Jive - Elektrische scooter Quickie - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Jive Quickie in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Elektrische scooter in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Jive - Quickie en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Jive van het merk Quickie.
GEBRUIKSAANWIJZING Jive Quickie
Gebruikershandleiding Quickie Jive Elektrische rolstoel
Manuel d'utilisation Fauteuil roulant électrique2 Quickie Jive Als u visueel gehAndicApt bent kAn dit document ook worden gelezen in pdF-FormAAt op www.sunrisemedicAl.com en is ook beschikbAAr in grote tekst FormAAt op AAnvrAAg. voor meer inFormAtie over de volledige speciFicAtie en opties en Accessoires verwijzen wij u nAAr het bestelFormulier. Alle inFormAtie is onderhevig AAn verAnderingen zonder enige kennisgeving. Als u vrAgen hebt verwijzen wij u nAAr sunrise medicAl.
DEZE GEBRUIKSAANWIJZING HEEFT
GELEZEN EN BEGREPEN. Gebruikersinformatie Gebruik elektrisch aangedreven rolstoelen: De elektrisch aangedreven rolstoelen zijn uitsluitend bedoeld voor personen die niet kunnen lopen of verminderd mobiel zijn. De rolstoel is bedoeld voor persoonlijk gebruik, zowel binnens- als buitenshuis. Wanneer de stoel is uitgerust met een begeleidingsbesturing, kan de elektrische stoel namens de gebruiker worden bestuurd door een begeleider. Wanneer de elektrische rolstoel is uitgerust met een begeleidersbesturing, kan de rolstoel worden bediend door de gebruiker, of kan de besturing worden overgezet naar de begeleider. Het maximale gewicht dat de stoel kan dragen staat vermeld bij het serienummer; dit vindt u aan de kruisstang of stabiliseerstang onder de zitting. Het maximale gewicht is het totale gewicht van de gebruiker en de op de rolstoel gemonteerde accessoires. Het serienummer van de rolstoel staat ook vermeld op de voorpagina van de meegeleverde gebruikershandleiding. Aansprakelijkheid wordt uitsluitend geaccepteerd indien het product wordt gebruikt onder die specifieke omstandigheden en voor het doel waarvoor het product is gemaakt. De verwachte levensduur van de rolstoel is vijf jaar. Monteer of gebruik GEEN onderdelen van andere partijen op de rolstoel, tenzij deze officieel goedgekeurd zijn door Sunrise Medical. Toepassingen De keuze aan beschikbare accessoires en het modulaire ontwerp betekenen dat de rolstoel kan worden gebruikt door personen die niet kunnen lopen of beperkt mobiel zijn vanwege:
- Contractuur van/letsel aan gewrichten
- Beroerte en hersenletsel
- Neurologische ziektes (zoals MS, Parkinson…)
- Ziektes zoals hart- en circulatieafwijkingen, evenwichtsstoringen of cachexie evenals voor oudere mensen die nog kracht in het bovenlichaam hebben.
- Personen die mentaal en fysiek in staat zijn een inputmodule te gebruiken om de rolstoel en de verschillende functies veilig te gebruiken. Wanneer wordt overwogen om bepaalde voorzieningen op de rolstoel aan te brengen, neem dan het volgende in overweging: het lichaamsgewicht en hoe de gebruiker in de rolstoel zit, de lichaamslengte en -omvang, de fysieke en mentale conditie van de gebruiker, de leeftijd, de leefomstandigheden en de omgeving. Bij twijfel dient u met een medische zorgverlener te overleggen, om te verzekeren dat de gebruiker niet aan onacceptabele risico's wordt blootgesteld. Sunrise Medical heeft een ISO-9001 certificaat wat kwaliteit in alle fasen van de ontwikkeling en productie van deze rolstoel verzekert. Sunrise Medical verklaart op zijn eigen verantwoording, dat dit product voldoet aan de eisen volgens de Europese richtlijn 93/42/EEC gewijzigd door 2007/47/ EEC. Sunrise Medical verklaart dat dit product voldoet aan de prestatie-eisen voor een “crashtest” volgens ISO 7176-19. Het serienummer en andere belangrijke informatie zijn aangebracht op een etiket op de rechterkant van de product chassis. De JIVE is ontworpen voor dagelijks, individueel gebruik. De rolstoel is zowel binnens- als buitenshuis te gebruiken (klasse B). Afhankelijk van de uitvoering is de rolstoel bedoeld voor gebruik op trottoirs en/of wegen. Ook kan de rolstoel worden gebruikt om over te steken van het ene trottoir* naar het andere. *Het gebruik van de JIVE op trottoirs en wegen kan onderhavig zijn aan toepasselijke wettelijke vereisten van nationale verkeersregels. NEDERLANDS4 Quickie Jive hoogte/breedte verstelbAre Armsteunen Accubehuizing AAndrijFwiel motoren voorwielen voetsteunen kussen bedieningskAst module joystick Dankzij het modulaire ontwerp, de eenvoud, en de brede reeks aanpassingen, is de Quickie Jive de perfecte keuze voor gemakkelijk onderhoud, herbekleding en vereisten ten aanzien van recycling. Wij streven naar voortdurende verbetering van onze producten. Daarom houdt Sunrise Medical zich het recht voor specificaties en ontwerp zonder kennisgeving te wijzigen. Voorts zijn niet alle functies en opties die worden aangeboden te verenigen met alle configuraties van de rolstoel. Alle maten zijn bij benadering en kunnen worden gewijzigd. zwenkwielen Achter Midwielaandrijving (MWA) rugbekleding stAbilisAtiestAng nederlAnds nederlAndsQuickie Jive 5 rugbekleding hoogte/breedte verstelbAre Armsteunen stAbilisAtiestAng Accubehuizing AAndrijFwiel motoren voetsteunen kussen bedieningskAst module joystick zwenkwielen Achter rugbekleding hoogte/breedte verstelbAre Armsteunen stAbilisAtiestAng Accubehuizing AAndrijFwiel motoren voetsteunen kussen bedieningskAst module joystick voorwielen Achterwielaandrijving (AWA) Voorwielaandrijving (VWA) nederlAnds6 Quickie Jive
2.0 Hoe gebruikt u deze handleiding 7
2.2 Garantie-Herstelling-Onderhoud Voorwaarden: 7
3.0 Icoonuitleg/Woordbetekenis 8
3.1 Betekenis van woorden die in deze handleiding worden
4.0 Algemene veiligheidswaarschuwingen en
4.1 Algemene waarschuwingen 10
4.4 Gebruikelijk onderhoud 10
4.13 Actieradius rolstoel 12
4.14 Gebruik op de weg 12
4.17 Overplaatsing van en naar de stoel 12
4.20 Gebruik op een helling 13
4.21 Hellingen oprijden 13
4.22 Hellingen afrijden 13
4.23 Passagiersliften in voertuigen 13
4.25 Stabiliteit van uw rolstoel 14
4.28 Achteruitkijkspiegel 14
4.9 Krukkenhouder 14
4.30 Verlichting en richtingaanwijzers 15
4.33 Gebruik van de stoeprandbeklimmer 15
5.0 De rolstoel klaarmaken voor gebruik 18
5.1 De rolstoel in gebruik 18
5.2 Klaarmaken voor transport of opslag 18
5.3 Opnieuw in elkaar zetten 18
5.5 Wielophanging aandrijfwielen Jive F/R 19
5.6 Plaatsing van de bedieningskast en joystick 19
6.2 Aanpassen zitdiepte bij de standaard Rehab zitting. 22
6.3 Aanpassen zithoogte 23
6.4 Verwijderbare stoelhoezen 23
6.5 Rugleuning, opvouwen voor transport 23
6.6 Handmatige aanpassing van hoek van de vaste rugleuning 23
6.10 Handmatige instelling van de hoek van de zitting bij de Jive 24
7.1 Aan/Uit knop: 26
7.5 Snelheidsmeter/rijprofiel: 27
7.6 De claxonknop: 27
7.7 Verlagen snelheid/rijprofiel: 27
7.8 Verhogen snelheid/rijprofiel: 27
7.11 Het oplaad- en controlepaneel: 29
8.0 Probleem oplossen met behulp van de VR2
9.1 Informatie over het R-net bedieningssysteem. 32
10.0 Bevestigingen van het bedieningssysteem 33
10.1 Algemene waarschuwingen 33
10.2 Algemene waarschuwingen parallelle zwenkarmen 33
10.3 Bediening door begeleider, (Fig. 10.2) 33
10.4 Bediening op middenstang gemonteerd (R-net) 34
10.5 Bediening op werkblad gemonteerd (R-net) 34
10.6 Bediening op wegzwenkbaar werkblad gemonteerd 34
11.1 Omgeving hoofdsteunen 36
11.2 Rijden met de hoofdbediening (Fig. 11.1) 36
12.3 Een goed gebruik van de accu 38
12.4 Onderhoudsvrije accu's 39
12.5 Onderhoud accu's 39
12.6 Onderhoudsschema voor onderhoudsvrije accu's 39
12.7 Algemene informatie over opladers 39
12.8 Het bereik van uw voertuig 41
13.1 Waarschuwingen met het oog op vervoer 42
13.2 Instructies voor veiligheidsgordels: 44
13.3 Plaats van de verankeringsbanden: 44
13.4 Aanwijzingen gebruik beenband bij verstelbare hangers 46
14.0 Onderhoud en reiniging 47
14.1 Onderhoud banden en bandenspanning 47
14.2 Verwijderen van het MWA zwenkwiel. 49
14.3 Verwijderen van het AWA/VWA zwenkwiel. 50
14.4 Het reinigen van uw rolstoel 51
14.5 Verwisselen van lampen 52
14.6 Elektrische verbindingen 52
14.7 Aansluiten van de kabels op de accu 53
14.11 Aanbevolen onderhoud 54
16.0 Onderhoudsgeschiedenis 59
17.0 Verwijdering 59
NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 7
2.0 Hoe gebruikt u deze handleiding
Noteer het adres en telefoonnummer van uw plaatselijke dealer in de daarvoor bestemde ruimte. Neem in het geval van storingen contact op met de dealer en probeer zoveel mogelijk relevante informatie te geven zodat men u snel kan helpen. Het kan zijn dat de getoonde en beschreven rolstoel in deze handleiding niet op elk detail precies hetzelfde is als uw eigen model. Alle instructies zijn echter belangrijk, ongeacht de verschillen in detail. OPMERKING: De fabrikant houdt zich het recht voor zonder opgaaf gegevens met betrekking tot gewicht, maten of andere technische gegevens zoals genoemd in deze handleiding, te wijzigen. Alle afbeeldingen, maten en mogelijkheden zoals getoond in deze handleiding zijn slechts indicatief en bevatten geen specificaties.
2.2 Garantie-Herstelling-Onderhoud Voorwaarden:
1) De reparatie of vervanging wordt door een erkende
Sunrise Medical dealer uitgevoerd.
2) Voor de toepassing van de garantievoorwaarden
indien uw rolstoel moet worden gerepareerd onder deze regeling, dient u de aangewezen Sunrise Medical servicemonteur onmiddellijk op de hoogte te stellen met volledige informatie over de aard van het probleem. Indien u de rolstoel gebruikt buiten de regio van de aangewezen Sunrise Medical dealer, wordt werk krachtens de “Garantievoorwaarden” uitgevoerd door een andere, door de fabriek aangewezen, dealer.
3) Indien een onderdeel van de rolstoel gerepareerd of
vervangen dient te worden als gevolg van een specifieke fabriek- of materiaalfout, binnen 24 maanden vanaf de datum waarop het eigendom van de rolstoel aan de oorspronkelijke koper werd overgedragen en op voorwaarde dat deze in dat eigendom is gebleven, dan worden het onderdeel of de onderdelen geheel gratis gerepareerd of vervangen, indien zij worden geretourneerd aan de erkende dealer. Als u niet zeker bent wie uw aangewezen lokale onderhoudsdealer is: Neem dan contact op met Sunrise Medical via de contactgegevens hiernaast.
Wij van Sunrise Medical willen dat u het beste uit uw JIVE rolstoel haalt. Met deze handleiding raakt u vertrouwt met de rolstoel en de mogelijkheden ervan. De handleiding bevat tips voor dagelijks gebruik en algemeen onderhoud. Daarnaast vindt u ook informatie over de kwaliteitsnorm die wij aanhouden en details met betrekking tot de garantievoorwaarden. Uw rolstoel is bij aflevering volledig naar uw wensen geconfigureerd. Er is een brede reeks onderdelen en aanpassingen mogelijk op de JIVE. Voor meer informatie hierover kunt u contact opnemen met uw erkende Sunrise Medical dealer. Iedere rolstoel is persoonlijk gecontroleerd voor verzending vanaf de fabriek en arriveert bij u in uitstekende staat. Door de richtlijnen voor onderhoud en reiniging op te volgen blijft de rolstoel in uitstekende conditie en zult u er veel plezier aan beleven. De JIVE is ontworpen voor dagelijks, individueel gebruik. De rolstoel is zowel binnens- als buitenshuis te gebruiken (klasse B). De rolstoel is primair bedoeld voor het rijden op het trottoir, maar men kan er ook de weg mee oversteken. Deze rolstoel is ontworpen voor een enkele gebruiker, die over voldoende cognitieve, fysieke en visuele capaciteiten beschikt om het voertuig veilig te besturen. De JIVE R, JIVE F en JIVE M kennen een maximaal gebruikersgewicht tot 160 kg (afhankelijk van de opties die u hebt gekozen voor uw rolstoel). De JIVE R en JIVE M kunnen een helling van maximaal 18% (10°) aan. De JIVE F- XL kent een verhoogd maximaal gebruikersgewicht van 240 kg. De JIVE F en JIVE F-XL kunnen een helling van maximaal 10% (6°) aan. Bij twijfel over de geschiktheid van de rolstoel voor u, kunt u contact opnemen met de door Sunrise Medical erkende dealer voor meer informatie, voordat u de elektrisch aangedreven rolstoel in gebruik neemt. Het is van groot belang dat u de relevante hoofdstukken in de gebruikershandleiding leest alvorens kleine aanpassingen te doen. Raadpleeg voor meer ingewikkelde aanpassingen de technische handleiding, of neem contact op met uw plaatselijke erkende Sunrise Medical dealer. Neem contact op met uw plaatselijke erkende Sunrise Medical dealer, indien u vragen heeft over het gebruik, onderhoud of de veiligheid van uw rolstoel. Indien u niet weet of zich een goedgekeurde dealer in uw omgeving bevindt, of indien u andere vragen hebt, kunt u schriftelijk of telefonisch contact opnemen met: Sunrise Medical LTD. Sunrise Business Park Groningenhaven 18-20 3433 PE Nieuwegein Groot-Brittannië Tel: +44 (0) 1384 44 66 88 Fax: +44 (0) 1384 44 66 99 Stempel en handtekening dealer NEDERLANDS8 Quickie Jive
4) Eventuele gerepareerde of vervangen onderdelen
vallen onder deze regeling voor het resterende van de garantieperiode die op de rolstoel van toepassing is.
5) Voor onderdelen die na het verlopen van de
oorspronkelijke garantie vervangen zijn, geldt een garantie van 12 maanden.
6) Verslijtbare onderdelen vallen over het algemeen
niet onder de normale garantie, tenzij deze duidelijk overmatige slijtage hebben ondergaan als een rechtstreeks gevolg van een oorspronkelijke fabricagefout. Deze onderdelen zijn o.a. bekleding, banden, binnenbanden en vergelijkbare onderdelen. Bij gemotoriseerde producten strekt dit zich eveneens uit tot accu's, motorborstels en dergelijke.
7) De bovenstaande garantievoorwaarden zijn van
toepassing op alle rolstoelonderdelen voor modellen die tegen de volle winkelprijs zijn gekocht.
8) Onder normale omstandigheden wordt geen
verantwoordelijkheid aanvaard wanneer de rolstoel reparatie of vervanging behoeft als een rechtstreeks gevolg van het feit dat: a) De rolstoel of een onderdeel daarvan niet onderhouden is cq. onderhoudsbeurten heeft gehad in overeenstemming met de aanbevelingen van de fabrikant, zoals vermeld in de gebruikershandleiding en/ of de technische handleiding. Het niet gebruiken van gespecificeerde, originele onderdelen. b) De rolstoel of het onderdeel is beschadigd door nalatigheid, ongeval of oneigenlijk gebruik. c) Verandering van de rolstoel of het onderdeel in afwijking van de specificaties van de fabrikant, of reparaties die geprobeerd zijn voordat de dealer op de hoogte werd gesteld.
3.0 Icoonuitleg/Woordbetekenis
3.1 Betekenis van woorden die in deze handleiding
worden gebruikt. Woord Definitie GEVAAR! De gebruiker wordt geattendeerd op de kans op ernstig letsel of overlijden indien het advies niet wordt opgevolgd. WAARSCHUWING! De gebruiker wordt geattendeerd op de kans op letsel indien het advies niet wordt opgevolgd. OPGELET! De gebruiker wordt geattendeerd op de kans op schade aan de apparatuur indien het advies niet wordt opgevolgd. OPMERKING: Algemeen advies of beste gebruik AWA Achterwielaandrijving VWA Voorwielaandrijving MWA Midwielaandrijving Verwijzing naar een gerelateerd document informatie Icoon accu - waarschuwingen en diagram van circuit Positie handbedieningshendel voor het vrijloopmechanisme aan de linkerkant. UIT - uitgeschakeld IN - ingeschakeld Positie handbedieningshendel voor het vrijloopmechanisme aan de rechterkant. UIT - uitgeschakeld IN - ingeschakeld NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 9 Icoon en hun omschrijving Waarschuwing - Niet aanraken - HEET WAARSCHUWING – Controleer of de quick-release van de zitting goed vastgeschroefd is voordat u uw rolstoel gebruikt, vooral als u op een helling rijdt. Bijgevoegd bij joystick WAARSCHUWING – Rij niet met uw rolstoel op een helling met de rugleuning naar achteren en/ of de zitting verhoogd. WAARSCHUWING – Maximaal gebruikersgewicht (is 240 kg, 160 kg of 137 kg, afhankelijk van de opties, stoeprandbeklimmer en model) WAARSCHUWING – Let op uw vingers WAARSCHUWING – Wanneer de stoel omhoog is gezet, controleer dan of de veerpin terugklikt in vergrendelde positie om de stoel rechtop te houden. 160 kg 137 kg 240 kg nederlAnds10 Quickie Jive
4.0 Algemene veiligheidswaarschuwingen en
4.1 Algemene waarschuwingen
WAARSCHUWING! Zorg er altijd voor dat uw rolstoel uitgeschakeld is • voordat u probeert in of uit te stappen. Zorg ervoor dat u altijd in staat bent alle • bedieningsystemen vanuit een comfortabele positie te bedienen. Het is van essentieel belang aandacht te besteden aan uw houding om zo uw welzijn en voortdurende comfort te garanderen. Zorg er altijd voor dat u goed gezien wordt, vooral als • u in donker weer of schemer met uw rolstoel rijdt. Deze rolstoel is speciaal gebouwd voor één vaste • gebruiker. Wanneer de stoel door een andere persoon wordt gebruikt, is het misschien nodig de stoel aan te passen en te herprogrammeren. Laat kinderen of andere personen niet in uw rolstoel • rijden.
4.2 Kenmerken en opties
OPMERKING: Sommige opties die in deze handleiding worden getoond, zijn misschien in uw land niet beschikbaar. Ook kunnen sommige opties de algemene fysieke limieten van het standaard product, zoals maximale snelheid of maximaal gewicht van de gebruiker, verder beperken. Deze beperkingen staan aangegeven op het bestelformulier, in de technische handleiding en in de gebruikershandleiding. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw erkende Sunrise Medical dealer.
GEVAAR! Rijd met een AWA stoel nooit voorwaarts van een • stoep af en rij met een VWA of MDA aangedreven stoel nooit achterwaarts de stoep af. Lees de instructies in hoofdstuk 4.33 (beklimmen en afdalen van stoepen) van deze handleiding aandachtig door, voordat u met uw rolstoel probeert stoepen op- en af te klimmen. Probeer nooit een trap op- of af te gaan. Dit is • niet veilig en kan leiden tot persoonlijk letsel en beschadiging van de rolstoel. De Jive rolstoel is ontworpen om slechts één tree of stoeprand op- of af te gaan. Sunrise Medical adviseert dat gebruikers • met een instabiel bovenlichaam aangepaste veiligheidsgordels dragen, om het lichaam rechtop te houden bij het op- of afgaan van hellingen, stoepranden of andere obstakels.
4.4 Gebruikelijk onderhoud
De aanbevolen onderhoudstermijn is een jaar. (Zie de tabel Onderhoudsgeschiedenis in hoofdstuk 16).
GEVAAR! Vergeet niet dat u geen mogelijkheid heeft om te • remmen wanneer de vrijloophendels vanuit de normale rijmode in de vrijlooppositie zijn gezet (Fig. 4.1). Zorg ervoor dat er altijd iemand aanwezig is wanneer u de rolstoel in de vrijloopmode zet. De rolstoel mag nooit worden achtergelaten met • één of beide hendels in de vrijlooppositie. De uitgebreide omschrijving van deze mogelijkheid en de beperkingen daarvan vindt u in hoofdstuk 5.4.
4.6 EMC - Radiograsche apparatuur.
WAARSCHUWING! Wanneer er gebruik gemaakt wordt van tweezijdige • radioverbindingen, walkietalkies, C.B., amateurradio, mobiele publieke radioapparatuur of andere krachtige zendapparatuur, moet de rolstoel tot stilstand worden gebracht en uitgezet. Het gebruik van draadloze telefoons en mobiele • telefoons, zoals handsfree apparatuur, is geoorloofd, maar als de rolstoel vreemd (rij)gedrag vertoont, moet de stoel onmiddellijk tot stilstand worden gebracht en uitgezet. OPMERKING: Alarmsystemen in winkels kunnen verstoord worden door het elektrische systeem van de rolstoel.
Er zijn drie manieren om uw rolstoel tot stilstand te brengen:
1. De eenvoudigste en veiligste manier om te stoppen
is het loslaten van de joystick (zie ook hoofdstuk 7 Handbediening). Hierdoor komt de rolstoel op een beheerste manier tot stilstand.
2. Door de joystick naar achteren te trekken komt de rolstoel
snel en abrupt tot stilstand.
3. Door het bedieningssysteem uit te schakelen terwijl
de rolstoel in beweging is, komt de rolstoel ook tot stilstand. WAARSCHUWING! De derde methode mag uitsluitend in noodsituaties worden gebruikt, omdat deze manier van stoppen zeer abrupt is. Fig. 4.1 NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 11
GEVAAR! Het is niet verstandig om bochten te nemen met volle snelheid. Als het nodig is een scherpe bocht te maken, moet u uw snelheid verlagen door middel van de joystick of de snelheidsinstelling. Dit is vooral belangrijk wanneer u over of van een helling af rijdt. Negeren van dit advies kan tot gevolg hebben dat uw rolstoel kantelt.
Uw rolstoel wordt door Sunrise Medical standaard met onderhoudsvrije accu's geleverd. Deze accu's moeten regelmatig worden opgeladen. Lees voor het opladen van de accu's eerst hoofdstuk 12 van deze handleiding. WAARSCHUWING! "Knoei" of "knutsel" nooit met de accu's. Als u twijfelt over de accu's, neem dan contact op met uw plaatselijke erkende Sunrise Medical dealer. OPGELET! Voordat u uw rolstoel voor de eerste maal gebruikt, moet u de accu's gedurende 24 uur onafgebroken opladen. WAARSCHUWING! Vermijd aanraking met "natte" accu's of met het zuur op beschadigde accu's van het verzegelde type. Accuzuur kan verbranding van de huid veroorzaken en tevens schade aan vloeren, meubilair of uw rolstoel veroorzaken. Als het in contact met uw huid of kleding komt, was deze dan onmiddellijk met water en zeep. Als het met uw ogen in contact komt, spoel uw ogen dan onmiddellijk uit met koud, stromend water gedurende minstens 10 minuten en zoek direct medische hulp. Zuur kan worden geneutraliseerd met bakpoeder en water. Houd de accu’s altijd rechtop, speciaal wanneer u uw rolstoel vervoert. Accu- en oplaadtype: 24V (2x12V) / 73 Ah/20h. Onderhoudsvrij Gegevens: 260 x 171 x 210 mm. 24V (2x12V) / 60 Ah/20h. Onderhoudsvrij Gegevens: 256 x 169 x 178 mm. Aansluiting: 3 pennen type "Neutrik" (zie polariteitschema in hoofdstuk 17)
De slijtage van uw rolstoelbanden hangt af van het gebruik. Controleer de banden geregeld en volgens de onderhoudsinstructies in deze handleiding. Controleer daarbij vooral de druk van de banden. GEVAAR! Pomp de banden NOOIT op met de pomp in een garage of benzinestation, gebruik altijd de meegeleverde pomp.
4.11 Gewichtsbeperking
GEVAAR! De gebruiker met meegenomen voorwerpen mag • niet meer wegen dan 160 kg of 137 kg wanneer de stoel is voorzien van een stoeprandbeklimmer. Voor de Jive F-XL geldt een maximaal gewicht van 240 kg. Gebruik deze stoel nooit tijdens gewichtstraining • indien het totale gewicht (gebruiker plus aanvullend gewicht) meer dan 160 kg bedraagt, of 137 kg wanneer de stoel is voorzien van een stoeprandbeklimmer.(240 kg voor de Jive F-XL). Overschrijding van het maximum gewicht kan leiden • tot schade aan de zitting, frame of bevestigingen van de rolstoel. Dit kan tevens leiden tot ernstig letsel van de gebruiker of anderen. Overschrijding van de gewichtslimiet maakt de • garantiebepalingen ongeldig.
4.12 Motoren rolstoel
Na langdurig gebruik produceren de motoren warmte; deze wordt uitgestraald via de behuizing van de motoren. WAARSCHUWING! Laat de behuizing minstens 30 minuten afkoelen na gebruik van de rolstoel voordat u het materiaal aanraakt. (Fig. 4.2). WAARSCHUWING! Hete oppervlaktes Niet alleen de motoren kunnen warm worden tijdens gebruik van de rolstoel. Ook het bekledingsmateriaal van de stoel en armsteunen kunnen zeer warm worden wanneer de rolstoel in de zon staat. Fig. 4.2 NEDERLANDS12 Quickie Jive
4.13 Actieradius rolstoel
De actieradius van uw rolstoel wordt door veel factoren beïnvloed, denk aan gewicht van de gebruiker, terrein, omgevingstemperatuur, het gebruik van de elektrische functies en de conditie van de accu. OPMERKING: De actieradius zoals genoemd in folders en brochures moet worden gezien als een theoretisch maximum (ISO 7176; deel 4). Het zal niet door iedere gebruiker worden gehaald (zie ook hoofdstuk 12.8 van deze handleiding). Sunrise Medical adviseert iedere gebruiker in eerste instantie uit te gaan van de helft van de genoemde actieradius, totdat men voldoende vertrouwen heeft in de feitelijke actieradius dat gehaald kan worden. OPGELET! Onderneem geen lange tocht als de accuspanningsmeter lage spanning aangeeft, tenzij u zeker weet dat u uw bestemming kunt bereiken en weer veilig thuis kunt komen.
4.14 Gebruik op de weg
Houd rekening met het andere verkeer op de weg. GEVAAR! Het laatste dat een bestuurder van een auto of vrachtwagen verwacht, is een rolstoel die achterwaarts van de stoep de weg op rijdt. Als u twijfelt, steek dan niet de weg over, maar wacht tot u er zeker van bent dat het wel veilig is om over te steken. Steek de weg altijd zo snel mogelijk over om ander verkeer te vermijden.
4.15 Slechte omstandigheden
Houd er rekening mee dat uw rolstoel onder slechte omstandigheden, zoals nat gras, modder, ijs, sneeuw of anderszins gladde ondergrond, minder grip en vermogen heeft. WAARSCHUWING! Sunrise Medical adviseert dat u onder deze omstandigheden extra voorzorgsmaatregelen neemt, vooral in heuvelachtig terrein of op hellingen. In dit soort situaties kan uw rolstoel instabiel worden of slippen, waarbij mogelijk letsel kan ontstaan. OPMERKING: Extreme variaties in de temperatuur kunnen ertoe leiden dat het zelfbeschermende mechanisme van het bedieningssysteem in werking treedt. In dat geval wordt het bedieningssysteem tijdelijk uitgeschakeld om schade aan de elektronica van de rolstoel te voorkomen.
WAARSCHUWING! Als u gebruik maakt van een oprijplaat, controleer dan of deze het totale gewicht van rolstoel plus gebruiker kan dragen. Als een oprijplaat wordt gebruikt om de rolstoel in een auto te laden, controleer dan of deze goed bevestigd is aan de auto. Rij altijd voorwaarts en voorzichtig de oprijplaat op. OPGELET! Controleer altijd of de oprijplaat geschikt is voor het product dat u vervoert.
4.17 Overplaatsing van en naar de stoel
WAARSCHUWING! Sunrise Medical adviseert dat u samen met uw arts of therapeut de voor u meest geschikte in- en uitstaptechniek (voorwaarts of zijwaarts) ontwikkelt om persoonlijk letsel te vermijden. WAARSCHUWING! Controleer of de controller uitgeschakeld is tijdens transport om onbedoelde bewegingen te voorkomen.
4.18 Lift- en kantelmodules
WAARSCHUWING! Houd er rekening mee dat de lift- en kantelfuncties een gevaar op beklemming kunnen opleveren. Let goed op wanneer de lift- of kantelfunctie wordt gebruikt, zodat er geen handen of voeten, kleding of sieraden beklemd raken; dit zou kunnen leiden tot letsel. Rij niet over rijplaten of hellingen wanneer de zitting is gekanteld, achterwaarts ingesteld of opgetild. Zet de stoel terug in een rechte positie voordat u een helling op- of afrijdt.
4.19 Anti-tip wielen
OPGELET! Controleer of de anti-tip wielen niet beschadigd of versleten zijn voordat u uw rolstoel gebruikt. Controleer geregeld of de anti-tip wielen correct functioneren. WAARSCHUWING! Begeleiders moeten weten waar de anti-tip wielen zich bevinden bij de AWA stoel, zodat hun voeten niet beklemd kunnen raken. Begeleiders mogen niet op de anti-tip wielen staan; hierdoor kan de rolstoel instabiel worden. NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 13
4.20 Gebruik op een helling
Uw rolstoel is ontworpen en getest om te gebruiken op een helling tot maximaal 10° (18%) met een AWA/MWA aandrijving, en 6° (11%) VWA aandrijving. U hebt echter de mogelijkheid om uw zitpositie met een lift, kanteling of achterwaartse instelling aan te passen, of met een combinatie van deze mogelijkheden. WAARSCHUWING! In bepaalde omstandigheden kan uw rolstoel instabiel worden. Wees voorzichtig wanneer u probeert een helling of stoeprand op- of af te gaan, terwijl u gebruik maakt van de hierboven genoemde mogelijkheden (zoals elektrisch kantelen of achterover instellen). Er moet in dat geval tegengewicht zijn. Om de stabiliteit te verbeteren wanneer u een helling oprijdt, leunt u voorwaarts met de zitting en rugleuning in een rechte positie. Wanneer u in voorwaartse richting van een helling afrijdt, gaat u rechtop zitten of kantelt u de zitting achterwaarts. Verminder uw snelheid tot minder dan 5 km/u, wanneer u met een VWA stoel van een helling afrijdt. Hierdoor wordt voorkomen dat de stoel op de anti-tip wielen aan de voorzijde terecht komt wanneer de snelheid wordt verminderd. WAARSCHUWING! We adviseren nadrukkelijk de stoel in lage positie en rechtop in te stellen voordat u probeert een helling op- of af te rijden. Wanneer dit wordt nagelaten, kan dit ertoe leiden dat de rolstoel instabiel wordt. WAARSCHUWING! Indien u twijfelt over de mogelijkheden om met uw rolstoel een helling of stoep op- of af te rijden, probeer dan een alternatieve route te vinden.
4.21 Hellingen oprijden
WAARSCHUWING! Houd de stoel in beweging wanneer u tegen een • heuvel oprijdt. Stuur door de joystick voorzichtig naar voren • te bewegen, waarbij u tijdens het rijden kleine aanpassingen naar links of rechts doet. Indien u op een heuvel tot stilstand bent gekomen, • moet u langzaam wegrijden. Bij een AWA rolstoel leunt u eventueel naar voren • om te voorkomen dat de voorwielen van de grond afkomen.
4.22 Hellingen afrijden
Wanneer u van een helling afrijdt, is het belangrijk dat u de rolstoel niet harder laat rijden dan de normale basissnelheid. WAARSCHUWING! Rij op steile afdalingen langzaam (minder dan 5 km per uur) en stop wanneer u het gevoel krijgt de controle over de besturing te verliezen. Als de rolstoel sneller gaat rijden, brengt u de joystick naar het midden om de stoel langzamer te laten gaan of helemaal te stoppen. Rij dan langzaam opnieuw weg, waarbij u de snelheid niet laat oplopen. OPMERKING: Het degelijke bedieningssysteem beschikt over een logisch systeem dat voor compensatiekracht zorgt bij het nemen van een schuin oplopende bocht of heuvel. Dit is een bijkomende beveiliging op uw rolstoel. Daarnaast kunt u natuurlijk de rolstoel onder controle houden door het snelheidscontrolesysteem te gebruiken.
4.23 Passagiersliften in voertuigen
In bussen, minibussen en gebouwen worden rolstoelliften gebruikt om u te helpen van een bepaald niveau naar een ander niveau te komen. GEVAAR! De rolstoelgebruiker en alle verzorgers dienen de • instructies van de liftfabrikant volledig te begrijpen wanneer er gebruik gemaakt wordt van de lift. Overschrijd nooit de aanbevolen richtlijnen voor • maximaal veilige belasting. Zet altijd alle stroom uit wanneer u zich op de lift • bevindt. Als u dit niet doet en onverhoopt de joystick aanraakt, kan dit tot gevolg hebben dat uw rolstoel van het platform afrijdt. De rolstop-beveiliging aan de rand van het platform kan dit niet altijd voorkomen. De gebruiker moet altijd op een goede en veilige • manier in de rolstoel worden geplaatst om te voorkomen dat hij of zij valt terwijl de rolstoel op het liftplatform staat. Controleer altijd of de stoel in de rijmode staat • wanneer men gebruik maakt van een passagierslift (wielen vergrendeld, niet in vrijloopmode).
WAARSCHUWING! Controleer of de hoek van de rugleuningverstelling ten opzichte van de grond niet groter is dan 12° (deze hoek is een combinatie van de hoek van de rugleuning en de hoek van de kanteling van de zitting). Een grotere hoek brengt de veiligheid tijdens het rijden in gevaar. OPMERKING: indien uw rolstoel is uitgerust met een lift/ kantelmodule, gaat de stoel naar "kruipmode" zodra de stoel zich in een verhoogde positie bevindt. WAARSCHUWING! Indien u een Recaro zitting hebt, of een handmatige kantelverstelling, is er geen terugkoppeling naar de besturing om aan te geven dat de zitting zich in een gekantelde positie bevindt. In dit geval schakelt de rolstoel niet terug naar "kruipmode" wanneer u uw rugleuning kantelt en rijdt gewoon door op volle snelheid. GEVAAR! Dit is vooral gevaarlijk wanneer u tegen een helling oprijdt. NEDERLANDS14 Quickie Jive
4.25 Stabiliteit van uw rolstoel
Volg de gebruiksinstructies in deze handleiding over het gebruik van de stoellift, de kantelmodules en het gebruik van uw rolstoel op een helling, op. WAARSCHUWING! Overige variabele factoren kunnen de stabiliteit van uw rolstoel beïnvloeden, zoals: Bewegingen van de gebruiker Toegevoegde accessoires of andere apparatuur Onjuiste aanpassingen of veranderingen aan de rolstoel In sommige gevallen kunnen deze effecten verder versterkt worden door: Heuvels• Hellingen• Opritten• Hellingen/oneffen wegen • Verzakte stoepranden• Ook sommige fysieke kenmerken van de gebruiker kunnen de stabiliteit beïnvloeden, zoals: Een geamputeerde arm of geamputeerd (onder)been• Zwaarder gewicht van de torso• Lengte van de torso• Obesitas•
4.26 Zitsysteemvergrendeling
Uw elektrisch aangedreven rolstoel is voorzien van een zitsysteemvergrendeling, waardoor service en onderhoud mogelijk is. Wanneer de stoel omhoog wordt gezet, controleer dan of de veerpen terugklikt in vergrendelde positie om de stoel rechtop te houden. WAARSCHUWING: Beweeg de rolstoel niet wanneer de zitsysteemvergrendeling gebruikt wordt en zorg ervoor dat u op een vlakke, stabiele ondergrond staat. Controleer of de pen opgetrokken is voordat u de stoel laat zakken.
GEVAAR! Gebruik altijd de meegeleverde pomp. Gebruik nooit de luchtpomp bij een benzinestation of garage. Controleer alle banden geregeld op tekenen van slijtage. Rij niet over voorwerpen die gaatjes in de banden kunnen veroorzaken. Let op dat er geen voorwerpen op uw weg liggen die mogelijk in uw stoelmechanisme of achterwielspaken beklemd raken. Hierdoor kan de stoel abrupt tot stilstand komen. Wanneer u over een rooster, kabel of rails rijdt, kunnen de (zwenk)wielen beklemd raken, waardoor de rolstoel abrupt tot stilstand komt. Zorg ervoor dat de banden altijd op de juiste spanning zijn. Aanwijzingen hiervoor vindt u terug in hoofdstuk 13 van deze handleiding.
4.28 Achteruitkijkspiegel
WAARSCHUWING! Let op de spiegel: deze steekt uit en kan bij onoplettendheid mensen verwonden als u langs rijdt. De spiegel is verplicht op Britse wegen op het 10km/u model. Zorg er voor, wanneer u gebruik maakt van een spiegel, dat deze schoon en onbeschadigd is, zodat uw zicht niet gehinderd wordt.
WAARSCHUWING! Controleer of de kruk op de juiste wijze in de krukkenhouder is geplaatst. Zorg ervoor dat de kruk geen hinder oplevert voor de mechanismen van de stoel. Controleer of de kruk niet uitsteekt. Probeer niet de kruk te pakken terwijl de rolstoel in beweging is. Zet de scootmobiel altijd helemaal stil en onderbreek de stroom voordat u de kruk probeert te pakken. Hierdoor voorkomt u dat de stoel per ongeluk ongewild in beweging komt. NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 15
4.30 Verlichting en richtingaanwijzers
WAARSCHUWING! Controleer voordat u in het donker naar buiten gaat of de verlichting en richtingaanwijzers goed functioneren en de glazen schoon zijn. De verlichting kan erg heet worden. Doe voorzichtig wanneer u de verlichting voor reparatie moet verwijderen.
WAARSCHUWING! Het gebruik van een ventilatorblad heeft invloed op de stabiliteit en het totale gewicht van uw rolstoel. Controleer voor gebruik of de accu's en de ventilator goed bevestigd zijn op het blad. Zorg dat u vertrouwd raakt met de grotere omvang van de rolstoel voordat u er meer rijdt. Zo voorkomt u botsingen. Controleer of er rondom het ventilatorblad ruimte is wanneer u de kantelverstelling van de rugleuning activeert. Let erop dat uw vingers bekneld kunnen raken tussen het ventilatorblad en de gekantelde rugleuning. Het ventilatorblad is uitsluitend ontworpen om de ventilator en bijbehorende accu's op te zetten. Het is niet ontworpen om bijv. een zuurstoffles op te zetten. Het gebruik van deze onderdelen kan onstabiliteit van uw rolstoel veroorzaken. Het ventilatorblad moet worden geïnstalleerd en onderhouden worden door een erkende Sunrise Medical dealer.
4.32 Wegklapbaar werkblad
WAARSCHUWING! Het maximaal toegestane gewicht voor het werkblad is 2,5 kg. Overbelast het werkblad niet; dit kan leiden tot afbreken van het werkblad of instabiel worden van de rolstoel. Laat geen brandende sigaretten of andere hittebronnen op het blad liggen; hierdoor kan het werkblad vervormen of kunnen brandvlekken ontstaan. Let op dat handen, voeten en kledingstukken niet beklemd raken wanneer het werkblad voor gebruik op zijn plaats wordt gebracht.
4.33 Gebruik van de stoeprandbeklimmer
WAARSCHUWING! Benader de stoep altijd in een hoek van 90° (Fig. 4.3). Benader de stoeprand of trede altijd in een hoek van 90° terwijl u rustig en langzaam rijdt. AWA stoel: de rolstoel moet langzaam bewegen terwijl de stoeprandbeklimmer of zwenkwielen contact maken met de stoeprand (of trede). Lage stoepen kunnen vanuit stilstand worden beklommen. VWA stoel: nadat u bent gestopt, laat u de stoel ongeveer 20 cm voor de stoeprand in beweging komen, zodat u voldoende snelheid/draaikracht hebt om de stoel omhoog te krijgen. MWA stoel: stop de stoel zodra de zwenkwielen de stoep bereiken. AWA en MWA stoelen: Geef de motoren voldoende kracht om de voorzijde van de stoel op de stoeprand te tillen. Vervolgens geeft u nog wat meer kracht en snelheid, zodat de aandrijfwielen van de rolstoel rustig en zonder aarzelen ook tegen de stoeprand of trede op rijden. Houd, voor zover mogelijk, de joystick recht naar voren. VWA stoel: neem snelheid terug zodra de aandrijfwielen op de stoep zijn, totdat de achterzwenkwielen ook boven zijn. In overeenstemming met 'de ruimte vanaf de grond', is de maximale hoogte waar een AWA stoel overheen kan komen, 5 cm. (10 cm met een stoeprandbeklimmer op een achterwiel aangedreven basis, Fig. 4.9, volgende bladzijde) en voor een VWA en MWA stoel geldt 10 cm, wanneer de beweging wordt uitgevoerd zoals hierboven omschreven. WAARSCHUWING! De nadersnelheid en de procedure kan, afhankelijk van uw rolstoeltype en keuze van zwenkwielen, variëren. Fig. 4.3 NEDERLANDS16 Quickie Jive
4.33.1 Van de stoep afgaan met een achterwiel
aangedreven stoel. WAARSCHUWING! Draai de rolstoel langzaam en voorzichtig om, totdat beide achterwielen zich op de rand van de stoep bevinden, in een positie van 90° ten opzichte van de rand. Rij zo langzaam mogelijk achterwaarts met de achterwielen van de stoep af. U voelt zich veiliger als u naar voren kunt leunen, maar als dit voor u niet mogelijk is, hoeft u zich geen zorgen te maken: de stoel is zeer stabiel. Zolang u zich houdt aan de limieten, bent u veilig. Terwijl u langzaam achterwaarts doorrijdt, volgt de voorkant van de stoel vanzelf en komt ook van de stoep af. Sunrise Medical adviseert de schootriem te gebruiken om u veiliger te voelen tijdens het van de stoep af rijden.
4.33.2 Van de stoep af rijden met een VWA of MWA
stoel. WAARSCHUWING! Beweeg de stoel langzaam en voorzichtig in voorwaartse richting totdat beide wielen tegen de stoeprand aanstaan, ongeveer in een hoek van 90° ten opzichte van de stoep. (Fig. 4.3 ) Rij zo langzaam mogelijk met de aandrijfwielen van de stoep af. Breng de stoel niet tot stilstand terwijl u van de stoep af gaat. U voelt zich veiliger als u naar achteren kunt leunen, maar als dit voor u niet mogelijk is, hoeft u zich geen zorgen te maken: de stoel is zeer stabiel. Zolang u zich houdt aan de limieten, bent u veilig. Terwijl u langzaam naar voren rijdt, komt de achterkant van de rolstoel vanzelf ook van de stoep af. Alle elektrisch aangedreven zit-opties moeten in de uitgangspositie staan. Uw elektrisch verstelbare beensteunen moeten misschien worden aangepast, zodat u voldoende ruimte heeft om de stoep op of af te gaan. Sunrise Medical adviseert de schootriem te gebruiken om u veiliger te voelen tijdens het van de stoep af rijden. Sunrise Medical adviseert iedere stoel met beensteunen uit te rusten voor extra veiligheid.
4.33.3 Monteren en demonteren van de
stoeprandbeklimmer (uitsluitend AWA basis) Plaats de stang van de stoeprandbeklimmer in • de draagfitting aan de linkerzijde en duw hem vervolgens in de fitting aan de rechterzijde (Fig. 4.4 en Fig. 4.5). Houd de stoeprandbeklimmer met uw rechterhand in • de fitting. Breng de gaatjes in de fitting en de stang van de • stoeprandbeklimmer in een lijn en steek de sluitpen er vanaf de bovenzijde doorheen. Om de stoeprandbeklimmer te verwijderen, voert u deze handelingen in omgekeerde volgorde uit. GEVAAR!
1. Houd rekening met het andere verkeer op de weg.
Het laatste dat een bestuurder van een auto of vrachtwagen verwacht, is een rolstoel die achterwaarts van de stoep de weg op rijdt. Als u twijfelt, steek dan niet de weg over, maar wacht tot u er zeker van bent dat het wel veilig is om over te steken.
2. Steek de weg altijd zo snel mogelijk over om ander
verkeer te vermijden.
3. Probeer geen stoepen/treden hoger dan 10 cm op- of
af te gaan (geldt uitsluitend voor de Jive R geleverd met stoeprandbeklimmer).
4. Gebruik de stoeprandbeklimmer niet op een trap of
enkele treden na elkaar.
5. Gebruik de stoeprandbeklimmer niet op steile
hellingen of in een oplopende bocht.
6. Gebruik de stoeprandbeklimmer niet in de nabijheid
van putdeksels, een ongelijk wegdek of op een zanderige ondergrond.
7. Rijd met een AWA rolstoel niet in voorwaartse richting
van een stoep af die hoger is dan 5 cm
8. Ga de stoep uitsluitend op of af in een hoek van
90 graden, d.w.z. dat de rolstoel zich recht voor de stoeprand moet bevinden.
9. Controleer voor het op- of af rijden of uw beensteunen
de stoeprand niet raken.
10. Let ook op de anti-tip wielen; deze kunnen de grond
of stoeprand raken bij het op- en afrijden. WAARSCHUWING! Deze rolstoel is zodanig ontworpen dat montage en reparaties uitgevoerd moeten worden door een erkende Sunrise Medical dealer en niet door de eindgebruiker. De eindgebruiker hoeft de rolstoel uitsluitend voor transport te demonteren en monteren (zie hoofdstuk 5.2). Fig. 4.4 Fig. 4.5 NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 17
De 50mm schootriem met vliegtuiggesp. (Fig. 4.6). De 50mm gewatteerde schootriem met vliegtuiggesp. (Fig. 4.7) De schootriem aangebracht voor een rechtshandige gebruiker. (Fig. 4.8) De schootriem aangebracht voor een linkshandige gebruiker. (Fig. 4.9) Plaats de riem losjes over het zitsysteem met het open eind van de gesp naar rechts voor een linkshandige persoon en naar links voor een rechtshandige persoon. (Fig. 4.10) Trek de andere einden van de riem door de ruimte tussen de buizen van de rugleuning en de bekleding van de rugleuning zoals hierboven getoond. (Fig. 4.11) Haal de beugeluiteinden van de riemen onder de beugelbuis van de rugleuning door zoals getoond, waarbij u het lagere gat gebruikt. Zorg ervoor dat de instelbeugels bereikt kunnen worden en dat de riem niet gedraaid zit (Fig. 4.12). Plaats een sluitring op de bout. Doe de bout door de beugel waarmee de heupgordel bevestigd moet worden. Plaats de volgende sluitring op de bout (Fig. 4.13). Draai de bout in het laagste voorgeboorde gat in het frame. (Fig. 4.14) Draai de bout aan met een zeskantige moersleutel 5,0mm tot een torquewaarde van 10Nm, (Fig. 4.15). Pas de heupriem aan tot deze past, maar laat niet meer dan een handbreedte vrij voor gemak en veiligheid. De ruimte voor de hand moet krap zijn, gemeten met de gordel op normale spanning; er mag niet teveel ruimte zijn en er mogen geen lussen in de gordel ontstaan, (Fig. 4.16). Over het algemeen moet de heupgordel zodanig bevestigd zijn dat de gordel in een hoek van 45° vastgemaakt kan worden (Fig. 4.17). Als de gordel op de juiste wijze bevestigd is, kan de gebruiker niet in de rolstoel naar beneden glijden. GEVAAR! Controleer voor gebruik altijd of de heupgordel op de • juiste wijze is bevestigd en op maat is gemaakt. Wanneer de gordel te los zit, kan de gebruiker naar • beneden glijden. Dit kan leiden tot ernstig letsel. Controleer de gordel en de bevestigingsmaterialen • geregeld op slijtage of beschadiging. Vervang de gordel indien noodzakelijk. Tijdens de onderhoudsbeurt moet gecontroleerd • worden of de gesp goed functioneert en of er sprake is van slijtage van het materiaal of de plastic beugels. Heupgordels zijn niet geschikt als veiligheidsgordel • tijdens transport. Hiervoor moeten goedgekeurde veiligheidsgordels worden gebruikt. OPMERKINGEN:
1. Standaard Sling - De beweging van de schootriem is
beperkt tot de bekleding
2. Rugleuning met contouren - Gebruik de universele
bodemstang als methode voor het terugkantelen. Fig. 4.12 Fig. 4.11 Fig. 4.10 Fig. 4.9 Fig. 4.8 Fig. 4.7 Fig. 4.6 Fig. 4.16 Fig. 4.14 Fig. 4.13 Fig. 4.17 Fig. 4.15 NEDERLANDS18 Quickie Jive
5.0 De rolstoel klaarmaken voor gebruik
5.1 De rolstoel in gebruik
OPMERKING: er zijn geen gereedschappen nodig om de rolstoel te demonteren voor transport of opslag. Lijst van onderdelen na demontage. Het aantal onderdelen dat gedemonteerd kan worden hangt af van het gekozen systeem. 1 paar armsteunen• 1 paar beensteunen, of een enkele in het midden • bevestigde beensteun met een opklapbare voetenplaat. 1 rugleuning (Jay/ Jay Comfort)• 1 aandrijfeenheid met zitframe.•
5.2 Klaarmaken voor transport of opslag
Verwijder eerst de beensteunen, indien zwenkbare beensteunen zijn gemonteerd. Wanneer er een in het midden gemonteerde beensteun is, kantel dan de voetenplaat omhoog. Til de armsteunen eraf (Fig. 5.1), en maak als het nodig is de handbediening los, (Fig. 5.3-5.4). Ontkoppel de vergrendelingspen en vouw de rugleuning naar beneden naar het frame (Fig. 5.2). Nu kunt u het chassis opbergen. Door het vrijloopmechanisme (Fig. 5.5 RWD-FWD en Fig. 5.6 MWD) aan de linker- en rechterzijde van het chassis los te koppelen, kunt u de aandrijfeenheid zo dicht mogelijk verplaatsen naar de plaats waar u het wilt opbergen. U kunt het onderstel besturen via de joystick en het zo via een oprijplaat in of uit een auto bewegen. WAARSCHUWING! Controleer nadat de rolstoel is opgeborgen of in een auto is geplaatst of de controller uitgeschakeld is en de vrijloopmechanismes ingesteld zijn. OPGELET! Wanneer het nodig is de aandrijfeenheid van de AWA of VWA rolstoel op te tillen, moeten de grote stangen aan de zijkant van het frame worden gebruikt. Bij de MWA rolstoel gebruikt u hiervoor de stang waar de achterzwenkwielen aan zijn bevestigd en het aandrijfwiel. Wees voorzichtig als de rolstoel in de vrijloopstand staat. Verwijderen van de stuurkast: VR2: Maak de verstelschroef op de bedieningsarm los en laat de arm uit de beugel glijden (Fig. 5.3); leg de bediening en de arm op een veilige plaats, tot ze weer nodig zijn. R-net: Zoek de gealigneerde elektrische verbinding. Trek de stekkers voorzichtig uit elkaar om de kabel te scheiden, (Fig. 5.4). Om de handbediening weer aan te sluiten, voert u het proces uit in omgekeerde volgorde.
5.3 Opnieuw in elkaar zetten
Klap de rugleuning omhoog of vervang deze. Breng de armsteunen terug op hun plaats en sluit de afstandsbediening aan. Bevestig de hangers of klap de voetenplaat naar beneden. Controleer of de vrijloopmechanismes aangesloten zijn. Nu is de rolstoel klaar voor gebruik. WAARSCHUWING! Til de rolstoel nooit op aan de arm- of beensteunen. Deze zijn afneembaar en daardoor kan letsel aan de gebruiker of schade aan de rolstoel ontstaan.
Jive F/R Door de vrijloophendels aan beide zijden van de basis naar beneden te drukken (Fig. 5.5), wordt de aandrijving losgekoppeld van de motoren. Jive M Door de vrijloophendels vanaf beide zijden van de basis naar buiten te trekken (Fig. 5.6), wordt de aandrijving losgekoppeld van de motoren. GEVAAR! Dit mag alleen in een noodsituatie worden gedaan, of als het nodig is de rolstoel handmatig voort te duwen. Het is niet bedoeld om voortdurend op deze wijze te gebruiken of om de rolstoel een helling op- of af te duwen terwijl de gebruiker in de rolstoel zit. OPMERKING: het automatische remsysteem van de stoel functioneert alleen als de hendels van de rem- ontkoppeling in de 'rij'positie staan. WAARSCHUWING! De motor kan heet zijn na gebruik. Let op dat u de motorbekisting niet aanraakt wanneer u het vrijloopmechanisme ontkoppelt. WAARSCHUWING! Probeer nooit het vrijloopmechanisme te ontkoppelen terwijl u in de rolstoel zit, en vooral niet als u op een helling staat. Fig. 5.2 Fig. 5.3 Fig. 5.4 Fig. 5.1 Fig. 5.6Fig. 5.5 NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 19
5.5 Wielophanging aandrijfwielen Jive F/R
De Jive V/A beschikt standaard over een effectief, luchtgeveerd wielophangingsysteem dat naar wens aangepast kan worden. De spanning van de veren van de schokdempers kan naar wens worden aangepast. Zo wordt het rijcomfort optimaal. Door de aluminium ring aan de onderzijde van de veer naar beneden te draaien wordt de vering soepeler, door de aluminium ring omhoog te draaien, wordt de vering harder. Deze optie is bedoeld om het ophangsysteem optimaal af te stemmen op het gebruikersgewicht. (Fig. 5.7). Wij adviseren om de luchtvering aan beide zijden van de rolstoel in gelijke mate aan te passen.
5.6 Plaatsing van de bedieningskast en joystick
Afhankelijk van het door u gekozen bedieningssysteem, zijn er twee principes voor de bedieningssystemen: Quickie VR2 en Quickie R-net bediening. (Zie hoofdstuk 7 voor details betreffende de bediening). De afstandbediening is gemonteerd op een railmechanisme waardoor de controller naar voren en achteren kan bewegen. Maak de schroef los, (Fig. 5.3).• Verstel de arm van de besturingskast naar de nieuwe • positie, (Fig. 5.4). Wanneer de meest comfortabele positie is gevonden, kan het mechanisme worden vastgezet door de hiervoor bedoelde schroef aan te draaien. Controleer voor gebruik of de schroef vast aangedraaid is. Dit is ook van groot belang tijdens transport van uw rolstoel.
5.7.1 Armsteunen - verwijderen
De armsteunen aan beide zijden van de rolstoel kunnen worden verwijderd, waardoor de gebruiker hierlangs in- en uit de rolstoel kan komen. Kijk naar het type armsteun dat u gebruikt. Voor armsteunen met een enkele stang: Maak de draaispil aan de onderzijde van de stang los, • (Fig. 5.1). Til de armleuning uit de stang, (Fig. 5.1).• Kantelbare armsteun: Maak het sterwiel bij het draaipunt aan de onderzijde • van de armsteun los. Til de armleuning uit de stang. Nu kunt u hem naar • achteren kantelen, (Fig. 5.8). Voor de F-XL en de Recaro: Armsteun met enkele stang: Verwijder de schroef op de buis van de armsteun en verwijder de armsteun (Fig. 5.8.1).
5.7.2 Armsteunen - vervangen
Kijk naar het type armsteun dat u gebruikt. Armsteun met enkele stang Jay- Jay Comfort: Steek de stang van de armsteun in de daartoe • bestemde buis. Plaats de draaispil en draai hem vast, (Fig. 5.4).• Reclining armsteun: Beweeg de armsteun vanuit de gekantelde positie en plaats de stang in de buis. Draai het sterwiel op de buis aan om de stang in de juiste positie vast te zetten, (Fig. 5.8).
5.7.3 Aanpassen van de breedte tussen de
armsteunen (uitsluitend Jay en Jay Comfort zitting) Om de breedte aan te passen: Draai de vier schroeven los (13mm Engelse sleutel) • zoals getoond in (Fig. 5.9). Plaats de beugels van de armsteunstang in de • gewenste positie, (Fig. 5.10). Draai de schroeven voor gebruik weer stevig aan. • OPMERKING:Controleer of de nieuwe positie van de armsteun geen belemmering vormt voor andere zitmodules, zoals zitlift en kantelverstelling. Fig. 5.7 Fig. 5.9 Fig. 5.10 Fig. 5.8 Fig. 5.8.1 NEDERLANDS20 Quickie Jive
5.7.4 Aanpassen van de hoogte van de armsteunen.
Kijk naar het type armsteun dat u gebruikt. Armsteun met één stang bevestigd (Comfort, Rehab en Recaro zitting): De hoogte van de armsteunen wordt aangepast via de draadschroeven aan de voorzijde van de steunbuis. Om de hoogte aan te passen (Fig. 5.11) draai de stelschroeven los (3,0 mm inbussleutel), plaats de armsteun in de gewenste positie en draai de schroeven weer aan. Kantelbare armsteun (Fig. 5.12): Draai de schroef op de achterste buis van de • armsteun los. Laat het uitschuifstuk van de armsteun omhoog • of omlaag glijden in de sleuf in het frame van de rugleuning. Draai de schroef vast op de geschikte hoogte. • Draai de stelschroef op de voorste stang los.• Pas de hoogte aan de voorzijde aan. • Draai alle schroeven weer vast.• Herhaal dit aan de andere kant.•
WAARSCHUWING! Let goed op uw omgeving zodat uw benen niet • gewond raken wanneer de beensteunen verlengd zijn. Controleer altijd of de beensteunen of voetplaten niet • in contact komen met de zwenkwielen voordat u de rolstoel in beweging zet. Beensteunen mogen nooit worden gebruikt om de • rolstoel op te tillen of te dragen. Zoals bij alle bewegende delen: let op dat uw vingers • niet beklemd raken.
5.8.1 Verwijderen van de beensteun
Om de beensteun weg te klappen: drukt u de vergrendelingspal naar beneden en draait • u de beensteun naar buiten.(Fig. 5.13). Als u de beensteun wilt verwijderen, tilt u hem op en • van de rolstoel af (Fig. 5.14). Terugplaatsen: Breng de gaten en moeren op een lijn, (Fig. 5.15).• Laat de beensteun in de stang zakken.• Duw de beensteun naar binnen totdat hij klikt en • daarmee vergrendeld is (Fig. 5.16). Om de hoek te verstellen: (Fig. 5.17-5.18). Gebruik een inbussleutel 5,0mm en een moersleutel • 13,0mm om bout A los te draaien. Verwijder moer B.• Kantel de stang tot het gewenste gat op één lijn komt • met het bovenste gat. Draai de bout er weer in.•
De voetplaten kunnen omhoog worden geklapt om in- en uitstappen van de rolstoel te vergemakkelijken. WAARSCHUWING! Ga niet op de voetplaten staan; door het volle lichaamsgewicht kan de rolstoel naar voren kantelen. Dit kan leiden tot lichamelijk letsel en beschadiging van de voetplaten.
5.8.3 Instelling van de lengte van de voetsteunen
Om de lengte van de voetsteunen aan te passen, verwijdert u de schroef op de stang van de voetsteun, zoals aangegeven in (Fig. 5.19, 70gr en 5.20, montage in het midden), pas de lengte naar wens aan. Controleer voor gebruik of de bouten/schroeven correct geplaatst zijn en goed aangedraaid zijn. OPMERKING: Mogelijk moet de binnenstang van de voetsteun worden ingekort om de voetenplaat hoger te kunnen instellen. Fig. 5.11 Fig. 5.12 Fig. 5.14 Fig. 5.13 Fig. 5.15 Fig. 5.16 Fig. 5.19 Fig. 5.20 70° 75° 80°
5.21). Om te verhogen: Trek de beensteun omhoog tot de gewenste hoogte. De beensteun vergrendelt zich automatisch in de gekozen positie. Om te verlagen: Duw de ontgrendelingshendel langzaam naar voren. De hoek van de beensteun wordt lager. Zodra u de hendel los laat, vergrendelt de beensteun zich in die positie, (Fig. 5.21). WAARSCHUWING! Houd uw handen buiten het bereik van het stelmechanisme van het frame en de bewegende delen van de beensteun terwijl de beensteun hoger of later wordt gesteld. OPMERKING: Zie ook hoofdstuk 7 voor meer details over de bedieningsmogelijkheden.
5.8.5 Elektrisch comfort beensteun, (ELR, Fig. 5.22)
of lengte compenserende comfort beensteun, (ALR, Fig. 5.23). OPMERKING: De linker- en rechterbeensteun kunnen gelijktijdig worden bediend Om een elektrisch aangedreven ELR, of ALR beensteun te bedienen: VR2 Control: Iedere door de fabriek goedgekeurde actuator kan worden bediend door middel van de actuatorknoppen. De werkwijze is afhankelijk van de opties waarmee uw rolstoel is uitgerust, (Fig. 5.24). Om de beensteunen te verstellen, de zitting te kantelen of verhogen, of de rugleuning te kantelen: drukt u op een van de actuatorknoppen die voorzien • zijn van een afbeelding van de stoel, om de actuatormode te kiezen. Beweeg de joystick naar links of rechts om de • gewenste actuator te selecteren (actuator 1 of actuator 2). Uw keuze wordt aangegeven via het oplichten van het rode LED lampje naast de gewenste actuatorknop. Beweeg de joystick in voorwaartse of achterwaartse • beweging om de beensteun/zitting/rugleuning op en neer te bewegen of te kantelen. Laat de joystick los wanneer de gewenste hoek is • bereikt. Om terug te keren naar de rijmode, drukt u weer op • de actuatorknop. OPGELET! Wanneer de beensteun de hoogste of laagste positie heeft bereikt, dient de joystick niet langer bediend te worden; hierdoor kan de actuator beschadigd worden. R-net bediening Voor meer informatie over R-net wordt u verwezen naar de gebruikershandleiding. Fig. 5.21 Fig. 5.22 Fig. 5.23 Fig. 5.24 NEDERLANDS22 Quickie Jive
5.8.6 Elektrisch aangedreven centraal gemonteerde
beensteun, (PCML). WAARSCHUWING! De beensteun is geprogrammeerd met een mogelijkheid om de voetsteun naar de grond te laten zakken. Zo is het gemakkelijker voor de gebruiker om in en uit de stoel te komen. Let erop, dat wanneer deze optie wordt gebruikt, het gebied rond en onder de voetplaat vrij is van persoonlijke bezittingen en dat er geen ledematen beklemd raken. Dit voorkomt letsel aan handen of voeten, of schade aan voorwerpen. OPGELET! Laat de joystick los als de beensteun volledig opgetrokken is of naar beneden is gebracht. Zo voorkomt u schade aan de actuator. Om de PCML te bedienen (Fig. 5.25): Bediening van de beensteun door middel van VR2 bediening (Fig. 5.24): drukt u op een van de actuatorknoppen die voorzien • zijn van een afbeelding van de stoel, om de actuatormode te kiezen. Beweeg de joystick naar links of rechts om de • gewenste actuator te selecteren (actuator 1 of actuator 2). Uw keuze wordt aangegeven via het oplichten van het rode LED lampje naast de gewenste actuatorknop. Beweeg de joystick in voorwaartse of achterwaartse • beweging om de beensteun/zitting/rugleuning op en neer te bewegen of te kantelen. Laat de joystick los wanneer de gewenste hoek is • bereikt. Om terug te keren naar de rijmode, drukt u weer op • de actuatorknop. R-net bediening Voor meer informatie over R-net wordt u verwezen naar de gebruikershandleiding.
De door Sunrise Medical geleverde zittingkussens worden bevestigd door middel van klittenband. De bevestigingspunten van kussens en stoel zijn op elkaar afgestemd. WAARSCHUWING! Controleer voor gebruik van de rolstoel of alle • bevestigingen op de juiste plaats zijn vastgemaakt. Wanneer u andere kussens gebruikt, moeten deze • op dezelfde wijze met klittenband bevestigd kunnen worden, zodat het kussen niet van de zitting afglijdt. OPMERKING: De door Sunrise Medical geleverde kussens hebben allemaal verwijderbare hoezen.
6.2 Aanpassen zitdiepte bij de standaard Rehab
zitting. Draai de stelschroeven voor aanpassing van de • breedte van de armsteunen los met een 13,0mm Engelse sleutel, (2 en 3, Fig. 6.1). Draai de stelschroeven • van de mechanische vaste kantelverstelling/gasveer/elektrische actuator los (1 en 2, Fig. 6.2). Herhaal dit aan de andere kant.• Laat het binnenste zittingframe in de gewenste • positie glijden. Draai alle schroeven weer aan (Fig. 6.1-6.2).• WAARSCHUWING! Sunrise Medical adviseert nadrukkelijk dat u contact • opneemt met uw erkende onderhoudsmonteur van Sunrise Medical voor het uitvoeren van deze wijziging. Fig. 5.25 Fig. 6.1
6.3 Aanpassen zithoogte
Er zijn vier verstelbare zittingstangen, een op iedere hoek van de aandrijfeenheid, (Fig. 6.3, 6.4 en 6.5 VWA/ AWA, Fig. 6.6 MWA). De stangen worden op hun plaats gehouden door bouten die in stelgaten zijn geplaatst. Om de hoogte van de stoel aan te passen: Verwijder de bouten van de stangen met behulp van • twee 13 mm Engelse sleutels. Beweeg de stangen naar de gewenste positie.• Zet de bouten terug in de nieuwe gaten in de • stangen. Draai de bouten vast.• GEVAAR! Sunrise Medical adviseert nadrukkelijk dat u contact • opneemt met uw erkende onderhoudsmonteur van Sunrise Medical voor het uitvoeren van deze wijziging. Wanneer er bouten uit het stoelframe of stoelstangen • zijn verwijderd, kunnen onverwachte bewegingen ontstaan. Dit kan tot ernstig letsel leiden. Fig. 6.3 Fig. 6.5 Fig. 6.4
6.4 Verwijderbare stoelhoezen
De hoezen zijn helemaal te verwijderen dankzij ritsen of klittenband. Wanneer de beugels zijn verwijderd, kunnen de hoezen ook worden verwijderd. De rits voor de rugleuning bevindt zich aan de onderzijde van het kussen.
6.5 Rugleuning, opvouwen voor transport
Er is veel variatie in bekleding van de rugleuningen die gebruikt kunnen worden op de Jive rugleuning; toch worden ze allemaal op dezelfde wijze opgevouwen. Om de rugleuning op te vouwen, (Fig. 6.7): Maak de vergrendelingspennen aan beide zijden los.• Vouw de rugleuning naar beneden daar waar hij • samenkomt met het frame van het zitsysteem. Voer de procedure in omgekeerde volgorde uit om • de rugleuning weer terug te brengen in de gewone positie. WAARSCHUWING! Voordat u uw stoel gebruikt, moet u controleren of • de twee vergrendelingspennen goed in positie zijn vergrendeld en of de rugleuning correct en stevig vastzit. Zet de rugleuning helemaal naar voren als uw • rolstoel over een elektrisch kantelbare of door een gasveer kantelbare rugleuning beschikt. Hierdoor worden de actuators volledig gestrekt zodat er geen onverwachte bewegingen kunnen ontstaan.
6.6 Handmatige aanpassing van hoek van de vaste
rugleuning Om de hoek van de rugleuning aan te passen: Gebruik een Engelse sleutel 13,0mm.• Verwijder de twee schroeven op de mechanische • vaste kantelverstelling, (Fig. 6.2). Na het verwijderen van de schroeven, kunt u de hoek • verstellen van -3° tot 12° (graden). Draai alle schroeven weer vast. • WAARSCHUWING! Voordat u uw weer stoel gebruikt, moet u controleren of de vier schroeven weer stevig aangedraaid zijn en of de rugleuning correct en stevig vastzit. Fig. 6.6 Fig. 6.7 NEDERLANDS24 Quickie Jive
6.10 Handmatige instelling van de hoek van de zitting
bij de Jive Om de hoek van de zitting in te stellen, draait u de schroef in de "banaanvormige" beugel tussen de zitmodule en zitting los. De hoek kan worden ingesteld op 0°, 3°, 6° en 9°. Verplaats vervolgens de schroef tussen de zitmodule en zitting en draai deze weer stevig aan. (Fig. 6.10).
6.11 Elektrisch zitsysteem
WAARSCHUWING! De Jive F-XL kan niet worden uitgerust met • elektrisch aangedreven opties. Het is mogelijk de richting van een actuator in • verhouding tot de joystick te veranderen. Controleer of u weet in welke richting de joystick bewogen moet worden om de gewenste handeling uit te voeren. Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot schade en/ of persoonlijk letsel. De elektrisch aangedreven zitfuncties kunnen • in 'latch' mode worden gebruikt. Om een 'latch' zitfunctie te stoppen voordat het eindpunt is bereikt, beweegt u de joystick in de achterwaartse richting. OPMERKING: Zie ook hoofdstuk 7 voor meer details over de handbediening.
6.11.1 Elektrisch verstelbare rugleuning
U kunt de rugleuning als volgt met uw bedieningssysteem laten kantelen: VR2 Control Aanpassing van de hoek van de rugleuning: drukt u op een van de actuatorknoppen die voorzien • zijn van een afbeelding van de stoel, om de actuatormode te kiezen. Beweeg de joystick naar links of rechts om de • gewenste actuator te selecteren (actuator 1 of actuator 2). Uw keuze wordt aangegeven via het oplichten van het rode LED lampje naast de gewenste actuatorknop. Bedien de joystick voorwaarts of achterwaarts om de • hoek omhoog of omlaag te bewegen. Laat de joystick los wanneer de gewenste hoek is • bereikt. Om terug te keren naar de rijmode, drukt u weer op • de actuatorknop.
6.7 Handmatig verstelbare rugleuning (handmatige
kanteling) Voor aanpassing diepte zie hoofdstuk 6.2. Om de hoek van de rugleuning te wijzigen, trekt u aan de hendel aan de bovenzijde van de rugleuning. Hiermee wordt de gasveer bediend. Houd de hendel ingedrukt terwijl u de gewenste hoek instelt. Wanneer u de hendel loslaat, blijft de ingestelde hoek gehandhaafd. Soms is het nodig de rugleuning omhoog te duwen wanneer u de rugleuning rechtop wilt zetten (Fig. 6.8).
6.8 JAY rugleuningen
Bij de standaard uitvoering van de rugleuning is het mogelijk een JAY rugleuning te monteren. Deze is optioneel verkrijgbaar.
Om de hoofdsteun te monteren, plaatst u de draagfitting op de beugelpaal van de rugleuning, waarbij u gebruik maakt van de meegeleverde schroeven en bouten. Zorg ervoor dat deze stevig worden aangedraaid. De hoogte van de hoofdsteun kan worden aangepast door de hendel los te maken en de binnenste verticale buis op de gewenste hoogte te brengen. Hierna draait u de hendel weer vast. De hoofdsteun wordt ten opzichte van de zitdiepte aangepast door de 6 mm inbusmoeren los te draaien en de scharnier in de gewenste positie te plaatsen. Hierna draait u de inbusschroeven weer stevig vast. Om de hoek van de hoofdsteun aan te passen, draait u de schroeven bij de bekleding van de hoofdsteun los, zet de hoofdsteun in de gewenste positie en draait u de schroeven weer aan. Fig. 6.8 Fig. 6.9
Fig. 6.10 NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 25 OPGELET! Wanneer de rugleuning de hoogste of laagste positie heeft bereikt, dient de joystick niet langer bediend te worden; hierdoor kan de actuator beschadigd raken. R-net bediening Voor meer informatie over R-net wordt u verwezen naar de gebruikershandleiding. WAARSCHUWING! Het verlagen van de rugleuning met een hoek van • meer dan 15° ten opzichte van verticaal verandert de balans van uw rolstoel. Overschrijd nooit de 15° rughoek wanneer u zich op • een helling bevindt of wanneer u met uw rolstoel rijdt. Als het klinisch veilig is, zet u de rugleuning weer • rechtop tijdens het rijden.
6.11.2 Elektrisch aangedreven zitlift
De zitting kan met behulp van uw bedieningssysteem maximaal 30 cm omhoog worden gebracht. WAARSCHUWING! Controleer of de directe omgeving van de rolstoel • vrij is van obstakels wanneer u de zitliftfunctie wilt gebruiken. Denk hierbij aan planken aan de muur, maar ook aan • kleine kinderen of huisdieren. Tijdens het gebruik van de zitlift wordt de rijsnelheid • van de rolstoel beperkt. Wanneer de zitlift gelijktijdig met een andere • elektrisch aangedreven optie wordt gebruikt, komt de stoel volledig tot stilstand. VR2 Control: Bediening van de elektrische hoog/laagverstelling: drukt u op een van de actuatorknoppen die voorzien • zijn van een afbeelding van de stoel, om de actuatormode te kiezen. Beweeg de joystick naar links of rechts om de • gewenste actuator te selecteren (actuator 1 of actuator 2). Uw keuze wordt aangegeven via het oplichten van het rode LED lampje naast de gewenste actuatorknop. Beweeg de joystick voorwaarts of achterwaarts om • de stoel omhoog of omlaag te laten gaan. Laat de joystick los wanneer de gewenste hoogte is • bereikt. Om terug te keren naar de rijmode, drukt u weer op • de actuatorknop. OPGELET! Laat de joystick los wanneer de stoel volledig omhoog of omlaag is gebracht. Het vasthouden van de joystick kan schade toebrengen aan de actuator. R-net bediening Voor meer informatie over R-net wordt u verwezen naar de gebruikershandleiding.
6.11.3 Elektrisch aangedreven kantelverstelling
U kunt de zitting laten kantelen met uw bedieningssysteem. VR2 Control: Om de elektrisch aangedreven kantelverstelling te gebruiken, kunt u de aanwijzingen volgen zoals opgenoemd in hoofdstuk 6.11.2. Kies echter de actuatorknop die aangewezen is voor de kantelverstelling. WAARSCHUWING! Controleer of de directe omgeving van de rolstoel • vrij is van obstakels wanneer u de kantelfunctie wilt gebruiken, (Fig.6.11). Denk hierbij aan planken aan de muur, maar ook • aan kleine kinderen of huisdieren. Tijdens het gebruik van de kantelverstelling wordt de • rijsnelheid van de rolstoel beperkt. Wanneer de kantelverstelling gelijktijdig met een • andere elektrisch aangedreven optie wordt gebruikt, komt de stoel volledig tot stilstand. R-net bediening Voor meer informatie over R-net wordt u verwezen naar de gebruikershandleiding. OPMERKING: Wanneer de stoel in de hoogst mogelijke stand staat, is de maximale snelheid beperkt tot ongeveer 10% van de normale waarde. Dit staat bekend als de 'kruipmode'. Door het omhoog brengen van de stoel, in combinatie met andere elektrische opties, zoals kantelverstelling, of beensteunen, kunnen, afhankelijk van de programmering, de normale rijfuncties worden opgeschort. Dit is volkomen normaal en het is een veiligheidskenmerk. Om de rolstoel weer te laten rijden, brengt u de opties van de stoel terug in uitgangspositie. Fig.6.11
Uw rolstoel wordt bediend via de joystick. Hiermee kunt u het vermogen en de snelheid van de rolstoel beheersen. Via de joystick wordt de snelheid en richting van de rolstoel bepaald.
Met de Aan/Uitknop wordt de stroomtoevoer naar de elektronica van het bedieningssysteem beheerst. Via het bedieningssysteem wordt de toelevering van stroom aan de motoren van de rolstoel geregeld. WAARSCHUWING! Gebruik de Aan/Uitknop niet om de rolstoel tot stilstand te brengen, tenzij er sprake is van een noodsituatie. (Het op deze wijze tot stilstand brengen van de rolstoel kan de levensduur van de rolstoelonderdelen bekorten.)
7.2 Accuspanningsmeter:
De accuspanningsmeter toont dat de rolstoel ingeschakeld is. De accumeter geeft tevens de status van de rolstoel weer. Zie Fig. 7.1.
7.3 Vergrendelen/ontgrendelen van de rolstoel:
Het VR2 bedieningssysteem kan worden vergrendeld om ongeoorloofd gebruik te voorkomen. U vergrendelt het systeem door achtereenvolgens enkele knoppen in te toetsen en de joystick te bewegen, zoals hieronder wordt omschreven. Vergrendelen van de rolstoel: Wanneer het bedieningssysteem is ingeschakeld, • drukt u de aan/uitknop in en houdt deze vast. Na 1 seconde geeft het bedieningssysteem een • pieptoon. Laat nu de Aan/Uitknop los Breng de joystick naar voren totdat u een pieptoon • hoort Breng nu de joystick naar achteren totdat u een • pieptoon hoort Wanneer u de joystick loslaat, hoort u een lange • pieptoon De rolstoel is nu vergrendeld• Ontgrendelen van de rolstoel: Gebruik de aan/uitknop om het bedieningssysteem in • te schakelen. De snelheidsmeter/rijprofielmeter licht
Breng de joystick naar voren totdat u een pieptoon • hoort Breng nu de joystick naar achteren totdat u een • pieptoon hoort Wanneer u de joystick loslaat, hoort u een lange • pieptoon De rolstoel is nu ontgrendeld.• WAARSCHUWING! Om onverwachtse en onbedoelde beweging van de rolstoel te voorkomen, en om het accuvermogen te sparen, wordt geadviseerd het bedieningssysteem uit te schakelen wanneer de rij- of zitfuncties niet worden gebruikt. Fig. 7.1 NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 27
7.4 Bediening van de joystick:
Wacht nadat u de rolstoel door middel van de aan/ uitknop heeft aangezet, enkele seconden voordat u de joystick gebruikt. Hierdoor krijgt het systeem de gelegenheid om een controle uit te voeren. Als u de joystick te snel gebruikt, licht de accuspanningsmeter niet op, totdat u de joystick heeft losgelaten. Als de joystick niet in het midden staat wanneer de rolstoel wordt uitgeschakeld, ontstaat na 5 seconden een fout in het systeem. Dit is niet schadelijk voor uw rolstoel, maar u moet de rolstoel uitschakelen en weer inschakelen om het systeem te herstellen. Opmerking: Dit is een ingebouwde beveiliging om te voorkomen dat ongewenste bewegingen plaatsvinden. De bediening in het kort: Besturing Om de stoel de sturen, beweegt u de hendel van de joystick gewoon in de richting waar u naar toe wilt. Hoe verder u de joystick wegduwt uit het centrale middenpunt, hoe sneller de rolstoel rijdt in de richting waarin u de joystick duwt. Kijk voor u uit terwijl u rijdt, kijk niet naar de bediening. Stoppen. Wanneer de joystick naar de centrale middenpositie terugkeert, worden automatisch de remmen geactiveerd. Remweg Op een vlakke ondergrond is de remweg ongeveer gelijk aan de lengte van de rolstoel. Wanneer u zich op een hellend vlak naar beneden bevindt, kan de remweg wat langer zijn. Voorwaarts/Achterwaarts WAARSCHUWING! Het is belangrijk dat u de rolstoel stopt, voordat u van voorwaartse richting naar achterwaartse richting verandert. WAARSCHUWING! Zet altijd de bediening uit voordat u in of uit de rolstoel stapt of wordt getild.
7.5 Snelheidsmeter/rijproel:
Deze meter geeft de ingestelde maximale snelheid weer voor de rolstoel, of, indien het bedieningssysteem is geprogrammeerd voor de rijprofielfunctie, het geselecteerde rijprofiel. Deze meter geeft ook weer of de snelheid van de rolstoel wordt beperkt en of het bedieningssysteem wordt geblokkeerd.
Wanneer deze knop wordt ingedrukt, klinkt de claxon.
7.7 Verlagen snelheid/rijproel:
Met deze knop wordt de instelling van de maximale snelheid verlaagd. Ook wordt met deze knop een langzamer rijprofiel geselecteerd indien het bedieningssysteem geprogrammeerd is met een rijprofiel.
7.8 Verhogen snelheid/rijproel:
Met deze knop wordt de instelling van de maximale snelheid verhoogd. Ook wordt met deze knop een sneller rijprofiel geselecteerd indien het bedieningssysteem geprogrammeerd is met een rijprofiel. Oefening baart kunst. Uitsluitend door te oefenen zult u goed met de scootmobiel kunnen rijden. Zoek een veilige omgeving op waar u zonder gevaar kunt oefenen met het bedienen van de rolstoel. Leer zo alle functies en mogelijkheden kennen.
7.9 Actuatorknop en LED lampjes:
De functie van deze knop is afhankelijk van het feit of er een of twee actuators op uw rolstoel zijn gemonteerd. Rolstoel met een actuator: Door de actuatorknop in te drukken, wordt de actuatorfunctie geactiveerd. Dit wordt weergegeven doordat beide LED lampjes branden. Vervolgens kan de aanpassing met de actuator worden gedaan door de joystick voorwaarts of achterwaarts te bewegen. Om terug te keren naar rijmode, drukt u weer op een van de actuatorknoppen. Rolstoel met twee actuators: Door de actuatorknop in te drukken, wordt de actuatorfunctie geactiveerd. Wanneer één keer op de knop wordt gedrukt, gaat het linker LED lampje branden. Door vervolgens de joystick te bewegen zal de actuatormotor die met deze knop is verbonden, in beweging komen. Wanneer op de rechterknop wordt gedrukt, gaat het bijbehorende LED lampje branden. Door vervolgens de joystick te bewegen zal de actuatormotor die met deze knop is verbonden, in beweging komen. Om terug te keren naar rijmode, drukt u op de geselecteerde actuatorknop, zoals aangegeven wordt door het LED lampje. Door de joystick naar rechts of links te bewegen is het ook mogelijk de andere actuator te selecteren. NEDERLANDS28 Quickie Jive
Het VR2 en de VR2-L bedieningssysteem hebben een aantal gelijke eigenschappen. De afwijkende eigenschappen worden hieronder beschreven. Op de vorige pagina staan alle gelijke eigenschappen. Verlichting en richtingsaanwijzers: De rolstoel kan worden uitgerust met verlichting en richtingaanwijzers. Wanneer de verlichting niet af fabriek is gemonteerd, kan dit optioneel door een erkende Sunrise Medical dealer worden aangebracht. WAARSCHUWING! Controleer of de verlichting en richtingaanwijzers goed functioneren en de glazen schoon zijn voordat u in het donker naar buiten gaat. Richtingaanwijzers: Om de richtingaanwijzers te gebruiken, drukt u op de betreffende linker- of rechterknop. Het bijbehorende LED lampje brandt nu continu. Wanneer het LED lampje snel knippert, is er kortsluiting, ofwel in het gehele circuit, ofwel in het gehele verlichtingscircuit, ofwel in het circuit van de linker of rechter richtingaanwijzer. Druk op de knop van de richtingaanwijzer om de richtingaanwijzer en het bijbehorende LED lampje uit te schakelen. Hoofdverlichting: Om de verlichting van de rolstoel aan te zetten, drukt u op deze knop. Het bijbehorende LED lampje brandt nu continu. Als het LED lampje knippert, is er kortsluiting in het verlichtingscircuit ontdekt. Druk op de knop van de verlichting om de verlichting en het bijbehorende LED lampje uit te schakelen. Waarschuwingslichten: Om de waarschuwingsverlichting van de rolstoel aan te zetten, drukt u op deze knop. Het bijbehorende LED lampje knippert met dezelfde snelheid. Ook de LED lampjes van de richtingaanwijzers knipperen. Wanneer de LED lampjes snel knipperen, is er kortsluiting, ofwel in het gehele circuit, ofwel in het gehele verlichtingscircuit, ofwel in het circuit van de linker of rechter richtingaanwijzer. Druk op de knop van de waarschuwingslichten om de lichten en de bijbehorende LED lampjes uit te schakelen. Actuatorknop en LED lampjes: De functie van deze knop is afhankelijk van het feit of er een of twee actuators op uw rolstoel zijn gemonteerd. Rolstoel met een actuator Door de actuatorknop in te drukken, wordt de actuatorfunctie geactiveerd. Dit wordt weergegeven doordat beide LED lampjes branden. Vervolgens kan de aanpassing met de actuator worden gedaan door de joystick voorwaarts of achterwaarts te bewegen. Om terug te keren naar rijmode, drukt u weer op een van de actuatorknoppen. Rolstoel met twee actuators Door de actuatorknop in te drukken, wordt de actuatorfunctie geactiveerd. Wanneer één keer op de knop wordt gedrukt, gaat het linker LED lampje branden. Door vervolgens de joystick te bewegen zal de actuatormotor die met deze knop is verbonden, in beweging komen. Wanneer op de rechterknop wordt gedrukt, gaat het bijbehorende LED lampje branden. Door vervolgens de joystick te bewegen zal de actuatormotor die met deze knop is verbonden, in beweging komen. Om terug te keren naar rijmode, drukt u op de geselecteerde actuatorknop, zoals aangegeven wordt door het LED lampje. Door de joystick naar rechts of links te bewegen is het ook mogelijk de andere actuator te selecteren. VERLICHTING KNIPPERLICHTEN RICHTINGAANWIJZERS ACTUATORKNOP ACTUATOR LED LAMPJES Fig. 7.2 NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 29
7.11 Het oplaad- en controlepaneel:
(Fig. 12.8-12.10) WAARSCHUWING! Dit controlepaneel is uitsluitend bedoeld om de rolstoel te programmeren en op te laden. Het oplaad- en controlepaneel mag niet worden gebruikt als stroomvoorziening voor andere apparatuur. Door andere elektrische apparatuur hierop aan te sluiten, kan het bedieningssysteem beschadigd worden of de afstandsbediening van de rolstoel beïnvloed worden. Zie hoofdstuk 12.0 over opladen. Via het programmeerpaneel kan een erkende Sunrise Medical dealer uw rolstoel herprogrammeren. Ook krijgt hij via dit paneel informatie bij het opsporen van storingen in het systeem. Af fabriek zijn de parameters van de controller standaard afgesteld. Om de controller te programmeren is een speciaal programmeerprogramma nodig (via een handcomputer of PC software). Dit is verkrijgbaar bij uw erkende Sunrise Medical dealer. WAARSCHUWING! De controller van de rolstoel mag uitsluitend worden geprogrammeerd door mensen die hiervoor door Sunrise Medical zijn opgeleid en erkend. Onjuiste instellingen kunnen ertoe leiden dat veiligheidslimieten tijdens het rijden worden overschreden. Dit kan leiden tot schade of letsel. LET OP: SUNRISE MEDICAL accepteert geen verantwoordelijkheid voor schade die is ontstaan door onverwacht stoppen van de rolstoel, veroorzaakt door onjuiste programmering, of ongeoorloofd gebruik van de rolstoel.
Hiermee wordt aangegeven welke joystick actief is. Wanneer het rode rolstoellampje brandt, is de joystick van de gebruiker van de rolstoel actief. Wanneer het groene begeleiderslichtje brandt, is de joystick van de begeleider actief. Met deze knop wordt van de ene naar de andere bediening over geschakeld, (Fig. 7.4).
7.14 Actuatorknop en LED lampje:
Alle VR2 begeleider-bedieningssystemen beschikken standaard over een actuatorknop. Indien de VR2 niet geprogrammeerd is voor actuators, heeft deze knop geen functie, (Fig. 7.4). Rolstoel met een actuator: Door de actuatorknop één keer in te drukken, wordt de actuatorfunctie geactiveerd. Dit wordt weergegeven doordat beide LED lampjes branden. Vervolgens kan de aanpassing met de actuator worden gedaan door de joystick voorwaarts of achterwaarts te bewegen. Druk vervolgens op de actuatorknop of snelheidsknop om terug te keren naar de rijmode. Rolstoel met twee actuators: Door de actuatorknop in te drukken, wordt de actuatorfunctie geactiveerd. Wanneer één keer op de knop wordt gedrukt, gaat het linker LED lampje branden. Door vervolgens de joystick te bewegen zal de actuatormotor die met deze knop is verbonden, in beweging komen. Door de joystick naar links of rechts te bewegen, kan een keuze tussen de twee actuators worden gemaakt. Als de keuze van de actuator verandert, gaat het andere LED lampje branden. Links voor actuator 1 en rechts voor actuator 2. Druk vervolgens op de actuatorknop of snelheidsknop om terug te keren naar de rijmode. BEDIENINGSPANEEL JOYSTICK VR2 BEGELEIDER-BEDIENINGSSYSTEEM Fig. 7.3 BESTURINGSKNOP & LED-LAMPJES KNIPPERLICHT ACTUATORKNOP SNELHEIDSMETER INSTELLING MAXIMALE SNELHEID Fig. 7.4 VR2 BEGELEIDER-BEDIENINGSSYSTEEM NEDERLANDS30 Quickie Jive
7.15 Snelheidsmeter en indicator:
Hiermee wordt de maximaal ingestelde snelheid van de rolstoel getoond wanneer het bedieningssysteem van de begeleider actief is. Er zijn vijf instellingen. Instelling 1 is de laagste snelheid en 5 is de hoogste snelheid. De instelling van de snelheid wordt veranderd door de snelheidsknop, (Fig. 7.4). Als het bedieningssysteem geprogrammeerd is met de functie rijprofiel, kan de snelheid door het bedieningssysteem van de begeleider slechts binnen het geselecteerde profiel worden aangepast. Het rijprofiel kan alleen worden gewijzigd door de 1e (belangrijkste) VR2 joystick te gebruiken. WAARSCHUWING! Om onverwachtse en onbedoelde beweging van de rolstoel te voorkomen, en om het accuvermogen te sparen, wordt geadviseerd het bedieningssysteem uit te schakelen wanneer de rij- of zitfuncties niet worden gebruikt. Let op: beweeg de stoel altijd met voorzichtigheid. Als de programmering van de rijprofielen van de begeleider uit oogpunt van gebruikersgemak aangepast moeten worden, neem dan contact op met uw erkende Sunrise Medical dealer. Neem contact op met uw erkende Sunrise Medical dealer, indien de beweegrichting van de sturing van de begeleidersbediening gewijzigd moet worden. WAARSCHUWING! Probeer niet uw rolstoel zelf te programmeren. Raadpleeg altijd een gekwalificeerde medische zorgverlener. Neem contact op met uw erkende Sunrise Medical dealer voor meer informatie.
7.16 Quickie Direct Actuator bedieningskast:
Iedere door de fabriek goedgekeurde actuator kan worden bediend door middel van de directe actuatorschakelaars. De werkwijze is afhankelijk van de opties waarmee uw rolstoel is uitgerust. Om de beensteun, kantelverstelling, of kantelbare rugleuning te bedienen, duwt u de schakelaar voor de betreffende actuator naar voren, tot u de gewenste hoek/hoogte heeft bereikt. Wanneer u de schakelaar los laat, stopt de actuator. Wanneer de actuator de maximale of minimale stand heeft bereikt, dient de schakelaar niet langer bediend te worden; hierdoor kan de actuator beschadigd worden. (Fig. 7.5). Fig. 7.5
8.0 Probleem oplossen met behulp van de VR2
handbediening: Neem altijd contact op met uw erkende Sunrise Medical dealer wanneer uw handbediening een storing aangeeft. De accuspanningsmeter en de controlelampjes maximale snelheid/profiel geven de status van het bedieningssysteem weer, (Hoofdstuk 7.0, Fig. 7.1). De accumeter brandt - Dit betekent dat alles in orde is. De accumeter knippert langzaam - Alles functioneert goed, maar de accu's moeten zo snel mogelijk opgeladen worden. De accumeter knippert snel - De accu's van de rolstoel worden opgeladen. U kunt niet wegrijden voordat de oplader afgekoppeld is en u het bedieningssysteem heeft uitgezet en weer aangezet. De accumeter knippert heel snel (zelfs wanneer de joystick wordt losgelaten) De veiligheidschakelingen zijn in werking getreden en hebben verhinderd dat de rolstoel in beweging werd gebracht. Dit geeft aan dat er een fout in het systeem is ontdekt. Het VR2 besturingssysteem heeft bijvoorbeeld een storing ontdekt in het elektronische systeem van de rolstoel. Schakel het bedieningssysteem uit. Controleer of alle verbindingsstukken op de rolstoel correct en goed zijn aangesloten. Controleer de accu. Als u het probleem niet kunt vinden, probeer het dan met behulp van de zelfhulphandleiding op de volgende bladzijde. Schakel het bedieningssysteem weer aan en probeer met de rolstoel te rijden. Als de veiligheidsschakelingen weer aangaan, schakel dan de stoel uit en probeer de stoel niet weer te gebruiken. Neem contact op met uw plaatselijke erkende dealer van Sunrise Medical. Lees de R-net gebruikershandleiding voor informatie over de functies van de R-net handbediening. NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 31 Zelfhulphandleiding, (Fig. 8.1). Wanneer er een storing in het systeem optreedt, kunt u nagaan wat het probleem is door de knipperende LED-lampjes op de accumeter te tellen. Zoek in de lijst het nummer op dat overeenkomt met het aantal knipperende balken en volg de aanwijzingen op. Langzame beweging - Als de rolstoel niet op volle snelheid rijdt of niet snel genoeg reageert terwijl de accu goed opgeladen is, controleer dan de ingestelde maximale snelheid. Als het aanpassen van de snelheidsinstelling het probleem niet oplost, is er mogelijk een andere, niet gevaarlijke storing. Overleg met uw erkende Sunrise Medical dealer. LED lampjes van snelheidsmeter/Indicator rijprofiel gaan na elkaar aan en uit - Dit geeft aan dat het bedieningssysteem vergrendeld is. Zie hoofdstuk 7.3 voor uitleg hoe u het bedieningssysteem kunt ontgrendelen. LED lampjes van snelheidsmeter/Indicator rijprofiel knipperen - Dit geeft aan dat de snelheid van de rolstoel in verband met de veiligheid wordt beperkt. De precieze oorzaak is afhankelijk van de opbouw van de stoel, maar de reden is vaak dat de zitting verhoogd is ingesteld. Actuator LED lamp knippert - Dit geeft aan dat de actuators in één of meer richtingen gehinderd worden.
De accu moet worden opgeladen of de aansluiting met de accu is niet goed. Controleer de aansluitingen van de accu. Indien de aansluitingen goed zijn, laad dan de accu op.
De linkermotor is niet goed aangesloten. Controleer de aansluitingen van de linkermotor.
De linkermotor heeft kortsluiting in de aansluiting met de accu. Neem contact op met uw plaatselijke erkende dealer van Sunrise Medical.
De rechtermotor is niet goed aangesloten. Controleer de aansluitingen van de rechtermotor.
De rechtermotor heeft kortsluiting in de aansluiting met de accu. Neem contact op met uw plaatselijke erkende dealer van Sunrise Medical.
De rolstoel krijgt een signaal van buitenaf en wordt daardoor verhinderd om te rijden. Mogelijk is de accu-oplader aangesloten.
Storing in de joystick. Zet de joystick in het midden voordat het bedieningssysteem wordt ingeschakeld
Storing in het bedieningssysteem. Controleer of de aansluitingen van het bedieningssysteem goed zijn.
Er is een slechte aansluiting op de parkeerremmen. Controleer de parkeerrem en de motorverbindingen. Controleer of de aansluitingen van het bedieningssysteem goed zijn.
Er werd een te hoog voltage geleverd aan het bedieningssysteem. Dit wordt veroorzaakt door een slechte aansluiting op de accu. Controleer de verbindingen met de accu. 10 + S S = Snelheid LED lampjes Er is ergens een storing in de communicatie. Controleer of de kabel van de joystick goed aangesloten is en of deze niet is beschadigd. 10 + A A = Actuator LED lampjes Er is een storing in de actuators. Indien er meerdere actuators zijn gemonteerd, controleer dan welke niet functioneert. Controleer de bekabeling van de actuator. NEDERLANDS32 Quickie Jive
9.0 R-net bedieningssysteem
9.1 Informatie over het R-net bedieningssysteem.
Voor de rolstoel is een alternatief bedieningssysteem beschikbaar, R-net genaamd. Het R-net systeem heeft uitgebreide mogelijkheden en is geschikt voor personen met complexe behoeften, of wanneer menuopties in informatieweergave op een scherm de voorkeur genieten. Het R-net bedieningssysteem biedt eenvoudige maar effectieve oplossingen in vele situaties. Hierdoor wordt de leefwijze en onafhankelijkheid van de gebruiker vergroot. Het R-net bedieningssysteem voor rolstoelen is eenvoudig en gemakkelijk te begrijpen. Zowel het R-net als het VR2 bedieningssysteem maakt gebruik van geavanceerde elektronica, het resultaat van vele jaren onderzoek, om u een groot gebruiksgemak en een zeer hoog veiligheidsniveau te bieden. Het R-net bedieningssysteem is zeer uitgebreid. Daarom wordt een afhankelijke gebruikershandleiding hiervoor meegeleverd, als dit systeem is gemonteerd. Voor meer informatie over het R-net handbedieningssysteem wordt verwezen naar de gebruikershandleiding voor het R-net. NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 33
10.0 Bevestigingen van het bedieningssysteem
10.1 Algemene waarschuwingen
WAARSCHUWING! Vervang de knop van de joystick nooit door een niet • daarvoor goedgekeurd voorwerp. Dit kan leiden tot gevaarlijk rijgedrag en verlies van controle over de rolstoel. Het is van belang dat de hoes van de joystick wordt • vervangen als deze beschadigd of broos is. Wanneer dit wordt nagelaten, kan dit leiden tot ernstige beschadiging van de controller en onverwachtse bewegingen van de rolstoel. Zorg ervoor dat u de controller altijd gemakkelijk • en comfortabel kunt bedienen terwijl de stoel in beweging is. Controleer ook of de controller goed aan de rolstoel is bevestigd. WAARSCHUWING! Om onverwachtse en onbedoelde beweging van de • rolstoel te voorkomen, en om het accuvermogen te sparen, wordt geadviseerd het bedieningssysteem uit te schakelen wanneer de rij- of zitfuncties niet worden gebruikt.
10.2 Algemene waarschuwingen parallelle
zwenkarmen, (Fig. 10.1) WAARSCHUWING! Schakel de controller uit voordat u de wegzwenkbare • controller verplaatst. Zo voorkomt u dat uw rolstoel onverwachtse bewegingen maakt, wanneer de joystick per ongeluk wordt aangeraakt. Vergeet niet dat uw rolstoel breder is wanneer de • zwenkarm is uitgeklapt. U kunt misschien niet overal tussendoor rijden. Hang geen voorwerpen over de zwenkarm. Hierdoor • kan het mechanisme beschadigd worden. Gebruik de zwenkarm niet als ondersteuning • wanneer u in of uit de rolstoel stapt. Controleer of de stroom uitgeschakeld is terwijl u de • zwenkarm aanpast. Rij langzaam ("manoeuvreersnelheid") wanneer de • wegzwenkbare bedieningsarm in gebruik is. (Zie afbeelding "wegzwenkbare bedieningsarm" aan de rechterkant.)
10.3 Bediening door begeleider, (Fig. 10.2)
WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat u de snelheid van de • begeleidersbediening zodanig afstelt dat u de rolstoel gemakkelijk kunt volgen. Schakel altijd de stroom naar de controller uit • wanneer u de gebruiker alleen in de rolstoel achterlaat. Fig. 10.1 Fig. 10.2 NEDERLANDS34 Quickie Jive
10.7 Forus bediening (R-net)
WAARSCHUWINGEN! Zorg ervoor dat u de snelheid van de forus-controller • zodanig instelt dat u dit gemakkelijk kunt volgen. Zorg ervoor dat u de controller altijd gemakkelijk • en comfortabel kunt bedienen terwijl de stoel in beweging is. Controleer ook of de controller goed aan de rolstoel is bevestigd. Het is van belang dat de hoes van de joystick wordt • vervangen als deze beschadigd of broos is. Wanneer dit wordt nagelaten, kan dit leiden tot ernstige beschadiging van de controller en onverwachtse bewegingen van de rolstoel. Schakel altijd de stroom naar de controller uit • wanneer u de gebruiker alleen in de rolstoel achterlaat. Vervang de knop van de joystick nooit door een niet • daarvoor goedgekeurd voorwerp. Dit kan leiden tot gevaarlijk rijgedrag en verlies van controle over de rolstoel. Hang geen voorwerpen over de hendels van de • forus-controller. De forus begeleidersbediening is een mechanisch apparaatje waarmee mechanische bewegingen van de begeleider worden vertaald naar bewegingen van een joystick op een gewone afstandsbediening. (Fig. 10.3) De forus begeleidersbediening functioneert uitsluitend met de R-net bediening. Forus met R-net bediening Voor meer informatie over het R-net handbedieningssysteem wordt verwezen naar de gebruikershandleiding voor het R-net. Wanneer de handbediening wordt ingeschakeld, is de forus begeleidersbediening klaar voor gebruik. Wanneer de hendel naar beneden wordt geduwd, rijdt de rolstoel achterwaarts, wanneer de hendel omhoog wordt geduwd, rijdt de rolstoel voorwaarts. Een duw naar links of rechts duwt de rolstoel in de respectievelijke richting.
10.4 Bediening op middenstang gemonteerd (R-net)
WAARSCHUWING! Controleer of de controller goed op de middenstang • is gemonteerd. Schakel altijd de stroom naar de bediening uit, • voordat u de controller verplaatst.
10.5 Bediening op werkblad gemonteerd (R-net)
WAARSCHUWING! Het maximaal toegestane gewicht voor het werkblad • is 2,5 kg. Overbelast het werkblad niet; dit kan leiden tot • afbreken van het werkblad of instabiel worden van de rolstoel. Schakel altijd de stroom naar de bediening uit, • voordat u het werkblad verplaatst. Laat geen brandende sigaretten of andere • hittebronnen op het blad liggen; hierdoor kan het werkblad vervormen of kunnen brandvlekken ontstaan. Let op dat handen, voeten en kledingstukken niet • beklemd raken wanneer het werkblad voor gebruik op zijn plaats wordt gebracht. Zorg ervoor dat u de controller altijd gemakkelijk • en comfortabel kunt bedienen terwijl de stoel in beweging is. Zorg ervoor dat er niets op het werkblad ligt waardoor u wordt gehinderd bij de besturing van uw rolstoel.
10.6 Bediening op wegzwenkbaar werkblad
gemonteerd (R-net) De controller gemonteerd in het midden van het wegzwenkbare werkblad maakt het mogelijk de handbediening weg te kantelen. Hierdoor kan, wanneer nodig, een vlak werkvlak worden gecreëerd. Wanneer de gebruiker de handbediening weer wil gebruiken, kan deze worden teruggekanteld. OPMERKING: De waarschuwingen die voor de gewone versie (hoofdstuk 10.4 hierboven) gelden, gelden eveneens allemaal voor de opklapbare versie. Daarnaast gelden de volgende aanvullende waarschuwingen: WAARSCHUWING! Controleer of de controller is uitgeschakeld voordat • hij wordt weggekanteld. OPMERKING: Wanneer de controller naar de onderzijde van het werkblad is gekanteld, is het, in verband met de veiligheid van de gebruiker, niet mogelijk met de stoel te rijden. R-net bediening op middenstang gemonteerd Voor meer informatie over het R-net handbedieningssysteem wordt verwezen naar de gebruikershandleiding voor het R-net. Verstelknop Noodstopknop Fig. 10.3 NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 35 Het forus duwhendelmechanisme is met veren gecentreerd; hierdoor komt het systeem altijd terug in de centrale uitgangspositie wanneer de begeleider zijn handen van de hendels afhaalt. De duwhendels kunnen in hoogte worden aangepast door de pin (met de veer) aan de zijkant uit de buis te halen, de hoogte aan te passen, en de pin weer los te laten. (Fig. 10.3)
De forus begeleidersbediening is uitgerust met een NOODSTOPKNOP (Fig. 10.3). Wanneer deze wordt ingedrukt, komt de stoel beheerst tot stilstand. Wanneer deze knop wordt ingedrukt, wordt hij automatisch in deze positie vergrendeld. Om hem uit deze vergrendelde positie te halen, draait en trekt u aan de NOODSTOPKNOP totdat hij weer terugklikt in de uitgangspositie. De stoel kan nu worden ingeschakeld. OPMERKING: beweeg de stoel altijd met voorzichtigheid. Als de programmering van de rijprofielen van de begeleider uit oogpunt van gebruikersgemak aangepast moeten worden, neem dan contact op met uw erkende Sunrise Medical dealer. Als de bewegingsrichting van de forus begeleidersbediening veranderd moet worden, neem dan contact op met uw erkende Sunrise Medical dealer.
10.8 Elektrische zwenkarm (R-net)
Deze optie (Fig. 10.4) wordt gebruikt om alle vormen van kinbediening en de blaas- en zuigbediening te monteren. De arm wordt bediend d.m.v. een buddyknop of een lintschakelaar. WAARSCHUWING! Let goed op uw directe omgeving voordat u de zwenkbare arm laat bewegen. Controleer of u voldoende ruimte hebt aan de zijkant om schade aan uw bedieningsapparaat of letsel aan anderen te voorkomen. WAARSCHUWING! Wees u ervan bewust dat het mogelijk is om per ongeluk de zwenkarm in beweging te zetten terwijl u met uw stoel rijdt. Zorg ervoor dat u de bedieningsschakelaar gemakkelijk kunt bereiken, voordat u uw stoel gebruikt. De elektrische zwenkarm functioneert uitsluitend met de R-net bediening Elektrische zwenkarm met R-net kinbediening Lees de R-net gebruikershandleiding voor informatie over de functies van de R-net handbediening. Fig. 10.4 NEDERLANDS36 Quickie Jive
11.0 Speciale bediening
11.1 Omgeving hoofdsteunen
WAARSCHUWINGEN De sensoren die in dit product zijn verwerkt, treden • in werking wanneer vocht of een andere elektriciteit geleidende substantie, in voldoende mate aanwezig is. Elektromagnetische interferentie van elektrische • kabels of bepaalde types telefoon veroorzaken activering van de sensoren. Deze sensoren hebben een capacitief karakter en • ieder geleidend materiaal activeert de sensoren. Deze sensoren zijn elektronische sensoren en genereren een elektrisch veld. Dit kan worden beïnvloed door vloeistof en interferentie van radiofrequentie. Wanneer de gebruiker overvallen wordt door regen, • of wanneer er vloeistof wordt gemorst op het kussen van de sensor, is de kans groot dat de stoel ongecontroleerd beweegt en handelt. Probeer de stopsensor te activeren of schakel, indien mogelijk, de stoel uit. Vermijd het gebruik onder hoogspanningskabels • en in de nabijheid van mobiele telefoons; deze interfereren met het elektronische veld dat door de sensor wordt opgewekt. Diegene die de rolstoel bedient, moet • gewaarschuwd worden dat de stoel plotseling tot stilstand kan komen of ongecontroleerd kan bewegen door de vloeistof of radiofrequentie interferentie (RFI). De meeste elektronische apparatuur wordt • beïnvloed door Radio Frequentie Interferentie (RFI). Ook dient men voorzichtig te zijn met het gebruik van draagbare communicatieapparatuur in de buurt van de in de hoofdbediening geplaatste sensoren. Indien RFI tot ongecontroleerde bewegingen/ handelingen van de rolstoel leidt, schakel dan de rolstoel meteen uit. Laat de rolstoel uitgeschakeld terwijl de transmissie bezig is.
11.2 Rijden met de hoofdbediening (Fig. 11.1)
De hoofdsteunbediening werkt via 3 'zero-touch' sensors om te rijden; één in elk kussentje. De sensor in het middenstuk van de hoofdsteun bestuurt de voorwaartse en achterwaartse beweging. De sensoren in de linker- en rechterstukken van de hoofdsteun sturen de stoel respectievelijk in de linker- en rechter rijrichting. De vierde schakelaar is de modeschakelaar. Hiermee wordt geschakeld tussen voorwaarts en achterwaarts en tussen het rijden met de rolstoel of de andere hulpfuncties in werking zetten (zoals elektrische zitfunctie of ondersteunende communicatiesystemen (AAC systemen)) Schakelen van modes Er zijn verschillende modeschakelaars beschikbaar. Ze kunnen worden ondergedeeld in drie types: intern, hardware gemonteerd op de stoel en extern. Intern: mode in linker of rechter kussentje• Hardware gemonteerd: straalschakelaar• Extern: optische fiberkabel, knop of modejack 2. Alle • modeschakelaars hebben dezelfde functie. Een enkele klik met de modeschakelaar schakelt • tussen voorwaarts en achterwaarts. Een dubbelklik met de modeschakelaar wijzigt de • functionele mode van het systeem. Bijvoorbeeld; van standby naar rijden naar actuator, etc. Meer informatie hierover vindt u in de met de module meegeleverde handleiding. Ook kunt u hierover contact opnemen met uw erkende Sunrise Medical dealer.
11.3 Proportionele hoofdbediening
Werking van de hoofdbediening (Fig. 11.2)
1. Het rijden is gebaseerd op een verplaatsing van de
hoofdsteun. Er moet een lichte druk worden uitgeoefend op de hoofdsteun om resultaat op te leveren.
2. Bij neutrale positie is de hoofdsteun niet verplaatst.
3. Wanneer de hoofdsteun naar links of rechts beweegt,
beweegt de rolstoel in de respectievelijke richting.
4. Om voorwaarts of achterwaarts te gaan, moet de
hoofdsteun worden verplaatst in achterwaartse richting. Met de modeschakelaar wordt de richting van de beweging geselecteerd. Dit wordt weergegeven op het geavanceerde weergavescherm.
5. Hoe groter de verplaatsing van de hoofdsteun vanuit
de neutrale positie, hoe sneller de stoel rijdt. Meer informatie hierover vindt u in de met de module meegeleverde handleiding. Ook kunt u hierover contact opnemen met uw erkende Sunrise Medical dealer. Hoofdbediening Lees de R-net gebruikershandleiding voor informatie over de functies van de R-net handbediening. Fig. 11.1 Fig. 11.2 NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 37
11.4 Blaas- en zuigbediening, en buddyknoppen.
WAARSCHUWINGEN Wind de kabel niet rond de schakelaar, maar rol hem • apart op. Trek de kabel niet van de schakelaar af.• Belast de schakelverbinding niet overmatig, houd u • aan de maximale stroomlimieten. Dompel de schakelaar niet onder water.• Maak de schakelaar niet open en probeer hem niet • te repareren. Gebruik geen oplosmiddelen om de schakelaar • te reinigen. Gebruik alleen een vochtige doek of alcohol. De luchtbuis van de blaas- en zuigbediening kan worden gesteriliseerd in een gasdrukvat. Stel de schakelaar niet bloot aan extreme hoge of • late temperaturen. Meer informatie hierover vindt u in de met de module meegeleverde handleiding. Ook kunt u hierover contact opnemen met uw erkende Sunrise Medical dealer. Zuig en Blaas (Fig. 11.3). Buddyknoppen (Fig. 11.4)
11.5 HMC mini-joystick als kinbediening of
handbediening De HMC mini-joystick (Fig. 11.5) is een kleine joystick die met weinig kracht (<10g) en beweging bediend kan worden. De HMC mini-joystick kan met 2 extra hendels worden aangepast aan de wensen van de gebruiker (Fig. 11.6). In combinatie met de betreffende aanvullende module ('kit') is het mogelijk de mini-joystick met een vinger, hand, tong, kin, enz. te bedienen. De joystick is volledig beschermd tegen vocht. Hierdoor is hij ook geschikt voor gebruik buitenshuis. Wanneer de joystick langere tijd niet wordt gebruikt, kan er een beschermhoes overheen worden geplaatst (Fig. 11.7). Dit geeft extra
11.6 Proportionele kinbediening (Fig. 11.8)
De proportionele kinbediening moet worden gebruikt in samenhang met de Omni Plus module. Hiermee kunt u zien welk rijprofiel of welke zitoptie is geselecteerd. WAARSCHUWING! Vervang de knop van de joystick nooit door een niet • daarvoor goedgekeurd voorwerp. Dit kan leiden tot gevaarlijk rijgedrag en verlies van controle over de rolstoel. Het is van belang dat de hoes van de joystick wordt • vervangen als deze beschadigd of broos is. Wanneer dit wordt nagelaten, kan dit leiden tot ernstige beschadiging van de controller en onverwachtse bewegingen van de rolstoel. Zorg ervoor dat u de controller altijd gemakkelijk • en comfortabel kunt bedienen terwijl de stoel in beweging is. Controleer ook of de controller goed aan de rolstoel is bevestigd.
11.7 Micro Pilot Joystick
De Micro Pilot joystick is een mininatuur joystick die op een andere technologie is gebaseerd dan andere mini joysticks, die op 'uitslag' functioneren. Door slechts 10 gram kracht, en vrijwel geen uitslag van de joystick, wordt de rolstoel geactiveerd. Een volledig metalen binnenconstructie staat voor buitengewone duurzaamheid, (Fig. 11.9). R-net, Omni Plus control Lees de R-net gebruikershandleiding voor informatie over de functies van de R-net handbediening en de Omni Plus bedieningsfuncties. Fig. 11.3 Fig. 11.4 Fig. 11.5 Fig. 11.6 Fig. 11.7 Fig. 11.8 Fig. 11.9 NEDERLANDS38 Quickie Jive
12.0 Accu's en laden
WAARSCHUWING! Lees de gebruiksaanwijzing die met de oplader • is meegeleverd, zorgvuldig door. De algemene procedures en effecten betreffende interferentie van de rolstoel en de accu's blijven van kracht. Stel de accu niet bloot aan hitte (open vuur, • gasvlammen, etc.). Plaats tijdens het laden de lader altijd op een harde • ondergrond in een goed geventileerde ruimte. Laad de accu's niet buiten op.•
De accu's bevinden zich in de rij-eenheid onder de accubehuizing. Om de accu's te verwijderen, maakt u eerst de twee schroeven los die het frame van de zitting verbinden met de zitmodule (Fig. 12.1), (Fig. 12.2 MWA); de schroeven bevinden zich vooraan de onderzijde van het frame. Kantel het zitframe achterwaarts totdat de automatische vergrendelingspen klikt en het frame op zijn plaats vergrendelt, (Fig. 12.3 en 12.4). Controleer of de zitting vast zit voordat u hem loslaat. Til de bovenkant van de accubehuizing eraf. Maak de twee Anderson penstekkers van iedere accu los (Fig. 12.5 en 12.6). Aan iedere accu zijn banden bevestigd waarmee de accu opgetild kan worden. Verwijder eerst de voorste accu. Om de accu's te plaatsen, keert u de bovenstaande handeling om.
12.2 Stroomonderbrekers
Er zijn diverse beveiligingssystemen ingebouwd om de elektrische systemen van uw rolstoel bij kortsluiting te beschermen, (Fig. 12.7).
1. In de accukast zijn 150 A smeltzekeringen geplaatst
om de accu's en bedrading te beschermen.
2. 15A zekeringen voor ondersteunende elektrische
circuits voor ondersteunende modules en de Recaro stroomtoevoer voor de zitting. Neem contact op met uw erkende Sunrise Medical dealer om zekeringen te vervangen. Hij kan dan tevens de oorzaak van het doorbranden vaststellen.
12.3 Een goed gebruik van de accu
In de afgelopen jaren is de accutechnologie enorm vooruit gegaan, maar helaas zijn de adviezen ten aanzien van verzorging hierbij achtergebleven. Dit heeft geleid tot een aantal verwarrende en soms zelfs tegenstrijdige instructies over de "beste" manier om voor accu's te zorgen. In dit hoofdstuk worden een aantal mythes en legendes ontzenuwd. Accu’s vormen de krachtbron voor bijna alle moderne mobiliteitsproducten die tegenwoordig verkrijgbaar zijn. Het ontwerp van accu's die in mobiliteitsproducten worden gebruikt is wezenlijk anders dan bijvoorbeeld een accu van een auto. Auto-accu's zijn ontworpen om een grote hoeveelheid stroom te leveren in een korte periode, terwijl mobiliteitsaccu's (doorgaans "deep cycle" accu genoemd), hun vermogen gelijkmatig gedurende een lange tijdsduur afgeven. Derhalve zijn mobiliteitsaccu’s doorgaans duurder, vanwege de lagere productieaantallen en hogere technologische eisen. Meestal worden twee 12-volt accu's tegelijk gebruikt in een mobiliteitsproduct, wat een totaal vermogen van 24 volt oplevert. De capaciteit van de accu (d.w.z. het beschikbare vermogen) wordt in amps per uur uitgedrukt (bijv. 70 amp/u). Hoe hoger het getal, des te groter de capaciteit en het gewicht van de accu, en mogelijk, hoe groter de afstand die u kunt afleggen. Sunrise Medical levert dit type rolstoelen standaard uit met onderhoudsvrije accu's. OPGELET! Plaats nooit auto-accu's in de rolstoel. Maak uitsluitend gebruik van 'deep cycle' onderhoudsvrije mobiliteitsaccu's. Fig. 12.1 Fig. 12.2 Fig. 12.3 Fig. 12.4 Fig. 12.5 Fig. 12.6 Als de batterijen versleten zijn, breng ze naar de lokale overheid recycling plaats. NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 39
12.4 Onderhoudsvrije accu's
Dit soort accu is gevuld met een elektrolyte-gel. Zoals de naam al aangeeft, is er geen ander onderhoud nodig dan regelmatig laden. U kunt dit soort accu veilig vervoeren, zonder gevaar voor morsen van zuur. Voorts is het toegestaan deze accu's in vliegtuigen, treinen en schepen te vervoeren.
12.5 Onderhoud accu's
Hieronder wordt beschreven hoe u voor onderhoudsvrije accu’s kunt zorgen. Dit hebben Sunrise Medical en de accufabrikant samen afgesproken om ervoor te zorgen dat u het beste uit uw accu’s haalt. Als u de accu’s op een andere wijze verzorgt, kan dit resulteren in een lagere dan verwachte prestatie van uw mobiliteitsvoertuig.
12.6 Onderhoudsschema voor onderhoudsvrije
accu's WAARSCHUWINGEN!
1. Gebruik uitsluitend een Sunrise Medical oplader die
overeen komt met het voertuig dat opgeladen moet worden.
2. Laad uw accu's elke nacht op, ongeacht hoeveel u uw
scootmobiel overdag gebruikt hebt.
3. Onderbreek de laadcyclus niet.
4. Laat uw rolstoel aan de oplader staan wanneer u hem
niet nodig hebt. Dit heeft geen schadelijke gevolgen voor de accu's, zolang de stekker in het stopcontact van het stroomnet zit. Wanneer u de kabel aangesloten laat, maar de stekker uit het stopcontact trekt, zal uw accu uiteindelijk leeg raken.
5. Wanneer u uw rolstoel langere tijd niet nodig hebt
(langer dan 15 dagen), laad dan de accu's volledig op en ontkoppel vervolgens de hoofdkabel van de accu.
6. Wanneer u de accu's onvoldoende oplaadt, kan
dit leiden tot een verkleinde actieradius en kortere levensduur van de accu's.
7. Laad uw accu’s overdag niet bij. Wacht tot de avond,
wanneer een volledige laadcyclus mogelijk is.
8. In het algemeen hebben onderhoudsvrije accu's meer
tijd nodig om op te laden dan 'natte' loodzuur accu's.
9. De accupolen moeten geregeld worden gecontroleerd
op tekenen van corrosie. Indien er sprake is van corrosie, maak dan de accupolen volledig schoon en vet ze in met Vaseline. Gebruik geen gewoon vet. Controleer of de accuaansluiting, pool, kabelklem en zichtbare kabel volledig met vaseline bedekt zijn.
10. Wanneer u alle bovengenoemde aanwijzingen
opvolgt, resulteert dit in een grotere actieradius voor de gebruiker, beter functioneren en langere levensduur van de accu.
11. Lever de batterijen in bij Sunrise Medical of bij de
fabrikant van de batterijen als ze niet langer voldoende opgeladen kunnen worden.
12.7 Algemene informatie over opladers
De externe oplader is ontworpen om twee in serie geplaatste 12 V gelaccu's (= 24V) op te laden.
12.7.1 Veiligheidsfuncties van opladers
De opladers zijn voorzien van veiligheidsfuncties om gevaar of ongelukken te voorkomen. Hierbij kunt u denken aan het verkeerd om plaatsen van de accu's, oververhitting door storingen, of het opladen van accu's met een ander voltage. De meeste opladers zijn dubbel geïsoleerd en hoeven niet te worden geaard. Sommige grotere maten kunnen wel elektrisch geaard zijn; dit wordt duidelijk op het label aangegeven. De stekkers met drie pinnen (voor de Britse markt) bevatten een vervangbare zekering. Op het etiket van de oplader staat het aantal ampère van deze zekering. GEVAAR! Vervang een kapotte zekering - zoals bij alle • elektrisch aangedreven apparaten - altijd door een zekering van hetzelfde soort en maat, zoals gespecificeerd. Het plaatsen van een ander soort zekering kan • leiden tot een grotere kans op brand, schade aan de oplader, of de oplader functioneert niet meer. Indien uw oplader bedoeld is voor gebruik in continentaal Europa, beschikt hij over een stekker met twee polen en heeft geen zekering. In dat geval bevindt de zekering zich in het bedieningspaneel van de oplader. Fig. 12.7 150 A 150 A 15 A Accuverbindingstuk Accuverbindingstuk ROOD ROOD ZWART ZWART GEEL Ondersteunende stroomvoorziening Stekker besturing NEDERLANDS40 Quickie Jive
12.7.2 Aansluiten van oplader en opladen
Sluit de ronde stekker van de accu-oplader aan • op het oplaadstopcontact aan de voorzijde van de joystickmodule. (Fig. 12.8-12.10). Verbind de oplader met het stroomnet door middel • van de netwerkstekker en zet de oplader aan. Als het GROENE licht knippert, betekent dit dat het • apparaat is aangesloten en dat de oplader bezig is op te starten. Als het ORANJE licht knippert, betekent dit dat de • accu's opgeladen worden. Als afwisselend ORANJE en GROEN licht knippert, • betekent dit dat het opladen bijna voltooid is. Als het GROENE licht voortdurend brandt, zijn de • accu's opgeladen. Meer informatie over het opladen vindt u in de handleiding die meegeleverd wordt bij de oplader. OPMERKING: Als de oplader niet verbonden is met de rolstoel, geeft hij geen voltage af om op te laden. Indien u schriftelijke bevestiging krijgt van de technische afdeling van Sunrise Medical, kunt u ook andere merken gelaccu gebruiken. GEVAAR! Alleen indien dit echt noodzakelijk is, kunt u een • verlengsnoer gebruiken. Gebruik van een onjuist verlengsnoer kan leiden tot gevaar op brand of een elektrische schok. Als er toch gebruik gemaakt moet worden van een • verlengsnoer, controleer dan of de stekker van het verlengsnoer gelijk is aan de stekker van de oplader (hetzelfde aantal pennen, zelfde vorm en maat). Controleer eveneens of het verlengsnoer in goede conditie is. WAARSCHUWING! Haal altijd de stekker uit het stopcontact van het • stroomnet voordat u de accu's los koppelt. De oplader is uitsluitend voor gebruik binnenshuis. • Stel de oplader niet bloot aan regen, sneeuw, of ander vocht. OPGELET! Overleg voor het kopen van nieuwe accu's of een oplader altijd eerst met uw erkende Sunrise Medical dealer. Laat de oplader niet aangesloten op de accu, terwijl hij niet aangesloten is op het stroomnetwerk of is uitgeschakeld. Hierdoor kan de accu na verloop van tijd volledig leeglopen en dit kan leiden tot schade aan de accu. Om het risico op beschadiging te voorkomen, dient u aan de stekker en niet aan het snoer te trekken wanneer u de oplader los koppelt. Fig. 12.8 Fig. 12.9 Fig. 12.10
12.8 Het bereik van uw voertuig
Kijk voor energieverbruik (maximale actieradius) in de tabellen met specificatie achterin deze handleiding. De meeste fabrikanten van mobiliteitsproducten geven aan wat het bereik van hun producten is in de verkoopbrochures of gebruikershandleiding Het vermelde bereik verschilt soms per fabrikant, zelfs als de accumaat dezelfde is. Sunrise Medical meet het bereik van zijn voertuigen op consistente en uniforme wijze, maar er doen zich altijd variaties voor door effectiviteit van de motor en het totale gewicht van de scootmobiel. Het bereik is berekend volgens I.S.O. Standaard 7176. deel 4: "energieverbruik van elektrische rolstoelen en scooters voor de bepaling van de theoretische maximumafstand". Deze test wordt uitgevoerd in gecontroleerde condities met nieuwe, volledig opgeladen accu's op een vlakke testondergrond en een gebruikersgewicht van 100 kg. De verstrekte cijfers voor het bereik moeten beschouwd worden als een theoretisch maximum en kunnen teruglopen als een van de volgende omstandigheden of een combinatie daarvan zich voordoet: Gebruiker is zwaarder dan 100 kg.• Accu’s met een leeftijd en conditie die niet perfect • zijn. Het terrein is zwaar door bijvoorbeeld heuvels, • modderige grond, grint, gras, sneeuw of ijs. De stoeprandbeklimmer wordt geregeld gebruikt.• De omgevingstemperatuur is zeer warm of zeer • koud. Onjuiste bandenspanning bij één of meer banden.• Vaak starten en stoppen.• Binnenshuis kan hoogpolig tapijt het bereik ook • beïnvloeden. Gebruik van aanvullende opties die eveneens • stroom verbruiken, zoals verlichting, actuators enzovoorts. Elk Sunrise Medical product is uitgerust met een dusdanige maat accu dat deze voldoende vermogen heeft voor de leefwijze van de meeste gebruikers.
12.9 Garantie op de accu's
De garantie op de accu's is afhankelijk van de termijn zoals bepaald door de fabrikant. Voor de meeste garantievoorwaarden geldt echter een gebruik- en slijtageclausule. Als uw accu binnen 6 maanden bij normaal gebruik versleten is, is het niet mogelijk onder de garantiebepalingen een nieuwe accu te verkrijgen. WAARSCHUWINGEN! Controleer of het snoer een zodanige plek heeft dat • niemand er op staat, over struikelt of op andere wijze schade oploopt. Laat de accu niet bovenop de oplader staan.• Laat de oplader niet op een tapijt of andere zachte • ondergrond staan. Plaats de oplader altijd op een harde ondergrond. Gebruik de oplader niet als deze een harde • klap heeft gehad, is gevallen of op andere wijze beschadigd is. Breng de oplader eerst naar een erkende elektricien. Plaats de oplader nooit direct boven de accu terwijl • deze wordt opgeladen. De gassen uit de accu veroorzaken corrosie en kunnen daardoor de oplader beschadigen. Laad nooit een bevroren accu op. Een volledig • opgeladen accu zal vrijwel nooit bevriezen, maar de elektrolyten van een lege accu kunnen bevriezen bij een temperatuur van -9° Celsius. Wanneer u vermoedt dat de accu bevroren is, moet deze volledig worden ontdooid alvorens op te laden. Ga nooit met de oplader op schoot zitten terwijl u de • accu's oplaadt. Het is normaal dat de behuizing van de oplader • tijdens het opladen heet wordt. Haal de oplader niet uit elkaar; laat de oplader • uitsluitend repareren door de fabrikant. Onjuiste hermontage kan leiden tot een elektrische schok of brand. Haal de oplader uit het stopcontact voordat u • onderhoud pleegt of de oplader schoonmaakt. Zo verkleint u het risico om een elektrische schok te krijgen. Het uitzetten van het bedieningssysteem is niet voldoende om het risico te verkleinen. Rook niet en vermijd vonken of vlammen in de • nabijheid van de accu en oplader. Let vooral goed op dat er geen metalen voorwerpen • op de accu vallen. Dit kan vonken geven of tot kortsluiting leiden in de accu of andere elektrische onderdelen. Dit kan zelfs tot een explosie leiden. Doe ook alle metalen persoonlijke voorwerpen, zoals ringen en kettingen, af wanneer u met de accu bezig bent. NEDERLANDS42 Quickie Jive GEVAAR! De verankeringspunten, frame en structurele • onderdelen van de rolstoel mogen niet zonder overleg met de fabrikant worden gewijzigd of vervangen. Dergelijke wijzigingen kunnen de rolstoel ongeschikt maken voor transport in een voertuig. Indien de rolstoel, op welke wijze dan ook, betrokken is geweest bij een botsing terwijl de rolstoel zich in de auto bevond, moet de stoel alvorens deze weer te gebruiken, worden geïnspecteerd door een erkende Sunrise Medical dealer. GEVAAR! De gebruiker dient zowel de heupgordel als de gordel • voor het bovenlichaam vast te maken (Fig. 13.2) om te voorkomen dat hoofd of bovenlichaam in aanraking komen met onderdelen van het voertuig. OPMERKING: Deze rolstoel heeft met goede resultaten de botstest doorstaan met de Unwins hoofdsteun. Sunrise Medical adviseert dat u een goed geplaatste hoofdsteun gebruikt wanneer u in de rolstoel wordt getransporteerd. Het wordt echter sterk aanbevolen om tijdens transport in de auto op een gewone stoel plaats te nemen en niet in uw rolstoel te blijven zitten. WAARSCHUWING! Lichaamsondersteunende gordels (zoals • heupgordels) mogen niet worden gebruikt als veiligheidsgordel voor een rolstoelgebruiker, tenzij deze voldoen aan de normen zoals gespecificeerd in ISO 7176-19:2001 of SAE J2249. Wanneer een elektrisch aangedreven rolstoel • gebruikt wordt in een motorvoertuig, dient de rolstoel te beschikken over lekvrije, verzegelde accu's van het type "gel elektrolyte".
Een in een voertuig vastgezette rolstoel biedt niet dezelfde veiligheid als een normale stoel en veiligheidssysteem in dat voertuig. Sunrise Medical adviseert dat de rolstoelgebruiker, waar mogelijk, gebruik maakt van de stoelen en de daarbij behorende veiligheidsgordels van het voertuig. Sunrise Medical erkent dat het niet altijd praktisch is om een rolstoelgebruiker over te brengen naar een gewone stoel in het voertuig. Wanneer de gebruiker vervoerd moet worden in de rolstoel, moet onderstaand advies worden opgevolgd:
13.1 Waarschuwingen met het oog op vervoer
WAARSCHUWING! Controleer of het voertuig over de juiste • hulpmiddelen beschikt om een passagier in een rolstoel te vervoeren. Controleer tevens of de methode om in en uit het voertuig te komen, geschikt zijn voor uw type rolstoel. De vloer van het voertuig moet sterk genoeg zijn om het totale gewicht van de rolstoelgebruiker, de rolstoel en de accessoires te dragen. Rondom de rolstoel dient voldoende ruimte te zijn om • de spanbanden en veiligheidsgordels te bevestigen en de rolstoel goed en gemakkelijk vast te zetten en los te maken. De stoel met daarin de gebruiker moet in de • rijrichting worden geplaatst. De rolstoel dient te worden vastgezet met spanbanden en voor de gebruiker dienen veiligheidsgordels gebruikt te worden, waarbij wordt voldaan aan de normen ISO 10542 Deel 2 of SAE J2249 en aan de WTORS instructies van de fabrikant. Zie ook het hoofdstuk "instructies vastzetten rolstoel" voor meer informatie over het vervoer van uw rolstoel. De rolstoel is niet getest in andere posities binnen • een voertuig. De rolstoel met daarin de gebruiker mag nooit in zijwaartse richting worden vervoerd. (Fig. 13.1). Fig. 13.1 Fig. 13.2 Gordel voor bovenlichaam Heupgordel NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 43 In verband met het gewicht van de Jive rolstoel moet altijd een bevestigingssysteem met 6 spanbanden worden gebruikt; 4 spanbanden aan de achterzijde en 2 spanbanden aan de voorzijde van de stoel. Een representatieve Jive VWA/AWA en MWA rolstoel is getest in overeenstemming met de vereisten dynamische prestaties, zoals gespecificeerd in ISO 7176-19:2008 "Mobiliteitshulpmiddelen op wielen voor gebruik in motorvoertuigen". Het bevestigingssysteem met 6 spanbanden, 4 aan de achterzijde en 2 aan de voorzijde, is in overeenstemming met ISO10542 of SAE J2249 en werd gebruikt in overeenstemming met de instructies van de fabrikant betreffende het vastzetten van rolstoelen en veiligheidsgordels van gebruikers (WTORS). Tijdens deze testen werd het Unwins TITAN 1 bevestigingssysteem gebruikt. Er mogen echter ook andere bevestigingssystemen worden gebruikt, mits met 6 spanbanden en indien zij voldoen aan de normen ISO10542 of SAE J2249 en worden gebruikt in overeenstemming met de WTORS instructies van de fabrikant. Voorts moet worden gecontroleerd of de spanbanden zijn gespecificeerd voor het gewicht van de rolstoel inclusief gebruiker. OPMERKING: Teneinde de rolstoel effectief vast te zetten met gebruik van een zespunts- bevestigingssysteem, moeten de spanbanden op de juiste spanning worden bevestigd, zoals omschreven in de WTORS instructies van de fabrikant. GEVAAR! De verankeringsbanden moeten aan het frame van • de rolstoel worden bevestigd zoals aangegeven in de afbeeldingen in het hoofdstuk 'Plaatsing van verankeringsbanden op de rolstoel'. De verankeringsbanden mogen niet aan onderdelen (zoals wielspaken of remmen) of accessoires (zoals voetsteunen) worden bevestigd. GEVAAR! De verankeringsbanden dienen in een hoek van 45 • graden zo dicht mogelijk bij de stoel bevestigd te worden; de banden moeten strak vastgezet worden in overeenstemming met de instructies van de fabrikant. Zonder overleg met de fabrikant mogen geen • veranderingen of vervangende onderdelen worden aangebracht op de bevestigingsplaatsen waar verankeringsbanden aan de rolstoel bevestigd moeten worden. Ook het frame, de structuur of onderdelen mogen niet worden veranderd of vervangen zonder overleg met de fabrikant. Dergelijke wijzigingen kunnen de rolstoel van Sunrise Medical ongeschikt maken voor transport in een voertuig. Zowel de heupgordel als de veiligheidsgordel • voor het bovenlichaam moet worden gebruikt om de rolstoelgebruiker goed in de rolstoel te laten zitten. Hierdoor wordt het risico verkleind dat hoofd en borst in botsing komen met onderdelen van het voertuig. Tevens wordt risico verkleind dat de rolstoelgebruiker of de andere inzittenden van het voertuig geblesseerd raken. (Fig. 13.2) De bovenlichaamgordel dient bevestigd te worden aan de "B" stang van het voertuig. Indien dit wordt nagelaten, wordt het risico van ernstig (onder) buikletsel van de gebruiker vergroot. Tijdens het transport dient men gebruik te maken • van een hoofdsteun die geschikt is voor transport (zie etiket van de hoofdsteun). Deze moet gedurende het hele transport op de juiste wijze zijn aangebracht. De veiligheid van de rolstoelgebruiker tijdens het • transport hangt af van de nauwkeurigheid waarmee de verankeringsbanden worden bevestigd. De persoon/personen die de verankering tot stand brengt/brengen, moet(en) op juiste wijze zijn geïnstrueerd en getraind. Verwijder, voor zover mogelijk, alle hulpmiddelen, • zoals krukken, losse kussens, werkbladen en dergelijke. Een scharnierende/opgetilde beensteun mag • zich niet in opgetilde positie bevinden tijdens transport van de rolstoel en gebruiker wanneer de rolstoel is verankerd met verankeringsbanden en veiligheidsgordels. Een gekantelde rugleuning moet in rechte positie • worden gezet. De handremmen moeten goed worden vastgezet.• Fig. 13.3 NEDERLANDS44 Quickie Jive
13.2 Instructies voor veiligheidsgordels:
De heupgordel moet laag worden bevestigd over de • voorzijde van de heup, zodanig dat de hoek van de heupgordel zich binnen de horizontale voorkeurszone van 30 tot 75 graden bevindt. Hoe groter de hoek binnen deze begrenzing, hoe • beter, maar de hoek mag nooit groter zijn dan 75 graden (Fig. 13.3). De bovenlichaamgordel moet over de schouder en • diagonaal over de borst worden gedragen, zoals op de afbeelding weergegeven, (Fig. 13.5). De gordels moeten zo strak mogelijk worden • gebruikt, maar moeten altijd comfortabel zijn voor de gebruiker. Veiligheidsnetten mogen niet gedraaid zitten tijdens • gebruik. Veiligheidsgordels moeten worden bevestigd aan • de "B" stang van het voertuig en mogen niet van het lichaam afgehouden worden door bijvoorbeeld armsteunen of wielen, (Fig. 13.4). Op het frame van de rolstoel wordt door middel van • het symbool voor het verankeringspunt (Fig. 13.6) aangegeven waar de verankeringsbanden geplaatst moeten worden. De banden worden strak getrokken nadat de banden aan de voorzijde zijn aangebracht om de rolstoel te borgen. Fig. 13.4 Fig. 13.5
13.3 Plaats van de verankeringsbanden:
AWA verankeringspunt voorzijde AWA verankeringspunt achterzijde AWA verankeringsbanden voor- en achterzijde Fig. 13.6 Fig. 13.8 Fig. 13.9 Fig. 13.7 NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 45 VWA verankeringspunt voorzijde VWA verankeringspunt achterzijde VWA verankeringsbanden voor- en achterzijde. Fig. 13.10 MWA verankeringspunt voorzijde MWA verankeringspunt achterzijde MWA verankeringsbanden voor- en achterzijde Fig. 13.12 Fig. 13.13 Fig. 13.14 Fig. 13.15 Fig. 13.11 SPANBANDEN NEDERLANDS46 Quickie Jive
13.4 Aanwijzingen gebruik beenband bij verstelbare
hangers Onderdeel Nr. 740130 BEENBAND Voor stoelen met een maximale breedte van 18” Onderdeel Nr. 740132 BEENBAND 18-20 INCH Voor stoelen met een zitbreedte groter dan 18” of alle overige stoelen met in de breedte verstelbare hangers.
1. Plaats de band rond de stang van de actuator om
achterlangs uw beenkussens te laten lopen, (Fig. 13.17).
2. Doe hetzelfde met de band aan de andere zijde. 1,
3. De spanning moet voldoende zijn om te voorkomen
dat de ELR/ALR wordt uitgeschakeld via de zwenkbeweging, (Fig. 13.19).
13.5 Speciale vereisten betreffende transport
De rolstoel mag over de weg, per spoor, over zee of door de lucht worden vervoerd en de accu's mogen worden vervoerd conform de IATA regelgeving. OPGELET! Neem voordat u op reis gaat contact op met de maatschappij die het transport verzorgt. De reisorganisatie kan u informatie verschaffen over speciale eisen/aanwijzingen. Zorg ervoor dat onderdelen die los kunnen raken, goed vastgemaakt zijn aan uw rolstoel. Of verpak ze afzonderlijk met naamstickers, zodat ze tijdens het laden en lossen niet verloren gaan. Neem deze gebruikershandleiding mee, en als R-net is gemonteerd, neem dan de gebruikershandleiding daarvan ook mee. De luchtvaartmaatschappij zal de volgende informatie willen inzien. Hoe de joystick te vergrendelen/ontgrendelen, (hoofdstuk 7.3), (Hoofdstuk 4.32 R-Net gebruikershandleiding). Hoe de accu's te ontkoppelen (hoofdstuk 12.1). Hoe de aandrijving te ontkoppelen (hoofdstuk 5.4).
13.6 Middellange tot lange opslag:
Wanneer u uw rolstoel voor langere tijd (langer dan één week) niet gebruikt, volg dan deze eenvoudige aanwijzigingen op: Laad de rolstoel volledig op (minstens 24 uur). Ontkoppel de accu's of accubehuizing. WAARSCHUWING! Zet uw rolstoel nooit voor langere tijd • buiten,• in de volle zon (plastic onderdelen kunnen • verkleuren), in de nabijheid van een warmtebron,• in een vochtige omgeving, • in een koude omgeving,• met de accu's/accubehuizing aangekoppeld (zelfs • als de controller of bediening is uitgeschakeld). Door alle bovengenoemde dingen te vermijden, wordt het ontladen van de 'deep cycle' accu geminimaliseerd, waardoor de levensduur van de accu wordt verlengd. Wanneer u van plan bent de rolstoel weer te gebruiken, sluit dan de accu's/accubehuizing weer aan en laadt de rolstoel gedurende minstens 24 uur voor gebruik weer op. Onderdeel Nr. 740130 Onderdeel Nr. 740132 Fig. 13.15 Fig. 13.17 Fig. 13.18 Fig. 13.19 NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 47
14.0 Onderhoud en reiniging
OPGELET! Het is van belang dat u het onderstaande schema voor onderhoud en reiniging bijhoudt. Alleen zo blijft uw rolstoel in optimale conditie.
14.1 Onderhoud banden en bandenspanning
OPGELET! Als uw rolstoel is uitgerust met luchtbanden, is het van belang dat u geregeld de bandenspanning controleert en de banden op slijtage controleert. De juiste bandenspanning is tussen minimaal 137 kiloPascals (20 psi, 1,37 bar) en maximaal 241 kiloPascals (35 psi, 2,41 bar) voor de achter- en voorwielen (zie ook de zijkant van de banden voor de spanning). De optimale bandenspanning moet worden afgestemd op het gewicht van de gebruiker. OPMERKING: Het is van belang dat de voorwielen paar gewijs worden opgepompt, met gelijke druk aan beide zijden. Dit geldt ook voor de achterwielen. De meegeleverde pomp biedt de meest veilige methode om de banden op te pompen. De bandenspanning kan worden gecontroleerd met een luchtdrukmeter in een garage of benzinestation. GEVAAR! Pomp de banden niet harder op dan de maximaal • toegestane druk. Gebruik altijd de meegeleverde pomp. • Gebruik nooit de luchtpomp bij een benzinestation of • garage.
14.1.2 Slijtage banden
Wanneer de banden op slijtage worden gecontroleerd, kijk dan vooral naar schuurplekken, inkepingen en een verminderd profiel. De banden moeten worden vervangen als het profiel niet meer op het hele oppervlakte van het wiel zichtbaar is. (Fig. 14.1).
14.1.3 Reparatie aandrijfwiel
Om het wiel/de band te verwijderen: Zie hieronder en op de volgende bladzijde voor foto's. Gebruik een 8,0 mm moersleutel om de bouten van • de 3-stekkers montageplaat los te draaien, (Fig. 14.2). Krik het wiel op en ondersteun het met blokken, • (• Fig. 14.3). Verwijder de 3 bouten en trek het wiel van de naaf • af. Verwijder de ventieldop en laat de lucht ontsnappen • door rustig met een kleine schroevendraaier op het ventiel te drukken, (Fig. 14.4). Er bevinden zich 6 bouten in de velg die • losgedraaid/vastgedraaid moeten worden in de volgorde zoals getoond, (Fig. 14.5). Gebruik een 5,0mm inbussleutel om deze moeren • los/vast te draaien. (Fig. 14.5). Til de binnenring van het wiel af• (Fig. 14.6). Til de band en de binnenband uit de buitenste rand, • (Fig. 14.7). Houd de binnenband voorzichtig vast, achter het • ventiel. Haal de binnenband voorzichtig uit de band, (Fig. • 14.8). Controleer of alle onderdelen schoon zijn voordat u • alles weer in elkaar zet, (Fig. 14.9). Terugplaatsen Plaats de binnenband in de band en laat de band op • de buitenring rusten. Leg daarbij het ventiel op de daarvoor bestemde • uitsparing in de rand. Daarbij moet het ventiel naar buiten wijzen. • Plaats de binnenring over de band, binnenband en • buitenring. Plaats daarbij de uitsparing voor het ventiel over het • ventiel. De uitsparingen in de binnen- en buitenring en het ventiel moeten overeenkomen, (Fig. 14.10). Controleer of de moeren in lijn zijn op beide ringen. • Draai de moeren vast in de eerder getoonde • volgorde; let op dat u daarbij niet in de binnenband steekt (Fig. 14.5). Pomp de band nu langzaam op tot de druk die is • aangegeven in hoofdstuk 14.1.1. Plaats het wiel terug op de motoras en zet het goed • vast met de kopbouten, met een draaikracht van 47 Nm. Fig. 14.1 Fig. 14.2 NEDERLANDS48 Quickie Jive Fig. 14.8 Fig. 14.6 Fig. 14.7 Fig. 14.4 Fig. 14.5
14.2 Verwijderen van het MWA zwenkwiel.
Gebruik een moer- of dopsleutel 13,0 mm om de • asbout los te maken (Fig. 14.11). Verwijder de nyloc moer, (Fig. 14.12).• Opnieuw plaatsen: Duw de bout nooit met grote kracht door de ring bij het monteren. Beweeg het wiel zachtjes heen en weer tot de bout er doorheen gaat. WAARSCHUWING! Gebruik altijd nieuwe nyloc bouten bij het herplaatsen van het wiel. Fig. 14.11 Fig. 14.12 NEDERLANDS50 Quickie Jive
14.3 Verwijderen van het AWA/VWA zwenkwiel.
Let op de plaatsing van het zwenkwiel. Kijk ook welk gat is gebruikt voor de montage van het wiel. Controleer of beide zwenkwielen in dezelfde positie zijn bevestigd. Gebruik een 5.0mm zeskantige sleutel om de 2 • asbouten te verwijderen, (Fig. 14.13). Verwijder de middelste pasringen en de middenas, • (Fig. 14.14). Voor luchtbanden, laat de lucht uit de band. • Maak de 3 schroeven van de naaf los, (Fig. 14.15). • Verwijder de naven, (Fig. 14.16).• Haal de binnenband voorzichtig uit de band, (Fig. • 14.17). Wanneer u de naafschroeven terugplaatst, draai ze • dan aan met een draaikracht van 15-20Nm. Fig. 14.13 Fig. 14.14 Fig. 14.16 Fig. 14.17 Fig. 14.15 NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 51
14.4 Het reinigen van uw rolstoel
De rolstoel moet een maal per week met een vochtige, maar niet natte, doek worden afgenomen. Stof en vuil dat zich rond de motoren heeft verzameld, moet worden weggeblazen of weggeveegd. OPGELET! Zorg ervoor dat u alle onderdelen van uw rolstoel • afdroogt als deze nat of vochtig zijn geworden door het schoonmaken, of wanneer de rolstoel is gebruikt in een natte of vochtige atmosfeer. WAARSCHUWING! Als de rolstoel door meerdere personen wordt • gebruikt, is het belangrijk dat de stoel grondig wordt gereinigd om kruisbesmetting te voorkomen.
14.4.1 Reiniging en controle van de zitting
WAARSCHUWING! Scheuren, deuken, slijtage of slap geworden • bekleding, vooral wanneer dit dicht bij metaal zit, kan leiden tot een slechte houding, verminderd comfort en verminderde drukverlichting. Reinigingsvoorschriften voor Rehab (FXL) zitting: Alle onderdelen van de hoezen kunnen op 40 graden worden gewassen met een mild wasmiddel. De hoezen mogen wel worden gecentrifugeerd, echter niet in een droogmachine worden gedroogd. Alle onderdelen van de hoezen kunnen onafhankelijk van elkaar worden verwijderd en apart worden gewassen. Neem voor het wassen de schuim inlegdelen eruit en sluit het klittenband. Reinig geregeld de bekleding die niet verwijderd kan worden. Zo voorkomt u dat vuil zich ophoopt. Reinig de bekleding met een vochtige doek met schoonmaakmiddel. Ook mag een desinfecterend middel worden gebruikt, verdund volgens de aanwijzigingen van de fabrikant. Zorg ervoor dat alle oppervlaktes met schoon water worden afgenomen en grondig worden gedroogd. Reinigingsvoorschriften voor Jay/Jay Comfort zitting: Reinig de Comfort zitting geregeld om te voorkomen dat vuil zich ophoopt. Neem de zitting af met een vochtige doek met schoonmaakmiddel en vervolgens met schoon water. Droog het oppervlakte zorgvuldig af. Hardnekkig vuil kan worden verwijderd met een zachte borstel en water met schoonmaakmiddel. Neem hierna de oppervlaktes af met schoon water en droog zorgvuldig. Sommige chemische kleurstoffen, zoals een inkt, kleurmiddelen uit voedsel of kledingverf, moet direct worden verwijderd. Dit soort vlekken laat zich anders niet meer verwijderen. OPGELET! Gebruik geen oplosmiddelen, bleekmiddelen, • schuurmiddelen, synthetische wasmiddelen, was- poetsmiddel of spuitbussen. Ontsmettingsmiddelen kunnen verdund worden • volgens instructie van de fabrikant. Spoel de oppervlaktes daarna goed af met schoon • water en droog ze zorgvuldig. Reinigingsvoorschriften voor alle en Recaro OPGELET! Vlekken op uw zitting kunt het beste zo snel mogelijk • verwijderen. Na een lange periode van gebruik, kunt u de hoes • van uw zitting het beste reinigen met een gewoon commercieel droogschuim reinigingsmiddel. Door de hele oppervlakte te reinigen en niet alleen • de vlekken, voorkomt u dat de hoes er vlekkerig gaat uitzien. Hoe langer u wacht, hoe moeilijker het is om de vlekken te verwijderen. Voorkom hard schrobben met waterige oplossingen. • Hierdoor wordt de stof ruw. Vlekken, zoals bier, bloed, cola, rode wijn, en • dergelijke, kunt u verwijderen met een droogschuim middel of een mild wasmiddel. Volg de onderstaande instructies op wanneer u de • hoes van de rolstoel behandelt: De hoes moet minstens 48 uur drogen nadat deze is • gereinigd met schuim reinigingsmiddelen. Vetvlekken, zoals ballpoint, lipstick, kauwgum • en dergelijke Gebruik een geschikte vlekkenverwijderaar. Wrijf voorzichtig over de plek waar is gemorst met een doekje waarop u vlekkenverwijderaar heeft gedaan. Gebruik slechts een kleine hoeveelheid • vlekkenverwijderaar. Probeer het eerst op een onopvallende plaats uit. • De bekleding mag niet te nat worden, want de • vlekkenverwijderaar kan de stof beschadigen. Reinig uw rolstoel nooit met een tuinslang of • hogedrukreiniger. WAARSCHUWING! Lees altijd eerst het etiket van professionele • reinigingsmiddelen of schoonmaakmiddelen voor huishoudelijk gebruik. Volg de gebruiksaanwijzing nauwkeurig op.• Reinigen, algemeen Alle onderdelen/accessoires zoals wegzwenkbare werktafels moeten worden gereinigd met een vochtige doek. Alle laterale steunmiddelen, hoofdsteunen, armsteunen, zijbescherming, beenkussens, heupgordels en kniesteunen moeten worden gereinigd met een vochtige doek. NEDERLANDS52 Quickie Jive
14.4.2 Reinigen van het bedieningssysteem
Wanneer het bedieningssysteem van uw rolstoel vuil is geworden, kan het worden schoongemaakt met een vochtige doek met daarop een verdund desinfecterend middel. WAARSCHUWING! Dit is belangrijk wanneer de rolstoel door meer dan één persoon wordt gebruikt, om kruisbesmetting te voorkomen. Speciale bedieningssystemen WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat touch-schakelbord, joysticks (alle varianten) hoofdsteunen en alle schakelaars (alle varianten) schoongemaakt worden met een mild ontsmettingsmiddel om alle besmettingsmogelijkheden uit te sluiten. Blaas & zuig-bediening inclusief mondstuk en tube regelmatig schoonmaken, na deze verwijderd te hebben van rolstoel, zodat hygiëne en functionaliteit worden behouden. WAARSCHUWING! Zet de bediening uit voordat u met schoonmaken begint.
14.5 Verwisselen van lampen
Wanneer de lampen van uw verlichting of richtingaanwijzers kapot zijn, wat wordt aangegeven door een snel knipperen van het bijbehorende LED-lampje, doe dan als volgt: Voor- en achterverlichting (lamp): (Zie Fig. 14.18 - 14.20). Haal de plastic behuizing voorzichtig weg met behulp • van een platte schroevendraaier. Haal de behuizing voorzichtig weg.• Gebruik een kleine (juweliers) • kruiskopschroevendraaier om het schroefje van de kap van het lampje los te maken. Verwijder voorzichtig het kapje. Zorg dat u het • schroefje niet kwijt raakt. De lamp is een 5W - 12v lampje, 90• ° bajonetfitting. De lamp, het kapje en het schroefje.• Voor- en achterverlichting (LED): Voor de LED-lampjes en richtingaanwijzers zijn specifieke 2V lampclusters met een E12 draad vereist. Neem voor reserveonderdelen contact op met uw erkende Sunrise Medical dealer. OPMERKING: gebruik uitsluitend door Sunrise Medical erkende onderdelen. Alle verlichtingscircuits zijn elektronisch beveiligd. Wanneer er kortsluiting ontstaat, wordt de stroomtoevoer tot een veilig niveau beperkt. Wanneer de storing is opgeheven, wordt het systeem automatisch hersteld door middel van een "reset".
14.6 Elektrische verbindingen
Let bij het controleren van de elektrische aansluitingen vooral op de aansluitingen van de accu, de aansluiting van de accu met de stroomkabels, en de contactpunten voor de joystick, het bedieningssysteem, verlichting en richtingaanwijzers. Fig. 14.18 Fig. 14.19 Fig. 14.20 NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 53
14.7 Aansluiten van de kabels op de accu
WAARSCHUWING! Neem bij twijfel over het onderhoud van uw rolstoel contact op met uw erkende Sunrise Medical dealer. Onderdelen van de accubehuizing: Twee 12v 'deep cycle' onderhoudsvrije • mobiliteitsaccu's. Twee montagekabels met zekering voor accu's.• Eén stroomkabel • WAARSCHUWING! Controleer voordat u de accupolen aansluit zeer • goed of u voor iedere accupool de juiste verbinding hebt gekozen. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot niet-functioneren van de rolstoel, of doorbranden van de zekeringen. Verbind alle accupolen alvorens de stekkers erin te • steken. Controleer na het aansluiten van de accupolen • en verbindingsstukken of de bedrading netjes weggewerkt is en niet tussen bewegende delen kan komen. Plaats de rubber dopjes helemaal over de accupolen. OPMERKING: Wacht na het aansluiten van de accu's twee minuten zodat het systeem kan resetten, voordat u het bedieningssysteem inschakelt. Telkens wanneer de accu's losgekoppeld waren, moet u deze reset-tijd aanhouden. Aankoppelen/loskoppelen van de accu's Draai de twee interface-schroeven los (hoofdstuk • 12.1). Kantel het frame van de stoel achterwaarts totdat de • automatische vergrendelingspen klikt en het frame op zijn plaats vergrendelt. Controleer of de stoel goed vast zit voordat u loslaat. (Fig. 14.21). Til de deksel van de accubehuizing eraf, (Fig. 14.22). • De voorste accu heeft ROOD voor positief (+) en • ZWART voor negatief (-). (Fig. 14.23 - 14.24). De achterste accu heeft ROOD voor positief (+) en • ZWART voor negatief (-). (Fig. 14.23 - 14.24). Verbind de GRIJZE stekkers met de stroomkabel, • (Fig. 14.25 - 14.26). WAARSCHUWING! Controleer goed of de twee schroeven van de interface van de zitting volledig zijn vastgedraaid voordat u de rolstoel gebruikt, (hoofdstuk 12.1, Fig. 12.1). Fig. 14.21 Fig. 14.22 Fig. 14.24 Fig. 14.25 Fig. 14.26 Fig. 14.23 NEDERLANDS54 Quickie Jive
14.8 Toegang tot de bediening (controller)
Voor de Jive V/A volgt u de instructies 'toegang tot accu' in hoofdstuk 12. Op dezelfde wijze wordt toegang verkregen tot de module van de motorbediening (Fig. 14.27) van de Jive F/R. Om toegang te krijgen tot de controller op de Jive M, haalt u de achterste behuizing van de basis tussen de achter zwenkwielen af. (Fig. 14.28). Neem voor meer informatie contact op met uw erkende Sunrise Medical dealer.
Wanneer u de rolstoel voor langere periodes niet gebruikt (langer dan een week), moet u de accu's eerst volledig opladen en vervolgens de accu's ontkoppelen. Zo wordt de ontlading van de accu's geminimaliseerd. WAARSCHUWING! Berg uw rolstoel zodanig op dat hij niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht of vocht. Zet uw rolstoel niet buiten. Plastic onderdelen kunnen door direct zonlicht verbleken en metalen onderdelen kunnen in direct zonlicht heet worden.
14.10 Erkende Sunrise Medical dealers
De jaarlijkse grote beurt moet worden uitgevoerd door een erkende Sunrise Medical dealer. Neem voor een overzicht van erkende dealers in uw omgeving contact op met de Sunrise Medical klantenservice: Sunrise Medical B.V. Groningenhaven 18-20 3433 PE Nieuwegein Nederland Tel.: +31 (0) 3060-82100 www.sunrisemedical.com
14.11 Aanbevolen onderhoud
Benodigd gereedschap: Acculader Bandenpomp Schoonmaakdoekje en verdund desinfecterend middel Staalborstel Vaseline WAARSCHUWING! Neem bij twijfel over het onderhoud van uw rolstoel contact op met uw erkende Sunrise Medical dealer. Dagelijkse controle: Controleer, terwijl het bedieningssysteem uitgeschakeld is, of de joystick niet is verbogen of beschadigd en of de joystick terugkeert naar het midden wanneer u hem naar voren drukt en vervolgens loslaat. Bekijk of de beensteunen, armsteunen en dergelijke op de juiste plaats en wijze zijn bevestigd en of alle bevestigingspunten voldoende strak aangedraaid zijn. Controleer of de rugleuning op de juiste plaats en wijze is bevestigd. Controleer of alle interfaceknoppen van de zitting aangedraaid zijn. Controleer of alle kussens op de juiste plaats zijn bevestigd. Wekelijkse controle: Parkeerrem: Deze test moet worden uitgevoerd op een vlakke vloer met minstens één meter vrije ruimte rond de stoel. Schakel het bedieningssysteem in. Controleer of the accuspanningsmeter aanstaat, of langzaam knippert, na één seconde. Duw de joystick langzaam naar voren totdat u hoort dat de parkeerremmen functioneren. De stoel kan wellicht in beweging komen. Laat de joystick meteen los. U moet binnen enkele seconden horen hoe de parkeerrem in werking treedt (klik). Herhaal de test nog drie maal, waarbij u de joystick langzaam naar achteren, links en rechts duwt. Aansluitingen: Controleer of alle verbindingsstukken goed zijn aangesloten. Kabels: Controleer alle kabels en verbindingsstukken op mogelijke beschadigingen. Fig. 14.28 Fig. 14.27 NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 55 Joystick huls: Controleer het dunne rubberen omhulsel aan de onderkant van de joystickhendel op schade en scheuren. Controleer dit alleen visueel, kom er niet aan. Montage: Controleer of alle onderdelen van het bedieningssysteem goed vastgemaakt zijn. Draai veiligheidsschroeven niet overmatig vast aan. Lees de servicehandleiding voor meer informatie over draaikracht. Schakel de handbediening in - Gaan de lampjes knipperen? Dit duidt op een storing in het elektrische circuit. Zie hoofdstuk 8 voor eenvoudige probleemoplossing. Probeer alle elektrische accessoires, zoals verlichting en richtingaanwijzers (indien aanwezig) te controleren of deze correct functioneren. Zet de zitting in verhoogde positie en controleer of de rolstoel nu overgaat in "kruipmode" wanneer u rijdt. Probeer alle rijprofielen om te controleren of de rolstoel hetzelfde functioneert als voor het onderhoud of de reparatie. WAARSCHUWING! Als u twijfelt over de functievereisten van uw rolstoel, • kunt u contact opnemen met uw erkende Sunrise Medical dealer. Controleer altijd eerst of de rolstoel correct • functioneert nadat er onderhoud of reparaties hebben plaatsgevonden. Een volledige controle, veiligheidscontrole en • servicebeurt dient uitgevoerd te worden door een erkende Sunrise Medical dealer. Onderhouds- en inspectieschema Dagelijks Wekelijks Driemaan- delijks Halfjaarlijks Jaarlijks Controleer de accuspanningsmeter en laad de accu's op, indien nodig.
Controleer of de joystick van de handbediening niet verbogen of beschadigd is.
Controleer of alle verwijderbare onderdelen goed en op de juiste plaats zijn vastgemaakt.
Controleer de heupgordel op slijtage en controleer of de gesp goed functioneert.
Controleer banden en pomp op indien nodig.
Controleer of de verlichting en richtingaanwijzers functioneren en schoon zijn.
Controleer of alle kabels en verbindingsstukken in goede conditie zijn en niet in de weg hangen.
Reinigen van rolstoel en bekleding.
Controle accupolen - verwijder eventuele corrosie en smeer de polen in met vaseline.
Smeer vet (voor algemeen gebruik) om geleiders naar kantel- en liftgeleiders glad te maken (indien gemonteerd).
Controleer bekleding, zitting, hoofdsteun, armsteunen en beensteunen op slijtage.
WAARSCHUWING! Een volledige controle, veiligheidscontrole en servicebeurt dient uitgevoerd te worden door een erkende Sunrise Medical dealer.
Sunrise Medical B.V. Groningenhaven 18-20 3433 PE Nieuwegein Groot-Brittannië Tel.: +31 (0) 3060-82100 www.sunrisemedical.com Maximaal toegestane gewicht (testgewicht dummy): 160 kg De rolstoel Quickie Jive R voldoet aan de onderstaande standaarden: a) Vereisten en testmethodes voor statische krachten, botskrachten en materiaalmoeheid (ISO 7176-8) b) Elektrische systemen en bedieningssystemen voor elektrisch aangedreven rolstoelen — vereisten en testmethodes (ISO 7176- 14) c) Klimaattest in overeenstemming met ISO 7176-9 d) Vereisten voor weerstand bij starten in overeenstemming met ISO 7176-16 Fig. 15.1 ISO 7176-15 Min. Max. Opmerkingen Totale lengte (met beensteun) 1185 mm 1215 mm Met beenextensies 50 mm gemonteerd Totale breedte 620 mm 660 mm Zonder verlichting en met verlichting Lengte wanneer ingeklapt NVT NVT Geen vouwframe Hoogte wanneer ingeklapt NVT NVT Geen vouwframe Totaal volume (met accu's) 145 kg 187 kg Min. = Lichtste stoel, geen zitmodule gemonteerd. Max. = Stoel in zwaarste uitvoering Gewicht van het zwaarste onderdeel 23,5 kg Zwaarste verwijderbare onderdeel Statische stabiliteit heuvelafwaarts 0° 24° 0º kantel / 0º achterwaartse kantel & max. zithoogte. Niet met Balle-eenheid Statische stabiliteit heuvelopwaarts 0° 10,7° 9º kantel / 12º achterwaartse kantel & max. zithoogte. Niet met Balle-eenheid Statische stabiliteit zijwaarts 0° 19,2° 0º kantel / 0º achterwaartse kantel & max. zithoogte Actieradius (maximale bereik) 35 km Afhankelijk van ondergrond, snelheid en gewicht van gebruiker Dynamische stabiliteit heuvelopwaarts 10° Beklimming obstakels 100 mm 100 kg (75 mm bij 160 kg) Maximale voorwaartse snelheid 6 km/u 13 km/u Minimale remweg bij maximale snelheid 3.1m Hangt af van de programmering Zitsysteem vlakhoek 0° 9° Niet met Balle-kanteling uitgerust Effectieve diepte zitsysteem 400 mm 560 mm Effectieve breedte zitsysteem 400 mm 560 mm Hoogte oppervlak zitsysteem aan voorkant 430 mm 480 mm Met een 0° zithoek Hoek rugleuning -5° 12° mechanisch Hoogte rugleuning 560 mm 700 mm Afstand voetensteun naar zitting 340 mm 540 mm Hoek beensteun naar zitoppervlakte 0° 90° Afstand armsteun naar zitting 210 mm 300 mm Plaatsing van armsteunstructuur aan voorzijde 260 mm 560 mm Doorsnee hoepel NVT NVT Niet een handmatige stoel Horizontale locatie van de as NVT NVT Niet een handmatige stoel Minimale draaihoek 1000 mm Afhankelijk van de beensteun optie Gewicht testdummy 160 kg EN 12184 Opmerkingen Maximale hoogte stoeprand 50 mm 100 mm Ruimte vanaf de grond 75mm Draairuimte 1400 mm Breedte nodig om te keren 12184mm Benodigde kracht om snelheid te bedienen 1,5 N Benodigde kracht om richting te besturen 1,5 N Druk bereik schakelaar -6,9 kPa +6,9 kPa Afhankelijk van de atmosferische druk (-1,0 tot + 1,0 PSI) Druk schakelt bedrijfskracht (blazen) NVT NVT Programmeerbaar Druk schakelt bedrijfskracht (zuigen) NVT NVT Programmeerbaar Drukresolutie 0.1 Blaas/Zuig slangaansluiting 0,15 inches NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 57 Maximaal toegestane gewicht (testgewicht dummy): 160kg, (F-XL 240kg). De rolstoel Quickie Jive F voldoet aan de onderstaande standaarden: a) Vereisten en testmethodes voor statische krachten, botskrachten en materiaalmoeheid (ISO 7176-8) b) Elektrische systemen en bedieningssystemen voor elektrisch aangedreven rolstoelen — vereisten en testmethodes (ISO 7176- 14) c) Klimaattest in overeenstemming met ISO 7176-9 d) Vereisten voor weerstand bij starten in overeenstemming met ISO 7176-16
15.2 Model: Quickie Jive F
Fig. 15.2 ISO 7176-15 Min. Max. Opmerkingen Totale lengte (met beensteun) 1185 mm 1215 mm Met beenextensies 50 mm gemonteerd Totale breedte 620 mm 660 mm Zonder verlichting en met verlichting Lengte wanneer ingeklapt NVT NVT Geen vouwframe Hoogte wanneer ingeklapt NVT NVT Geen vouwframe Totaal volume (met accu's) 145 kg 187 kg Min. = Lichtste stoel, geen zitmodule gemonteerd. Max. = Stoel in zwaarste uitvoering Gewicht van het zwaarste onderdeel 23,5 kg Zwaarste verwijderbare onderdeel Statische stabiliteit heuvelafwaarts 0° 15° 0º kantel / 0º achterwaartse kantel & max. zithoogte. Niet met Balle-eenheid Statische stabiliteit heuvelopwaarts 0° 22,7° 9º kantel / 12º achterwaartse kantel & max. zithoogte. Niet met Balle-eenheid Statische stabiliteit zijwaarts 0° 16,4° 0º kantel / 0º achterwaartse kantel & max. zithoogte Actieradius (maximale bereik) 35 km Afhankelijk van ondergrond, snelheid en gewicht van gebruiker Dynamische stabiliteit heuvelopwaarts 6° Beklimming obstakels 75 mm 100 mm 100 kg (75 mm bij 160 kg) Maximale voorwaartse snelheid 6 km/u 10 km/u Minimale remweg bij maximale snelheid 3.1m Hangt af van de programmering Zitsysteem vlakhoek 0° 9° Niet met Balle-kanteling uitgerust Effectieve diepte zitsysteem 400 mm 560 mm Effectieve breedte zitsysteem 400 mm 560 mm Hoogte oppervlak zitsysteem aan voorkant 430 mm 480 mm Met een 0° zithoek Hoek rugleuning -5° 12° mechanisch Hoogte rugleuning 560 mm 700 mm Afstand voetensteun naar zitting 340 mm 540 mm Hoek beensteun naar zitoppervlakte 0° 90° Afstand armsteun naar zitting 210 mm 300 mm Plaatsing van armsteunstructuur aan voorzijde 260 mm 560 mm Doorsnee hoepel NVT NVT Niet een handmatige stoel Horizontale locatie van de as NVT NVT Niet een handmatige stoel Minimale draaihoek 700 mm Afhankelijk van de optie beensteun Gewicht testdummy 160 kg EN 12184 Opmerkingen Maximale hoogte stoeprand 100 mm Ruimte vanaf de grond 75mm Draairuimte 1400 mm Breedte nodig om te keren 12184mm Benodigde kracht om snelheid te bedienen 1,5 N Benodigde kracht om richting te besturen 1,5 N Druk bereik schakelaar -6,9 kPa +6,9 kPa Afhankelijk van de atmosferische druk (-1,0 tot + 1,0 PSI) Druk schakelt bedrijfskracht (blazen) NVT NVT Programmeerbaar Druk schakelt bedrijfskracht (zuigen) NVT NVT Programmeerbaar Drukresolutie 0.1 Blaas/Zuig slangaansluiting 0,15 inches NEDERLANDS58 Quickie Jive Maximaal toegestane gewicht (testgewicht dummy): 160 kg De rolstoel Quickie Jive M voldoet aan de onderstaande standaarden: a) Vereisten en testmethodes voor statische krachten, botskrachten en materiaalmoeheid (ISO 7176-8) b) Elektrische systemen en bedieningssystemen voor elektrisch aangedreven rolstoelen — vereisten en testmethodes (ISO 7176- 14) c) Klimaattest in overeenstemming met ISO 7176-9 d) Vereisten voor weerstand bij starten in overeenstemming met ISO 7176-16
15.3 Model: Quickie Jive M
ISO 7176-15 Min. Max. Opmerkingen Totale lengte (met beensteun) 1070 mm 1130 mm Met beenextensies 50 mm gemonteerd Totale breedte 622 mm 660 mm Zonder verlichting en met verlichting Lengte wanneer ingeklapt NVT NVT Geen vouwframe Hoogte wanneer ingeklapt NVT NVT Geen vouwframe Totaal volume (met accu's) 115 kg 180 kg Min. = Lichtste stoel, geen zitmodule gemonteerd. Max. = Stoel in zwaarste uitvoering Gewicht van het zwaarste onderdeel 23,5 kg Zwaarste verwijderbare onderdeel Statische stabiliteit heuvelafwaarts 8° 25° 0º kantel / 0º achterwaartse kantel & max. zithoogte. Niet met Balle-eenheid Statische stabiliteit heuvelopwaarts 19° 25° 9º kantel / 12º achterwaartse kantel & max. zithoogte. Niet met Balle-eenheid Statische stabiliteit zijwaarts 14° 21° 0º kantel / 0º achterwaartse kantel & max. zithoogte Actieradius (maximale bereik) 35 km Afhankelijk van ondergrond, snelheid en gewicht van gebruiker Dynamische stabiliteit heuvelopwaarts 10° Beklimming obstakels 100 mm 100 kg (75 mm bij 160 kg) Maximale voorwaartse snelheid 6 km/u 13 km/u Minimale remweg bij maximale snelheid 3.1 m Hangt af van de programmering Zitsysteem vlakhoek 0° 9° Niet met Balle-kanteling uitgerust Effectieve diepte zitsysteem 400 mm 560 mm Effectieve breedte zitsysteem 400 mm 560 mm Hoogte oppervlak zitsysteem aan voorkant 430 mm 480 mm Met een 0° zithoek Hoek rugleuning -5° 12° mechanisch Hoogte rugleuning 560 mm 700 mm Hangt af van de gekozen optie en lengte van de stangen van de rugleuning Afstand voetensteun naar zitting 340 mm 540 mm Hoek beensteun naar zitoppervlakte 0° 90° Afstand armsteun naar zitting 210 mm 300 mm Bij gebruik van een standaard kussen Plaatsing van armsteunstructuur aan voorzijde 260 mm 560 mm Doorsnee hoepel NVT NVT Niet een handmatige stoel Horizontale locatie van de as NVT NVT Niet een handmatige stoel Minimale draaihoek 560 mm 630 mm Afhankelijk van de optie beensteun Gewicht testdummy 160 kg EN 12184 MIN. MAX. Opmerkingen Maximale hoogte stoeprand 100 mm Ruimte vanaf de grond 90 mm Draairuimte 1100 mm Breedte nodig om te keren 12184mm Benodigde kracht om snelheid te bedienen 1,5 N Benodigde kracht om richting te besturen 1,5 N Druk bereik schakelaar -6,9 kPa +6,9 kPa Afhankelijk van de atmosferische druk (-1,0 tot + 1,0 PSI) Druk schakelt bedrijfskracht (blazen) NVT NVT Programmeerbaar Druk schakelt bedrijfskracht (zuigen) NVT NVT Programmeerbaar Drukresolutie 0.1 Blaas/Zuig slangaansluiting 0,15 inches NEDERLANDS NEDERLANDSQuickie Jive 59
16.0 Onderhoudsgeschiedenis
Dit hoofdstuk is bedoeld om de gegevens bij te houden van onderhoud en reparaties die bij uw rolstoel zijn uitgevoerd. Mocht u in de toekomst besluiten uw rolstoel te verkopen of in te ruilen, dan heeft u baat bij een goed bijgehouden serviceoverzicht. Ook voor uw servicepunt is het gemakkelijk wanneer deze gegevens worden bijgehouden en deze handleiding moet dan ook meegegeven worden wanneer er onderhoud of reparaties aan uw rolstoel worden uitgevoerd. De dealer vult dit onderdeel in en geeft de handleiding aan u terug. Al onze producten, zoals (elektrische) rolstoelen ondergaan strenge tests om te garanderen dat ze voldoen aan onze eisen ten aanzien van comfort, veiligheid en duurzaamheid. Wij hebben hart voor onze klanten, een traditie van kwaliteit en bieden kwaliteit voor uw geld. Dit is de basis van ons succes. We zijn er trots op dat we niet alleen de meest innovatieve producten ontwerpen en maken; we bieden ook de best mogelijke klantenservice, zowel tijdens als na aanschaf van onze producten.
Het hieronder vermelde symbool betekent dat uw product aan het einde van zijn levensduur in overeenstemming met lokale wet- en regelgeving afgevoerd dient te worden, gescheiden van huishoudelijk afval. Wanneer dit product niet langer gebruikt kan worden, breng het dan naar het door de plaatselijke overheid aangewezen plaatselijke afvalverzamelpunt. Gescheiden afvalverwerking en recycling van uw product ondersteunt het behoud van grondstoffen en er wordt gegarandeerd dat het op een milieuvriendelijke wijze wordt gerecycled. Controleer, voordat u in overeenstemming met bovenstaande uw product voor afvalverwerking aanbiedt, of u de rechtmatige eigenaar bent van het product. Model Serienummer Jaar 1 2 3 4 Jaar 1 2 3 4 Datum Datum Bediening Chassis Aan/Uit-schakelaar Conditie Uitgangstekker Besturing Joystick Bekleding Remmen Stoel Programmeerbare configuratie Rugleuning Accu's Armsteunen Niveau Elektronica Verbindingen Conditie van de kabelboom Ontladingsniveau Verbindingen Wielen Testrit Slijtage Vooruit Druk Achterwaarts Lagers Noodstop Wielmoeren Links draaien Motoren Rechts draaien Bedrading Helling op/af Verbindingen Over obstakels Lawaai Parkeerrem Remmen OPMERKING: Gebruik uitsluitend reserveonderdelen van Sunrise Medical voor service en reparaties. Borstels Stempel en handtekening dealer:Stempel en handtekening dealer: NEDERLANDS60 Quickie Jive si vous souFFrez de déFicience visuelle, ce document peut être consulté en FormAt pdF sur www.sunrisemedicAl.com ou vous être envoyé en grAnds cArActères, sur demAnde. pour de plus Amples inFormAtions sur les spéciFicAtions, options et Accessoires, reportez-vous Au bon de commAnde. toutes les inFormAtions peuvent être modiFiées sAns préAvis. n'hésitez pAs à contActer sunrise medicAl pour toute Question.
SimpelGids