TAURUS Bapi 900 Inox - Mengpaneel

Bapi 900 Inox - Mengpaneel TAURUS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Bapi 900 Inox TAURUS in PDF-formaat.

📄 52 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice TAURUS Bapi 900 Inox - page 27

Download de handleiding voor uw Mengpaneel in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Bapi 900 Inox - TAURUS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Bapi 900 Inox van het merk TAURUS.

GEBRUIKSAANWIJZING Bapi 900 Inox TAURUS

40 s Cenoura picada 20 300 g Tirar a casca, cortar em cubos de 1 cm e picar até obter a textura desejada 20 s Picar frutos secos 20 300 g Tirar a casca e picar até obter a textura desejada 20 s Picar ovos duros 20 5 ovos Cortar em quadrados e picar até obter a textura desejada 10 s Carne picada (crua ou cozida) 20 300 g Cortar previamente em cubos de 1 cm. Picar até obter a textura desejada. 30 s Picar carne 20 40 g Cortar previamente em cubos de 1 cm. Picar até obter a textura desejada. 3 s Sumo de tomate 20 400 g Cortar os tomates em quadrados, colocá-los no copo coador e espremê-los; no jarro cará o sumo 20 s Picar presunto serrano 20 60 g Cortar previamente em cubos de 1 cm. Picar até obter a textura desejada. 3 s Picar damas- cos secos TURBO 60 g Cortar previamente em cubos de 1 cm. Picar até obter a textura desejada. 3 s Manual Bapis 900.indb 24 18/12/14 17:42Blender - mixer Bapi 900 Inox Bapi 900 Plus Inox Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving A Bediening snelheidscontrole B Pulsator C Turbofunctieknop D Motorlichaam E Staafmixer F Maatglas G Vertragingsgroep (*) H Garde (*) I Kan (*) (*) Alleen beschikbaar bij het mode Bapi 900 Plus Inox Mocht het model van uw apparaat niet beschikken over de voorafgaand bes- chreven accessoires dan zijn deze ook apart verkrijgbaar bij de Serviceafdeling van de technische dienst. Adviezen en veiligheidsvoors- chriften - Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze voor latere raadpleging. Het niet naleven en veronachtzamen van deze voorschrif- ten kan een ongeluk tot gevolg hebben. - Voor het eerste gebruik dient U alle delen van het apparaat die met voe- dingsmiddelen in aanraking kunnen komen, schoon te maken, zoals aangegeven bij de paragraaf Schoon- maken. - Het apparaat mag niet door kinderen gebruikt worden. Houd het apparaat en de voedingskabel buiten bereik van kinderen. - Dit apparaat mag gebruikt worden door personen met verminderde, fysie- ke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of personen met weinig ervaring als ze onder toezicht staan of genoeg richtlij- nen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de risico’s kennen. - Dit apparaat is geen speelgoed. De kinderen moeten in het oog gehouden worden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen. - De messen zijn scherp en kunnen let- sel veroorzaken. Wees voorzichtig en voorkom direct contact met de scherpe kant van de messen. - Wees extra voorzichtig tijdens het monteren en demonteren van de mes- sen aangezien deze geslepen zijn en er risico bestaat dat u zich snijdt. - Als het apparaat onbeheerd achter- gelaten wordt of voordat hulpstukken gemonteerd, gedemonteerd worden of het apparaat gereinigd wordt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken. - Voordat hulpstukken of onderde- len die tijdens het gebruik bewegen verwisseld worden, moet het apparaat uitgeschakeld worden en de stekker uit het stopcontact getrokken worden. - Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen. Breng het apparaat naar een erkende Technische bijstandsdienst. Probeer het apparaat niet zelf te repareren om mogelijke brand of kortsluiting te voorkomen. - Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient u de spanningsgege- vens op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het stroomnet. - Sluit het apparaat aan op een stopcontact van minimaal 10 ampêre. - De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact. De stekker nooit wijzigen. Geen stekkeradapters gebruiken. - Zorg dat het werkblad zuiver en goed verlicht is. Wanordelijke en donkere zones werken ongelukken in de hand. - Houd kinderen en nieuwsgierigen uit de buurt terwijl u dit apparaat handhaaft. - Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. - Als één van de omhulsels van het apparaat kapot gaat, het apparaat onmidde- llijk uitschakelen om elektrische schokken te vermijden. - Het apparaat niet gebruiken wanneer het gevallen is, wanneer er zichtbare schade is, of indien er een lek bestaat. - Het apparaat niet gebruiken met vochtige handen of voeten, noch blootsvoets. - Het stroomsnoer niet forceren. Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Nederlands Manual Bapis 900.indb 25 18/12/14 17:42- Het snoer niet oprollen rond het apparaat. - Check de staat van de elektriciteitskabel. Kapotte kabels of kabels die in de war zijn vergroten het risico op elektrische schokken. - Bewaar of gebruik het toestel niet in openlucht. - De stekker niet met natte handen aanraken. - Neem de nodige voorzorgsmaatregelen om te vermijden dat het apparaat onverhoopt wordt ingeschakeld. - De bewegende onderdelen van het apparaat niet aanraken wanneer het werkt. Gebruik en onderhoud: - Het apparaat niet gebruiken indien de accessoires niet correct aangekoppeld zijn. - Het apparaat niet leeg gebruiken, ofwel zonder lading. - Het apparaat niet gebruiken als de aan/uit-knop niet werkt. - Respecteer de MAX niveau-aanduiding (Afb. 3). - Hete vloeistof niet tot boven de helft van de capaciteit bijvullen. Gebruik bij hete vloeistoffen alleen de laagste snelheid. - Haal de stekker van het toestel uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt en voordat u begint met het schoonmaken of het onderhoud of tot het vervan- gen van accessoires, lters of stofzakken. - Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor professioneel of industrieel gebruik. - Dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinderen en/of gehandicapten. - Het apparaat goed onderhouden. Ga na of de beweegbare onderdelen niet scheef zitten of belemmerd worden, dat er geen stukken kapot zijn en of er zich geen andere omstandigheden voordoen die een goede werking van het apparaat kunnen verhinderen. - Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan. U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat. - Gebruik het apparaat niet langer dan 1 minuut achter elkaar. Als het apparaat 5 minuten of meer gebruikt wordt, moet het apparaat na elke minuten even uitgezet worden. Laat het apparaat niet langer dan noodzakelijk draaien. - Ter oriëntatie staan in de tabel in de bijlage een reeks recepten met daarin de hoeveelheid te verwerken voedingsmiddelen en de draaitijd van het apparaat. - Het apparaat niet op lichaamsdelen van mens of dier gebruiken. - Het apparaat niet gebruiken voor bevroren ingrediënten of beenderen. Service: - Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaan- wijzing, kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet. Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik: - Verzeker U ervan dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is. - Voor het eerste gebruik dient U alle delen van het apparaat die met voedings- middelen in aanraking kunnen komen, schoon te maken, zoals aangegeven bij de paragraaf Schoonmaken. - Breng het apparaat in gereedheid in overeenstemming met de functie die U wilt uitvoeren: Gebruik: - Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker in het stopcontact te steken. - Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten is in het apparaat. - Het apparaat in werking stellen door middel van de aan-/uitknop. - Het gewenste vermogen selecteren. - Gebruik de voedingsmiddelen die U wilt verwerken. Elektrische snelheidscontrole: - Men kan de snelheid van het apparaat onder controle houden, simpelweg door de bediening van de snelheidscontrole in werking te stellen. Deze functie is erg nuttig, omdat deze de mogelijkheid biedt om de snelheid aan te passen aan het soort werk dat men nodig vindt te realiseren. Turbofunctie: - Het apparaat heeft een turbofunctie. Met de drukknop voor de turbofunctie beschikt u over het volledige motorvermogen, voor een jnere afwerking en textuur van het product. Na gebruik van het apparaat: - Stop het apparaat, door de druk op de aan/uit knop weg te nemen. - Haal de stekker uit het stopcontact. - Reinig het apparaat. Accessoires: Accessoire staafmixer (Afb. 1): Dit hulpstuk dient voor het bereiden van sauzen, soepen, mayonaise, shakes, babyvoeding en het malen van ijs… - Draai de staaf in de richting van de pijlen om de staaf op het motorlichaam te monteren (Abf. 1.1). - Giet de ingrediënten in de beker en bereid deze door op knop te drukken. - Draai de staaf tegen de richting van de pijlen in en ontkoppel de staaf om deze schoon te maken. Hak- accessoire (Afb. 2): - Deze accessoire dient om plantaardige producten en vlees jn te hakken … - Voeg het te bereiden voedsel in de kan met de aldaar geplaatste messen, plaats het deksel totdat dit vastzit (Afb. 2.1 / 2.2 / 2.3). De reductiegroep met het motorlichaam verbinden door in de richting van de pijl te draaien (Afb. 2.4). - Koppel het geheel aan het deksel en zet het apparaat aan (Let op: het appa- raat niet in werking stellen als het geheel niet goed op zijn plaats en gekoppeld is (Afb. 2.5). - Stop het apparaat zodra het voedsel de gewenste structuur heeft. - Het geheel van het deksel losmaken en de reductiegroep uitnemen (Afb. 2.6). Garde- accessoire (Afb. 4): - Deze accessoire dient om room te kloppen, eiwitten te slaan... - Steek de garde in de tandwielhuis (Afb. 4.1). De reductiegroep met het motor- lichaam verbinden door in de richting van de pijl te draaien (Afb. 4.1). - En un recipiente, colocar el alimento y poner en marcha el aparato. Voor een optimaal resultaat is het raadzaam de garde met de klok mee of terug te bewegen (Afb. 4.2). - Verwijder de klopper en maak de reductiegroep los (Afb. 4.3). - Opmerking 1: Gebruik dit accessoire nooit aan hoge snelheden. De draadjes van de garde kunnen immers beschadigd worden. - Noot 2: Trek aan de ring van de garde om deze van de vertragingsgroep los te maken. Thermische beveiliger: - Dit apparaat beschikt over een thermisch veiligheidsmechaniek dat het appa- raat tegen oververhitting beveiligt. - Wanneer het apparaat spontaan uitschakelt en niet terug inschakelt, trek de stekker dan uit het stopcontact en wacht 15 minuten alvorens de stekker terug in te steken. Indien het apparaat dan nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkende technische dienst. Reiniging - Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog. - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken. - Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. - Tijdens de schoonmaakbeurt extra oppassen met de messen van de mixer want die zijn zeer scherp. - Het is raadzaam om het apparaat geregeld schoon te maken en om alle voedselresten te verwijderen. - Indien het apparaat niet goed onderhouden wordt, kan dit zorgen voor beschadiging van het oppervlak en kan dit de levensduur van het apparaat onverbiddelijk aantasten en tot een gevaarlijke situatie leiden. - De volgende onderdelen mogen met warm zeepwater schoongemaakt worden of in de vaatwasser geplaatst worden (op een zacht wasprogramma): - Staafmixer - Garde - Kan - Maatglas - Leg de schoongemaakte stukken op die manier in de vaatwasser of het afdruiprek dat het water makkelijk kan weglopen (Afb. 5). - Laat alle onderdelen goed drogen alvorens het apparaat opnieuw te monte- ren en op te bergen. Defecten en reparatie - Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn. Voor producten afkomstig uit de Europese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het product afkomstig is dit vereist: Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product - De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal. Als u zich van dit materiaal wenst te ontdoen, kunt u gebruik maken van de openbare containers die voor ieder type materiaal geschikt zijn. - Het product bevat geen concentraties materialen die schadelijk zijn voor het milieu. Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG, met de richtlijn 2004/108/EG met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit en met de richtlijn 2011/65/EG met betrekking tot beperkingen in de toepassing van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten en met de richtlijn. Manual Bapis 900.indb 26 18/12/14 17:42Recept Snelheid Hoeveelheid Bereiding Berei- dingswi- jze Mayonaise 5 250 ml Doe het ei, het zout en enkele druppels azijn of citroen in de kan. Vul de kan tot het aangegeven streepje met olie en zet het apparaat aan. Houd de klopper stil tot het mengsel begint te binden. 35 s Fruitshakes 15 - Voeg fruit toe en zet het apparaat aan tot u een homogeen fruitmengsel krijgt.

Bechamelsaus 10 600 ml Smelt 30 gram boter in een pan op laag vuur, voeg 100 gram bloem en 30 gram gebakken ui toe (hak de ui eerst in kleine stukjes), en giet er dan 500 ml melk bij. 15 s Ijs crushen 20 4/6 blokjes Doe de ijsblokjes in de kan en crush ze door lichtjes op de bovenkant van het toestel te drukken. 15 s Slagroom kloppen 250 ml Giet de koude slagroom (0 tot 5ºC) in een kom en klop het op met de garde, waarbij u rechtsom draait. Begin op de laagste snelheid, als de slagroom iets dikker wordt verder gaan op de tweede snelheid. Niet te lang kloppen, anders wordt de slagroom boter. 1,2 min Eiwit kloppen 2 5 dooiers Giet de dooiers in een kom en maak met de klopper op- en neergaande bewegingen tot het eiwit stijf wordt.

puree 20 400 g Deze kunnen eveneens in dezelfde pan in stukken gehakt worden. 30 s Pap 20 300 g Snijd 100 gram appel, 100 gram banaan en 50 gram koekjes in stukjes en doe in de kom samen met het sap van één sinaasappel. 25 s Broodkruimels 20 50 g Hak de gedroogde brood alvorens het in het glas en hak tot gewenste textuur 50 s Geraspte kaas 20 200 g Snijd de kaas in blokjes van ongeveer 1 cm en hak tot de gewenste textuur wordt bereikt 30 – 40 s Geraspte wortel 20 300 g Snijd de kaas in blokjes van ongeveer 1 cm en hak tot de gewenste textuur wordt bereikt 20 s Gedroogd fruit hakken 20 300 g Pel het fruit en hak het tot de gewenste textuur wordt bereikt. 20 s Hardgekoo

kte eieren in stukjes snijden 20 5 eieren Snijd de eieren in vier en hak ze tot de gewenste textuur wordt bereikt 10 s Gehakt vlees (rauw of ge

bakken) 20 300 g In partjes van 1 cm snijden. Malen tot de gewenste textuur. 30 s Picar carne 20 40 g In partjes van 1 cm snijden. Malen tot de gewenste textuur. 3 s Tomatensap 20 400 g De tomaten in vieren snijden en in de zeef plaatsen. Het sap komt in de kan terecht. 20 s Serrano ham in stukjes hakken 20 60 g In partjes van 1 cm snijden. Malen tot de gewenste textuur. 3 s Droge abriko

Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : TAURUS

Model : Bapi 900 Inox

Categorie : Mengpaneel