ESTM7500S - Staafmixer ELECTROLUX - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis ESTM7500S ELECTROLUX in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over ESTM7500S ELECTROLUX
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Staafmixer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ESTM7500S - ELECTROLUX en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ESTM7500S van het merk ELECTROLUX.
GEBRUIKSAANWIJZING ESTM7500S ELECTROLUX
A. Knop voor normale slelheid
B. Turbo-knop
C. Bedieningsgedeelte
D. Metalen mixvoet
E. Mes
F. Snoer
G. Beker
H. Garde
I. Hakkom
J. Deksel van hakkom
K. Mes van hakkom
- afhankelijk van het model.
NO
K部件
Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt.
- Dit apparaat mag Niet worden gebruikt door Personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijkke vermogens, of Personen zonder ervaring of kennis, tenzij zich worden begeleid bij of+zijn geinstrueerd over het gebruik van het apparaat door iemand die de verantwoordelijkheid draagt voor hun veiligheid.
- Let op dat kinderen nicht met het apparaat spelen.
- Laat het apparaat Niet zonder toezicht gebruiken door kinderen.
- Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een stroomtoevoer waarvan de spanning en freiquentie voldoen aan de specificaties op het classificatieplaatje!
-
U mag het apparaat nooit gebruiken of oppakken als
-
het netsnoer beschadiqd is;
-
de behuizing beschadigd is.
-
Als het apparaat of de voedingskabel is beschadigd, moet het apparaat door de fabrikant, de servicevertegenwoordiger of een andere gekwalificeerde persoon worden verrangen om risico's te vermijden.
- Trek als de stekker van het apparaat uit het stopcontact als het onbeheerd wordt achtergelaten en voordat u het apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt of reinigt.
- Raak nooit de bladen of inzetdelen aan met uw hand of met gereedschap als het apparaat op het stopcontact is aangesloten.
- De bladen en inzetdelen zijn zeer scherp! U loopt het risico u te verwonden! Wees voorzichtig wanner u het apparaat in elkaar zet of uit elkaar haalt na gebruik of wonneer u het reinigt. Zorg dat de stekker van het apparaat uit het stopcontact is verwijderd.
- Het apparaat mag Niet gebruikt worden voor het hakken van ijs of het(AP menen van harde, droge voorwerpen zoals noten, snoep; behalve met specifieke accessoires die meegeleverd worden met het apparaat. Het mes kan anders bot worden.
Dompel het apparaat Niet onder in water of een andere vloeistof. - Gebruik het apparaat zich langer dan 30 seconden achechter elkaar bij het verwerken van groe hoeveelheden ingredienten. Gebruik het apparaat in normale omstandigheden zich langer dan 60 seconden continu. Laat het apparaat eerst even afkoelen voordat u het opnieuw start.
- Gebruik het apparaat Niet voor het roeren van verf. Dit is zeer gevaarlijk en kan een explosie veroorzaken!
- Overschrijd nooit het maximale vulvolum dat op de apparaten worden aangegeven.
- De multifunctionele kom nooit zonder deksel latent draaien.
- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor möglichke schade als gevolg van onbehoorlijk of onjuist gebruik.
- Voeg indien relevant de maximumtijd en het maximumvolume toe voor accessoires.
- NIET OPENEN VOORDAT DE MESSEN TOT STILSTAND ZIJN GEKOMEN. VOORZICTIG - SCHERPE MESSEN! HAAL DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT ALVORENS ONDERDELEN TE PLAATSEN OF VERWIJDEREN. HOUD HET DEEL MET DE MOTOR NIET IN WATER.
Les falgende anvisninger noye for du bruker maskinen for forste gang.
- Reinig de mengvoet voor het eerste gebruik onder stromend water. Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u de mixvoet bevestigt of verwijdert.

- Istatykite maiysmo antgali rankine dalj, pasukite pagal laikrodzio rodykle (A) ir uzfki Suokite. Noredami nuimti maiysmo antgali, pasukite jj pries laikrodzio rodykle (B).
- levietojiet maisiisanas stiprinajumu korpusa un, griezot pulkstenara riditaja virziena (A),nostipriniet to. Lai nonemtu, grieziet maisiisanas stiprinajumu preteji pulkstenara raditaja virzienam (B).
- Bevestig de mixvoet aan het bedieningsgedeelte, draai de mixvoet met de klok mee (A) en vergrendel deutsche op de juiste positie. Als u de mixvoet wilt verwijdenen, draait u deze gegen de wijzers van de klok in (B).
- Stikk miksefoten inn i den handholdte delen, drei med klokken (A) og las den pa plass. Drei miksefoten mot klokken (B) for a ta den av.

- Istatykite pailga maišiklj kuo giliau j menzūrī ir praděkite maišyti pasirinkdami vidutinj greitj. Isitikinkite, kad mensžura nepripildyta daugiau nei 2/3 (600ml)Jos turio.Jei mensžuros nenaudojate, maiśymo antgalio j maišomā medziaganepanardinkite giliau nei 2/3 jo ilgio.Kad kuo geriau apdorotumete maišomā medziaga, judinkite pailgmaisiklj siek tiek pakeldami ir nuleisdami.Noredami sustabdyti, atleiskite jungiklj.
- levietojet rokas mikseri dziji
mērglaze un sáciert maisisanu
normā lā Ātrūmā. Parliecinieties, ka
piepildītas ne vairak kā 2/3 (600ml)
mērglazes tilpuma. Ja neizmantojat
mērglazi, maisisanas stiprinājumu
neievietojet dzilāk par 2/3 tā garuma.
Pārvietojet rokas mikseri nedaudz uz
augsu un leju, lai nodrošinatu labako
satura pāstrādi. Lai apturetu daribu,
atlaidiet sledzi. - Plaats de staafmixer zo ver mogelijk in de beker en begin met mixen op een normale snelheid. Zorg dat de beker voor maximaal tweederde (600ml) is gezuld. Als u de beker Niet gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de mixvoet voor nicht meer dan tweederde van de lengte ervan worden gebruikt. Beweeg de staafmixer enigszins op en neer om de inhoud zo goed möglich te mixen. Laat de aan-/uitknop los om het apparaat uit te zetten.
- Stikk stavmikseren dypt ned i begeret, begynn a mikse ved normal hastighet.Pass pa at begeret ilke er mer enn 2/3 (600ml) fullt. Hvis du ici bruker begeret, ma du ici senke miksefoten mer enn 2/3 av sin egen lengde ned.Beveg stavmikseren lettuce opp og ned for at innholdet skal bli best mulig behandlet. Slipp bryteren for a stoppe.
Het gebruik van de minimakker / Slik bruker du minimakkeren
- prikauso nuo modelio *atkarigs no modela * afhankelijk van het model. * avhengig av modell
| LT | 4. Mažоjo smulkintuvo naudiojimas*. Paděkite smulkinimo dubenji ant śvaraus lygaus pavirsiaus. Jstatykite nerūdijančiojo plieno ašmenis. | 5. Produktus suděkite j smulkinimo dubenj*. Smulkintino maisto kiekis negali virsýti 300 g (nustatyas maksimalus lygis). Uždarykite dangtj. | 6. Jstatykite ranking dalj j smulkintuvo dangtj, pasukite pagal laikrodžio rodykle (A) ir uzfíksuokite. jjunkite j maitinimo lizdá ir norédami praděti paspauskite jungíkl. Noredami sustábdtyi, atleiskite. Nuimkite rankné dalj pasukdami ja priěs laikrodžio rodykle (B). |
| LV | 4. Mazā smalcinātāja izmantošana*. Novietojet smalcināsanas trauku uz tīras, lidzenas virmsas. leviétrjiet terauda asmeni tam paredzētajā viétä. | 5. levietojiet edienu smalcinātāja traukā*. Smalcināmā ediena daudzums nedríkt sρársniegt 300 g (norādits maks. limenis). Aizveriet vāku. | 6. levietojiet korpusu smalcināsanas vākā un, grižot pulkstenā răditāja viriznā (A), nostipriniet to. Lai saktu darbu, pieslédziet kontaktligzdai un nospiediet sledzi. Lai aptürētu darbību, atlaidiet sledzi. Iznejiet korpusu, págržot to pretēji pulkstenā răditāja virzienam (B). |
| NL | 4. Het gebruik van de minihakker*. Plaats de hakkom op een schone, vlakke ondergrund. Bevestig het roestvrijstalen blad. | 5. Plaats de ingredienten in de hakkom*. De hoeveelheid te hakken ingredienten mag nicht meer bedragen dan 300 gram (aangegeven als MAX). Sluit de dekolse. | 6. Bevestig het bedieningsgedeelte op het dekol van de hakker, draai het met de wijzers van de klok mee (A) en vergrendel het op de juiste positie. Plaats de stekker van het ap- paraat in het stopcontact en druk op de aan-/uitknop om het apparaat aan te zetten. Laat de aan-/uitknop los om het apparaat uit te zetten. Verwijder het bedieningsgedeelte door het tegen de wijzers van de klok in te draaien (B). |
| NO | 4. Slik braker du minihakkeren*. Sett hakkebolten på et rent og plant underlag. Sett den rustfrie kniven på plass. | 5. Ha mat i hakkebolten.* Du kan ikke hakke mer enn 300 g (indikert MAX- nivā) mat. Lukk lokket. | 6. Sett den handholdte delen inn i lokket til hakkobollen, drei med klokken (A) og lás den på plass. Sett stöpeselet i stikkontakten, og trykk pà bryteren for Å starte. Slipp for Å stoppe. Ta av den handholdte delen ved Å dreie den mot klokken (B). |
Darbas su jprastu plaktuvu* / Darbs ar tradiconalo putoanas slotinu*
Gebruik van de garde / Slik bruker du den vanlige vispen
- prikauso nuo modelio *atkarigs no modela * afhankelijk van het model. * avhengig av modell

LT
- Darbas su i prastu plaktuva*.
Noredami j rankine dalj jstatyti plaktuva, sukite rankine dalj pagal laikrodzio rodykle, kol priversite. Noredami jj isimi, pasukite pries laikrodzio rodykle.
LV
- Darbs ar tradicona lo putoanas
slotiu*. Lai savienotu putoanas slotiu ar korpusu, grieziet korpusu pulkstena raditaja virziena, lidz ta ir dostiprinata. Lai atvienotu, grieziet to preteji pulkstena raditaja virzienam.

- Gebruik van de garde*. Als u de garde aan het bedieningsgedeelte wilt bevestigen, draait u het bedieningsgedeelte met de wijzers van de klok mee totdat dit goed vast zit. Als u het wilt verwijderen, draait u het gegen de wijzers van de klok in.

-
Visada pries valydami ijsjunkite prietaisq is maitinimo tinklo. Nemerkite maiysmo antgalio [vandenj, tiesiog nuplaukite jj po tekanciu vandeniu (nenaudokite siurksciu valmyo ardezinfekavimo priemoniu). Padekite staiai, kad iisdziutu.
-
Pirms tirisanas vienmér atvienojiet ieri no barosanas. Nemerciet maisiisanas stiprinajumu udeni, vienkärsi nomazgajiet to zem teksi udens (neizmantojot abrazivu tirisanas lidzekli vai koncentretus mazgāsanas lidzeklus). Novietojiet stavus un laujiet tam nozut.
- Verwijder altijd eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Dompel de mixvoet Niet onder in het water, maar spoel.Deze alleen af onder stromend water (gebruik geen schuirmiddel of oplosmiddel).Laat de mixvoetrechtop drogen.
-
Trekk alltid stopselet ut av stikkontakten for du rengjor apparatet. Ikke senk miksefoten i vann, bare vask den under rennende vann (ikke bruk slipende rengjoringsmidler aller vaskemidler). La den torke i staende stilling.
-
Menzura ir plaktuva, juos isemus is plastikinio laikiklio, galima plauti indaplovej.
- Mertrauku un putotajus, ja tie nonemti no plastmasas turetajiem, var mazgat trauku mazgajama masina.
- De uit de kunststof houder verwijderde beker en gardes können in de afwasautomaat worden gereinigd.
- Boller og visper som ikke er festet til plastikkholderen kan vaskes i oppvaskmaskinen.

- Isrinkite rankine dalj. Nušluostykite dregnă šluoste ir gerai nusausinkite. Niekada nemerkite i vandenj, nes gali ivykti elektros smugis.
- Korpusa kopśana. Noslaukiet ar mitru drānu un laujiet tam kārtigi nožut. Elektriskās strāvas trieciena riska del! nekad neievietojiet korpusuūdeni.
- Verwijder het bedieningsgedeelte. Neem het af met een vochtige doeken droog het goed af. Dompel het nooit onder in water. Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
- Demonter den handholdte delen. Tork av den med en fuktig klut, og la den torke grundig. Den mä aldri senkes i vann, da det kan forarsake elektrisk stot.

| De verwerkingstijden en -hoeveelheden voor(AP)mengen en snijden | ||||
| Recept | Bestanddelen | Aantal | Tijd | Snelheid |
| Pureren van rauwe groenten | Wortelen | 80 g | 20~30s Max | |
| Aardappelen | 80 g | |||
| Uien | 80 g | |||
| Water | 160 ml | |||
| Aardbeien-margarita's (cocktail) | Tequila | 120 ml | ≤ 60s | Max |
| Triple sec | 30 ml | |||
| Bevoren aardbeien | 110 g | |||
| Bevoren limoenlimonade-concentraat | 70 g | |||
| IJsblokjes | 75 g | |||
| Vitamine | Appel | 40 g | 20~30s Medium | |
| Banaan | 50 g | |||
| Papaja | 100 g | |||
| Melk | 150 ml | |||
| Aardappel-prei-soep | Aardappelen | 150 g | 50~60s | Max |
| Prei | 150 g | |||
| Water | 300 ml | |||
| Accessoires Minihakker | ||||||||
| Bestanddelen Aantal | Kwaliteit Tijd Kwaliteit Tijd Kwaliteit Tijd Snelheid | |||||||
| Broodkruimels paneermeel | 50 g | Grof | 10s | Medium | 20s | Fijn | 30s Turbo | |
| 100 g 10s | 20s | 30s Turbo | ||||||
| Amandelen | 100-200 g | - | 10s | 20s | Turbo | |||
| 200-400 g | 10s | 20s | 30s | Turbo | ||||
| Vlees (rundvlees) | 200 g | 10s | 20s | 30s | Turbo | |||
| Accessoires Garde | |||
| Ingrediänten | Hoeveelheid | Tijd | Snelheid |
| Room | 500 g | 50-70 s | Turbo |
| Eiwitten | 4 eenheden | 60 s | Turbo |
| Opmerking: De professionele dubbele garde kan gebruikt worden voor het mixen van slagroom als de slagroomCUSSEN de 4 en 8 gradenCelcius is. Gebruik een kom van 1,5 liter om eieren te kloppen. | |||
Problemen oplossen
| Probleem Mogelijk oorzaak Oplossing | ||
| De minihakker* werkkt Niet. Het deksel van de minihakker is Niet goed bevestigd. | Zorg dat het deksel en de hakkom op de juiste wijze zijn geplaatst. | |
| De mixvoet/garde* werkkt Niet. De mixvoet/garde* is Niet op de juiste wijze geplaatst. | Zorg dat u de mixvoet/garde op de juiste positie vergrendelt. | |
| * afhankelijk van het model. |
| Tilberedningstid og mengder for blanding og kutting | ||||
| Oppskrift | Ingredienser | Antall | Tid | Hastighet |
| Moserå grønnsaker | Gulrøtter | 80 g | 20~30s | Maks. |
| Poteter | 80 g | |||
| Løk | 80 g | |||
| Vann | 160 ml | |||
| Jordbær margaritas (Cocktail) | Tequila | 120 ml | ≤ 60s | Maks. |
| Triple sec | 30 ml | |||
| Frosne jordbær | 110 g | |||
| Frossen limonadekonsentrat | 70 g | |||
| Isbiter | 75 g | |||
| Vitamin | Apple | 40 g | 20~30s | Medium |
| Banan | 50 g | |||
| Papaya | 100 g | |||
| Melk | 150 ml | |||
| Potetsuppe med purre | Poteter | 150 g | 50~60s | Maks. |
| Purre | 150 g | |||
| Vann | 300 ml | |||
| Ustyr Minihakker | ||||||||
| Ingredienser | Antall | Type (kvalitet) | Tid | Type (kvalitet) | Tid | Type (kvalitet) | Tid | Hastighet |
| Brødsmuler | 50 g | 10s | 10s | 20s | 20s | 30s | Turbo | |
| 100 g | Turbo | |||||||
| Mandler | 100-200 g | - | 10s | 20s | Turbo | |||
| 200-400 g | 10s | 20s | 30s | Turbo | ||||
| Kjøtt (Biff) | 200 g | 10s | 20s | 30s | Turbo | |||
| Utstyr Vanlig visp | |||
| Ingredienser | Mengde | Tid | Hastighet |
| Flote | 500 g | 50-70 sek. | Turbo |
| Eghehviter | 4 encheter | 60 sek. | Turbo |
| Merk: Det er mulig Å bruke den prosesjönelle doble vispen til Å piske kremfløte i bollen, sä lenge temperaturen til kremen er mellom 4 og 8 grader Celsius. For visping av egg,bruk en 1,5 liters bolle. | |||
Feilsøking
| Problem Mulig ørsak Løsning | ||
| Minihakkeren* fungerer ikke. Lokket er/DD feste skikkelig. Kontroller at lokket og hakkebollen er montert skikkelig. | ||
| Miksefoten/den vanlige vispen* fungerer逵. Miksefoten/den vanlige vispen* er逵 skikkelig monntert. | Kontroller at miksefoten/den vanlige vispen* er逵 skikkelig monntert. | Kontroller at miksefoten/den vanlige vispen* er逵 plass. |
| * avhengig av modell | ||
Ismetimas / Utilizacija Verwijdering / Kassering
| LT | Atiduokite perdirbti medziagas,pažymétas šiuo zenklu. lšmeskitepakoste j atitinkamă atlieku surinkimokonteinerj, kad ji būtú perdirbta.Paděkite saugoti aplnka bei Žmoniu sveikata ir surinkti bei perdirbti elektrós ir elektronikos prietaisu atliekas. | Neišmeskite šiuo Ženklu pažymétujprietaisu kartu su kitomis buitinémisatliekomis. Atiduokite šj gaminj i vietosatlieku surinkimo punktā arba susisiekitesu vietnos savivaldybe del papildomosinformacijos. |
| LV | Nododiet ottreizējai pārstrādei materiālusar simbol . levietojiet iefpakojumamateriālus atbilstoșos konteineros toottreizējai pārstrādei.Palidziet aizsargat akpārtējo vidi uncilvēku veselibu, atkārtoti pārstrādājotelektrisko un elektronisko iekārtuatkritumus. | Neizmetiet ierices, kas apzimētas ar šosimbolu , kopā ar mājsaimniecībasatkritiumem. Nododiet izstrādājumuvițejā ottreizējās pārstrādes punktā vaidazinieties ar vițejo pašvaldibu. |
| NL | Recycle de materialien met het symboolGooi de verpakking in eengeschikte verzamelcontainer om het terecyclen.Help om het milieu en devolksgezondheid te beschemen enrecycle het afval van elektrische enelektronische apparaten. | Gooi apparaten gemárkeerd methet symbool Niet weg met hethuishoudelijk afval. Breng het productnaar het milieustation bij u in de buurt ofneem contact op met de gemeente. |
| NO | Resirkuler materialer som er merket demsymbolet Legg emballasjen i riktigeholdere for ā resirkulere det.Bidrar til ā beskytte miljøet, menneskershelse og for ā resirkulere avfall avelektriske og elektroniske produitter. | Ikke kastprodukter som er merketmed symbolet sammen medhusholdningsavfallet. Produktet kanleveres der hvor tilsvarende produktselges ell er på miljøstasjonen ikommen. Kontakt communen fornærmere opplysninger. |

PL
Elementy
*in functie de model
RU
KOMNOHEHTbl
A. Khonka «Пуск»
B. Khonka Typ60
C.Держателb
D. Metannueckn Ban MKNcepa
E. Hox
F. Lhnp nntanm
G. CτaKaH
H. BeHuNK
I. Yaasa dny pe3kn*
J.KpbIka qaun nna pe3kn
K. HoK qaunIpe3kn*
*3aBUCNTOTMOeJI