar beneden schuift. 3 Symbool ° aanraken om het vacumeerniveau te kiezen. 4 Symbool ± aanraken om de sealtijd te kiezen. 5 Glazen deksel goed sluiten. 6 Symbool ² aanraken om het vacumeren te starten. Het vacumeren begint.De indicaties van de vacumeerniveaus pulseren na elkaar oranje tot de gekozen waarde bereikt is. Het sealen begint. De indicaties van de sealgraad pulseren na elkaar oranje tot de gekozen waarde bereikt is. Aan het einde van het proces wordt het compartiment geventileerd en klinkt er een signaal. U kunt het glazen deksel nu openen en de gesealde vacumeerzak uit het compartiment nemen. m Gevaar voor verbranding! De sealbalk in het vacuümcompartiment wordt bij veelvuldig gebruik en lange sealtijden zeer heet.Nooit de hete sealbalk aanraken. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. Aanwijzingen ‒ Bij het hoogste vacumeerniveau kan dit tot 2 minuten duren. Na deze tijd wordt de zak geseald en het hierbij bereikte vacumeerniveau licht op. ‒ Controleer na het vacumeren de seal van de zak. Probeer de naad voorzichtig uit elkaar te trekken. Houdt hij niet, kies dan de volgende keer een hoger sealniveau. Is de naad vervomd, dan is hij te heet geworden. Kies de volgende keer een lager sealniveau of laat het apparaat afkoelen. ‒ Wanneer u meerdere keren direct achter elkaar levensmiddelen in de zak vacumeert, wordt de sealbalk steeds heter. De kwaliteit van de seal kan hierdoor beïnvloed worden.Kies daarom na een aantal keer vacumeren een lagere sealtijd of laat het apparaat tussendoor steeds ongeveer 2 minuten lang afkoelen.
PLQPP9 Voortijdig sealen Gebruik deze functie wanneer u gevoelige levensmiddelen slechts luchtdicht in een zak wilt doen, zonder dat de inhoud zich te dicht tegen de zak bevindt. Raak tijdens het vacumeren het symbool ± aan, om het proces te beëindigen en de zak voortijdig te sealen. Het apparaat geeft het vacumeerniveau aan dat op dat moment bereikt is. Aan het einde van het proces wordt het compartiment geventileerd en klinkt er een signaal. U kunt het glazen deksel nu openen en de gesealde vacumeerzak uit het compartiment nemen. Aanwijzing: Om de zak te sealen heeft de vacumeerlade een bepaalde vacuümgraad nodig. Als u het symbool ± eerder aanraakt, pompt de vacumeerlade nog lucht uit het compartiment tot deze graad bereikt is. Hierna wordt de zak geseald. Het vacumeren afbreken Raak tijdens het vacumeren het symbool ³ aan om het proces voortijdig af te breken. Het apparaat geeft het vacumeerniveau aan dat op dat moment bereikt is. De zak wordt niet geseald. Het deksel gaat gemakkelijk open en het compartiment wordt geventileerd. Er klinkt een signaal. U kunt de vacumeerzak nu uit het compartiment nemen. In de houder vacumeren Vacumeer levensmiddelen in een geschikte vacuümhouder, zodat ze langer houdbaar zijn. Geschikte vacuümhouders Gebruik uitsluitend houders die geschikt zijn voor het vacumeren van levensmiddelen. In de handel verkrijgbare producten onderscheiden zich op het gebied van het kwaliteitsbehoud van de levensmiddelen en het materiaal. De vacumeerslang die met dit apparaat is meegeleverd heeft een binnendiameter van 3 mm. U heeft wellicht een adapter voor de houder nodig om hem passend te maken. In veel gevallen zijn dergelijke adapters al inbegrepen bij de levering van de vacuümhouder. Zo gaat u te werk 1 Glazen deksel openen. 2 Vacuümadapter op de luchtafvoeropening plaatsen. 3 Slang aan de vacuümadapter en vacuümhouder bevestigen. 4 Symbool ° aanraken om het vacumeerniveau te kiezen. 5 Symbool ² aanraken om het vacumeren te starten. Het vacumeren begint.De indicaties van de vacumeerniveaus pulseren na elkaar oranje tot de gekozen waarde bereikt is. De vacumeerniveaus pulseren niet meer zodra de gewenste waarde bereikt is. Het bereikte vacumeerniveau is verlicht en er klinkt een signaal. U kunt de slang nu losmaken van de houder en de externe vacuümadapter. Aanwijzing: Breek het vacumeren af wanneer zich te veel blaasjes vormen. Het vacumeren afbreken Raak tijdens het vacumeren het symbool ³ aan om het proces voortijdig af te breken. Het apparaat geeft het vacumeerniveau aan dat op dat moment bereikt is. U kunt de slang losmaken van de houder en de externe vacuümadapter.10 Drogen Bij het vacumeren van levensmiddelen komen er zeer kleine hoeveelheden water in het vacuümpompsysteem. Dit effect treedt sterker op wanneer u vloeistoffen of zeer vochtige levensmiddelen vacumeert. Om deze reden beschikt het apparaat over een droogfunctie waarmee het vocht dat zich in de pomp heeft verzameld weer wordt verwijderd. Is het symbool ¢ wit verlicht, dan is het raadzaam van de droogfunctie gebruik te maken. U kunt het apparaat op dat moment echter normaal blijven gebruiken. Is het symbool ¢ rood verlicht, dan dient u gebruik te maken van de droogfunctie. Zo gaat u te werk 1 Glazen deksel goed sluiten. 2 Symbool ¢ aanraken. Het drogen begint. Dit neemt tussen de 5 en 20 minuten in beslag. Tijdens het drogen pulseert het symbool ¢ oranje.U kunt de vacumeerlade tijdens het drogen sluiten. Aan het einde van het proces wordt het compartiment geventileerd en klinkt er een signaal. U kunt het glazen deksel nu openen. Aanwijzing: Het is mogelijk dat één keer vacumeren niet toereikend is. Zijn na één keer drogen de symbolen ¢ rood en … oranje verlicht, dan zit er nog altijd vocht in het pompsysteem. Wacht tot het symbool … niet meer verlicht is en start het drogen opnieuw. Toepassingen In dit hoofdstuk leest u hoe u de vacumeerlade bij verschillende toepassingen kunt gebruiken. Vacumeren voor het sous vide koken Met de vacumeerlade kunt u levensmiddelen voorbereiden op de bereiding sous vide. De bereiding sous vide betekent het klaarmaken van gerechten „onder vacuüm“, bij lage temperaturen tussen 50 - 95°C, bij 100% stoom of au bain-marie. De gerechten worden met behulp van de vacumeerlade luchtdicht verpakt in een speciale hittebestendige kookzak. m Gezondheidsrisico! De bereiding sous-vide vindt plaats bij lage temperaturen. Let er daarom goed op dat de volgende aanwijzingen voor het gebruik en de hygiëne worden opgevolgd: ▯ Alleen levensmiddelen gebruiken die vers en van hoge, onberispelijke kwaliteit zijn. ▯ Handen wassen en ontsmetten. Wegwerphandschoenen of een kook-/ grilltang gebruiken. ▯ Kritische levensmiddelen zoals gevogelte, eieren en vis dienen zeer zorgvuldig te worden klaargemaakt. ▯ Groente en fruit altijd grondig wassen en/ of schillen. ▯ Zorg ervoor dat bereidingsoppervlakken en snijplanken altijd schoon zijn. Voor verschillende soorten levensmiddelen aparte snijplanken gebruiken. ▯ Neem de koelketen in acht.Onderbreek deze slechts kort onderbreken voor het voorbereiden van de levensmiddelen. Vacuüm-levensmiddelen vervolgens weer bewaren in de koelkast alvorens met het bereidingsproces te beginnen. ▯ De gerechten zijn alleen geschikt voor directe consumptie. Na het bereidingsproces de gerechten direct consumeren en niet langer bewaren, ook niet in de koelkast.Ze kunnen niet opnieuw worden verwarmd. Vacumeerzak Gebruik voor de bereiding sous vide alleen de meegeleverde vacumeerzakken. U kunt de vacumeerzakken nabestellen. Maak de gerechten niet klaar in de zakken waarin ze bij verkoop zaten (bijv. vis in porties). Deze zakken zijn niet geschikt voor de bereiding sous vide. U kunt de levensmiddelen in de zak het beste naast en niet op elkaar plaatsen.11 Vacumeren Gebruik voor het vacumeren van de levensmiddelen zo mogelijk het hoogste vacumeerniveau.Alleen zo kan een gelijkmatige warmteoverdracht en daarmee een perfect bereidingsresultaat tot stand komen. Controleer voor de bereiding of het vacuüm in de zak intact is. Let hierbij op de volgende punten: ▯ Er bevindt zich geen/ nauwelijks lucht in de vacumeerzak. ▯ De lasnaad is correct gesloten. ▯ Er zitten geen gaten in de vacumeerzak. Maak geen gebruik van de kerntemperatuursensor. ▯ Gezamenlijk gevacumeerde vlees- of visstukken worden niet direct tegen elkaar gedrukt. ▯ Groenten en desserts worden zo plat mogelijk gevacumeerd. In geval van twijfel het product in een nieuwe zak doen en opnieuw vacumeren. Levensmiddelen dienen maximaal een dag voor het bereidingsproces te worden gevacumeerd. Alleen op deze manier kan worden voorkomen dat er gassen vrijkomen uit de levensmiddelen (bijv. bij groente) die de warmteoverdracht tegengaan, of dat de structuur van de gerechten door de vacuümdruk wordt veranderd. Vacumeren van glazen flessen Met de vacumeerlade kunt u ook glazen flessen vacumeren en weer afsluiten, bijv. flessen met spijsolie. 1 Vacuümadapter op de luchtafvoeropening plaatsen.De opening voor de slang dient verticaal naar boven te wijzen. 2 Flessluiting op de flesopening bevestigen. Flesadapter op de flessluiting drukken. 3 Slang aan de vacuümadapter en de flesadapter bevestigen. 4 Symbool ° aanraken om het vacumeerniveau te kiezen. Aanwijzingen ‒ Vacumeer flessen altijd op het laagste niveau. ‒ Vacumeer geen koolzuurhoudende vloeistoffen, zoals bijv. mousserende wijn. 5 Symbool ² aanraken om het vacumeren te starten. Het vacumeren begint. De indicaties van de vacumeerniveaus pulseren na elkaar oranje tot de gekozen waarde bereikt is. De vacumeerniveaus pulseren niet meer zodra de gewenste waarde bereikt is. Het bereikte vacumeerniveau is verlicht en er klinkt een signaal. U kunt de slang nu losmaken van de flesadapter en de externe vacuümadapter. U kunt de flesadapter nu losmaken van de flessluiting. Snel marineren en aromatiseren Met de vacumeerlade kunt u levensmiddelen zoals vlees, fruit en groente snel aromatiseren of marineren. De conventionele wijze van marineren duurt meestal zeer lang en is niet erg intensief. Bij het vacumeren in de zak gaan de celporiën open, waardoor de marinade zeer snel intrekt. Hierdoor ontstaat in veel kortere tijd een aanzienlijk intensievere smaak. Bewaren en transport Verleng de bewaartijd van levensmiddelen.Door de zuurstofarme omgeving in het vacuüm blijven vers gevacumeerde levensmiddelen langer goed als ze op de juiste manier worden bewaard. Bij ingevroren, gevacumeerde levensmiddelen treedt minder vriesbrand op. Sluit levensmiddelen in glazen vormen, zoals jam en sauzen, opnieuw af. Door het vacuüm wordt de bewaartijd duidelijk verlengd. Aanwijzingen ‒ Let erop dat de gebruikte glazen vormen in geen geval hoger zijn dan 80 mm. Door hogere vormen kan het glazen deksel van het apparaat beschadigd raken. ‒ Gebruik alleen schroefpotten die stabiel en intact zijn. ‒ Draai het deksel van de vorm slechts handvast dicht. Door het vacumeren wordt de vorm automatisch gesloten. ‒ Niet alle potten of deksels zijn geschikt voor het opnieuw sluiten onder vacuüm. Controleer na het vacumeren of er een vacuüm tot stand is gekomen. Wanneer de deksel naar binnen gewelfd is en alleen geopend kan worden door kracht uit te oefenen, wijst dit erop dat het vacumeren gelukt is. Maakt de deksel tijdens het indrukken en loslaten PD[PP12 een “klik”-geluid en kan hij gemakkelijk worden geopend, dan is er geen vacuüm ontstaan. Vacumeer opnieuw of gebruik geschikte schroefpotten. Bewaar levensmiddelen zoals kaas, vis of knoflook zonder dat ze een onplezierige geur ontwikkelen. Door de hermetische afsluiting bij het vacumeren komen er geen ongewenste geurtjes vrij en kan er geen smaakoverdracht naar andere levensmiddelen plaatsvinden. Afgesloten vacumeerzakken of vacuümhouders zijn het ideale transportmiddel voor vloeibare levensmiddelen. Ze zijn gemakkelijk in het gebruik, lekvrij en ruimtebesparend. Aanbevolen instellingen Gevacumeerde levensmiddelen blijven duidelijk langer vers wanneer ze op de juiste wijze bewaard worden. Bij hogere vacumeerniveaus blijven de kwaliteit, het uiterlijk en de vitamines en mineralen van de levensmiddelen beter behouden. In de volgende tabel ziet u aanbevelingen voor de vacumeerniveaus van verschillende levensmiddelen. Volg met name de aanwijzingen voor de aanbevolen vacumeerniveaus en de voorbereiding van de levensmiddelen op. Aanwijzingen ‒ Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Controleer voor het vacumeren de kwaliteit van de levensmiddelen. ‒ Vacumeer uitsluitend koude levensmiddelen, het beste met een temperatuur tussen 1 °C – 8 °C. ‒ Begin met de laagste aanbevolen vacumeerniveaus. ‒ Controleer na bewaring de kwaliteit van de levensmiddelen. Gebruik geen levensmiddelen waarvan de kwaliteit twijfelachtig is. Aanbevolen vacumeerniveaus Speciale aanwijzingen Levensmiddelen die bij kamertempratuur worden bewaard (20 °C bis 23 °C) Brood en banket 1, 2, 3 Droog gebak/biscuits 1 Thee/koffie 1, 2, 3 donker bewaren Rijst/pasta 2 in de houder vacumeren Meel/Griesmeel 1 Noten zonder schil 3 donker bewaren Gedroogde vruchten 3 Crackers/Chips 1, 2 in de houder vacumeren Verse levensmiddelen, die ingevroren (-18 °C bis -16 °C) of in de koelkast (3 °C bis 7 °C) worden bewaard. Vis 3 Gevogelte 3 Vlees 3 Hele worst 3 Gesneden worst 3 Harde kaas 3 Zachte kaas 2 in de houder vacumeren Groente 2 van tevoren schillen en blancheren Kropsla gewassen 2 in de houder vacumeren Kruiden 1, 2 in de houder vacumeren Fruit (hard) 3 Fruit (zacht) 2 in de houder vacumeren voorvriezen aanbevolen* *Levensmiddelen naast elkaar op een bord ca. 1 uur voorvriezen om de structuur te bewaren13 Reiniging en onderhoud Maak het apparaat altijd alleen schoon wanneer het uitgeschakeld is. Zorg ervoor dat de sealbalk in het vacuümcompartiment afgekoeld is. m Gevaar voor verbranding! De sealbalk in het vacuümcompartiment wordt bij veelvuldig gebruik en lange sealtijden zeer heet.Nooit de hete sealbalk aanraken. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. Let er bij de reiniging op dat er geen water of andere vloeistoffen in het vacuümcompartiment binnendringen, vooral niet in de luchtafvoeropening van de vacumeerpomp. Spuit het apparaat nooit van binnen of van buiten schoon met water. Gebruik geen hogedrukreiniger of stoomstraalapparaat. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen, zoals afwasmiddel en water. Gebruik geen schuurmiddelen of alcoholhoudende reinigingsmiddelen. Maak het apparaat alleen schoon met een vochtige doek. Gebruik geen scherpe schuursponzen of schrapers. Aanwijzing: Laat het apparaat en de accessoires na de reiniging volledig drogen. Glazen front en glazen deksel Reinig het glazen front en het glazen deksel met glasreiniger en een zachte doek. Gebruik geen scherpe schuursponzen of schrapers. Vacuümcompartiment van roestvrij staal Verwijder kalk-, vet-, zetmeel- en eiwitvlekken altijd onmiddellijk. Onder zulke vlekken kan corrosie ontstaan. Gebruik warm water en afwasmiddel voor het schoonmaken. Droog het oppervlak met een zachte doek na. Bedieningspaneel van kunststof Gebruik geen scherpe schuursponzen of schrapers. Sealbalk Verwijderfolieresten van de sealbalk. Reinig deealbalk nooit met scherpe reinigingsmiddelen. Gebruik een zachte doek. De sealbalk is niet geschikt voor de afwasmachine. Productverhoging Maak de productverhoging met de hand schoon. Externe vacuümadapter, flesadapter en flessluitingen Maak de adapter en de flessluitingen met de hand schoon. Ze zijn niet geschikt voor de afwasmachine. Vacumeerslang Maak de vacumeerslang met de hand schoon. Hij is niet geschikt voor de afwasmachine.14 Storingen - wat te doen? Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Volg eerst de aanwijzingen in onderstaande tabel op alvorens contact op te nemen met de servicedienst. Aanwijzing: Reparaties mogen alleen door gekwalificeerde vaklui worden uitgevoerd. U kunt aanzienlijk gevaar lopen als gevolg van ondeskundige reparaties. Storing Fout Oorzaken Mogelijke oplossingen De aanwijzing … ver- schijnt na enkele secon- den. Het vacuüm kan niet goed worden opgebouwd. Het glazen deksel is niet goed gesloten. Open en sluit het deksel opnieuw. Druk hierbij gedurende de eerste seconden licht op het glazen dek- sel. De afdichting van het glazen deksel ligt niet goed of is defect. Controleer de afdichting. De afdichting van het glazen deksel is vervormd. Druk de afdichting voorzichtig recht. Het deksel van de externe vacuüm- houder is niet goed gesloten. Controleer of het vacuümdeksel goed zit. Gebruik alleen geschikte vacuümhouders. De externe vacumeeraansluiting zit niet goed op de luchtafvoeropening van het vacuümcompartiment. Controleer of de externe vacumeer- aansluiting goed zit. De aanwijzing … ver- schijnt nadat de pomp 2 minuten in werking is geweest. Het vacuüm wordt te lang- zaam opgebouwd. Het gekozen vacumeerniveau kan niet meer worden bereikt. Bij stijgende temperaturen begin- nen vloeistoffen te koken. Het vacuüm wordt niet verder opge- bouwd. Vacumeer alleen koude vloeistof- fen. Als het vacuümcompartiment voch- tig is, dient u het droog te maken. Zodra er grotere blaasjes ontstaan dient u de vacumeerzak voortijdig te sealen. Kies een lager vacumeerniveau. Het vacumeren kan niet worden gestart. Het symbool ² verschijnt niet, hoewel het deksel geslo- ten is. Het apparaat herkent het deksel niet. De deurschakelaar op het glazen deksel ontbreekt of wordt niet her- kend door het apparaat. Neem contact op met de service- dienst. Bij herhaald gebruik ach- ter elkaar: Het vacumeren schijnt normaal te verlo- pen, maar de zak wordt niet geseald. De temperatuurbeveiligingsschake- laar van de sealtransformator is ingeschakeld. Laat het apparaat minstens 10 minuten lang afkoelen. Probeer het vervolgens opnieuw. Laat het apparaat voor de volgende keer dat er wordt gevacumeerd steeds minstens 2 minuten lang afkoelen Het vacumeren duurt steeds langer. Het pompsysteem bevat te veel vocht. Het apparaat controleert de vacu- meergangen. Is er te veel vloeistof in de pompolie aanwezig, dan ver- schijnt het symbool ¢. Start het drogen. Het pompsysteem is zeer heet. Laat het apparaat afkoelen en pro- beer het daarna opnieuw. Het apparaat geeft na afloop van het drogen de symbolen ¢ en … weer. Eén keer drogen was niet vol- doende. Wacht tot het symbool … niet meer verlicht is.Gebruik de droogfunctie vervolgens opnieuw.15 Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om onnodige bezoeken van monteurs te voorkomen. Geef wanneer u telefonisch contact met ons opneemt altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) op, zodat wij u goed van dienst kunnen zijn. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het toestel. Om niet te lang te hoeven zoeken wanneer u de servicedienst nodig heeft, kunt u hier direct de gegevens van uw apparaat en het telefoonnummer van de servicedienst invullen. Houd er rekening mee dat een bezoek van een technicus van de servicedienst in het geval van een verkeerde bediening ook tijdens de garantieperiode kosten met zich meebrengt. De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen. Verzoek om reparatie en advies bij storingen Vertrouw op de competentie van de producent. Zo bent u er zeker van dat de reparatie wordt uitgevoerd door geschoolde onderhoudstechnici, die beschikken over de originele onderdelen voor uw huishoudelijke apparaten. Het vacuüm in de foliezak blijft niet bestaan. De zak is defect. Gaten in de zak kunnen ontstaan doordat het product scherpe delen heeft, zoals botten. Controleer of de zak beschadigd is. Gebruik een andere zak. Is de schade veroorzaakt door scherpe delen van het product, plaats deze dan indien mogelijk zo in de zak dat de zakwand niet beschadigd raakt. De seal vertoont gebre- ken. De gekozen sealtijd is niet geschikt voor het foliemateriaal. Kies een andere sealtijd. Langs de seal bevinden zich vloei- stof, vet of kruimels. De zak heeft plooien langs de seal. Zorg ervoor dat de zak droog is en volledig en zonder vouwen op de sealbalk ligt. Neem een andere zak. Sla de rand van de zak 3 cm om voordat u hem vult. Het deksel kan niet wor- den geopend. Er heeft zich een licht vacuüm gevormd, waardoor het deksel gesloten blijft. Niet met geweld of gebruik van gereedschap openen. Start het vacumeren opnieuw en breek dit onmiddellijk af. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Wacht 30 seconden en neem het dan weer in gebruik. Storing Fout Oorzaken Mogelijke oplossingen E-nr. FD-nr. Servicedienst
SimpelGids